Как любил женщин Лев Толстой |
|
Без заголовка |

|
Королевская песочная ватрушка |
Делюсь с Вами рецептом вкусного пирога-ватрушки, который легок в приготовлении и очень вкусен.
А если учесть, что в его состав входит творог и сухофрукты (кстати, можно взять любые, в зависимости от ваших предпочтений), можно смело сказать, что он является более полезным, чем обычные песочные пироги.
Для теста:
Масло сливочное - 200 г,
Мука - 1,5 стакана,
Сахар - 2/3 стакана, Соль - 0,5 ч. ложки,
Сода - 0,5 ч. ложки.
Для начинки:
Творог (жирностью 9% и выше) - 400 г,
Сахар - 1 стакан,
Яйца - 3 шт.,
Ванилин - 1 пачка, Курага - 50 г,
Изюм - 50 г,
Вишня сушеная - 50 г,
Орехи грецкие - 50 г,
Миндальные хлопья - 50 г.
Способ приготовления:
Холодное масло нарезать маленькими кусочками или измельчить на терке, выложить в миску, добавить просеянную муку, соль, сахар и соду.
Вымесить до образования крошки.
Всыпать в форму, выстеленную пергаментом, 2/3 теста
Взбить до однородной консистенции яйца с сахаром и ванилином.
Смешать с творогом.
Выложить смесь поверх теста.
Сверху выложить орехи и сухофрукты.
Засыпать оставшимся тестом.
Украсить ягодами и лепестками миндаля.
Поставить в предварительно разогретую до температуры 180°С духовку на 40-45 минут.
Подавать пирог следует остывшим.
Серия сообщений "выпечка":
Часть 1 - Сербский хлеб «Погачице»
Часть 2 - пирог с мясом, луком, яйцами и сыром
...
Часть 7 - Печенье "Снежки"
Часть 8 - Пирог "Зебра" со сметанным кремом
Часть 9 - Королевская песочная ватрушка
Часть 10 - Язычки слоеные с маком
Часть 11 - Рождественский кекс
Часть 12 - Коврижка с Узюмом и ореАХами ... "Пришел посток - укусишь у волка хвосток!"
Часть 13 - Пирожки на майонезе
Часть 14 - слоеная коса с капустой
|
Коврижка с Узюмом и ореАХами. |
Коврижка. Постная. Но сильно, отвечаю, вкусная. Очень.
|
Франция – многогранная, интригующая и неповторимая. |

|
Немецкий фарфор. Статуэтки. |
|
Рыбный торт |


|
дрожжевое тесто постное, но быстрое |

|
Курица в пакете или домашняя ветчина в желе |

Предлагаю вам блюдо, достойное праздничного стола. При этом недорогое, не требующее особых кулинарных талантов и, главное, нетрудозатратное, и без всевозможных вредных и непонятных добавок.
Оригинальный рецепт приготовления курицы, для которого нам понадобится
1) собственно, курица
|
Котлеты куриные с квашеной капустой |
![]() |
Еще один рецепт русской кухни. Сроду не догадаешься из чего сделаны, но значительно сочнее обычных куриных котлет.
|
|
Закуска из куриной печени «Птичка» |
![]() |
Необыкновенно нежная и пикантная закуска из куриной печени. Ее можно подавать как в холодном, так и в горячем виде с гарниром.
|
|
Торт «Сникерс» |

|
О комнатных растениях |


Цветоводы - особый народ. В то время, когда нас со всех сторон окружают "коммерческие тайны" и "фирменные секреты" они остаются открытыми и доброжелательными людьми. Находят друзей по переписке, обмениваются посадочным материалом, вместе ищут новинки и, конечно, с радостью делятся любой информацией по выращиванию комнатных растений. 
Сайт http://floral-city.ru/ яркое тому подтверждение. На нем собраны лучшие проверенные временем советы и рекомендации , благодаря которым любой, даже начинающий цветовод сможет скорректировать уход за комнатными растениями в зависимости от сезона года, найти подсказки по составлению субстратов и использованию стимуляторов роста, правильно выбрать посуду и добиться цветения своих питомцев .
|
Ctrl+Alt+Delet Что за зверь? |
|
Пирог с курагой |
|
пуловер с круглой кокеткой |
|
шарф |
|
Как пришить пуговицу,чтобы обрести Любовь. |

|
Time phrases. |
Days - (амер., разг.) - в дневное время
Пример: I work days one week and nights the next. – Одну неделю я работаю днём, а другую ночью.
all day long – весь день
civil day – гражданские сутки (исчисляются от 12 ч. ночи)
day after tomorrow – послезавтра
day before – накануне
day before yesterday – третьего дня, позавчера
every other day – через день
one of those days – неудачный день; день, когда все валится из рук
the other day – недавно, на днях
Пример: I saw Jack the other day (week). – Я видел Джека на днях (неделе).
Back in the ... years – вернемся в ... годы (когда говорят о прошлом)
back – обратно (на прежнее место)
on the way back – на обратном пути
back home – снова дома, на родине
In those days – в те дни
These days – в эти дни (о настоящем)
At that time – в то время
At one time – одно время
Currently – теперь, в настоящее время; ныне
Пример: it is currently reported that – сообщается, что
nowadays / today / at present – теперь, в настоящее время
now that – теперь, когда
Пример: it must be done at once – это надо сделать теперь же
During the – в течение
Пример: During the 1990s – во времена девяностых
Over the last few years – за последние годы, за несколько прошедших лет
Former – бывший, давний, старый
Пример: former University professor – бывший преподаватель университета
Old / ancient – давний
bygone – уже не существующий
ancient / bygone events – давние события
long-standing – существующий издавна; of long standing
since long ago / for a long time – с давних пор
Пример: He has been living here for a long time; he has been living here for ages – Он живёт здесь с давних пор
Latest – самый поздний; самый последний
the latest fashion – самая последняя мода
at the latest – самое позднее, не позднее (какого-л. времени)
Пример: by Friday at the latest — не позже пятницы
not long ago / recently / lately – недавно
near – скоро, близко
Пример: The new year draws near. – Новый год уже близко.
The hour of sunset was near. — Приближался час заката.
soon; shortly – вскоре, через короткое время
Next week – на следующей неделе
that'll be the day — «после дождичка в четверг»
fresh from school – недавно выпущенный из школы
Источник: Study.ru
|
Таинственная холодность океанов ... Айсберги... |
|