-Метки

love ёлка Валентин ЖЗЛ америка антиквариат артисты библия булгаков весна война голливуд город дамские штучки день победы деревня детки дождь женщина животные зверушки зима игрушки иллюстрации интересно история вещей история россии история славян камни карнавал картинки кино китай книги кошки куклы лето литературные герои личное лошади люди маковский масленица мастер и маргарита мода модерн мои работы море москва мужчины натюрморты новый год и рождество ням-ням окна осень открытки пасха пейзаж пин-ап письмо подснежники портрет поэты праздники природа про музыку птицы путешествия пушкин ретро рецепты рождественская рождество романовы россия русь санки санта сказки сказоч-ник собаки сочи ссср старинные открытки старинные фото стекло стихи фарфор фото фотопрофи фразы франция художники цветы чёрно-белое шишкин ювелиры юмор ягоды япония

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в A-delina

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 5) Gallery_Modern_Art ЛиРу Geo_club Сама_овца Арт_Калейдоскоп
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.01.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 51601


Русские святцы.

Пятница, 19 Марта 2010 г. 15:05 + в цитатник


Карнеев Аким Егорович. Крестины.

Переведенные с греческого минеи, или святцы, в начале X века пришли и на Русь, существенно ограничил словарь имен: в древнейших из святцев всего 330 мужских и 64 женских имени. Кроме того, имена эти били чужды древнерусскому языку: их ведь, в отличие от остального текста святцев, древние книжники не переводили, а фонетически точно передавали славянскими звуками. Новые имена были непонятны, в отличие от емких и метких прозвищ.


Петр Коровин. Крестины.

Хотя по происхождению имена римских, иудейских, греческих, сирийских, эфиопских и прочих святых мечеников были сродни древнерусским прозвищам, так были точно таким же творчеством обычных людей, бравших имена из своего обиходного языка. Скажем, экзотичное сейчас имя Евстолия, данное одной христианской мученице, в переводе означает просто-напросто "хорошо одетая". Греческое Дидим и древнееврейское Фома (в латинской передаче - Томас) значило "близнец" и т. д. Многие из этих чуждых неславянских имен находят даже вполне точные параллели среди имен древнерусских: Агафон ("добрый") по-славянски был Добрыней, латинское Павел ("малый", "маленький") соответствовал Малу, Малому, Малышу, древнееврейский Давид в переводе на древнерусский был бы Любимом, а греческий Петр (сирийское Кифа) - Камнем (и такое имя было у славян, недаром есть современная фамилия Каменев).


Юрий Орлов Крещение.

Конечно, нашим предкам все эти соответствия были неизвестны, да и не очень для них важны. Важным было другое: новые христианские имена ничего не означали! "Нам словеном, - жаловался в 1596 году (целых 600 лет спустя после введения христианских имен!) автор еще одного азбуковника, - неудобь - ведомы нынешние свои имена, еже что толкуется <что значит> Андрей, что Василий или Данила... Аще бо <если> святый - римлянин, то и в святцах имя ему по-римски записано; аще. же. еврянин, то по-еврейски".


К. Лебедев. Крещение младенца.

Однако, так или иначе, это была система выбора имени. От почти абсолютной свободы Древняя Русь перечила к жесткой необходимости соблюдать определенные правила, и родители, понимали они значение новых имен или нет, имели ориентир и руководство к действию. Впрочем, как христианство не сразу утверждалось на огромной и все растущей территории Руси, так и народное сознание не мгновенно восприняло святцы как новый именослов. Вплоть до XVII века наряду с христианским "крестильным" или "крещальным" именем существовало обычное древнее "прозвание". В древних рукописях это двоевластие выглядело так: "...нареченный в крещении Василий, и русским именем Володимер" (о князе Владимире Мономахе).



Бытовал буквально до конца XIX века и еще один странный, но имеющий логичное объяснение обычай: в некоторых семьях детям давали два имени, причем оба соответствовали православным святцам. Одно имя - для "повседневного" пользования - было известно всем. Второе - имя тайное, то, что действительно давалось при крещении; его знали только члены семьи (а порой лишь отец и мать). Тайное имя давало человеку защиту на всю жизнь - ведь нельзя навести сглаз и Порчу, если не знаешь настоящего имени.



Кстати, и до сих пор именно этот путь рекомендуют современные Маги и чародей для предохранения от нежелательных энергетических воздействий.

Рубрики:  История славян
Художники
Метки:  

Процитировано 4 раз
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку