-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Люминес

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) аспергер

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.06.2011
Записей: 315
Комментариев: 26
Написано: 377


Баллада о Дамах Прошедших Времен

Среда, 03 Октября 2012 г. 17:52 + в цитатник
Цитата сообщения милая_Хелечка Баллада о Дамах Прошедших Времен

источник http://bizarre.nnm.ru/
Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)
Все фотографии, представленные здесь - датированы концом XIX века - и началом XX, часть годов тридцатых прошлого века.
Все фотографии - женщин - как "моделей", так и кабинетные, а так же актерские, постановочные, эротические.

Меня интересовали разные проявления женственности, от фривольных до академических, от постановочных до случайных. От молодости до старости. Ведь недаром еще Казанова, в мужественности которого никто не усомнится, говаривал - что нет некарсивых женщин, есть мужчины, которые не умеют играть на виолончели.

Я не утверждаю, что раньше женщины были красивее- это вздор. Именно потому что красота и очарование - понятия вневременные, и равно прекрасны и в 1908 и в 2008 году.


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)

Под катом - целиком баллада Франсуа Вийона "О Дамах Прошедших времен" и фотографии. Хорошего расширения не обещаю, старые фотографии есть старые фотографии, но все же, надеюсь, что качество приличное.
Там же ссылка на архив. Под катом выдержки из различных книг того времени.


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)



Франсуа Вийон

Баллада о дамах прошедших времен

Скажите мне, в стране какой
Живут былых времен богини,
Где нежной Флоре дан покой,
Таиде и ее кузине,
Где Эхо прячется в долине,
И вторит разговору рек,
И отвечает их стремнине?
Но где же прошлогодний снег?

Где Элоиза, чьей рукой
Был Пьер, коснеющий в гордыне,
Отправлен в монастырь мужской
Без члена, должного мужчине?
Любил он, и по той причине
Не он один погиб навек.
Кто был виной его кончине?
Но где же прошлогодний снег?

Где Бланки голос колдовской,
Глаза, которых нет невинней?
А Берта где с большой ногой?
Где герцогини и графини?
Где орлеанской героине
Остановиться на ночлег?

Где все они таятся ныне?
Но где же прошлогодний снег?

Принц, не ищи их на чужбине —
Тебе их не найти вовек.
Я так скажу: их нет в помине,
Но где же прошлогодний снег?


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


"Девушке из хорошего дома следовало со дня рождения, до того дня, когда она шла со своим женихом к алтарю, жить в совершенно стерильной обстановке. ... Когда их приветствовали на улице, они краснели, найдутся ли еще в наше время юные девушки, умеющие краснеть? Когда они оставалисьнаедине друг с другом, они шушукались и без конца хихикали, точно слегка хмельные.... Они ходили иначе, чем современные девушки,уже за тысячу шагов можно было в ту пору по походке и по манерам отличить молодую девушку от женщины, которая уже познала мужчину."


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


"Разве можно сегодня представить, что на рубеже веков, когда первые женщины отваживались сесть на велосипед или при верховой езде в мужское седло, крестьяне швыряли в смельчаков камнями. Что когда Айседора Дункан в своих подлинно классических танцах впервые показала из-под белой, к счастью, ниспадавшей до пола, туники вместо обычных шелковых туфелек голые ступни, это стало невероятной сенсацией"

Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)





Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)

Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


"...И впрямь все неуклюжие и неудобные принадлежности костюма, что предписывают нам безумства моды, и не только тесный корсет, а и фижмы, толщинки, валики, кринолины, а также современное чудовище, так называемый тюрнюр - все они обязаны своим возникновением одной и той же ошибке, проистекающей от непонимания, что вся одежда должна навешиваться на плечи и только на плечи..."
Оскар Уайльд, статья "О женском костюме" "Woman Dress", опубликована в еженедельнике "Пэлл-Мэлл газетт 14 февраля 1884 года.

Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)



Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)



Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)



Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


"В особенности возбуждающе на дам высокого круга действуют процессы над убийцами эротоманами. Многие из убийц получают массу любовных писем, им присылают в темницу лакомства и деньги. А во время процесса происходят настоящие битвы между элегантными дамами, желающими попасть в зал и получить хорошее место. Достаточно привести только один пример - недавний процесс парижского убийцы-эротомана Соллейлана, сначала изнасиловавшего, а потом убившего маленькую девочку. Многие дамы из общества открыто становились на сторону этого чудовища во время процесса" "
К. Миллер "Нравы"


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


Баллада о Дамах Прошедших Времен (часть первая)


" - У вас там так хорошо, - прошептал я, осмелев, - как это у вас называется? Я встречал французское слово "chat". Это по-французски значит то же самое?
<...>
- Ты странный мальчик, - наконец промолвила Люсиль - но никогда больше ни с кем не делай этого. Это противно. Мне это не нравится.
- Не говорите так! - взмолился я с напускным негодованием - Вы не понимаете. Противно? Смотрите, я целую пальцы, которыми касался вас."
Отрывок из книги "Моя жизнь и любовь", автор - Френк Харрис, друг Обри Бердслея.

 

 

Серия сообщений "Фотографии":
Часть 1 - легкость полета или тяжесть бытия?
Часть 2 - Жизнь...
Часть 3 - Тематические фотки
Часть 4 - Lars Raun (Denmark )
Часть 5 - Баллада о Дамах Прошедших Времен
Часть 6 - Замечательное НЮ от Pascal Renoux
Часть 7 - Исландия
...
Часть 19 - Потрясающие фотопейзажи Ингмара Весемана
Часть 20 - Кошачья жизнь: фотографии милых кошек и котят от Jane Burton (Джейн Бертон)
Часть 21 - Некоторые люди алмазной гранью вырезают на твоей жизни узоры

Рубрики:  Смешное, забавное

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку