-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_visualhistory

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.11.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 1


Mais apr`es la guerre

Понедельник, 04 Апреля 2022 г. 16:52 + в цитатник
С детства это была моя любимая песня у Далиды. В последнее время часто вспоминаю слова.



Tous les deux on s'est fait la guerre
Tous les deux on s'est pillés, volés, ruinés
Qui a gagné, qui a perdu,
On n'en sait rien, on ne sait plus
On se retrouve les mains nues
Mais après la guerre,
Il nous reste à faire
La paix.

Перевод:

Мы с тобой развязали эту войну
Мы с тобой теперь ограблены, уничтожены, разрушены
Кто победил, кто проиграл,
Мы не знаем, мы уже ничего не знаем
Мы оба остались ни с чем
Но после войны
Нам осталось заключить
Мир

https://visualhistory.livejournal.com/2139141.html

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку