-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_nandzed

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.08.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 82


Для тех, кто собирается получать посвящение Дэви Курукулле

Суббота, 05 Июня 2021 г. 11:24 + в цитатник
Red Tara – KuruKulla • Mandalas Life

Это некоторые мои заметки касаемо понимания практики Курукулле ввиду предстоящего посвящения

***

О, великая Владычица Дордже Пагмед,
Пребывающая в пространстве ваджрного самадхи,
Овладевшая чувственным желанием благодаря Праджняпарамите,
Тебе, Падмадакини, возношу хвалу.


А вот вариант перевода этой же хвалы, на мой взгляд, безмерно более поэтичный, интегрированный с пониманием истин, высказанных в этой хвале, и некоторых деталей самого культа:

О, великая Дэви, полностью постигшая Учение,
Вышедшая за пределы страсти,
Великая безмерная победоносная ваджра,
Тебе поклоняюсь!


В чем здесь разница? По моему мнению, первый перевод - формален по своей сути, и потому является поверхностным по смыслу, он отражает внешнее понимание истины этой хвалы. Например строка "пребывающая в пространстве ваджрного самадхи" подает нам разделённо, формально - видение, видящего и видимое. "Кто-то" находится в пространстве самадхи. То есть сама грамматическая конструкция имеет совершенно внешний, сансарный характер. Когда же мы говорим "безмерная победоносная ваджра", то здесь действительно обнаруживает себя прямая проповедь предельного воззрения - ведь ваджра и есть неразрушимая пустота в йогическом постижении. Курукулле и есть обнаруженная актуально неразрушимая пустота, а ее безмерность вкупе с неразрушимостью обозначена через ее пространство как природу ума и даже, пусть и эта краска будет, - неразрушимость самой дхармы "пространство" - согласно Абхидхарме, эта дхарма принадлежит к типу "асамскрита", "неделимая". А все, что несоставно, то неразрушимо.


Нет описания фото.

Еще один принципиальный для тантры момент - отношения со страстью, так как Курукулле принадлежит к лотосному семейству Дхьяни-Будды Амитабхи, а это мудрость различения, в достижении которой используют клешу страсти.

В первом варианте перевода мы опять видим формулировку во внешнем стиле - "Овладевшая чувственным желанием благодаря Праджняпарамите". Но эти слова подразумевают интеллектуальное размышление над объектом - страстью, его преодолением в значении "овладение" (чисто сутрическая трактовка, ну, не овладение же предметом имеется в виду как обучение страсти?!). И хотя есть указание - "благодаря Праджняпарамите", то есть преодолению через пустоту, всё равно в данном случае совершенно выхолащивается характер внутренней материнской тантры как наиболее радикально подходящей к йоге взятия страсти в качестве пути.

Формула второго варианта перевода представляется не содержащей смысла сопротивления страсти на этом пути, и это наиболее верно отражает практический характер воззрения именно тантры. Здесь важно понять, что в тантре страсти является коренной ошибкой и падением подавление страсти, а потом любой лингвистический намек на это, даже невольный или из лучших побуждений, представляется введением в заблуждение. Даже в школе тибетского буддизма гелуг, где, казалось, всю дорогу применяют к тантре термины сутры об абсолютной и относительной истинах, на самом деле существует четкое и совершенно разное их понимание на пути сутр и на пути тантр. Они не просто имеют разную глубину, но действительно совершенно разный смысл. Получавшие наставления, несомненно, знают об этом. И во втором варианте перевода чётко прослежена тема выхода за пределы (аспект праджняпарамиты) как прямого действия. Как известно, чтобы выйти за пределы, нужно достичь, познать эти пределы. И в данном случае текст хвалы подразумевает и познание страсти, и выход за ее пределы - в пространство Мудрости различения Дхьяни-Будды Амитабхи.

Я уже не говорю о том, что правильно все-таки называть этого йидама Дэви, а не Дакини. Эта произвольность пущена с легкой руки тибетских йогинов, но, если не запугивать себя авторитетами и кошмарами ваджрных адов за нарушения преданности, а проявлять, как нормальные йогины, ясность ума и вернуться к корням значений слов, то в аспекте Прибежища Дэви - это обретшее полную реализацию существо из класса "дэва". То же относится и к дакини (это тоже класс существ, среди которых, кроме Просветленных, есть масса совершенно иных и даже вовсе злобных вариантов воплощений, как и в нашем "мире колючек").

Нет описания фото.
Амулет Курукулле

Намо Гуру Курукуллае! Всем блага и мудрости различения!

Стоит обратить на это внимание тем, кто желает практиковать Курукулле, - при серьёзных усилиях им придётся столкнуться с природой влияния на других. Это проявится в общении, другого рода коммуникациях, половой сфере. Даже тем, кому такая практика показана (и в первую очередь им), нужно породить особое понимание, зачем вам эта практика. Любое легкомыслие непозволительно и приводит к тяжким последствиям. Необходимо постичь ограничение как благо проявления воли, как средство её проявления. Марс, акцентирующий практику Курукулле, говорит о внутренней сущности ограничения и связи её с милосердием.

Именно внешнее понимание силы, могущества приводит к росту гордости и раздражительности. Лечение гордости будет непременным шагом на пути практики Курукулле. "И первые станут последними". Очень трудно обладающему большими способностями остаться безучастным в этом страстном мире, где горделивы даже самые последние.

Как говорят гностики, "тот, кто является рабом своей животной души, будет грешить и в лесу, а тот, кто обуздает себя среди городской толпы и пройдет незагрязненным через через деловую жизнь, покажет большую стойкость и подвергнет себя более суровой дисциплине и получит большую награду".

"Равновесие является необходимым условием для того, чтобы манипуляции воли стали возможны, и воля есть нечто большее, чем подчинение наших низших желаний высшим, она является разновидностью электрической силы, исполняющей желания".



В хинду наличие в янтре Курукулле треугольника, обращенного вверх и символизирующего проявление, становление и рост бытия, а также при этом двух треугольников материнской силы, направленных вниз, говорит о специфике богини - подавляющей гордость бытия, контролирующей бытиё, очарование её жестоко и неукротимо, она использует для контроля бытия всю полноту сил, вложенных в его рост. Также двойное проявление силы Матери против силы Отца говорит о том, что практика богини делается на убывающей луне, начиная с пика проявления роста, то есть после полнолуния (до того идёт рост всех сил и соков).

И для понимающих прилагаю хвалу-моление к Дэви Курукулле, которую я некогда написал. В принципе, эта хвала сама по себе нуждается в комментариях, так как в ней символически "запакованы" и сжаты очень многие смыслы.


Поклонение великой Дэви Курукулле

Рамендра Хари

Преклоняюсь перед Великой Красной, что является
тайным огнем, согревающим жизнь!

Преклоняюсь перед Той, что вмещает в себя
безмерную ваджру бытия!

Преклоняюсь перед Той, что преодолевает неведение существ,
выводя их за пределы страсти!

Преклоняюсь перед Той, что выдергивает существ из страданий сансары крюком сострадания!

Преклоняюсь перед Той, что собирает равно все блага сансары и нирваны!

Преклоняюсь перед Той, что точным выстрелом из лука поражает клеши!

Преклоняюсь перед Той, что проявляет метод без объектов!

Преклоняюсь перед Той, что управляет существами дерзкими и упрямыми одним лишь словом!

Преклоняюсь перед Той, что дарует магические сиддхи бессмертия и непобедимости!

Преклоняюсь перед Той, что проявляется из куста красного лотоса, растущего на трупе*!

Преклоняюсь перед Той, что дарует покой и защиту среди ранящих ум орудий сансары!

Преклоняюсь перед Той, что являет путь в будоражащем пламени соития!

Преклоняюсь перед Той, что хранит для благородных сынов и дочерей Тантру магического танца**!

Возможно, это изображение (текст)

*Это один из элементов садханы, где сначала появляется труп, помеченный на сердце красным слогом ХРИ, из слога - куст красного лотоса, из которого уже - сама Курукулле.

**Здесь имеется в виду тантра Хеваджры, хранительницей которой является Дэви Курукулле.


САРВА МАНГАЛАМ!

https://nandzed.livejournal.com/8551099.html

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку