-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_litvinenko_ai

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.01.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 0




Ты, я и Акита-ину - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://litvinenko-ai.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??88b52000, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Весёлый песецЪ

Среда, 29 Октября 2014 г. 21:59 + в цитатник


Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/273401.html


Пусть это увидит каждый украинец, считающий русских своими врагами

Суббота, 28 Июня 2014 г. 22:15 + в цитатник



Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/272973.html


Никогда мы не будем братьями

Среда, 19 Марта 2014 г. 16:22 + в цитатник
Напои меня малиной

***

Никогда мы не будем братьями
ни по родине, ни по матери.
Духа нет у вас быть свободными –
нам не стать с вами даже сводными.

Вы себя окрестили «старшими» –
нам бы младшими, да не вашими.
Вас так много, а, жаль, безликие.
Вы огромные, мы – великие.

А вы жмете… вы всё маетесь,
своей завистью вы подавитесь.
Воля - слово вам незнакомое,
вы все с детства в цепи закованы.

У вас дома «молчанье – золото»,
а у нас жгут коктейли Молотова,
да, у нас в сердце кровь горячая,
что ж вы нам за «родня» незрячая?

А у нас всех глаза бесстрашные,
без оружия мы опасные.
Повзрослели и стали смелыми
все у снайперов под прицелами.

Нас каты на колени ставили –
мы восстали и всё исправили.
И зря прячутся крысы, молятся –
они кровью своей умоются.

Вам шлют новые указания –
а у нас тут огни восстания.
У вас Царь, у нас - Демократия.
Никогда мы не будем братьями.

© Copyright Анастасия Дмитрук


***

Верните нам наше небо,
верните нам наш покой!
Зачем вы пришли, соседи?
Зачем вы пришли с войной?
Мы с вами детей крестили
и пили на брудершафт…
Зачем вы нас оцепили
колонной своих солдат?
Нам много досталось боли –
хороним своих сыновей.
Мы видели много горя,
мы стали еще сильней.
Зачем вы пришли, ребята?
За что собрались воевать?
Мы выстоим брат за брата,
нас тоже учили стрелять.
Мы выстоим - у нас Воля,
ее не возьмет автомат.
Мы вам не сдадимся без боя,
все церкви пусть бьют набат.
Мы видели смерть, ребята,
ей смело смотрели в глаза.
Не надо войны, не надо…
Потом не вернешь назад.

© Copyright Анастасия Дмитрук





Никогда мы не будем братьями...


Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/272821.html


Принцесса Таматори или Секс с осьминогом

Вторник, 25 Июня 2013 г. 10:58 + в цитатник


Принцесса Таматори или Секс с осьминогом

К возникновению легенды о сексе девушек с осьминогами причастен клан Фудзивара. Этот клан обладал огромным политическим влиянием и властью, его влияние при дворе в тот период было абсолютным, а вклад в развитие японской культуры так велик, что это время и следующие три столетия иногда называют эпохой Фудзивара. С именем Фудзивара но Каматари связана легенда, которая со временем трансформировалась в прекрасный миф о любви девушки и осьминога. Сюжет легенды следующий. Дочь Фудзивара но Каматари была выдана за китайского императора династии Тан, и тот после смерти ее отца послал ее брату Фудзивара но Фухито (Fujiwara no Fuhito, 659-720) три прекрасных подарка. Один из подарков - волшебный жемчуг - был украден во время шторма на пути из Китая в Японию морским драконом. Фудзивара но Фухито отправился на поиски жемчужины, познакомился и женился на красивой девушке, ныряльщице за жемчугом, по имени Ама, которая родила ему сына. Эту девушку в легендах называют также принцесса Таматори (Tamatori). Она поклялась вернуть украденную жемчужину. После многих неудачных попыток дракон и его стражники как-то уснули, убаюканные музыкой, и Аме удалось вернуть жемчужину. Но за ней погнались морские чудовища. Ама разрезала свою грудь, чтобы спрятать жемчужину. Поток крови окрасил воду и помогает ей скрыться. От полученной раны принцесса Таматори умирает, жертвуя собой ради своего мужа Фухито и их сына. Позже эта легенда была переосмыслена, сюжет погони чудовищ за Таматори стал восприниматься по другому, девушка стала то ли жертвой насилия чудовищ, то ли просто любовницей осьминога. В честь принцессы Таматори всех японских девушек-ныряльщиц за жемчугом стали звать ама, а тема осьминога, делающего кунилингус девушке-ныряльщице, которая при этом получает оргазм, - тема работ многих японских художников. Вершиной искусства считается гравюра "Сон жены рыбака" из серии "Томящиеся за любовь / Молодые саженцы сосны", созданная в 1814 году великим Хокусаем (Katsushika Hokusai, 1760-1849). Художник сделал иллюстрацию к сказке Рико Эдо. По легенде, ныряльщица, чтобы спасти жизнь императора, украла драгоценности у Морского дракона в подводном дворце. Из морских существ охраной дракона занимались и осьминоги. Между двумя осьминогами и ныряльщицей возникли взаимные сексуальные отношения. Художник изобразил чувства изящной женщины - не только страдание и горе, но и радость. Запрокинутая голова девушки и прикрытые в томной неге глаза говорят о переживаемых ею ощущениях более чем красноречиво.















































Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/272597.html


Ныряльщицы ама - Ama diving

Суббота, 22 Июня 2013 г. 22:52 + в цитатник


Ныряльщицы ама - Ama diving

При американской оккупации, для янки, расквартированных в Японии, после гейш по популярности вторыми были ама. Так называют в Стране восходящего солнца девушек-ныряльщиц за жемчугом. Ама погружаются на глубину 15—20 метров с помощью тяжелого груза и достают со дна моря раковины с жемчугом, съедобные моллюски и водоросли. Это — сугубо женская профессия, так как подкожный слой жира у женщин больше, чем у мужчин, и позволяет им дольше находиться в воде. Это очень древняя профессия, насчитывает не одну сотню лет. Этих девушек изображали многие японские художники. Самое поразительное качество этих девушек заключается в том, что они, как правило, ныряли топлес. Ама в таком виде чувствовали себя хорошо, да это и лучше, чем носить одежду мокрой от морской воды. Обычно вокруг не было посторонних мужчин, поэтому не было никакой необходимости чувствовать стыд. Большинство ама попадало на эту работу молодыми, около 15 лет, следуя по стопам своих матерей. Чтобы пройти подготовку в качестве квалифицированного аквалангиста требовалось два года подготовки. Девушки ама одевались в нижнее белье и шорты, которые они сами шили. Эта профессия дожила и до наших дней.















































Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/272228.html


Крепость Хутоу или Последнее сражение Второй мировой войны

Пятница, 21 Июня 2013 г. 20:42 + в цитатник


Крепость Хутоу
или Последнее сражение Второй мировой войны

Хутоу (Hutou) на китайском языке означает Тигриная голова, это место, где было последнее сражение Второй мировой войны. Сейчас Хутоу небольшой уездный городок в провинции Хэйлунцзян, расположен на склоне горы Хутоушань. Прямо напротив Хутоу расположен российский город Дальнереченск, бывший Иман, их разделяет река Уссури. В Хитоу раполагалась мощнейшая японская крепость, построенная японцами в 1934 - 1939 годах. Командование Квантунской армии придавало большое значение стратегическому расположению крепости Хутоу. С одной стороны, крепость блокировала путь в центр китайского Северо-Востока, с другой - она служила ножом, приставленным к горлу советского Приморья. Для строительства крепости Квантунской армией были привлечены более чем 200 тысяч китайских военнопленных и завербованных лиц. Укрепрайон располагался на пяти холмах, его ширина достигала 12 километров, а глубина - 30 км, все холмы были соединены подземными коридорами длиной десятки километров. Под землей располагался целый город с командными пунктами и пунктами связи, комнатами для солдат и офицеров, гостиными, кухнями, ванными, комнатами для хранения зерна и продуктов, библиотеками, складами боеприпасов, помещениями для производство электроэнергии, здесь же были телефонная станция и вентиляционные сооружения. Крупномасштабная военная крепость, построенная как стратегическая база, позволяла исходя из запасов продовольствия и снарядов, продержаться до шести месяцев. Для предотвращения от разрушений бомбардировочной авиации все подземные сооружения крепости имели железобетонный настил до трех метров толщины. На поверхности земли располагались полевые укрепления и аэродромы. Крепость защищали самые крупные в Азии артиллерийские гаубицы, снаряды которых имели диаметр 40 см, длину - 120 см, их максимальная дальность стрельбы достигала 20 километров. Японцы называли хутоуские укрепления восточной линией Мажино.



8 августа 1945 года нарком иностранных дел Вячеслав Молотов вызвал на встречу японского посла и попросил его сообщить японскому правительству, что с 9 августа СССР и Япония вступают в состояние войны. Но не дожидаясь даже начала войны, уже 8 августа советская артиллерия ударила по складам в районе станции Ваньда. Девятого августа был начат массированный обстрел японских позиций, одновременно подразделение советских погранвойск переправилось через Уссури и Сунгача. Все военные наблюдательные пункты японцев были захвачены спустя час после начала операции. В этот же день, в 0:30 9 августа 1945 года, подразделения 35-й армии форсировали Уссури и вступили на ее левый берег. Масштабная операция с применением авиации и артиллерии началась 10 августа. 49 бомбардировщиков и 50 истребителей бомбили крепость в течении нескольких часов Японские войска яростно сопротивлялись, используя подземную инфраструктуру крепости. На момент начала осады гарнизон крепости составлял 1387 человек, вместе с японскими переселенцами, нашедшими защиту в цитадели, в осаде в общей сложности оказалось около 1800 человек. Руководил обороной крепости Хутоу полковник Takeshi Nishiwaki. Несмотря на объявленную 15 августа японским императором капитуляцию, защитники крепости Хутоу отключили радиоприемники и продолжали героическое сопротивление. Заняв соседствующую с крепостью высоту гору Мэнху, Советская армия 19 августа начала массированное подавление сопротивления защитников крепости. В 15 часов 30 минут 26 августа 1945 года, на 11 дней позже даты капитуляции, последние из оставшихся в живых защитники крепости в количестве 53 человек были взяты в плен. За 11 дней советского штурма почти все японские защитники погибли. Взятие крепости Хутоу стоило жизни свыше тысячи советских солдат и офицеров. Так закончилась Вторая мировая война. Сегодня на вершине горы Мэнху высится памятник, надпись на котором гласит, что именно здесь был погашен последний огонь Второй мировой войны. В 2005 году в Хутоу состоялся Международный форум мира, в ходе которого российские, китайские и японские ветераны войны зажгли священный Огонь мира и выпустили в небо белых голубей, символизируя стремление к миру.



































































Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/271884.html


Ветер странствий монахов комусо

Четверг, 20 Июня 2013 г. 12:47 + в цитатник


Ветер странствий монахов комусо

Комусо буквально означает монахи пустоты, так называют монахов дзэнской школы Фукэ в Японии. Их отличительная черта - практика суйдзэн в виде игры на сякухати, являющейся длинной японской флейтой из бамбука, и большая тростниковая шляпа тэнгай, полностью скрывавшая голову. Кроме флейты сякухати и скрывавшей лицо тростниковой шляпы тэнгай каждый комусо после принятия в школу получал два меча. Первый меч, являвшийся коротким мечом или кинжалом, назывался малая сякухати и закреплялся возле пояса. Второй длинный меч был сделан из дерева, имел длинную рукоятку и напоминал внешним видом посох или алебарду, он использовался, возможно, в тайных эзотерических боевых практиках школы. Шляпа тэнгай (крышка Неба) была сакральным предметом одежды. Значение шляпы раскрывалось в следующих строках: "Тэнгай, одеяние, предписанное общине, является частью украшения трёх тел Будды (Трикая )". Тэнгай манифестировал суть учения школы, поэтому последователю нельзя было выходить на улицу без этой шляпы. По тому, как последователь надевал тэнгай и удерживал свою флейту, другие последователи моментально определяли, нужен ли монаху ночлег или нет. Также тэнгай защищал от дождя и мог изготавливаться только в главных столичных храмах школы, которые не разглашали точную конструкцию шляпы. Использование тэнгай как способа сохранения анонимности последователей школы также связывается с политическими причинами. Монашеское одеяние кэса служило "одеждой учения" и "доспехами смирения" и помогало ликвидировать гнев, лень и ложное знание. Внешне кэса выглядела как прямоугольная накидка с решётчатым узором. Разные по цвету кэсу соответствовали рангу последователя в школе и надевались вместе с сандалями дзори или деревянными гэта, имевшими высокую платформу. Кэнконбари являлась дощечкой из дерева, носившейся монахом на груди. На одной стороне дощечки было написано "не рождённый, не умирающий", на другой — дзэнское имя последователя. За спиной комусо держал одеяло фукусу, а на поясе располагались "Котомки трёх долин", включавшие в себя две коробочки для текстов буддийских гимнов и небольших молитвенных табличек и чашу для подаяния. Одну из коробочек разрешалось использовать для хранения мелких денег.



Монахам комусо запрещалось много разговаривать. На вопрос «куда вы идёте?» комусо отвечал «повсюду и никуда», «в любом направлении» или «иссё фудзю» («в одном месте не жить»). Комусо мог называть лишь своё имя в традиции и название храма школы. Если спрашивающий задавал другие вопросы, комусо отходил на несколько шагов назад и говорил: «Что вы можете спрашивать у того, кто состоит из пустоты, обёрнутой телом, и кто носит сякухати бесконечной Пустоты?». Комусо использовали свою флейту в самых разнообразных ситуациях, например, как при встрече с собратьями по школе, так и при встрече с врагом. Во втором случае адепт использовал сякухати и любые подручные материалы для отражения удара врага. Если предстоявший поединок не имел молниеносный характер, то комусо проходил через следующую последовательность отражения угрозы. Сначала он замирал в неподвижности, сосредотачиваясь, затем выверенным плавным действием отвязывал «котомки» от пояса. Только после этого монах имел право извлечь кинжал. Если монах умирал в дороге, то по традиции его укрывали одеялом, а в качестве могильной доски использовали дощечку кэнконбари. Каких-либо погребальных церемоний не использовали, считая, что мелодию сякухати будет исполнять для монаха ветер.



***

На облетевший лист
Упала белая роса.
Покрыта снегом
Моя черная коса.
В горах окрестных
Бродит эхо флейты
Старого комусо.
Остыл мой край,
Но мое сердце бьется
В такт песне флейты
Одинокого комусо...

***

© Игорь Грей Балацкий



























Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/271705.html


Yoshida Koichi - Сякухати

Понедельник, 17 Июня 2013 г. 17:12 + в цитатник


Yoshida Koichi - Сякухати

Коити Йосида - японский этно-музыкант и исполнитель. Родился он в городе Химедзи в префектуре Хёго, Япония. В студенческие годы переехал в древнюю столицу Японии Киото и начал обучение игре на сякухати под руководством заслуженного мастера сякухати Йодо Курахаси. Сякухати (Shakuhachi) - это японская бамбуковая флейта, известна во всем мире благодаря своему уникальному богатейшему тембру, который может меняться от кристально чистого до ветреного и грязного по желанию исполнителя. В средние века на ней играли странствующие монахи комусо, принадлежавшие к дзен-буддистской секте Фукё. Комусо скрывали свое лицо тростниковой шляпой тэнгай, странствовали по всей Японии, играли на сякухати и просили подаяния. Игра на сякухати для них была способом медитации. Коити Йосида является исполнителем не только в области традиционного жанра, но и экспериментирует с современными жанрами рока, джаза и импровизации. Является лидером и композитором уникального этно-проекта "Югао", в котором кроме него принимают участие музыканты, играющие на пианино, виолончели и индийских традиционных барабанах. Помимо обычных концертных залов и джаз-клубов Коити Йосида также выступает в музеях и чайных домиках города Киото. В 2011 году осуществил турне по Европе, посетив с выступлениями Францию, Испанию и Англию. Имеет свой собственный Додзё "Косуйан", специальное помещение в японском стиле с татами для проведения занятий, расположенный в Киото. В 2012 году осуществил турне в рамках проекта "Звуки Дзен", посетив Францию, Швейцарию и Германию. Проект "Звуки Дзен" включает в себя съемки документального фильма о традиционной флейте сякухати, о традициях дзен в Японии и за границей, а также совместные выступления с каллиграфом Екатериной Назаровой.















Послушать фрагмент музыкальной композиции Коити Йосида можно ниже,
видео я залил на ютуб.





Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/271570.html


Старая дорога на Тайване

Воскресенье, 16 Июня 2013 г. 14:19 + в цитатник


Старая дорога на Тайване

Старая железная дорога Jiancing Historic Trail построена в колониальный период в 1921 году в уезде Илань на севоро-востоке Тайваня, в горной части страны. Тайванцы и сейчас благодарны японцам, что те создали на острове прекрасную инфраструктуру - провели электрификацию, создали сеть железных дорог, построили мосты, модернизировали порты. Японские инженеры построили более восьми тысяч километров железных и шоссейных дорог, соорудили бетонные плотины и водохранилища, чтобы облегчить орошение полей и использовать гидроресурсы для получения электроэнергии. Вот и Jiancing была построена для перевозки древесины, здесь в горах находятся сосновые леса - растут кипарисы, сосны, кедры. Общая протяженность дороги была 36,95 километров, здесь было 10 станций. В 1991 году тайванцы восстановили часть маршрута протяженностью 2,5 километра, здесь ходит небольшой туристический поезд, в качестве локомотива - тепловозик и несколько вагончиков типа трамвайных. А дальше проложены природные тропы вдоль линии Jiancing, в горах великолепные пейзажи, недалеко находится пик Виктория, другие хребты, горные озера, зимой выпадает снег. Очень живописно, сама старая железная дорога входит в состав национального парка Taipingshan Forest Park, это национальная лесная зона отдыха для туристов. Здесь влажный климат и много осадков, леса ценных пород, водопады на горных речушках. Сохранились следы старой лесозаготовительной техники, их все еще можно увидеть здесь - руины канатной дороги на гору, моторизованные тележки, эстакады и сама железная дороги - ржавые рельсы, шпалы, покрытые мхом. Все в соответствии с ваби-саби - японской концепцией прекрасного в синто, отсутствие чего-либо вычурного, броского, нарочитого, это прелесть потертости, некоего налета времени, для европейского взгляда может и не существенно, но для японцев и японизированных тайванцев это имеет глубокий смысл. Кстати, тайванцы были интегрированны в Японскую империю, имели японское гражданство и такие же права как и этнические японцы, многие из них служили в вооруженных силах и блестяще воевали на фронтах Великой тихоокеанской войны. Восстановленные тропы вдоль старых железнодорожных путей Jiancing еще и след ностальгии по добрым старым колониальным временам. В конце поста я разместил видео, сделал его сегодня и залил на ютуб, обязательно посмотрите как двигается почти игрушечный поезд на высоте 6398 футов, это примерно 1950 метров.













































































Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://litvinenko-ai.livejournal.com/271343.html



Поиск сообщений в lj_litvinenko_ai
Страницы: [1] Календарь