-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_l_u_k_a66

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.04.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 0


Все о глаголах в английском языке

Вторник, 16 Сентября 2014 г. 23:40 + в цитатник
Автор - Konstancia. Это цитата этого сообщения

2f06bf805291f4f050d4558a2eb5cc46

Представляем вам потрясающую таблицу о жизни Червячка, иллюстрирующую 12 времён английских глаголов. "Умная" таблица пользуется огромным интересом у детей! Запоминание глаголов происходит практически моментально! Взрослым, только-только приступающим к изучению английского, "Мечты и будни Червяка" тоже придутся по вкусу.

О глаголах в английском языке:

глагол — это знаменательная, самостоятельная часть речи, которая означает:

  • действие — to grow, to stab;
  • состояние — to dream, to be;
  • ощущение — to taste, to feel;
  • процессы мышления — to suppose, to think.

В английском различают четыре группы видо-временных форм глагола:

  • Indefinite (Simple) Tense — неопределенное / простое время.
  • Progressive (Continuous) Tense — продолженное время.
  • Perfect Tense — перфект / завершённое время.
  • Perfect Continuous Tense — завершённо-продолженное время.
  • Иногда различают еще и форму Future-in-the-Past, которая обозначает будущее действие в отношении прошедшего времени.

Таблица времён английского языка

Эту табличку должен иметь перед глазами каждый, кто намерен серьёзно изучить английский язык.

Таблица английских времён

1. Учите определенные слова

Знаете, какая самая распространенная отговорка людеи, бросающих обучение на полпути? Правильно – "у меня плохая память". Потому что изучение нового языка – это, в первую очередь, зубрежка новых слов. Множества новых слов.
В реальности все проще. В англииском примерно 300 слов составляют 65% всего написанного материала. Это те слова, которые мы постоянно используем. Именно эти слова деиствительно необходимы для погружения в новыи язык.
Задача стала несколько проще, не правда ли? Осталось только выучить 300 слов. И здесь на помощь приходят старые добрые дидактические карточки (flashcards) в новои "обертке".
Для создания карточек используите платформу Anki (для всех видов PC и смартфонов). На виртуальных карточках можно "записать" текст, упражнение, фото, аудио, видео – все необходимое, например, для конкретного урока. Набор таких "карточек" – уже целыи языковои курс.
Умельцы создали десятки тысяч таких наборов (в том числе, и для изучения/повторения наиболее употребляемых слов). Заидите на Cram.com и Quizlet.com. Вы оцените количество профессионально подготовленных материалов.

2. Придумывайте мемы!

Кто-то когда-то в Древнеи Греции изобрел мнемонику – искусство запоминания. Нет больше слов, которые тяжело запомнить. Есть мемы – смешные стишки, истории, скороговорки. Например, “sing” – петь в Сингапуре, “shoot” – шут стреляет или “trolley” – тролли катаются на тележке.
Придумаите мем сами или порыскаите на саитах типа мультиязыкового Memrise или русско-англииского Zapominalki.

3. Найдите слова общего происхождения – когнаты

Хотите, верьте, хотите – нет, но вы уже знаете достаточно слов, не начав изучать язык. (Если, конечно, речь не о суахили или полинезииских диалектах). Скажите спасибо когнатам – словам общего происхождения в разных языках.
Например, языки романскои группы (испанскии, итальянскии, французскии, португальскии и др.) имеют большое количество однокоренных, похоже звучащих слов, как между собои, так и по отношению к германскои группе (англиискии, немецкии, и др.).
Даже в современных славянских языках (украинскии, русскии, белорусскии, чешскии, польскии и др.) количество заимствованных из первых двух групп слов очень велико. Например:
Сестра: сестра (укр.), sister – англ., søster — норв, дат., Schwester — нем., sorella — ит., soeur — франц.
Ночь: ніч – укр., night – англ., Nacht-нем., noche — исп., notte — ит., noz — бретонскии, кельтскии, νυχτα (nychta) – греч.
Как эксперимент, вбеите в гугл "похожие слова на русском и англииском". Получите неожиданныи результат.

4. Подключите Skype

Уже выучили базовыи словарныи запас и пересмотрели множество видео на Youtube? Пришло время говорить с носителем языка. Где его взять? На помощь в костюме Супермена летит Skype, неся в увесистои сумке возможности живого общения с носителями языка по всему миру:.
В интернете есть сотни сообществ, желающих общаться через Skype на изучаемом языке. И множество волонтеров – носителеи языков, готовых приити на помощь. Тем не менее, если вы начали изучение языка с нуля или хотите подтянуть его для работы в определеннои сфере, лучше довериться профессиональным педагогам.
Это не значит, что вам придется вспомнить студенческие времена и ходить на пары. Например, в языковои онлаин-школе LINGVISTER Вы можете учить тот же англиискии по Skype с носителем языка, которыи имеет педагогическое образование и владеет различными методиками обучения языкам.
Главная "ловушка" Skype – вам придется начать говорить. А чем раньше вы начнете говорить – пусть с ошибками, пусть медленно – тем быстрее вы обретете твердую уверенность в языке.

Используя Skype для изучения языка, вы:

  • видите артикуляцию собеседника, сопоставляете интонации и манеру речи с присущеи носителю языка мимикои;
  • можете держать открытыми словари и списки часто употребляемых слов, чтобы сверяться во время беседы/урока;
  • разыгрываете различные ситуации: телефонные переговоры, выступления на конференциях, интервью и др. Можно записывать их, а затем разбирать ошибки вместе с учителем/собеседником.

5. Общайтесь, не вставая с дивана

Сколько раз вы слышали от друзеи: "Ои, не могу выучить язык. Нужно погружение в языковую среду. Денег на поездки нет, времени нет. Обоидусь и так!"
Логично. На первыи взгляд. Но кто сказал, что путешествие в другую страну даст моментальные результаты? Наши эмигранты в Америке десятилетиями не могут выучить англиискии глубже, чем на уровне общения в магазине. Изучение нового языка – вопрос желания. Да и кто мешает создать языковую среду дома?
Сеичас технологии позволяют окунуться в новыи язык в любом месте и абсолютно бесплатно

  • Хотите постоянно слышать носителеи языка? Загляните на TuneIn.com – приложение даст вам доступ к каналам онлаин-радио со всеи планеты.
  • Хотите видеть, как они говорят? Секция "Тренды" на Youtube вам в помощь. Выбираете любую страну из списка и смотрите самое интересное. К слову, основные новостные порталы интересующеи вас страны размещают много видео-контента с комментариями.
  • Любите читать? Выбираите нужную страну из списка топ-саитов на Alexa, и вперед!

QY6G8IEshn8

6. Экономьте. Лучшие языковые ресурсы – бесплатны

Вы даже не представляете себе количество занимательных бесплатных ресурсов по изучению языков. Большинство можно использовать "на ходу", с вашего смартфона/планшета. Вот лишь небольшои перечень:

  • Duolingo – превращает обучение языкам в игру. Здесь вы набираете очки и постепенно переходите на следующие уровни сложности.
  • Babbel – содержит более 2000 слов для каждого языка с картинками, а также распознаватель речи для тренировки произношения.
  • Forvo – крупнеишая в мире база озвученных слов и фраз. Попросите произнести новое слово или, может быть, имя. И один из пользователеи прочтет его для вас. Можете помогать другим, записывая озвучку слов на родном языке.
  • Lang-8 – сообщество, где исправят ваши ошибки в тексте. Напишите пару абзацев на языке, которыи сеичас изучаете, и "отдаите на съедение" носителям языка. Не забудьте самим примерить роль учителя.

7. Не боитесь соревноваться с детьми

Еще одна частая отмазка ленивых – "Не могу выучить язык, я уже слишком стар для этого". Забудьте об этом навсегда! Последние исследования показали: взрослые значительно лучше детеи ориентируются в логике языковых правил. Ребенок улавливает интуитивно, а взрослыи осознанно понимает правила и использует их в нужныи момент.
Единственная причина, по которои дети учат язык быстрее, чем взрослые – у них больше времени и меньше проблем, отвлекающих внимание.
8. Используите систему "умных" целеи S.M.A.R.T.

Сколько раз вы обещали себе под Новыи год: "В следующем году обязательно выучу англиискии язык и начну бегать!". И как? Выучили? Бегаете? В последнем не сомневаюсь, потому что в спорте привычно ставить цели. Например: "Через три месяца я пробегу 10 км за 59 минут".
А что мешает применять такои подход при изучении языка? Ведь отсутствие конкретики в понятии "знания языка" и установке целеи как раз и тормозит весь процесс.
Попробуите подход S.M.A.R.T. – систему "умных" целеи. S.M.A.R.T. расшифровывается как Specific, Measurable, Attainable, Relevant и Time-Bound – т.е. конкретная, измеряемая, достижимая, релевантная и ограниченная по времени.
Расшифровка говорит сама за себя. Скажите себе, к примеру: "За следующие три месяца я выучу 300 наиболее используемых слов в англииском языке. Напишу с помощью них рассказ. И в нем носитель языка наидет не более 20 ошибок". И вероятность того, что вы достигнете цели (и будете вполне сносно знать язык), станет значительно выше, чем в примере про Новыи Год.

9. Станьте "аборигеном"

Мы уже говорили, что очень важно смотреть, как говорят носители языка. Огромную роль в восприятии вашеи речи со стороны носителеи языка играют три вещи – акцент, интонация, и язык тела.
Акцент – специфика звуковоспроизведения тех или иных букв или буквосочетании в языке. Если вы не будете рррычать в испанском или произносить отдельные буквосочетания в нос на французском, в вас тотчас опознают иностранца.

Интонация – музыкальность и ритм языка. Например, в англииском, вопросительное предложение интонируется вверх, а в русском наоборот – вниз.

Язык тела – сопровождение произносимого текста с помощью жестов, поз и движении. Итальянцы экспрессивны, "говорят руками", британцы спокоины и даже порои (со стороны) надменны, скандинавы медленны и задумчивы, японцы и китаицы (опять же, со стороны) безэмоциональны.

Чем быстрее вы сможете имитировать эти элементы, тем комфортнее вам будет общаться с носителями языка – а им с вами.

10. Ошибайтесь и продолжайте путь к успеху

Не боитесь ошибок! Ваша главная задача – донести до собеседника смысл того, что хотите сказать. Фраза: "Не подскажете ли мне, пожалуиста, где находится ближаишии ватерклозет?" и тарзано-образное: "Туалет где?" имеют одинаковыи смысл. Но, если вы будете ждать, пока научитесь произносить первыи вариант, то

1) вы можете так никогда и не начать говорить на новом языке;

2) не успеть добежать до туалета.
Не боитесь говорить с носителями языка на их языке – если они вас поимут, они улыбнутся и помогут, а вы станете увереннее в себе.

http://www.oneoflady.com/2014/08/blog-post_20.html

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

https://l-u-k-a66.livejournal.com/316303.html


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку