-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_kavery

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.04.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 51


10 весенних цветов - 13 Цветок из мышкиного сада (Мускари)

Понедельник, 02 Мая 2022 г. 13:40 + в цитатник
Герой сегодняшнего поста небольшой садовый цветок с ярким приятным запахом, напоминающим мускус, за что и получил свое название мускари. Своим латинским именем растение обязано английскому ботанику Ф. Миллеру, который так наименовал этого близкого родственника гиацинта - лат. Muscari.
Мне встречалось ласковое название - мускарики. Но у цветка есть и народные названия, причем в разных странах они разные. Об этом подробнее будет рассказ ниже.


В Европе как садовое растение цветок стал известным с XVII века. Цветок быстро набрал популярность, потому что не требует сложного ухода, хорошо приживается. А ко всему изящен, имеет приятных аромат. Быстро разрастающиеся луковицы позволяют получить клубу из плотно посаженых цветов. И ко всему - цветок хорошо стоит и в срезке. Родина этого растения юг Европы и Азия. Французская Википедия пишет, что это одно из четырех растений, найденных в могиле неандертальца в Шанидаре / Shanidar, месте археологических раскопок в Ираке.
В России у цветка два народных названия - мышиный гиацинт и гадючий лук. Первое, немного сказочно-детское, намекает, что эти цветы моли бы стоять в горшочке в каком-нибудь уютом сказочном домике у мышки, вместо обычных гиацинтов. А второе, вероятно связанно с тем, что, во-первых, растение ядовито, во-вторых, весной на полянках с цветами можно было встретить змей, которые вылезли погреться на первом весеннем солнышке. Даже есть легенда, что змеи питаются листьями этого растения. Это конечно сказки. И мне кажется, что это название такому милому цветку не идет.

Что же у других народов. Там встречается много красивых вариантов

Польское название szafirek [шафирек]. Можно перевести как сапфирчик. Название возникло из-за синего цвета этих цветов.

Финское название Helmililjat. Если переводчик не врет, то это в переводе что-то вроде "жемчужная лилия". С жемчугом, похоже, сравнивают его и шведы Pärlhyacintssläktet. Или может у этого слова есть еще какое-нибудь значение типа "бусина"? Это более было бы объяснио.

В Британии цветок называют grape hyacinth - виноградный гиацинт, за сходство цветка с гроздью винограда. Похожее название и в Германии Traubenhyazinthen


У французов второе название цветка - lilas de terre, что обозначает земляная сирень.



В некоторых районах Италии цветы используют для окрашивания пасхальных яиц, поэтому цветок имеет прозвище pituraovi, что буквально обозначает "красить яйца".

Чешское Modrenec вероятно происходит от названия синего цвета в языке.



Хотя природный цвет у цветков - синий, сейчас выведено много сортов разных сочетаний оттенков


Вывели даже розовые сорта



А как вы обычно называете это растение?

https://kavery.livejournal.com/3525636.html

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку