-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Linnen

 -Сообщества

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.09.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 44918


Заклинание ведьм 19 века

Среда, 28 Сентября 2011 г. 23:56 + в цитатник

 

Записывая быстро исчезающий фольклор и традиции острова Сандей, в 1880 году фольклорист Уолтер Треилл Деннисон задокументировал ритуал, который проводили потенциальные колдуньи, чтобы пробудить свои магические силы.

Он детально описал ритуал, в котором ведьмы посвящали себя Тьме. Сначала ведьма должна была дождаться полнолуния. В полночь она должна была прийти на пустынный пляж, трижды повернуться противосолонь и лечь на песок, оголившийся во время отлива. Затем она должна вытянуть руки и ноги, положить рядом с ними камни, и еще три камня на голову, сердце и грудь.

Окруженная этими камнями, она должна вслух произнести:

«O' Mester King o' a' that's ill,
Come fill me wi' the Warlock Skill,
An' I shall serve wi' all me will. 
Trow tak me gin I sinno!
Trow tak me gin I winno!
Trow tak me whin I cinno! 
Come tak me noo, an tak me a', 
Tak lights an' liver, pluck an' ga, 
Tak me, tak me, noo I say,
Fae de how o' da heed, tae da tip o' da tae.
Tak a' dats oot an' in o' me.
Tak hare an hide an a' tae thee. 
Tak hert, an harns, flesh, bleud an banes,
Tak a' atween the seeven stanes,
I' de name o' da muckle black Wallowa!

 

О, Господин Король всего, что зло
Приди, наполни меня силой колдовства
И я буду служить с усердием
Трау забери меня, если согрешу!
Трау забери меня, если полечу!
Трау забери меня, когда я не смогу!
Приди сейчас и возьми меня всю
Возьми легкие и печень, органы и ноги
Возьми меня, возьми меня сейчас, я говорю!
От бровей на голове до пят
Возьми все, что снаружи и внутри меня
Возьми волосы и кожу, все тебе!
Возьми сердце и мозг, плоть, кровь и кости
Возьми все, что между семью камнями
Во имя великой темной Ведьмы!

Некоторое время после произнесения заклинания надо лежать молча. Затем следует открыть глаза, повернуться на левый бок, встать и бросить использованные в ритуале камни в воду. Камни надо бросать по отдельности, произнося определенные проклятия над каждым».

Как и оркнейский ученый Хью Марвик, я подозреваю, что такие элементы ритуала, как песчаная полоса на отливе, поворот противосолонь и позиция камней – это части изначальной оркнейской традиции.

Некоторые строки заклинания звучат неорганично и не очень подходят этому заклинанию. Марвик считал, что некоторые слоги были добавлены в заклинание позже, чтобы подчеркнуть его «злую» природу. Марвику казалось, что ключ к пониманию заклинания лежит в строках:

"Tak me noo, an tak me a',
Tak lights an' liver, pluck an' ga',
Tak a' dats oot an' in o' me,
Tak hide an' hair an a' tae thee,
I' de nam o' de muckle black Wallowa!"

Возьми меня сейчас и возьми меня всю
Возьми легкие и печень, органы и ноги
Возьми все, что снаружи и внутри меня
Возьми волосы и кожу, все тебе
Во имя великой темной Ведьмы!

Часть, где приносятся клятвы посвящена трау, поэтому идея, что это призвание посвящено силам Сатаны, достаточно нелепа. Призвание Господина Короля по мнению Марвика – это позднее дополнение к древним чарам, чтобы они ассоциировались с Дьяволом, которого в изначальной версии не предполагалось.

Остался последний вопрос, кто такая «muckle black Wallowa». Хотя слово «Wallowa» или «Wallaway» встречается в шотландском диалекте и оно соотносится с Дьяволом, но более вероятно, что это скандинавский термин, который «перешел» в шотландский язык в том варианте, который и записал автор.

В таком случае, нам не стоит искать дальше староскандининавского слова «вёльва», которое обозначало предсказательницу или ведьму. Вполне возможно, что шотландцы, когда слышали, как на своем диалекте произносят его жители Оркнейских островов, запомнили его как «Wallowa».

Итак, мы с легкостью можем связать это заклинание со старыми языческими природными элементами, которые можно найти во всем оркнейском фольклоре – заклинание, которое не имеет ничего общего с Сатаной и взывает к силам «великой темной Ведьмы».

© Sigurd Towrie

Перевод Linnen 2011

 

Рубрики:  Кельтика
Метки:  

Процитировано 10 раз
Понравилось: 1 пользователю

xorxoy   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 00:11 (ссылка)
Хм. Тогда Уэльс ("Wales") - не "чужаки", а "ведьмы"?
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 00:23 (ссылка)
xorxoy, я, честно говоря, не очень в англо-саксонских и скандинавских корнях разбираюсь) а точнее, вообще не разбираюсь. Надо в словаре каком-то хорошем посмотреть, родственные ли корни, но вёльва в скандинавских языках, вроде, через "v" пишется
Ответить С цитатой В цитатник
xorxoy   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 00:28 (ссылка)

Ответ на комментарий Linnen

muckle black Wallowa... Вполне возможно, что шотландцы, когда слышали, как на своем диалекте произносят его жители Оркнейских островов, запомнили его как «Wallowa»...
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 00:32 (ссылка)
xorxoy, извини, я болею, и не очень соображаю)) Ну, шотландцы записали через "w", а у скандинавов через "V". А в Уэльсе скандинавский вариант изначально через "w"
Ответить С цитатой В цитатник
xorxoy   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 00:39 (ссылка)

Ответ на комментарий Linnen

Запоминали на слух! Так что ошибиться и обознаться, слушая чужой язык, вполне естественно.
Соответствие по звучанию и смыслу гораздо понятнее вот такого объяснения:
_____________________
"Название «Уэльс» происходит от англ. Wales, а то, в свою очередь, от древнеанглийского Wealas, множественного числа слова Wealh. означающего "чужак", Последнее слово является общегерманским и происходит, по всей видимости, от названия племени вольков, то есть изначально оно обозначало всех кельтов."
____________________________________
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 00:44 (ссылка)
xorxoy, вполне вероятно, просто, на сколько я знаю, вёльва пишется volva (только "о" с точечками, лиру это не воспримет), просто надо где-то найти, являются они однокоренными словами. Ну и вальгалла заодно, которая тоже и через "w" и через "v" пишется... Может, это все одного корня. Ну и Велес и филид для кучи, которые от индоевропейского корня, обозначающего "знание", кажется)))
Ответить С цитатой В цитатник
xorxoy   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 00:51 (ссылка)
Так, значит и приходим к "знанию", "веданию"? А "воля" в русском и "will" в английском и немецком? Звучание близко, смысл резко отличается.
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 00:59 (ссылка)
xorxoy, получается, что так. Вот викидик нам говорит, что от индоевропейского -wel- желать/ Может, оно тоже достаточно близко к "знанию" и "видению", к которому от "знания" перешли кельтские филиды, а англичане к "желанию". Ну или в мировоззрении индоевропейцев знать-видеть-желать было что-то очень близкое по смыслу и доступное только для людей практикующих жреческие-магические искусства? Ну, как предположение...
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 01:07 (ссылка)
xorxoy, вот про волю нашла, что того же корня, что "велеть", ну и с will этот же корень, соответственно
Ответить С цитатой В цитатник
Богомолка   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 06:23 (ссылка)
А чего хотели достичь с помощью такого обряда? Честно говоря мне тоже не очень верится, чтоб шотландские ведьмы взывали к Сатане
Ответить С цитатой В цитатник
xorxoy   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 08:33 (ссылка)

Ответ на комментарий Linnen

А теперь погляди, какая красивая связка получается: желание - воля (как "свобода", так и "повеление") - вИдение - знание. Из всей связки при продумывании выделяется некий "корневой смысл", суть. Ощущается хорошо и сильно. Совершенно не по-христиански, вообще с ближневосточными (да и с дальневосточными) смыслами не сочетается.
Ответить С цитатой В цитатник
Zlata_Sirin   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 10:10 (ссылка)
Блеск! Кстати, спорное слово напоминает willow (понимаю, что слегка надуманно, но мне почему-то кажется разумным). Ива, ведьмино дерево.
Поправляйся)
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 10:57 (ссылка)
богомолка, нет, конечно. Вроде самоинициации что-то.
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 11:00 (ссылка)
xorxoy, да, очень красиво и логично. Видимо, чередование согласных l/d дает направление применения знания во вне\принятие в себя. Что-то я уже совсем увлеклась, кажется)
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 11:01 (ссылка)
Zlata_Sirin, Рада, что понравилось, дорогая) Да, похожее по форме слово. Спасибо! Буду над этим работать))))
Ответить С цитатой В цитатник
xorxoy   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 11:02 (ссылка)

Ответ на комментарий Linnen

Почему бы и нет? Слова в заклинании - только слова, если от них нет отклика изнутри.
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 11:03 (ссылка)
xorxoy, это, да)
Ответить С цитатой В цитатник
Богомолка   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 15:15 (ссылка)

Ответ на комментарий Linnen

Linnen, Наверное так и есть
Ответить С цитатой В цитатник
Aluren   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 17:13 (ссылка)
Мне так ярко представилось, что должен был ощущать человек один на пустынном пляже под полной луной... Это само по себе весьма проникновенно, а тут еще особое наполнение (мне тоже думается, что Сатана, мягко говоря, здесь вторичен).
Ответить С цитатой В цитатник
Linnen   обратиться по имени Четверг, 29 Сентября 2011 г. 17:30 (ссылка)
Aluren, да, должно быть, это непередаваемые ощущения! Вот и я так думаю)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку