Без заголовка |
Amanda Keep (Аманда Кип)
Designer (Дизайнер)
Пересказ мой
Иримед
Вот что она пишет: "Много лет назад, когда я вязала свой самый первый свитер, в описании было указано, что надо добавлять петли с обеих сторон. К тому моменту я уже знала, что накиды увеличивает количество петель, и продолжала вязать, делая накиды с обеих сторон. Когда указанная длина была достигнута, я пришла в ужас: обе кромки моего свитера имели огромные дыры! Естественно, меня пришла спасать мама, которая и объяснила мне, как добавлять петли, не добавляя дыр. Этот способ практически невидимого добавления петель и продемонстрирован в этом видео."
По-английски он называется "make one", дословно "сделай одну новую петлю", или официально "незаметный способ добавления петель".Смотрим, как это делается:
|
|
Без заголовка |

Размеры пуловера: 36/38
Вам потребуется:
350 г пряжи типа "Colorado" от Grignasco Knits (100% хлопок, 140 м/50 г);
спицы №4, крючок №4

Описание и схемы (БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ) здесь:
http://shemyvyazaniya.com/page/pulover-s-azhurnymi-motivami#cut
|
|
Без заголовка |
Часто интересные модели - вязание крючком - находятся в немецких журналах, но и описания к ним даны при этом тоже на немецком языке. Если схема проста - понять можно, но чуть больше текста и возникают вопросы. Приведенные здесь немецкие обозначения в схемах по вязанию крючком, их пояснение и перевод на русский язык помогут справиться с иностранными текстами и описаниями.
Итак,немецкие обозначения и немецкие сокращения.
Немецкие обозначения и сокращения в схемах с немецкого сайта
http://www.anleitung-zum-haekeln.de/
Общие понятия:
Zeichenerklärung - пояснение знаков/обозначений
Hs. - Häkelschrift - надпись при вязании крючком
Abkürzung - сокращение
Anleitung - руководство
bzw. - beziehugsweise - соответственно
lt. - laut - по, согласно, в соответствии с
wdh. - wiederholen- повторить
zus. - zusammen - вместе, в совокупности, итого
Что касается графики - она везде одинакова, что очень играет нам на руку. А перевод обозначений в немецких схемах вот таков:
Lftm. или Lm. - Luftmasche - воздушная петля
Stb - Stäbchen - петельный столбик/столбик с накидом
h.Stb. - halbes Stäbchen - полустолбик
D-Stb - Doppelstäbchen - двойной петельный столбик или столбик с двойным накидом/столбик с двумя накидами)
Kstb. - Kreuzstäbchen - перекрещенный столбик
Kettm. - Kettmasche - петля цепочки/соединительная
f.M. - feste Masche – прочная/неподвижная петля или столбик без накида
M - Masche - петля
Büschelmasche - пучок петель/буф
U - Umschlag - перекидывание, поворот, изменение/повернуть
Fdn. - Faden - нить
Schlinge - петля, лассо /накид
Fd. - Fadenschlinge - петля из нити, лассо нити/накид
Fs. - Fußschlinge - ?петля, лассо на крючок /накид?
Fb. - Farbe - краска, цвет
Wdh - wiederholen - повторить снова
N - Nadel - спица, крючок
abm - abmaschen и abgem - abgemascht - отделить/удалить/снять + петлю
Abb. - Abbildung - изображение/начертание
abk. - abketten - die Maschen abketten — закреплять последний ряд петель
abzum. - abzumaschen - ?обвязать/закончить петлями?
anzuschl. - anzuschlagen - ?добавлять петли?
B. - Blättchen - полотно, картинка, иллюстрация
Dm. - Doppelmasche - двойная петля
Gstb. - Gitterstäbchen - решетка/сетка из столбиков
K. - Karo - ?ромб, клетчатый рисунок?
Knl. - Knäuel - клубок, моток
Ms. - Mustersatz - образцовое положение/норма/правило
R. - Reihe - ряд
Rd. - Runde - круг
Zm. - Zählmuster - расчетный образец
Продолжение здесь:
http://masterica.ucoz.org/publ/poleznaja_teorija/v...a_v_nemeckih_skhemakh/3-1-0-25
Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
Часть 3 - Словари вязальных терминов + размеры одежды
Часть 4 - Как читать английские описания вязания спицами. Термины и сокращения
Часть 5 - Перевод обозначений в немецких схемах по вязанию крючком
|
|
Без заголовка |
http://pinkrosecrochet.blogspot.co.il/2010/11/blusa-de-croche.html


|
|
Без заголовка |
http://www.magiya.com.ua/master_class/mk_hook/307.html
Автор: Оксана Кульбанская
Скользящая петля.
Один из способов начала кругового вязания.
Эта петля дает возможность, без особых усилий, регулировать диаметр
центра кругового вязания, не прибегая к колечку из воздушных петель.
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Очень понравился рисунок. Красивый и довольно плотный.
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
http://www.berroco.com/exclusives/nimbus/nimbus.html

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
http://1.bp.blogspot.com/-YSTlr36jK5Y/TiCtG87D_vI/...AAFK0/fmdXPqDADWE/s1600/b6.jpg

|
|
Без заголовка |
Детская кофточка из журнала Bimbi cotone от Mani di fata
Возраст: 4(6) лет
Пряжа: хлопок - 200(250) гр
Спицы: №3, 3.5
Плотность вязания
лицевой глади: 28 п х 10 см
узора "коса": 18 п х 5 см
ажурного узора: 18 п х 6.5 см
Описание (БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ):
http://knit4you.com/ourpatterns/ourfreepatterns/61--bimbi-cotone-blue-kardigan
|
|
Без заголовка |
http://mirincondecrochet.wordpress.com/2012/06/08/algo-muy-delicado-y-bello/

|
|
Без заголовка |
http://www.stranamam.ru/post/3308689/
Опубликовала Олюнечка5
![]()
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |

Размер: 36/38 (40/42, 44/46).
Материалы для платья крючком:
9 (10, 11) мотков пряжи Platino. Подробнее о пряже Platino.
Металлический крючок № 3.
Описание (после регистрации) здесь:
http://vjazhi.ru/jenskaya-vyazanaya-odejda-s-opisa...te-green-56-lanas-stop-88.html
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Россия, Воронеж
Здравствуйте дорогие рукодельницы!
Этот цветок я начала вязать по журналу,Читать далее
|
|
Без заголовка |
http://vyazy.ucoz.ru/publ/salfetki/salfetki_krjuchkom/romashka_ananasnaja/46-1-0-1069


|
|