-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lara1960

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) WiseAdvice

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.01.2015
Записей: 21759
Комментариев: 268
Написано: 22727

Виктор Гюго и Жюльетт Друэ

Вторник, 23 Ноября 2021 г. 11:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Виктор Гюго и Жюльетт Друэ

«Важнее всего на свете...»: Виктор Гюго и Жюльетт Друэ

В одном из своих писем к любимой знаменитый французский писатель Виктор Гюго утверждал: «Важнее всего на свете, важнее дочери, важнее Бога — твоя любовь». Кому же были адресованы эти невероятные и почти кощунственные слова?

В это время Гюго уже исполнилось 42 года, и он был знаменит во Франции, да и во всем мире. Его роман «Собор Парижской Богоматери» расходился невиданными тиражами, а пьесы «Эрнани», «Рюи Блаз» и «Король забавляется» не сходили с театральных подмостков. В то же время писатель считал, что его личная жизнь далеко не так благополучна, как литературное поприще.

Он женился еще в юности на Адель Гюго; у супругов родилось пятеро детей, среди которых самой любимой была дочь Леопольдина. Но Гюго мечтал и всеми помыслами стремился только к своей возлюбленной и музе Жюльетт Друэ.

Именно любовь к ней была для него важнее Бога и любимой Леопольдины.

Гюго познакомился с Жюльетт Друэ в 1833 году, когда шла репетиция новой пьесы писателя «Лукреция Борджиа». В этой работе Жюльетт досталась совсем небольшая роль принцессы Негрони.

 



Виктор Гюго в молодости

В это время ей было 26 лет, и она отличалась жгучей красотой. Мужчин привлекал также ее страстный темперамент и независимость в суждениях.

Любимым выражением молодой актрисы было следующее: «Женщина, у которой всего один любовник, — ангел, у которой два любовника — чудовище. Женщина, у которой три любовника — настоящая женщина». Уже по этому высказыванию можно составить некоторое представление о ее жизненном пути. В юности она стала довольно известной парижской куртизанкой и жила за счет богатых любовников.

Жюльетт водили по ресторанам и в театры, для нее устраивали великолепные танцевальные вечера. Немногие женщины умели одеваться так изысканно и с таким несравненным вкусом, как она. Жюльетт тратила деньги и делала долги. Несмотря на низкое происхождение, она обладала юмором, элегантностью и аристократизмом. Ее любили многие, и она пользовалась этим. Всегда находился кто-либо, готовый с радостью оплатить долги очаровательной Жюльетт.



Жюльетт Друэ

Эта женщина, рано ставшая очень мудрой и опытной, при желании мгновенно могла превратиться в милого и наивного ребенка, и это очень нравилось ее поклонникам. Кстати, среди них был и известный парижский скульптор Прадье, с которым она прожила довольно долго и от которого имела ребенка. Прадье всегда подписывал послания к Жюльетт: «Твой друг, твой любовник, твой отец». Конечно, он был для нее прежде всего любовником, поскольку безумно любил ее тело, но стоило ей улыбнуться, как девушка превращалась в маленькую девочку, так нуждающуюся в ласке и почти родительской опеке. Именно улыбка придавала лицу Жюльетт выражение наивности и чистоты. Причем эта улыбка не была наигранным кокетством или специальной уловкой. Она была искренней, как воспоминание и сожаление о несчастном детстве.

Родителей Жюльетт потеряла очень рано и почти их не помнила. Сначала она жила у дяди, а потом он отдал ее в католический пансионат. Там девочка получила неплохое образование. У нее была возможность много читать, и она извлекла из этого немалую пользу для себя, рассматривая литературные произведения как учебник в отношениях с мужчинами.

Когда обучение в пансионате осталось позади, Жюльетт приняла решение стать актрисой. В XIX столетии данная профессия была скорее вполне определенным образом жизни. Правда, подобный образ жизни подходил женщине до тех пор, пока она молода и хороша собой, однако всю жизнь такое положение вещей сохраняться не могло, и умная Жюльетт отдавала себе в этом отчет. Вероятно, из-за таких мыслей в улыбке прекрасной женщины всегда сквозила легкая грусть, и именно это сразило сердце знаменитого писателя Гюго.

Виктор Гюго познакомился с Жюльетт в момент сильнейшей душевной травмы. Он впервые узнал, что жена изменяет ему с его другом и единомышленником Сент-Бёвом. Писатель воспринял сложившуюся ситуацию как предательство, ибо по натуре был романтиком. Впрочем, мало кто остался бы спокойным, одновременно потеряв и жену, и друга. Его спасала только работа. И вот, работая над постановкой «Лукреции Борджиа», он встретил настоящую любовь, страсть всей своей жизни. Через несколько лет Гюго писал: «У меня два дня рождения, оба в феврале. В первый раз, появившись на свет 28 февраля 1802 года, я был в руках моей матери, во второй раз я возродился в твоих объятиях, благодаря твоей любви, 16 февраля 1833 года. Первое рождение дало мне жизнь, второе дало мне страсть». И он был прав. После знакомства с Жюльетт иным стал стиль писателя, изменилось его отношение к жизни. Впервые он захотел вернуться из прошлого («Собор Парижской Богоматери») в реальную жизнь.

Писатель видел, что Жюльетт — отнюдь не великая актриса, но великолепная любовница и одновременно понимающая подруга. Она никогда не заводила речь о разводе: ей это не было нужно. Жюльетт вдохновляла Гюго и довольствовалась этим. Между любовниками шла активная переписка, ставшая классикой эпистолярного жанра. Они написали друг другу более 15 000 писем, одновременно страстных и интеллектуальных.

Он обрел рядом со своей возлюбленной душевный покой; она же в свою очередь отказалась от карьеры актрисы, перестала посещать светские вечеринки. Жюльетт отказала всем своим многочисленным воздыхателям. Она превратилась в подобие тени классика французской литературы. Встречались они редко, а расставания были исполнены грусти, но между этими моментами сосредоточилась вся жизнь этих двух людей.

В 1834 году Виктор Гюго все еще мог поддерживать видимость благополучия в семейных отношениях. Как обычно, он проводил лето вместе со своей семьей в провинции. В то же время он ни на минуту не забывал, что его любовь находится совсем рядом, буквально в нескольких километрах от него. Гюго и Жюльетт жили тайными встречами. В лесу у них был свой заветный каштан, использовавшийся ими как почтовый ящик. Письма, которые хранило это старое дерево, были исполнены грустной нежности. Изнывая от тоски, Гюго писал любимой: «Да, я пишу тебе! И как я могу не писать тебе... И что будет со мной ночью, если я не напишу тебе этим вечером?.. Моя Жюльетт, я люблю тебя. Ты одна можешь решить судьбу моей жизни или моей смерти. Люби меня, вычеркни из своего сердца все, что не связано с любовью, чтобы оно стало таким же, как и мое. Я никогда не любил тебя более чем вчера, и это правда... Прости меня. Я был презренным, чудовищным безумцем, потерявшим голову от ревности и любви. Не знаю, что я делал, но знаю, что я тебя любил».

В ответ на это страстное и трепетное послание Жюльетт отвечала: «Я люблю тебя, я люблю тебя, мой Виктор; я не могу не повторять этого снова и снова, и как сложно объяснить то, что я чувствую. Я вижу тебя во всем прекрасном, что меня окружает... Но ты еще совершеннее... Ты — не просто солнечный спектр с семью яркими лучами; ты — само солнце, которое освещает, греет и возрождает жизнь. Это все ты, а я — я смиренная женщина, которая обожает тебя».

Таким образом, каждый из супругов Гюго окончательно сделал свой выбор. Адель Гюго при всем желании не могла быть образцом верной жены, хотя ее увлечения не затрагивали глубин ее сердца, но связь мужа с Жюльетт ее тревожила именно потому, что была очень серьезна. Тем не менее она не собиралась отказываться от брака и была готова на отношения чисто формальные.

Жюльетт в то же время совершенно забросила сцену и жила как отшельница. Ее единственным занятием, отнимавшим все свободное время, было переписывание рукописей обожаемого Виктора. Она наслаждалась, поскольку имела возможность первой познакомиться с его шедеврами, которым предстояло завоевать мировую известность.

Летом влюбленные выбирали время для упоительных совместных путешествий. Ради Виктора Жюльетт покидала свое жилище, и они побывали в Швейцарии и Бельгии, Голландии, Испании и Германии, много ездили по Франции.

Во время этих поездок Гюго создал философские и одновременно лиричные, несравненные по проявлению поэтического дарования сборники стихов «Лучи и тени», «Песни сумерек», «Осенние листья», «Внутренние голоса».

Практически каждое из этих стихотворений отражает страстное чувство поэта к возлюбленной Жюльетт. Впервые он заговорил о простых, но таких замечательных и дарующих счастье приметах совместной жизни, как семья, желание иметь детей, отдых вдвоем на лоне природы... А ведь известно, что ранее писатель мог черпать вдохновение только в темах, связанных со Средневековьем, невероятными и губительными страстями, жестокими междоусобными войнами.

Тем временем Гюго стремительно поднимался по социальной лестнице. В 1841 году он стал академиком, что явилось началом его деятельности на политическом поприще. Через четыре года ему было присвоено очень почетное звание — пэр Франции; далее два года подряд он избирался депутатом от Парижа.

Что касается политики, то здесь Гюго проявил недюжинные способности к дипломатии, умело находя общий язык как с монархистами, так и с республиканцами. Когда же речь зашла об избрании короля, будто бы поддержанного народом, то Гюго решительно отказался отдать свой голос за племянника Наполеона, Луи Бонапарта Наполеона III.



Виктор Гюго в 1876 году

Вместо того чтобы пойти на поводу у правящей клики, писатель откликнулся на этот избирательный фарс памфлетом «Наполеон-малый».

В результате Гюго был отправлен в изгнание на 20 лет. Когда в 1851 году, после государственного переворота во Франции, писатель покидал страну, вместе с ним находилась его верная подруга Жюльетт, великодушно забывшая о недавней измене своего любимого.

Ее соперницей стала Леони д’Онэ, красивая молодая женщина, вначале встречавшаяся с Гюго как горячая поклонница его таланта, но постепенно сумевшая склонить его к любовной связи. Ей Виктор тоже писал письма, и завистливая д’Онэ не постеснялась переслать их Жюльетт. В то же время ни Леони, ни жена Гюго не хотели рисковать ради него своим положением, и так получилось, что в изгнание он отправился вдвоем с Жюльетт, для которой он составлял единственный смысл жизни, и ей было безразлично, успешен он или находится в опале. Жюльетт не было дела ни до политики, ни до соперниц, ни до слухов. Без нее Виктор не смог бы так быстро покинуть страну. Жюльетт проявила активную деятельность, достала любимому все необходимые документы, которые требовались для отъезда из Франции, а потом и сама присоединилась к нему, тайно выехав в Бельгию, после чего они вместе отправились в Англию. Так вдали от родины Гюго превратился в символ сопротивления диктатуре нового правителя, Наполеона III.



Жюльетт Друэ в 1868 г.

Жюльетт находилась рядом с Гюго постоянно. Она стала для него не просто любовницей, но самым близким другом и единомышленником. Она вела все его дела, занимаясь рукописями, документами, разбирая архивы.

С этой связью смирилась даже жена Гюго, допустив Жюльетт в круг друзей семьи. Она смогла оценить силу любви соперницы и, чувствуя близкую смерть, просила прощения за причиненные когда-либо неудобства и у мужа, и у Жюльетт. Адель Гюго умерла в 1868 году.

Прошло три года, и Гюго вместе с Жюльетт вернулись во Францию. Его встречали как национального героя, а Жюльетт оказывали уважение как законной супруге писателя, хотя она и не являлась таковой. Теперь уже поздно было думать о женитьбе. Прошла целая жизнь, и Жюльетт исполнилось 75 лет. Гюго и его подруга в это время практически не расставались. Им по-прежнему нравилось отправлять друг другу послания. Поздравляя Виктора с новым 1883 годом, Жюльетт писала: «Обожаемый мой, не знаю, где я буду в этот день в следующем году, но я счастлива и горда выразить тебе мою признательность лишь этими словами: я люблю тебя». Она как будто чувствовала близкую смерть и старалась показать, что будет любить его вечно, как на этом, так и на том свете. Она умерла в начале мая 1883 года. Гюго не пришел на похороны своей верной подруги, поскольку у него не осталось на это сил. Он тоже умер вместе с ней, жизнь для него кончилась в тот момент, когда остановилось ее сердце, и оставалось только ждать естественного конца как желанного избавления. Писать он больше не мог и после ее смерти ни разу не притронулся к перу. Одной из немногих записей знаменитого писателя оказалась короткая заметка в записной книжке: «Скоро я перестану заслонять горизонт». Он прожил как во сне еще два года и умер почти в тот же день, что и Жюльетт, — 15 мая 1885 года. Обычно именно в этот день возлюбленная Гюго отмечала свои именины.

Из книги Е.А. Останиной «Любовные истории»

Рубрики:  жзл
литература писатели

Поэты и предметы

Понедельник, 22 Ноября 2021 г. 00:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Поэты и предметы

Автор: Анна Саед-Шах

Евгений Рейн − о дважды Нобелевском галстуке Пастернака, о перстне Нестора Махно, о парике Иосифа Бродского, портрете Анны Ахматовой и многом другом…

Здороваясь с поэтом Евгением Рейном, можно через одно рукопожатие поздороваться с Иосифом Бродским, Борисом Пастернаком, Юрием Олешей, Валентином Катаевым, Лилей Брик и даже с Анной Ахматовой. Об их вещах и рассказывает  знаток прекрасного Евгений Рейн.

В моей семье отношения с одеждой были, можно сказать, профессиональными. Мой дед Александр Маркович Зисканд до революции был известным на Украине торговцем конфекционом. Он владел огромным магазином готового платья в Екатеринославе (ныне Днепропетровск), и были филиалы в Одессе и Харькове. Дед был большой знаток мужского костюма. Когда в 30-м году его, как буржуя, советская власть разорила, моя мать увезла его и всю семью в Ленинград. Именно дед выбрал мне ткань и сшил первый костюм у портного Исачка. Моя бабка считалась лучшей дамской портнихой в Екатеринославе. Дед любил рассказывать, как в 1919 году Нестор Махно захватил город и на радостях заказал своей любовнице наряды у моей бабки. Бабушка, естественно, постаралась, сшила несколько туалетов и среди прочего − вечернее платье. Расплачиваться за работу Махно пришёл вместе с любовницей. Он принёс мешок муки, сало и самогон. Любовница, заворожённая своим зеркальным отражением в бальном платье, говорит: «Нестор, этого мало». Тогда он снял с руки перстень с бриллиантом и отдал бабушке. Этот перстень я храню. 

Кстати, во время войны, в эвакуации, моя бабка спасала своими портновскими талантами всю семью от голодной смерти − даже в забытом богом Оше ей заказывали одежду.

Я вырос и стал писать стихи. И однажды поехал отдыхать в Дом творчества в Ялте. Как-то ко мне подошёл старый поэт Крук. Вглядываясь в мои крупные черты лица, спросил, откуда я родом. Я сказал, что по деду из Екатеринослава. «Как фамилия деда?» Я сказал: «Зисканд» – и был горько разочарован. Я-то думал, что он заинтересовался корнями молодого поэта, а оказывается, я напомнил ему деда, у которого он одевался. Для него торговая фирма «Зисканд и Лимановский» осталась эталоном мужской элегантности. 

Я знаю вас со своих пятнадцати лет. И всегда поражалась – какой вы модник! 

По части модной одежды на меня сильно повлиял мой отчим − Сергей Николаевич Кузьмин. Он был весьма примечательной личностью − дворянин, сын царского генерала…

Как же ему удалось уцелеть? 

Знаешь, такие случаи бывали. Его отец, генерал-майор, начальник Тифлисского юнкерского училища, в Гражданской войне не участвовал. Ещё до 1917 года он вышел в отставку, а во время нэпа стал модельным дамским сапожником в Тифлисе. Такие вот метаморфозы. Он умер в 1928 году и не успел пойти под нож. А его сын, мой будущий отчим, по профессии инженер-гидротехник, до войны ездил по всей стране, нигде подолгу не задерживался, и органы его как-то проморгали. Ему помогла уцелеть ленинская электрификация всей страны. Шутка. Он был невероятно красивый, холёный человек, по тем временам неслыханный денди, сноб, знал всех закройщиков, обшивавших богему. И всю жизнь одевался только у лучших мастеров. Именно он учил меня, как завязывать галстук, что с чем носить, как вести себя в ресторанах. После его внезапной смерти в 1954 году я оказался наследником его великолепного гардероба. Тут мне повезло – у нас совпадали размеры.

Вы были стилягой? 

Стиляги появились сразу после ХХ съезда. Я, отработав в геологической партии на Камчатке, получил 15 000 рублей и поехал в Москву. Решил приодеться. Пошёл в ГУМ, увидел очередь в несколько километров. Давали белые вьетнамские рубашки. Встал в очередь, купил. А жил я на Сретенке у своих тёток, сестёр отца. Муж старшей – Александры, знаменитый адвокат Михаил Савранский, подарил мне неслыханный французский галстук, тёмно-вишнёвый в мелкую полосочку. Ещё я купил в ЦУМе пиджак производства ГДР, тёмно-синий в мелкую клетку. Надел белую рубашку, повязал галстук и решил непременно отметить свой первый стиляжный день. Отправился в коктейль-холл на втором этаже гостиницы «Москва» и единственный раз в жизни напился «до положенья риз». Там подавали коктейль под названием «Маяк». Это яичный желток, смешанный с коньяком. Из бара меня вынесли, но в милицию не сдали. 

 

Москва историческая
 

А в Ленинграде у меня была компания: Бродский, Илья Авербах, Дима Бобышев и Толя Найман. Лучшей питерской гостиницей считалась «Европейская» с двумя ресторанами на втором и пятом этажах. Тот, что на пятом, назывался «Крыша», и там собирались самые знаменитые стиляги, потому что именно туда приходили финские туристы. Проклиная свой сухой закон, они целыми автобусами стекались в Ленинград с одной-единственной целью – оттянуться в смысле алкоголя.  В автобусы в конце воскресного дня их приходилось заносить. Пьяного финна буквально раздевали, покупая у него всё, вплоть до носков. В СССР  тогда производили нитяные, хлопчатобумажные, которые удерживались на ноге резинками. А у финнов уже были нейлоновые. В ресторане у фарцовщика Седого купил две пары новых финских носков − по пять рублей пара. У меня в нашей компании были первые нейлоновые носки, чем я очень гордился.

А как Бродский относился к вещам?

Одновременно безразлично и разборчиво. Он довольно быстро понял, что ему идёт, и поэтому за ультрамодными вещами не охотился. Бродскому одна из его западных поклонниц привезла бледно-голубую английскую сорочку с пуговками на воротничке. Он её носил не снимая, и она замахрилась. Тогда его мама Мария Моисеевна воротничок перелицевала, но он снова замахрился. Что было делать? И я на день рождения Иосифа пошёл в Гостиный двор и увидел там точно такую же бледно-голубую ткань. Нашёл белошвейку, и она по его английской рубахе сшила две точно такие же. Хватило надолго. 

А его первый костюм сшил мой приятель. Когда я работал инженером на заводе имени Котлякова, со мной в одном цеху работал парень Володя Алексеев. И мы с ним вместе ходили в буфет обедать. Ему очень не нравилась его работа. И во время одного из обедов выяснилось, что Володя − сын знаменитейшего в Питере портного Алексеева. Тогда я дал ему толковый совет: «Володя, ты кроить умеешь?» – «Да, папа научил». − «Ну так иди работать в ателье». И он пошёл закройщиком в ателье на Суворовском проспекте. Вся наша компания у него обшивалась. 

Но в Америке-то всё было уже по-другому?

О, это совсем другой стиль! Иосиф научился с какой-то особой профессорской небрежностью носить элегантнейшие английские твидовые пиджаки. Когда я после шестнадцатилетнего перерыва увиделся с ним в Нью-Йорке, то был просто потрясён богатством его гардероба − только первоклассные английские и итальянские вещи.

В вашем архиве есть фотография Бродского в форме лётчика люфтваффе времён Второй мировой войны. На обороте написано почерком Бродского: «Gott mit Rein!». Что это за история?

Видимо, Иосиф нашёл эту форму среди реквизита на Одесской киностудии. Там по сценарию Григория Поженяна начали съёмки фильма про оборону Одессы. Они искали актёров, похожих на реальных прототипов. А там председателем подпольного обкома был Матвей Гуревич. Мой приятель, работавший на студии помрежем, показал мне кучу фотографий, и Гуревич оказался очень похож на Бродского. И было решено его пригласить. К этому времени Иосиф уже отсидел полтора года в архангельской ссылке, был амнистирован (но не реабилитирован!) и вернулся в Ленинград. Он стал знаменитостью, однако материальная сторона его жизни была скудной. 

Бродский сниматься согласился. Но дело в том, что Матвей Гуревич был лысым, и Иосифу пришлось побрить голову. Проходит два месяца, Бродский возвращается. Я спрашиваю, что случилось. «Представляешь, − возмущается он, − в ЦК Украины узнали, что я играю партийного секретаря. И меня сняли с картины». Потом на премьере фильма встречаю Поженяна. Он негодует: «Какая сволочь твой Бродский!» Выясняется, что во время съёмок Иосиф влюбился в какую-то одесскую девицу, которой не нравилось, что он бреет голову. И Иосиф отказался бриться. Надо сказать, первоначально администрация пошла ему навстречу. Для Иосифа сделали так называемый лысый парик. Но когда отснятые кадры просмотрели на студийном экране, то ужаснулись: парик не подогнали как следует, и он сидел на голове Бродского как-то криво, топорщился, сползал. В общем, сцену надо было переснимать. Делать новый парик было бессмысленно, съёмки остановить невозможно, судьба целого фильма упёрлась в обросшую свежим ёжиком голову Иосифа. Тогда его сняли с картины. И пришлось искать актёра, уже похожего на Бродского. Им оказался артист Гай из труппы Товстоногова. Но часть фильма так и осталась с Бродским. Последнее название картины – «Поезд в далёкий август».

А правда, что на вручении Нобелевской премии Бродский был в галстуке Пастернака?

Нет, не так. Во время вручения самой премии лауреат надевает фрак с белым галстуком-бабочкой, а вот на другой день, когда лауреат читает свою лекцию, он надевает костюм и галстук. Как известно, Пастернак так и не попал на вручение премии. А этот галстук надел в шведское посольство, где ему объявили о высокой награде. Английский пуловер и французский галстук с диагональными тёмно-красными полосками я получил в подарок от снохи Бориса Пастернака Натальи Анисимовны, которая хранила его вещи. А  потом, когда Бродскому объявили о премии, я с оказией переслал ему галстук Пастернака. В нём он и читал свою Нобелевскую лекцию. 

Бродский и Евтушенко в России были вроде бы в нормальных отношениях. Что же произошло, какая собака между ними пробежала, если Бродский даже вышел из Американской академии, когда туда приняли Евтушенко? Я слышала, это как-то связано с пиджаком.

Нет, с костюмом. И произошло всё это в августе 1965 года. Я жил в коммуналке на улице Кирова, ныне Мясницкой. Часов в двенадцать дня раздался звонок в дверь. Я вышел и не поверил своим глазам. Передо мной стоял Бродский. Совсем недавно в мае я был у него в ссылке в деревне Норенская. Я собрался сгонять за шампанским, но Иосиф говорит: «Я полтора года не принимал ванны». А в коммуналке из крана шла только холодная вода. Позвонили Василию Аксёнову, тот позвал к себе. Жил он у метро «Аэропорт» в писательском доме. Пока Иосиф принимал ванну, мы с Васей решили, что нужно событие отметить. А кто может устроить столик в приличном ресторане, да ещё и в воскресенье?

 

Евгений Евтушенко
Белла Ахмадулина, Пётр Вагин, Евгений Евтушенко и парикмахер Саломон Галицкий. 1975 год

Мы знали, кто может, и позвонили Евтушенко. Он немедленно выехал из Переделкино, и мы встретились возле «Арагви», где Женя всегда был желанным гостем. Отказавшись от отдельного кабинета («Поэты должны сидеть со своим народом»), Евтушенко велел накрыть в общем зале.

И первое, что Евтушенко вдруг сказал Бродскому, было: «Иосиф, ты плохо одет. У меня есть немецкий, почти новый костюм, я его тебе подарю». Конечно, Евтушенко не собирался его унизить или обидеть, но мог бы сообразить, что Бродский только что вернулся из ссылки. Иосиф напрягся. А Евтушенко вскоре заскучал, вышел на улицу, привёл двух девиц и, естественно, начал перед ними выставляться. На их вопрос, кто мы такие, он ответил: «Мы − велосипедисты». Это окончательно вывело Бродского из себя, и он ушёл. Однако Иосиф, как я думаю, никогда ему этого костюма не простил.

Это скорее повод, а не причина. 

Возможно, и так. Когда Евтушенко на другой день позвал нас к себе на Котельническую набережную обедать, Бродский тоже пошёл. И даже читал стихи. А потом заинтересовался библиотекой Евтушенко. А у Евтушенко на полках стояли роскошные альбомы с монографиями о художниках. Бродский достал альбом Жоржа Брака и стал разглядывать. Евтушенко, заметив это, спросил: «Тебе нравится Брак?» − «Это мой любимый художник», − ответил Бродский. –  «Возьми!» И он взял альбом. А я вот пиджаки Бродского брал, хотя они мне были малы и я их потом раздал. Один из них – шёлковый, итальянский, в стиле «унисекс» – носила моя жена Надя. Когда я был у Бродского в 88-м году в Нью-Йорке, он после премии хотел полностью обновить свой гардероб, и многое я забрал. Тогда же купил мне две пары очков за 1200 долларов, а потом повёз одевать. Выбрал в магазине на Пятой авеню двубортный тёмно-серый костюм в тонкую красную прострочку, вроде тех, что носили гангстеры в фильмах с Хамфри Богартом. Я сказал, что не ношу таких костюмов. Можно, я выберу сам? Иосиф ответил: «Сам выберешь – сам будешь и платить». Что ж, логично.

Насколько я знаю, после развода с Галей Евтушенко отдал ей половину картин и книг. 

Да, ей досталась самая ценная часть и книг, и картин. Однажды Галя меня вызывает и говорит, что у неё совсем нет денег и она хочет продать одну вещь. Достаёт первое издание «Руслана и Людмилы» 1822 года, уверяя, что в книге автограф Пушкина. Я открываю. Действительно, там написано: «Дорогому Косте от Саши – с приветом!» Поздняя надпись, к тому же чернила там были уже не орешковые. Тем не менее Галя уговорила меня поехать в музей. Конечно, это был не Пушкин, и она получила только стоимость книги. 

Я слышала, что однажды вы с Евтушенко по всей Москве искали золотую цепочку. 

Да хоть серебряную, это было неважно. А случилось вот что. В глухую брежневскую пору зашёл я в ресторан ЦДЛ и увидел, что Женя сидит за столиком и незамысловато обедает с бутылкой грузинского вина. Он немедленно сообщил мне, что ночью прилетел из Мехико-сити, а заодно побывал в джунглях Амазонки и даже выступал там перед каким-то племенем Анаконды, которое впервые в своей истории видело белого человека. В ту пору он ещё курил. И вот посреди своего монолога он полез в карман за сигаретами, но вытащил почему-то не американскую пачку, а жёлтую монету величиной с советский пятак. С невероятным изумлением он поднёс монетку к глазам, как бы припоминая её происхождение. Однако длилось это лишь минуту. «Это драгоценность, двойной дублон шестнадцатого века, − неожиданно для меня и, полагаю, для себя самого заявил Евтушенко. – Это подарок от...» И тут он начал рассказывать, как угощал одну из артисток ансамбля человеческих жертвоприношений в отдельном кабинете русской икрой и шампанским Dom Pérignon. «А дублон она подарила не просто так, это была её обязанность, древнейший обычай майя. Когда женщина ложится в первый раз в постель с любимым мужчиной, то она берёт в зубы золотую монету и в порыве страсти сгибает её зубами, а потом отдаёт как награду». – «И сильно сгибает?» − спросил я, потому что монета была сравнительно ровной. – «Как может, но эту она согнула пополам, я её потом весь полёт разгибал». И тут я в шутку предложил: «Надо пробить в монетке дырочку, продеть через неё золотую цепочку и носить на шее как талисман». Женя преобразился: «Это грандиозно! Сегодня же и сделаю. Где можно сейчас найти золотую цепочку?» 

Времена были дефицитные, и я предложил поехать к моей тёще на Зубовский бульвар. Тёща была театральным режиссёром и по совместительству бутафором. Я был уверен, что у неё в сундуках золотая цепочка наверняка найдётся. К тому же она Евтушенко ставила выше всех поэтов России. И отдать ему какую-то там золотую цепочку... Итак, мы явились на Зубовский бульвар. Увидев Евтушенко, тёща решила, что это розыгрыш. Потрогав его и сравнив с портретом в однотомнике, она ушла в столовую накрывать чай. 

Однако Жене было не до чая. Он изнывал в ожидании цепочки, проводя пальцем по шее, как Есенин перед самоубийством. Всё-таки напоив нас чаем, тёща скрылась в своей комнате, где стояли набитые всякой всячиной сундуки. Она не возвращалась двадцать, тридцать, сорок минут. Наконец позвала нас к себе, показала какие-то шкатулки и коробочки, набитые разномастной бижутерией. Цепочки там не было, ни золотой, никакой.

Евтушенко совершенно пал духом. «Вот что, – предложил я, – ведь не обязательно должна быть золотая цепочка, может быть любая... Ты такой человек, что никто и не заподозрит ненастоящее золото». Мы решили, что цепочки должны продаваться в галантерее. А если там нет, то купим кулон на цепочке рублей за шесть, кулон выбросим, тут же в магазине пробьём дырочку в монете и наденем на шею поэту.

В те времена на углу Кропоткинской и Садового кольца находился очень неплохой галантерейный магазин. Когда мы вошли, у прилавков толпился народ. Но… ни цепочек, ни кулонов в продаже не было. 

– Директора! – потребовал Евтушенко в полный поэтический голос. Директор появился минут через пять.

– Я – Евтушенко, – объявил Женя и достал билет Союза писателей.

Но директор сразу поверил, что перед ним натуральный поэт: «Что вы желаете?» − «Кулон! – сказал Евтушенко, – или хотя бы цепочку от кулона!»

– Я завтра лично для вас привезу со склада и то и другое. 

– А сегодня? – угрюмо спросил Женя. 

Директор посмотрел на часы: «Пять минут как склад закрылся».

Зная Евтушенко, я понимал, что завтра всё это будет бессмысленно, ненужно. Нужно сегодня. Негромко, но повелительно, Евтушенко попросил директора вызвать всех сотрудников магазина в торговый зал. Человек сорок покупателей тоже остались. И тут я понял, почему именно Жене внимали моря и континенты, люди племени Анаконды и турбины Братской ГЭС! Когда вокруг Евтушенко образовалось плотное кольцо слушателей, он выкрикнул всего одну фразу, но так, что зарезонировали хрустальные вазы и люстры: «В стране рабства нет цепей!»

К Анне Ахматовой вы пришли знакомиться вместе с Бродским?

Нет. Я с ней общался уже три года, а знаком был с одиннадцати лет. Моя тётка Валерия Яковлевна Познанская, крупнейший химик, лауреат Сталинской премии, жена украинского поэта Максима Рыльского, в Ташкенте дружила с Ахматовой. Она  получала спецпаёк и делилась им с Анной Андреевной. А когда случилась история со ждановским постановлением, тётка приехала в Ленинград поддержать Ахматову. Поселилась в гостинице «Астория» и устроила чай по-анг-лийски, с пирожными и печеньем. Пригласила и мою маму. Ну, а мама взяла с собой меня. В 18 лет, ощутив себя вполне поэтом, я сообразил, что Ахматова живёт в Ленинграде, но не знал адреса. Пошёл в Ленгорсправку и за двадцать копеек получил адрес. И сразу же поехал на улицу Красной Конницы. Дверь открыла седая женщина в шёлковом халате. Это была Ханна Горенко, вдова брата. Через несколько минут меня пригласили в комнату. Удивительно, что Ахматова меня вспомнила. Потом она сказала, что получила квартиру на Петроградской, нужно упаковать библиотеку и помочь перевезти. Там было всего книжек сто-сто пятьдесят, в основном стихи. Тогда я позвал Бобышева. А Иосифа привёл к ней только через три года.

Однажды случилась смешная история с рисунком Тышлера. В 43-м Тышлер и Ахматова встретились в эвакуации в Ташкенте. Он сделал несколько карандашных портретов Анны Андреевны, из них один – гениальный, где она сидит на стуле, повернувшись в профиль. Этот рисунок она подарила Лидии Гинзбург. Как-то прихожу к Ахматовой, а она просит: «Женя, поезжайте к Лидии Яковлевне, привезите мне этот портрет, я хочу на него посмотреть» − и даёт деньги на такси. Я привёз, картина уже была застеклена. Ахматова просит снять стекло, я беру на кухне ножик и открываю. Тогда Ахматова достаёт ластик, стирает нос на рисунке и исправляет линию. Я кричу: «Что вы делаете?» А она спокойно отвечает: «Он мне нарисовал неправильный нос − слишком большая горбинка». Я снова застеклил рисунок и отвёз Лидии Яковлевне, которая впоследствии всё имущество завещала Александру Кушнеру. У него и висит теперь этот рисунок. Когда я бываю у Кушнера, то всегда подхожу к картине. Если вглядеться повнимательнее, то видно, как она уменьшила знаменитую горбинку. Сказался ахматовский принцип: она хотела как можно больше передать потомкам из собственных рук, полагая, что об Анне Ахматовой лучше всех знает сама Анна Ахматова. Она точно знала, какой именно облик следует канонизировать.

Но у вас ведь тоже есть рисунок с портретом Ахматовой?

Это не рисунок и не портрет. Это нечто мистическое, не поддающееся определению. Как известно, Ахматова долгие десятилетия дружила с семьёй Ардовых. Жена Виктора Ефимовича Ардова Нина Антоновна Ольшевская была, пожалуй, самой её близкой подругой. А я, в свою очередь, дружил с сыновьями Ардова − Мишей и Борей. И вот однажды, в 1989 году, в год столетия Ахматовой, Боря Ардов подарил мне на день рождения странный рисунок. Профиль Анны Андреевны, обведённый жирным чёрным карандашом на большом листе, и внизу подпись рукой Ахматовой: «Анна Ахматова. 16.II.1936 г.». Боря рассказал, что это придумал его отец: посадил Ахматову в профиль к стене, на которой был прикреплён белый лист, навёл сильный луч от лампы и провёл карандашом по контуру тени. Затея ей понравилась, в этом портрете она ничего исправлять не стала, а просто подписала. Теперь «Тень Ахматовой» всегда со мной − висит над моим письменным столом. 

Вы, я знаю, были знакомы и с Лилей Брик. А однажды даже принесли ей неизвестный портрет Маяковского. Как он к вам попал?

Однажды ко мне приехал погостить известный ленинградский коллекционер Соломон Шустер. Вообще-то в Москву он приехал по своим коллекционным делам. Привёз несколько картин для своих сделок: Фалька, Гончарову, эскиз Сомова и нечто безымянное. Через неделю всё было продано, кроме безымянного холста. Это был кубистический портрет неизвестного лица. Соломон переживал, что картину могут не купить, потому что покупатель любит знать, кого он приобретает − и в смысле художника, и в смысле модели.

«Так давай придумаем какую-нибудь легенду», − легкомысленно предложил я. И в тот момент, когда лицо на портрете стало отчётливо видно, мне вдруг показалось, что оно напоминает Маяковского. О чём я и сообщил Соломону. «Ты прав, – согласился он, – но теперь надо придумать, кто бы мог написать его портрет… Был такой художник-футурист Жегин. Он как раз дружил с Маяковским и вполне мог написать этот портрет». – «А ведь ещё жива «вдова» поэта», − сказал я.

 

Лиля Брик
Лиля Брик в своей квартире на Кутузовском проспекте. 1966 год

Через полтора часа к моему дому подкатила светлая «Волга», из которой вышла Лиля Брик со своим спутником. Её я видел впервые, и она мне очень понравилась. «Ну, где тут Володенька? − Лиля надела очки и подошла к холсту почти вплотную. − Да, это он, несомненно, это он!»

«Подписи нет, – сказал Соломон, – но, судя по всему, это работа Жегина». Вдова согласилась и с этим, сняла очки и спросила: «Сколько это стоит?» Соломон назвал скромную цену. Лиля Юрьевна торговаться не стала, но сказала, что за деньгами надо заехать в сберкассу. А заодно отобедать у неё. Мы взяли картину и покатили на Кутузовский проспект, где жила Брик. Её большая квартира была украшена картинами знаменитых художников. И, подойдя к одной, Соломон воскликнул: «Пиросманишвили!»

И действительно, над письменным столом висел маленький, как и полагается, тёмный холст, и на нём был изображён ягнёнок, склонившийся к ручейку. Соломон, не мигая, глядел на Пиросмани и вдруг заявил: «Знаете что, простите меня великодушно, но я не продаю Жегина, я готов обменять его на этого Пиросмани».

Я был потрясён. Ведь покупка уже состоялась! Предложить обменять знаменитого Пиросмани на какого-то Жегина! Я в этот момент забыл, что это вряд ли даже Жегин. Лиля Юрьевна только нервно сняла и снова надела очки. «Ах, вот как, тогда мне надо посоветоваться с Васенькой». Лиля ненадолго уединилась с мужем. Войдя, они почти хором сказали: «Хорошо, мы согласны». От обеда Соломон отказался. На лестнице я набросился на него. Но Шустер поставил меня на место: «В нашем деле нельзя допускать ни одного процента риска, они могли передумать. А как только Пиросмани оказался за порогом их квартиры, он стал окончательно моим». 

Через неделю я зашёл в гости к Николаю Ивановичу Харджиеву и рассказал ему про этот обмен. Харджиев сам когда-то был и футуристом, и кубистом, дружил со многими художниками и очень много знал по части нового искусства. Он выслушал мой рассказ и попросил описать портрет. Я, как мог, исполнил просьбу. «Это не Жегин и вряд ли это портрет. Я видел этот холст ещё в 1920-е. Это, скорее всего, студенческая работа из ВХУТЕМАСа. Но вы не переживайте. То, что получил ваш приятель, не Пиросмани. Когда-то у Лили Брик действительно был ягнёнок Пиросмани, но она увезла его в Париж и продала. И там же, в Париже, сделала копию. Я её видел − очень неплохая копия». 

Вот такой это оказался взаимовыгодный обмен. 

А есть предметы, которые вам особенно дороги?

Трудно сказать, я рад, что у меня остались запонки моего отчима, но я также рад, что в своё время после смерти отца Бродского я забрал на память привезённые им с Дальнего Востока ещё в 40-е годы китайские лубки, а потом в 1988-м я привёз эти картинки Иосифу в Америку, и они висели в его кабинете до самого конца…

А как вы храните ваши сокровища?

 

По принципу: что отдал − твоё.

Рубрики:  жзл
литература писатели

>Сначала дикая одесская девочка

Понедельник, 22 Ноября 2021 г. 23:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сначала дикая одесская девочка

На изображении может находиться: 1 человек, сидит и в помещении  

Сначала дикая одесская девочка, носившая туфли на босу ногу и платье на голое тело. Прыгала в море со скал, со свай, с лодок, с волнорезов, и плавала часами. Никого не боялась, никого не слушалась, всем умела ответить, как отбить и отбрить. «Смесь русалки и щуки».

 

Потом девушка в белом платье, подверженная приступам лунатизма. Ночами в Царском селе ее тянуло выйти на крыши — подальше от Земли, где её ждали кошмары и несчастье.
Чуть позже петербургская красавица с низкой челкой и зелёными глазами, душившаяся духами «Идеал», худая и гибкая настолько, что без труда закручивала себя в кольцо и касалась ступнями затылка.

 


Ещё через время — трехсотая в очереди среди людей, стоящих у красной тюремной стены, чтобы отдать в окошко равнодушному вертухаю передачу для сына, брата, мужа, отца.
А ещё позднее — высокая женщина в шали, накинутой на плечи, трагическая фигура с гордым и величественным лицом.

 

 

Дома, в которых Ахматова жила в Севастополе и Царском Селе, исчезли с лица земли, люди, которых она знала и любила, исчезали. Николай Недоброво умер в 1919 году, Борис Анреп эмигрировал в Англию, Давид Лурье эмигрировал во Францию и писал ей отчаянные письма, зовя к себе; ни на одно из семнадцати писем она не ответила. Гумилева — Колю — убили. Мандельштама — Осю — убили. Поэта Бенедикта Лившица так избивали во время следствия, что он сошёл с ума; его убили. Поэта Льва Квитко убили. Поэта Переца Маркиша, которого она знала ещё в молодости, убили. Ее знакомый, юрист и историк искусств Иосиф Рыбаков умер в тюрьме. Сына арестовывали четыре раза и отправили в лагеря на тринадцать лет. Второй муж, Шилейко, говоривший, что «Аня поразительно умеет сочетать неприятное с бесполезным», умер, третий, Пунин, сказавший ей «Не теряйте Вашего отчаяния», умер в лагере, и могилы его нет.
«Я помню всё — в этом и есть моя казнь».

 

 


Она осталась одна — заживо замурована в советском времени. Так как ее не издавали десятилетиями, многие думали, что она давно умерла. Симонов считал ее поэтессой десятых годов. Твардовский вплоть до конца пятидесятых думал, что она умерла в двадцатые. Жена Пастернака, Зинаида, конечно, знала, что она жива, но говорила, что «Ахматова пропахла нафталином». Критик Самарин утверждал, что она жила с Николаем II, другой критик, Перцов, называл ее «женщина, которая не сумела вовремя умереть». А врач в поликлинике Литфонда спрашивал: «Вы кто — мать писателя или сами пишете?»

 


В двадцатые она «клинически голодала» (ее слова), в тридцатые жила в нищете, когда в комнате, где к обоям криво приколот рисунок Модильяни, у неё были только чай и хлеб. Иногда соевые конфеты для гостей. Полпачки чая в подарок — праздник. Четыре селедки — богатство. В сороковом жила в пальто, потому что кончились дрова. Имущества не имела — один архив.

 


В ее комнате в коммунальной квартире в Фонтанном доме всегда был беспорядок, терялись ложки, пропадали чашки, не включался электрический чайник. Из книг она выдирала иллюстрации, которые ей не нравились. Со дна сундука вдруг доставала вещицы десятых годов, в шкафу неожиданно для самой себя находила сухарь к чаю. Лёжа на диване, накрывалась ветхим одеялом, но пододеяльника никогда не было.

 


Душа ее как будто состояла из несочетаемых вещей: безумия и твердости, хаоса и ясности. Она боялась переходить улицу и судорожно вцеплялась в руку того, кто был с ней, но на середине улицы кричала от страха; на тёмных лестницах предвоенного Ленинграда она переселялась в иную реальность и, рискуя сломать себе шею, искала ступени там, где их нет. Любой отъезд и вокзал доводили ее до сердечного приступа. Нитроглицерин всегда был в ее сумке. Одновременно она ясно понимала людей и умела строить отношения с ними, вела свою линию, отстаивала свои интересы в том, что называется «литературный процесс» и «история литературы», и с высокомерным вызовом смотрела на все свои несчастья. «Я могу выдержать все».

 


Один из ее знакомых сказал ей в виде комплимента, что на ее маленькие руки не найдётся подходящих наручников. Ничего себе комплимент. Но в НКВД-КГБ есть наручники любых размеров. Присутствие гэбэшников в своей жизни она ощущала постоянно. (Дело оперативной разработки на неё было заведено в 1939 году и закрыто в 1956). Когда в июле 1941 она семь часов разговаривала с Мариной Цветаевой в своей комнате на Ордынке, все это время у дома стоял шпик. В ее отсутствие они открывали ее папки, хамски отрывая завязки, и бритвой срезали корешки книг, ища спрятанные стихи. Она не называла в разговорах имён и кивала на потолок, боясь прослушки. Она часто не записывала стихи, опасаясь обыска и ареста, а если записывала, то вместо некоторых строк ставила точки. Писала стихотворение на клочке бумаге, давала прочитать близкому человеку и тут же сжигала в пепельнице.

 


Как королева в изгнании, она не имела своего дома и жила по людям. У кого только она не жила. В начале двадцатых в Петербурге у Лурье, вместе с Ольгой Судейкиной. Потом у Пунина, во время войны одно время в каморке дворника, после возвращения из эвакуации у Рыбаковых и Гитовичей, а в Москве у Ардовых, у Харджиева, у Шервинских, у Большинцевой, у Шенгели, у Раневской, у Марии Петровых, у Ники Глен, у Маргариты Алигер; в конце концов она сказала с горечью, что в скитаниях «потеряла оседлость».

 


С места на место, из квартиры в квартиру Ахматова переезжала с чемоданчиком, в котором лежали блокноты, папки, старые корректуры, листочки и школьные тетрадки со стихами. Даже уезжая в гости на короткое время, она брала чемоданчик с собой, потому что боялась внезапного обыска и хорошо знала, как исчезают люди, стихи, рукописи. Чемоданчик почти развалился в странствиях по чужим квартирам, и она обвязывала его веревкой.
«Давайте договоримся: поэт — это человек, у которого ничего нельзя взять и которому ничего нельзя дать».
Потертое пальто, сплющенная шляпа, детская шапочка, грубые чулки, туфля с оторванным каблуком, дома чёрный халат с драконом на спине, разорванный по шву от плеча до подола — она невозмутимо носила любое тряпьё. После войны людям бросалось в глаза, что эта величественная женщина ходит в старой шубе с облезлым воротником. Сама она говорила, что «четыре зимы ходила в осеннем». И при этом — руки в перстнях.

 


При ней был её двор. В ее свиту в разные годы входили Лидия Чуковская (с перерывом на десять лет), Мария Петровых, Ника Глен, Любовь Большинцева, Иосиф Бродский, Анатолий Найман и многие другие, включая старуху-соседку, которая сама пришла на ее крошечную дачку в Комарово (так называемая Будка, домик с железной печкой и матрасом, поставленном на кирпичи ), чтобы готовить для неё, потому что всем было известно, что эта властная в жизни и всевластная в поэзии женщина беспомощна в быту. Она даже причесываться сама не могла, на даче её причесывала Ханна Вульфовна, жена брата. В Москве диетическую еду ей готовила актриса Нина Ольшевская, а кормила ее литературный критик Эмма Герштейн. Их было десятки — людей, помогавших ей в Петербурге, Ленинграде, Москве, Ташкенте, носивших ей воду и дрова, сахар и коврижки, варивших ей обеды, кормивших ее кашей и творогом, мывшей в ее комнате полы, топивших ей печку. В их глазах она была хранитель времени и живой классик. И они ей служили.
Это не исключало дружеской насмешки. Ардов называл ее «мадам Цигельперчик». Раневская, которая Ахматову называла «рабби» (а та ее «Чарли»), приходя к ней в гости, изображала ее трагические стихи в комическом виде. Такое скоморошество веселило Ахматову. Она и сама любила подшутить над собой — когда молодой поэт Найман подавал руку, чтобы вести величественную Ахматову гулять, величественная говорила: «Бобик Жучку взял под ручку». А когда она выпивала — а она любила выпить бутылочку вина с кем-нибудь из близких ей — лицо ее оттаивало, глаза блестели, и видевшим ее становилось понятно, какой она была в те легендарные времена, когда в Париже позировала Модильяни (никто тогда не знал, что — обнаженной), имела поклонников, про которых Гумилёв говорил «Аня, больше пяти одновременно неприлично!» и проползала в щель под воротами, которые запирал ее муж Шилейко, чтобы она не сбежала.

 


У Ардовых на Ордынке, где посредине двора рос тополь, у неё была комнатка в шесть метров, почти вся занятая тахтой, а оставшееся место занимали стул и столик. Королева в изгнании сидела на тахте, упершись в неё ладонями, и принимала людей. Люди шли к ней с раннего утра до позднего вечера. Такие дни в семье Ардовых назывались «Ахматовками». Шли представиться ей, посмотреть на неё, прочитать ей стихи и услышать, как она читает свои. В соседней комнате кричал телевизор, там громко говорили, играли в карты. Окно нельзя было открыть: под ним мужики, матерясь, забивали козла. В подворотне, ведшей к подъезду, разливалась огромная лужа. И над всей этой прозой жизни из маленькой комнатки на Ордынке звучал ее твёрдый голос: «Поэт всегда прав!»

 


Поэт всегда прав, даже когда с сердечным приступом лежит в коридоре Боткинской больницы или на чужой кровати в чужой квартире («Подготовка к третьему инфаркту проходит успешно!»), поэт всегда прав, даже когда советские церберы вымарывают у него из стихов слова «Бог» и «тюремные ворота», и поэт всегда прав, даже когда не прав, называя с высоты своего величия Есенина «маленьким поэтиком», и утверждая, что «Цветаеву и близко нельзя подпускать к Пушкину».

 


Ее стихи, которые она не записывала и часто забывала, расходились по людям; их знали наизусть даже узники в лагерях. Сохранилась лагерная береста, на которой они выцарапаны. Забытые и сожжённые строки и стихотворения внезапно возвращались к ней из памяти тех, кто их сохранил. Свой тайный «Реквием», свой плач и стон, своё горе по убитым и ярость к убийцам она хранила в памяти семерых человек, которые не знали друг о друге.

 


Погружённая в «клокочущую тьму» самых страшных лет двадцатого века, жившая под угрозой смерти, которая еженощно могла постучать ей в дверь кулаками «этих милых любителей пыток, знатоков в производстве сирот», Ахматова не сломалась и не согнулась. В ужасе, грязи и крови доставшегося ей времени она сохранила серебро Серебряного века. Все понимали, что в эпоху пресмыкательства и раболепия значат ее величественная осанка, замкнутое древнеримское лицо и ее верность тем, кого убили. Когда многие, завидев жену или мать арестованного, переходили на другую сторону улицы, Ахматова ездила в Воронеж навещать ссыльного Мандельштама. «За это орденов не давали». Борису Пильняку, который однажды целую ночь ехал с ней из Ленинграда в Москву на своём новом американском авто, хотел на ней жениться и посылал ей корзины цветов, она отдала долг — стихотворением, написанным сразу после его ареста.

 


Это текст из Антологии русской поэзии «Высокое небо». Ниже в ленте другие тексты из антологии: Лермонтов, Ходасевич, Кузьмин, Некрасов, Бунин, Фет, Сумароков, Гумилев...

 

 

 

https://www.facebook.com/groups/lit.club.zurich/404705729701754/

Рубрики:  жзл
литература писатели

Слова Достоевского о братьях славянах

Воскресенье, 21 Ноября 2021 г. 23:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Слова Достоевского о братьях славянах

Слова Достоевского о братьях славянах, которые актуальны и сейчас

О славянском единстве мечтают только русские

«Не будет у России, и никогда ещё не было, таких ненавистников, завистников, клеветников и даже явных врагов, как все эти славянские племена, чуть только Россия их освободит, а Европа согласится признать их освобождёнными».

Так писал Фёдор Михайлович Достоевский в своём дневнике осенью 1877 года – когда шла ожесточённая война России с Турцией за свободу Болгарии.

 

Сбывшиеся пророчества

«Начнут они непременно с того, что… объявят себе и убедят себя в том, что России они не обязаны ни малейшей благодарностью; напротив, что от властолюбия России они спаслись при заключении мира вмешательством европейского концерта. А не вмешайся Европа, так Россия проглотила бы их тотчас же, “имея в виду расширение границ и основание великой всеславянской империи на порабощение славян жадному, хитрому и варварскому великорусскому племени”».

«Особенно приятно будет для освобождённых славян… трубить на весь свет, что они – племена образованные, способные к самой высшей человеческой культуре, тогда как Россия – страна варварская, мрачный северный колосс, даже не чистой славянской крови, гонитель и ненавистник европейской цивилизации».

 

 

Основания для такого прогноза были уже немалые, так как с середины 19 века в Польше стала усиленно распространяться теория о «турано-финском» происхождении русских. Освобождённая Россией в конце 19 века Болгария почти сразу заняла антироссийскую позицию. В конце концов, дошло даже до разрыва дипломатических отношений.

Ну а в конце 20 – начале 21 века все такие же процессы снова произошли сначала в славянских странах Восточной Европы, отпавших от советского блока, а затем и в Украине. Всюду врагом объявлялся даже не коммунизм, а именно «великорусский империализм». Даже в Белоруссии, как мы видим сейчас, проявились те же тенденции.

 

Иначе быть не могло

Достоевский подчёркивал: «Пусть не возражают мне, что я… ненавистник славян! Я, напротив, очень люблю славян, но я и защищаться не буду, потому что знаю, что всё точно так именно сбудется, как я говорю. И не по низкому, неблагодарному будто бы характеру славян, совсем нет – у них характер в этом смысле, как у всех – а именно потому, что такие вещи иначе на свете и происходить не могут».

Может быть, стоило задуматься над тем, почему такие вещи иначе и не могут совершаться? Ведь страх перед «всеславянской империей» не возник на пустом месте. Этот лозунг ещё в 1840-е годы выдвинули русские т.н. славянофилы. Во время Крымской войны поэт Фёдор Тютчев призывал императора Николая I восстать «как всеславянский царь». В 1868 году Николай Данилевский опубликовал толстую книгу размышлений «Россия и Европа», в которой тоже примерял на всероссийского императора одежды всеславянского монарха. Если бы это выдумали где-то за границей… Так ведь нет – всеславянская империя в подчинении у России была мечтой русских патриотов.

«Все эти освобождённые славяне с упоением ринутся в Европу, до потери личности своей заразятся европейскими формами, политическими и социальными, и таким образом должны будут пережить целый и длинный период европеизма, прежде чем постигнуть хоть что-нибудь в своём славянском значении и в своём славянском призвании в среде человечества».

 

Вот и ответ. А что, если это «славянское значение и призвание» существует только в мозгу у русских, а прочие славяне этому органически чужды? И коль скоро сперва украинцы, а теперь уже и белорусы считают себя отпавшими от русского племени, то славянская идея становится им чужда. Тогда естественно, что всякая попытка со стороны России навязать остальным славянам какую-то славянскую миссию и будет рассматриваться ими как варварский русский империализм. Зачем она, действительно, нужна им?

Но ещё более важный вопрос: а зачем она, в таком случае, нужна нам, русским?..

Рубрики:  жзл
история
литература писатели

11 НОЯБРЯ 1821 ГОДА В МОСКОВСКОМ УЕЗДЕ, МОСКОВСКОЙ ГУБЕРНИИ РОДИЛСЯ РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ ФЁДОР ДОСТОЕВСКИЙ.

Воскресенье, 21 Ноября 2021 г. 11:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Буала [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

11 НОЯБРЯ 1821 ГОДА В МОСКОВСКОМ УЕЗДЕ, МОСКОВСКОЙ ГУБЕРНИИ РОДИЛСЯ РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ ФЁДОР ДОСТОЕВСКИЙ.

Гений, без которого немыслимы Россия, русский народ, русская идея да и всё русское в принципе. Как говорить о нем, чтобы не скатиться в банальности? Когда столько написано и столько сказано…
0-0 (700x339, 206Kb)

В 17 лет Федор Михайлович написал брату: «Человек есть тайна. Ее надо разгадать». И он был верен этой идее, этой цели до самого конца. Мережковский скажет: Толстой — тайновидец плоти, Достоевский — тайновидец духа. Хорошее слово — «тайновидец», но в целом это упрощение, конечно. Его, к слову, прекрасно разобрал Томас Манн. Достоевский — тайновидец человека в целом, его как божественной, так и дьявольской стороны. И он, как великий художник, исследовал ее сам, опустившись на самое дно ада, а после возвысившись. И да, раз мы уж вспомнили двух гениев, то напомню известную, пусть и весьма спорную фразу: Толстой шел от божественного к дьявольскому, Достоевский — от дьявольского к божественному.

Далее...
Рубрики:  жзл
литература писатели

>Какие реальные преступления вдохновляли Достоевского на сюжетные повороты в романах

Суббота, 20 Ноября 2021 г. 23:46 + в цитатник
Это цитата сообщения liudmila_leto [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Какие реальные преступления вдохновляли Достоевского на сюжетные повороты в романах

Исполнилось 200 лет со дня рождения одного из главных русских писателей

Алексей Айги
Музыка к сериалу "Достоевский"



С„ Рј (700x465, 495Kb)


Романы Достоевского полны преступлений — но писатель не придумывал их сам, а брал из газетных криминальных сводок. К таким публикациям у него был особенный интерес: побывав на каторге и наслушавшись там историй от преступников, он научился видеть в подобных происшествиях общественный смысл и зачитывался криминальной хроникой до конца жизни. Некоторые из таких преступлений вспоминают и обсуждают между собой герои Достоевского. Другие же он переработал и вписал в события своих романов — яркой деталью или целой сюжетной линией.

Вспоминаем жуткие события, которые лежали в основе его самых знаменитых книг.

СТРАШНАЯ ГИБЕЛЬ КУХАРКИ И ПРАЧКИ

Исследователи считают, что Достоевский заинтересовался уголовными историями и психологией преступников, когда находился на каторге (он провел там несколько лет по делу петрашевцев). С тех пор писатель внимательно изучал уголовную хронику в газетах, и одно из громких преступлений 1865 года стало прямой основой «Преступления и наказания».

раск (700x526, 544Kb)
Гравюра. Убийство (марионетка).
Из иллюстраций к роману Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"
Автор:Станислав Косенков

Читать далее...
Рубрики:  литература писатели

Плейлист Ф.М.Достоевского.К 200-летию писателя

Суббота, 20 Ноября 2021 г. 20:59 + в цитатник
Это цитата сообщения liudmila_leto [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Плейлист Ф.М.Достоевского.К 200-летию писателя

«Искусство есть такая потребность человека, как есть и пить. Потребность красоты и творчества, воплощающая её, неразлучна с человеком, без неё человек, может быть, не захотел бы жить на свете»
Ф.М.Достоевский
200 лет д (393x700, 221Kb)


Достоевский - это целый мир. Конечно, вы знакомы с Достоевским - писателем,возможно, с Достоевским- военным, студентом, семьянином, путешественником.
А знаете ли вы его как меломана? Скорее всего, для многих это - малоизвестная сторона жизни великого русского писателя.

Достоевский и музыка…

плейлист достоевского (604x403, 154Kb)


Музыка была постоянной спутницей Достоевского. Всё детство Фёдора Михайловича сопровождали народные напевы. Ему часто пела няня, а на улице он не мог пройти мимо шарманщиков, чтобы не остановиться и не послушать немудрёную мелодию.

Во время обучения Фёдора Михайловича в Санкт-Петербургском военно-инженерном училище музыка также его сопровождала. В расписании воспитанников учебного заведения были занятия музыкой, в частности, пением. Врач, ботаник и товарищ молодости Достоевского Александр Ризенкампф в своих воспоминаниях писал: «В 1841 году публика восхищалась концертами известного скрипача Уле Булля. С 9 апреля 1842 года начались концерты гениального Листа и продолжались до конца мая. Несмотря на неслыханную до тех пор цену билета, мы с Фёдором Михайловичем не пропускали почти ни одного концерта».

На одном из таких концертов присутствовали Достоевский, Серов и Стасов. Стасов написал о неизгладимом впечатлении, которое на него и Серова произвел первый концерт Листа:
«Мы клялись один другому, что этот день... отныне и навеки будет нам священен и до самой гробовой доски мы не забудем ни одной его черточки. Ничего подобного мы еще не слыхивали на своём веку...».

Ференц Лист
«Концерт для фортепиано с оркестром № 1 ми-бемоль мажор




Читать далее...
Рубрики:  музыка
литература писатели

>Заупокойная лития по Ф. М. Достоевскому совершена в день 200-летия со дня рождения писателя в Свято-Владимирской духовной семинарии в Нью-Йорке

Суббота, 20 Ноября 2021 г. 20:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Galyshenka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Заупокойная лития по Ф. М. Достоевскому совершена в день 200-летия со дня рождения писателя в Свято-Владимирской духовной семинарии в Нью-Йорке

https://seraphim.com.ua/seraphim/novosti-patriarkhii/item/113607-zaupokojnaya-litiya-po-f-m-dostoevskomu-sovershena-v-den-200-letiya-so-dnya-rozhdeniya-pisatelya-v-svyato-vladimirskoj-dukhovnoj-seminarii-v-nyu-jorke

11 ноября 2021 года председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, находящийся в Свято-Владимирской духовной семинарии в Нью-Йорке по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и по приглашению Блаженнейшего Митрополита всей Америки и Канады Тихона, совершил заупокойную литию по Ф.М. Достоевскому по случаю 200-летия со дня рождения писателя в семинарском храме, посвященном Трем святителям.


За богослужением молились архиепископ Питтсбургский и Западно-Пенсильванский Мелхиседек, президент семинарии протоиерей Чад Хатфилд, преподаватели и учащиеся семинарии, а также участники конференции «Исследуйте Писания», прибывшие из разных концов Америки.
Читать далее...
Рубрики:  православие
литература писатели

Московская красавица: Мария Андреева

Четверг, 18 Ноября 2021 г. 23:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Московская красавица: Мария Андреева

Московская красавица: Мария Андреева

  •  
  •  
  •  

Когда Маше Юрковской, будущей Марии Андреевой, было всего 15 лет, знаменитый художник и друг ее родителей Илья Репин нарисовал с нее Дону Анну для иллюстраций к «Каменному гостю» Пушкина.

Странный поступок — выбрать девочку как модель для одетой в черное вдовы, да еще в тот момент, когда ее соблазняет Дон Гуан. Но Репин уловил главное — эта Лолита выглядела как желанная, соблазнительная взрослая женщина, но в то же время в ее облике была небесная чистота, свойственная не земным людям, а каким-то феям и эльфам (которых она потом успешно играла). «Когда глаза других горят греховным блеском, в твоих — лазурь морской волны… » — напишет ей годы спустя обычно резкий и недобрый Всеволод Мейерхольд. Именно сочетание ангельской внешности с твердым, страстным, иногда капризным характером и сводило с ума мужчин.

Она родилась в 1868 году в Санкт-Петербурге. Ее отец Федор Федоров-Юрковский служил в Александринском театре, мать, урожденная Мария Лилиенфельд, происходившая из старинного остзейского дворянского рода, была известной в то время актрисой. Замуж Мария Юрковская вышла очень рано за сделавшего хорошую карьеру чиновника, действительного статского советника Андрея Желябужского. Красивый, имевший успех у женщин, он был старше ее на восемнадцать лет. У них родились двое детей — Юрий и Екатерина, но довольно скоро оба супруга поняли, что не могут и не хотят хранить друг другу верность. Оставаясь жить вместе, соблюдая все положенные приличия, они дали друг другу свободу, и молодая женщина в полной мере этой свободой пользовалась. В лучших традициях русской классической литературы она заводит роман со студентом Дмитрием Лукьяновым, репетитором ее сына Юрия.

М. Ф. Андреева (первая справа) в кругу своих родных. В центре отец, Ф. А. Федоров-Юрковский, главный режиссер Александринского театра, и мать, М. П. Лелева-Юрковская, актриса Александринского театра

Некоторое время Желябужские жили в Казани, затем в Тифлисе, а в начале 1890-х семейство перебирается в Москву, где Андрей Алексеевич был назначен главным контролером Московского железнодорожного узла. Его супруга много играла в любительских спектаклях — тогда это было одной из любимых форм досуга для светской красивой и молодой женщины. Как и многие люди из почтенных семейств, выступавшие на сцене, она взяла себе короткий псевдоним — Андреева.

Она заводит знакомство с Константином Станиславским, который в эти годы создает Московский художественный театр. В труппе есть превосходные актеры-мужчины, но нужна женщина, актриса на роли нежных романтических героинь, и ею становится Мария Андреева. Годы спустя Станиславский напишет ей: «Пройдя все стадии молодых чувств, мы могли бы остановиться на хороших, дружеских отношениях». Значит ли это, что были и другие, не только дружеские чувства? В любом случае выбор Андреевой в качестве ведущей актрисы был удачным решением. Ей не приходится прикладывать усилия, чтобы покорить Москву — столица сдается без боя. «Г-жа Андреева — чудная златокудрая фея, то злая, как пойманный в клетку зверь, то поэтичная и воздушная, как сказочная греза», — восхищаются рецензенты. Актриса Ольга Гзовская вспоминала: «Это была красота замечательная, настоящая, и только волшебница-природа могла создать столь гармоничное целое».

«Из взбитых сливок нежный шарф…
Движенья сонно-благосклонны,
Глаза насмешливой мадонны
И голос мягче эха арф».

Эти стихи впоследствии посвятит ей Саша Черный.

Татьяна Щепкина-Куперник, более чем хорошо разбиравшаяся в женской красоте, писала о ней: «Одна из красивейших женщин России того периода. Ее можно сравнить разве со знаменитой Кавальери или с Клео де Мерод — красавицами, славившимися на всю Европу». Владислав Ходасевич, которому придется познакомиться с Андреевой спустя годы и при совсем других обстоятельствах, вспоминал, как впервые увидел ее в театре на спектакле «Царь Федор Иоаннович»: «Когда появилась М. Ф. Андреева — княжна Мстиславская, — все кругом зашептали: “Какая хорошенькая! Что за ямочки на щеках! Ах, прелесть!”».

Первый ее настоящий успех — роль Юдифи, иудейки из средневековой Португалии, в ныне прочно забытой, а когда-то невероятно популярной пьесе немецкого драматурга Гуцкова «Уриэль Акоста». Потом были фея Раутенделейн из сказки Гауптмана «Потонувший колокол», Оливия в «Двенадцатой ночи», Гедда Габлер, Ирина в «Трех сестрах».

Юдифь. «Уриэль Акоста» К. Гуцкова. 1897 г., Раутенделейн «Потонувший колокол» Г. Гауптмана МХТ. 1898 г.

В начале XX века Андреева — одна из самых известных театральных актрис Москвы. На каждом шагу продаются ее фотографии. Она желанная гостья на приемах у великого князя Сергея Александровича, московского генерал-губернатора, его жена Елизавета Федоровна пишет портрет актрисы. В своей огромной барской московской квартире Андреева устраивает вечера, их посещают артисты Москвин и Качалов, писатели Куприн и Бунин, знаменитые адвокаты, ученые и балерины.

Но если пройти парадные, предназначенные для гостей залы, то там будет детская, за ней — комната для гувернантки-француженки. А позади нее еще одно небольшое помещение, где обычно живет Алексей Желябужский, племянник хозяина дома. Иногда туда проскальзывают люди, которых не представляют прочим гостям. Для них стелят дополнительные постели. Через день или два они исчезают, как тени.

Нет, это не любовники хозяйки. Любовников она не прячет. Это революционеры-подпольщики, обычно из РСДРП — Российской социал-демократической рабочей партии. В соответствии с духом времени Мария Федоровна в компании со студентом Лукьяновым посещает не отдельные кабинеты ресторанов, а небольшой флигель на Знаменке, где собираются по вечерам молодые люди, обсуждают философию, политику и политэкономию. Большинство из них — марксисты. Андреева тоже страстно увлекается революционными идеями. Несколько лет спустя она вступает в РСДРП и становится партийной активисткой. Поскольку ее муж — главный контролер Московского железнодорожного узла, она пользуется этим, чтобы лично перевозить пачки листовок. Никому не приходит в голову заподозрить или тем более обыскать жену крупного чиновника, путешествующую в купе первого класса. Скоро у нее обнаруживается еще одно ценное качество — при всей эфирной внешности у нее поразительная способность к добыванию денег для дела революции. Взгляд ее огромных правдивых глаз производил просто гипнотизирующее действие на немолодых состоятельных господ, они мгновенно соглашались финансировать любые проекты. Известно, что Ленин, с которым Андреева познакомилась в 1903 году, когда он жил изгнанником в Женеве, очень ценил это качество и называл ее «товарищ Феномен».

Ее племянник вспоминал: «Она оставалась настолько вне подозрений, что могла в течение нескольких дней прятать у себя дома усиленно выслеживавшегося полицией Н. Э. Баумана, за поимку которого была назначена награда в пять тысяч рублей. Курьезно, что именно в эти дни Желябужских посетил с рождественским визитом обер-полицмейстер Трепов. Сидя в гостиной в обществе действительного статского советника и его очаровательной жены, он был абсолютно далек от мысли, что через несколько комнат от него в бельевом шкафу спрятан тот самый “Грач”, в поисках которого его сыщики буквально сбились с ног».

Во время студенческих беспорядков Лукьянов и его друзья арестованы, их могут сослать в Сибирь или отдать в солдаты. Мария Федоровна бросается к тому же Трепову, просит, умоляет, и Лукьянова освобождают под личное покровительство…  уважаемого господина Желябужского.

Десятки других студентов ждет ссылка. Андреева ездит по московским торговым рядам, покупая для них теплую одежду и одеяла. В поездках сопровождает еще один человек — невысокого роста, скуластый, некрасивый,  именно он расплачивается за все покупки. Это Савва Морозов, знаменитый предприниматель, построивший для Московского Художественного театра здание в Камергерском переулке.

Морозов спонсировал не только Художественный театр, но и будущую русскую революцию. Об этом иногда пишут как о странной прихоти сумасшедшего миллионера. Но так поступал не только он, но и другие богатейшие московские купцы: Коноваловы, Прохоровы, Шмиты — и вовсе не потому, что их внезапно поразило безумие. Наоборот, за этим стоял вполне трезвый расчет. Они прекрасно понимали, что слабый царь и коррумпированное правительство власть в стране не удержат, поэтому действовали по принципу «Если не можешь предотвратить — возглавь». По их мнению, именно рабочие — организованные, дисциплинированные, часто с неплохим техническим образованием — должны были покончить с самодержавием, иначе за дело возьмутся анархические, ненавидящие город крестьяне или же просто люмпены, которые раскатают страну по кирпичику.

Но в его отношении к Марии Андреевой уже нет никакой рациональности. Морозов был человек сильной воли и больших страстей. В брак он вступил по любви, вопреки воле родственников — его жена Зинаида Морозова была до этого замужем за его родным племянником, а старообрядцы разводов не признавали. Создав свою семью путем страшных усилий, теперь он разрушал ее из-за страсти к Андреевой, у которой очень скоро начинается роман с одним из самых знаменитых и, как бы сейчас сказали, актуальных писателей того времени — Максимом Горьким.

Итак, вот что происходит в Московском Художественном театре. У Андреевой, светской замужней дамы, роман с женатым Саввой Морозовым, который является главным спонсором МХТ. При этом у нее медленно, но совершенно неотвратимо развиваются отношения с Максимом Горьким, который написал для театра пьесу «На дне», где она сыграла роль Наташи. У Горького тоже есть жена и двое детей. В то же время начинается отчаянная борьба за место главной актрисы театра между Андреевой и мягкой, осторожной, неторопливой Ольгой Книппер, бывшей любовницей женатого Немировича-Данченко, а теперь женой Чехова, который является главным драматургом МХТ. «Бывают сложные машины на свете, но театр сложнее всего», — как говорил Бомбардов в булгаковском «Театральном романе». Но в здании в Камергерском все сплелось в какой-то немыслимо запутанный узел.

Станиславский был человеком, привычным к театру, к его сложности, к интригам, к той патетической, немного взвинченной атмосфере, в которой жили актеры и особенно актрисы. Но иногда нервы не выдерживали даже у него. Он пишет Андреевой в феврале 1902 года: «Отношения Саввы Тимофеевича к Вам — исключительные. Это те отношения, ради которых ломают жизнь, приносят себя в жертву. Но знаете ли, до какого святотатства Вы доходите в те минуты, когда вами владеет актерка? Вы хвастаетесь публично перед посторонними тем, что мучительно ревнующая Вас Зинаида Григорьевна ищет Вашего влияния над мужем. Вы ради актерского тщеславия рассказываете направо и налево о том, что Савва Тимофеевич, по Вашему настоянию, вносит целый капитал ради спасения кого-то…  Вы уверяете, что у Вас есть дело ко мне, и очень неискусно, не скрывая белых ниток, — я узнаю, что Вы просто ревнуете какую-нибудь актрису ко мне, режиссеру».

В конце концов Андреева делает свой выбор. С 1903 года начинается ее совместная жизнь с Горьким. Савва тоже остается при ней, по крайней мере как друг. Об этом человеке написано очень много, но лучшее — одноименный очерк Горького. О частной жизни Саввы там почти не говорится, но есть такие строки: «Мне казалось, что к женщинам Морозов относится необычно, почти враждебно, как будто общение с женщиной являлось для него необходимостью тяжелой и неприятной. “Девка” — было наиболее частым словом в его характеристиках женщин, он произносил это слово с брезгливостью сектанта. А однажды сказал:

— Чаще всего бабы любят по мотивам жалости и страха. Вообще же любовь — литература, нечто словесное, выдуманное.

Но он говорил на эту тему редко, всегда неохотно и грубо».

М. Горький и М. Андреева в мастерской И. Репина в Пенатах. И. Репин. Портрет М. Ф. Андреевой. 1905 г.

Весь этот кусок читается совершенно по-другому, если понимать, что и автор, и его герой жили с одной и той же женщиной и прекрасно это друг о друге знали. В феврале 1905 года Горького арестовывают за участие в одном из политических кружков, ему грозит длительное тюремное заключение. И здесь повторяется та же ситуация, что со студентом Лукьяновым — предыдущий мужчина Андреевой занимается тем, что спасает от тюрьмы своего счастливого соперника. Теперь уже Савва Морозов собирается вызволять Горького, при этом он должен обращаться все к тому же Трепову.

Между тем спасать следовало самого Савву, все это понимали, но не знали, как. Морозов, нервный, мрачный человек, страдал от приступов тяжелейшей депрессии, обострившейся после расстрела рабочих во время «Кровавого воскресенья». Желая обеспечить будущее Марии Федоровны, он передает ей страховой полис, согласно которому в случае его смерти она должна получить сто тысяч рублей — огромную по тем временам сумму.

Дальнейшее известно. Господин из России приезжает с семьей на Лазурный берег. Утром 13 мая 1905 года он завтракает, идет на пляж, потом возвращается в свою комнату. Через некоторое время раздался выстрел. Рядом находят пистолет и записку с просьбой никого не винить. «О, как нехорошо ведут себя здесь русские!» — восклицала в подобном случае одна из чеховских героинь. Французская полиция, не особо интересуясь этим делом, быстро подтвердила факт самоубийства. Вдова Саввы утверждала, что видела через стеклянную дверь некоего человека, убегавшего из комнаты. Смерть знаменитого московского предпринимателя уже больше ста лет остается тайной, которая вряд ли когда-то будет разгадана. Как бы то ни было, получив по страховому полису деньги, Мария Андреева шестьдесят тысяч из ста отдала на нужды партии. Окончательно покинув мужа, вместе с Горьким она поселилась в центре Москвы, на углу Воздвиженки и Моховой.

«Интересное, жгучее, жуткое время!» — пишет она своей сестре. В Москве начинается вооруженное восстание. Город парализован забастовкой, транспорт не ходит, декабрьская метель метет по пустым улицам и площадям. Но в квартире Андреевой, как всегда, много народу. Только вместо артистов, литераторов и балерин Большого театра там теперь повстанцы, которые приходят за оружием и инструкциями.

Революционерка Федосья Драбкина, входившая в боевую группу ЦК РСДРП, вспоминает свои визиты в этот дом: «К вечеру пришла “кавказская дружина”. Это был вооруженный отряд кавказцев, студентов Московского университета. Человек 10–13 расположились в полном составе в квартире Горького с револьверами, динамитом и бомбами и оставались там вплоть до отъезда Горького и Андреевой из Москвы. Они спали на диванах, на полу, на чем попало».

Многие светские дамы сочувствовали революционерам. Но Андреева играла в действительно опасную игру. Именно она стала тем человеком, который осуществлял связь между Центральным Комитетом партии, находившимся в Петербурге, и Московским военно-техническим бюро, занимавшимся организацией вооруженного восстания. Она становится казначеем революции. Через ее прекрасные руки проходят огромные суммы, которые направляются на покупку оружия. Квартира буквально им начинена, Андреева раздает патроны, горстями доставая их из письменного стола, за которым Горький обычно работает. Та же Драбкина приезжает в Москву с целым саквояжем бомб, этот ценный подарок Андреева принимает так же невозмутимо, словно речь шла о коробке с шоколадными конфетами. В квартире прямо за кабинетом Горького находилась небольшая комната, уставленная клетками с синицами и канарейками — Горький был страстным любителем птиц. Под птичье посвистывание приглашенный специалист демонстрирует повстанцам ручные гранаты и объясняет их устройство. Андреева только просит проводить этот ликбез в то время, когда Алексея Максимовича не будет дома, чтобы он не пострадал от случайного взрыва (о своей участи она не заботится). Еще один преподаватель во время уроков стрельбы нечаянно выстрелил прямо в пол. Через некоторое время в дверь квартиры постучался озадаченный сосед снизу, некий тайный советник, который робко пожаловался: «Госпожа Андреева, извините, что я пришел и беспокою вас, мне неловко, но, видите ли, моя жена очень нервная женщина, а у вас тут молодые люди учатся стрелять и попали прямо в пианино, когда играла жена».

К 11 декабря становится ясно, что рабочим не удается взять под контроль весь центр города. Замоскворечье пылает. Отстреливаясь, отряды рабочих отходят к Пресне и строят баррикады у Горбатого моста рядом с нынешним Белым домом.

13 декабря 1905 года к Андреевой прямо в театр приходит партийный товарищ по кличке Черт. Он объясняет, что и ей, и Горькому надо бежать из Москвы. Тем же вечером в их квартиру является полиция, писатель и его спутница объявлены в розыск. Но поздно — они уже на пути в Петербург, а оттуда стремительно выезжают в Америку. Горький знает, что там его любят, и рассчитывает на триумфальную поездку по всей стране.

М. Ф. Андреева и А. М. Горький в Америке. 1906 г.

Но происходит катастрофа. Американская пресса в порыве ханжества устраивает настоящее судилище над невенчанной парой. Их выселяют из гостиниц, выступления Горького отменяют. Его изображают как развратника, бросившего семью. Андрееву — как порочную куртизанку, пожирающую сердца мужчин, причем в одной газете статью о ней сопровождают чужой фотографией. В результате писатель и актриса покидают Соединенные Штаты гораздо раньше намеченного срока и переезжают в Италию, на Капри, где тепло, дешево и где местным жителям решительно все равно, кто и с кем живет.

Там они поселяются надолго. Вокруг них собирается целое сообщество из русских, живущих в Италии. Андреева царит в этом маленьком кругу, она по-прежнему очень хороша собой. Философ и историк Абрам Деборин, навещавший Горького, спустя годы вспоминал: «Мне открыла дверь молодая женщина необычайной красоты. В первую минуту я даже потерял способность речи». К знаменитой паре постоянно приезжают рассеянные по всей Европе оппозиционные политики. Одни с горя принялись заниматься богостроительством, другие остаются непримиримыми атеистами, все просят сочувствия — и денег.

Горький все больше от этого уставал. Ему надоели эти, по его выражению, «склокисты» — Богдановы, Ленины, Красины, которые слонялись по прекрасному Капри, унылые и фанатичные, обвиняя весь мир и друг друга. Ему иногда кажется, что у революции в России нет перспектив. Хуже другое — нет их и в его отношениях с Андреевой. Актриса с головой погрузилась в партийные интриги, как раньше погружалась в театральные. Темпераментная, яркая, беспокойная, в частной жизни она, вероятно, была невыносимой. Она напоминала красивую экзотическую птицу, которая, оказавшись в обстановке обычной квартиры, начинает хлопать крыльями, метаться, все опрокидывать и сеять хаос. Ей нужно жить среди постоянных скандалов. Если их нет, она с успехом их создает, причем на пустом месте. Все люди вокруг для нее — либо преданные товарищи, либо злейшие враги, мелочные и нечестные ничтожества, причем играют то одну, то другую роль в зависимости от настроения Марии Федоровны. Во все это она вовлекает Горького, которому больше всего хочется спокойно сидеть и работать.

Вскоре у него начинается роман с Варварой Шайкевич, женой его издателя и лучшего друга Александра Тихонова (Сереброва). Считается, что он является настоящим отцом Нины Тихоновой, ставшей годы спустя одной из самых знаменитых балерин в истории Франции. Это приводит к тому, что Мария Федоровна покидает Капри и уезжает в Москву. Это не было окончательным расставанием. Они поддерживали самую нежную и теплую переписку. В посланиях к друзьям Горький постоянно сообщал о том, как беспокоится за нее: «Я желаю ей бодрости, желаю хорошей победы…  Волнуюсь, как 16 арабов!», «Вчера, 17-го, получил наконец письмо от Марии Федоровны — вздохнул свободно, а то, право, черт знает что лезло в голову. Времена крутые».

А повод для волнения был. С момента декабрьского восстания прошло уже семь лет, но Андреева по-прежнему государственная преступница, подлежавшая немедленному обыску и аресту. И вот она снова в Москве, по фальшивому паспорту на имя некоей мисс Харриет Брук. Дальше начинается самое интересное. Не заметить такую яркую персону невозможно. К тому же Андреева не делает тайны из своего пребывания, не прячется на конспиративных квартирах. Но московская полиция решительно закрывает на это глаза. Одна из причин такой удивительной снисходительности заключалась в том, что к тому времени командующим Отдельным корпусом жандармов, то есть главой политического сыска в стране, стал Владимир Федорович Джунковский, с которым Андреева была хорошо знакома еще в те времена, когда он находился в должности адъютанта при великом князе Сергее Александровиче. Мария Андреева Джунковскому страшно нравилась, и он счел своим рыцарским долгом помочь очаровательной, но слегка запутавшейся женщине. В результате такого сильного заступничества уже через шесть месяцев все обвинения с нее сняты. Теперь она легально могла жить под своим именем — вернее, под именем давно оставленного Желябужского. Говорили, что отношения между Джунковским и Андреевой были больше, чем просто дружеские. Кто знает, возможно, таким образом она хотела отомстить Горькому?

В Москве Андреева восстановила светские связи. О ней восторженно пишут газеты: «Разнесся слух, что отшельница с Капри — М. Ф. Андреева…  вновь будет выступать на сцене. Москвичи прекрасно знают М. Ф. Андрееву — ее сценическая карьера ароматным цветком распускалась на их глазах…  Москвичи любят М. Ф. Андрееву, как мягкое, ласковое, весеннее солнышко». Она начинает играть на сцене Свободного театра и сообщает Горькому: «Пока в труппе, особенно среди женщин, в моде “влюбляться” в меня. Меня прозвали “светлая”, все кланяются, даже с кем я и незнакома!»

М. Ф. Андреева после возвращения с Капри. 1913 г.

Одновременно она занимается делами Горького, он поручает ей вести переговоры с издательством Сытина и восторженно пишет друзьям: «Очень меня восхищает Премудрая Василиса, она же — Мария. Экий молодец хороший!»  …  «Удивительный человек, вы знаете. Энергии в нем заложено на десяток добрых мужчин. И ума — немало». В то же время он страшно боится, что Премудрая Василиса впутает его в очередную интригу. Одно из его писем читается просто как вопль о пощаде. «… Всеми силами души, сердца и ума протестую против намерения М. Ф. ехать в провинцию играть у Багрова или у других…  Боюсь! Они ей будут гадости говорить, она их будет бить — разгорится внутренняя война и должен будет выступить “запасной солдат” — сиречь я, бородатый старик, утомленный жизнью, разочарованный и лысый».

Потом он сам возвращается в Россию, получив амнистию в связи с трехсотлетием Дома Романовых, и хрупкие, сломанные отношения кое-как склеиваются вновь. Андреева играет на сцене, гастролирует, преподает, пробует сниматься в «синемо», как тогда говорили. И, наконец, происходит то, чего она так ждала. В России — революция.  К власти приходит старый знакомый, который десятки раз в письмах передавал ей горячий привет и добавлял «Целую ваши ручки!» — Владимир Ленин.

Революция была едва ли не самой большой любовью в жизни Марии Андреевой (по крайней мере этот роман оказался самым длительным). Но именно здесь ей довелось испытать всю горечь постаревшей и отвергнутой женщины. Победившему пролетариату, а точнее тем людям, которые выступали от его имени, она оказалась не слишком нужна. Товарищ Феномен была полезна, даже необходима, когда требовалось вытрясать деньги из либеральных представителей богатой буржуазии. Но сейчас с буржуазией было покончено, все капиталы и так были у нее отняты. Андреева никак не может найти себе достойное место в этом новом мире. Сначала все идет неплохо, она становится комиссаром театров и зрелищ Петрограда, вместе с Ларисой Рейснер ставит на площадях мистерии, изображающие победу труда, и борется с футуристами. Но когда создавался ТЕО, особый Театральный отдел при Комиссариате просвещения, она очень хотела его возглавить, однако же  после долгих взаимных интриг эту должность получила Ольга Каменева, родная сестра Троцкого и жена Льва Каменева, ставшего теперь главой Моссовета, то есть московским градоначальником. Это было тем более досадно, что товарищ Каменева ни малейшего отношения к театру не имела и по профессии была медиком.

Владислав Ходасевич, в то время много общавшийся с Горьким и его окружением, написал пародийную былину от имени Ольги Каменевой:

Как Андреева, ведьма лютая,
Извести меня обещалася,
Из ТЕО меня хочет вымести,
Из Кремля меня хочет вытрясти.

Но Андреевой все это вовсе не казалось смешным.  В конце концов ее тактично и ненавязчиво выталкивают в Берлин, где она заведует художественно-промышленным отделом советского торгпредства. Примерно в это же время на Запад уезжает Горький, полный сомнений, разочарованный в новой власти.

Отношения ее с Горьким теперь чисто деловые. У писателя роман с Марией Закревской, впоследствии — Будберг, знаменитой «железной женщиной», официально она исполняет при нем должность секретаря. Марию Андрееву все время сопровождает некий молодой человек Петр Крючков, бывший помощник присяжного поверенного, а теперь…  теперь он тоже зовется ее секретарем. В окружении Горького, где любят давать всем шутливые имена, его называют Пе-Пе-Крю. Это милое, почти детское прозвище подарили совсем не забавному человеку. Ходасевич вспоминал о нем: «Жил на ее половине в квартире Горького и, не смущаясь разницею возрастов (Мария Федоровна значительно старше его), старался всем показать, что его ценят не только как секретаря. Он был недурен собой, хорошо одевался, имел пристрастие к шелковым чулкам, которые не всегда добывались легально».

После революции Крючков поразительно быстро сближается с руководителями ГПУ — органом государственной безопасности при Министерстве внутренних дел. Его личным куратором становится фактический глава этой службы Генрих Ягода. За границей Петр Петрович работает в обществе «Международная книга» и, по словам того же Ходасевича, становится «министром финансов» при Горьком — весь поток гонораров, причитавшихся писателю, шел через его руки.  Андреева получает должность уполномоченного Наркомвнешторга по делам кинематографии за границей, успешно пропагандирует советские фильмы, и то, что эйзенштейновский «Броненосец Потемкин» мгновенно стал на Западе такой сенсацией, отчасти и ее заслуга. Иногда она навещала Горького, об этом в книге «Курсив мой» вспоминает Нина Берберова: «Она, несмотря на годы, все еще была красива, гордо носила свою рыжую голову, играла кольцами, качала узкой туфелькой».

М. Ф. Андреева, 1925–1926 гг.

Судя по всему, в должности советской чиновницы жилось ей скучновато. Когда Горький после долгих колебаний все-таки снова приезжает в Советский Союз, покидает Европу и она. Как оказывается — навсегда. В Москве ей торопливо находят уже совсем смехотворную должность в советском учреждении, занимавшемся развитием кустарных промыслов. Наконец, в 1931 году она становится руководителем Дома ученых. Великолепный старый особняк, расположенный на Пречистенке, переименованной в Кропоткинскую, когда-то принадлежал одному из богатейших промышленников Российской империи Алексею Путилову. Здесь, среди колонн, зеркал, мраморных львов и статуй, Андреева проведет долгие годы, как королева в изгнании.

К этому времени она уже рассталась с Петром Крючковым, и тот окончательно переселился в дом Горького, где выполнял обязанности помощника, ведавшего и финансами писателя, и его архивами, и всей перепиской. В 1936 году Горький умирает. Смерть его была так же таинственна, как смерть Саввы Морозова, и окружена таким же количеством легенд и слухов. Роль, которую сыграл в последние годы его жизни Крючков, считается довольно зловещей и темной. Возможно, он был причастен к смерти Максима, сына Горького. Возможно, что и к смерти самого Горького.

В любом случае все свои тайны он унес в могилу, куда лег очень скоро. На так называемом третьем московском процессе против врагов народа он вместе со своим шефом Генрихом Ягодой, бывшим наркомом внутренних дел, был приговорен к смертной казни и 15 марта 1938 года расстрелян и похоронен на Бутовском полигоне. Ровно за три недели до этого на том же полигоне был так же убит и похоронен старый друг и покровитель Андреевой, его превосходительство Владимир Джунковский, доживавший свой век церковным старостой. Сам Крючков после разрыва с Андреевой женился на Елизавете Медведовской, тоже работавшей в берлинском торгпредстве, в кругу Горького ей дали прозвище Це-Це. Трудно сказать, какие чувства испытывала Мария Андреева в отношении этой молоденькой и хорошенькой женщины, занявшей ее место. Но в конце 1930-х стало ясно, что судьба ее уберегла — Це-Це тоже была осуждена и расстреляна.  Вскоре погибла и Ольга Каменева, уничтоженная вслед за своим некогда могущественным мужем. Один за другим и друзья, и враги уходили в холодную землю подмосковных расстрельных полигонов.

Тем временем Горький, ставший после смерти безвредным и безопасным, окончательно признан великим писателем, классиком, «Буревестником революции». Но чем больше прославляли его имя, тем больше тускнело ее собственное. Во всех биографиях писателя о ней либо молчали, либо упоминали вскользь — как верного друга и партийного товарища. Учитывая, что «Буревестник» вил свои семейные гнезда довольно беспорядочно, о его личной жизни старались говорить как можно меньше, чтобы не смущать советских трудящихся. Писательница Галина Серебрякова так в своих воспоминаниях рассказывала о его похоронах: «Появилась Екатерина Павловна Пешкова — неизменный друг Горького…  За ней шла Мария Федоровна Андреева с сыном, кинорежиссером Желябужским. И поодаль, совсем одна, остановилась Мария Игнатьевна Будберг» (Марию Будберг исключить из жизни Горького было невозможно — роман «Жизнь Клима Самгина» был посвящен именно ей, поэтому ее тоже обычно награждали статусом друга).

Внешне в жизни Андреевой все благополучно. Ее сын Юрий Желябужский стал известным кинорежиссером. Сама она за свои труды получает ордена Ленина и Трудового Красного Знамени. Организует конференции и литературные вечера, встречи ученых со знатными комбайнерами и концерты.

Так продолжается годы и годы. Лишь в конце 1940-х, уже будучи глубокой старухой, она уходит со своего поста. Но и на пенсии ведет переписку, иногда выступает с рассказами о Ленине, Горьком и об их нерушимой дружбе и каждый день гуляет возле своего дома на Земляном Валу.

Однажды эти прогулки прекратились. В декабре 1953-го в возрасте 85 лет Мария Андреева тихо умерла. Новость эта прошла незамеченной, многие думали, что ее уже давно нет на свете. Да и к тому же всем было не до того, год оказался полным событий: умер Сталин, расстреляли Берию, в обществе начинались грандиозные перемены. Газеты опубликовали короткий некролог, где в порыве советского ханжества сообщили, что умерла «литературный секретарь» Максима Горького.

Ее не стало, но в течение долгих лет оставался жить человек, который когда-то являлся ей другом и помощником и теперь с почти религиозным преклонением чтил ее память. Это был тихо доживавший свой век ее секретарь Семен Федорович Хундадзе. Режиссер Борис Добродеев, сделавший в 1960-е годы документальный фильм «Андреева — друг Горького» (опять это слово «друг»!), вспоминает в своей статье, опубликованной в журнале «Искусство кино», что бывший секретарь Андреевой был поразительно ревнив ко всему, касавшемуся Марии Федоровны, и любое неосторожное слово, не вполне тактично заданный вопрос вызывали у него бурю негодования. «Он и после ее ухода из жизни поклонялся ей, как иконе, она оставалась смыслом его существования». И это тем более поразительно, что у Андреевой он стал работать только в последние два десятилетия ее жизни.

Этот человек действительно существовал, он много раз упоминается в переписке, еще живы люди, которые его лично знали. Но это словно какой-то призрак. Совсем недавно перед одной из конференций, посвященной 150-летию со дня рождения Горького, литературоведы перерыли все архивы, пытаясь выяснить хоть что-то о Семене Федоровиче — и не узнали ничего. Кто он был по происхождению? Правда ли, что происходил из старого грузинского дворянского рода? Где и когда родился? Никакой информации. Даже фотографии ни одной не сохранилось. Единственно, что мы про него доподлинно знаем — что он преданно любил Андрееву и долгие годы свято хранил ее память. Так, неизвестно когда и неизвестно где умер последний ее верный паж, разбилось последнее зеркало, в котором она отражалась.

Фото: andreeva.newgod.su

Рубрики:  жзл
литература писатели

ОРЕНБУРГСКИЙ ФРАНЦУЗ

Четверг, 18 Ноября 2021 г. 12:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОРЕНБУРГСКИЙ ФРАНЦУЗ

 Долгий путь домой Мориса Дрюона

Перечитав цикл исторических романов «Проклятые короли», многие считали его современником Дюма-отца. На самом же деле любитель истории, шпаг и авантюрных персонажей Морис Дрюон родился сто лет назад и был не только свидетелем ХХ века, но и активным участником его важных эпизодов.

Сама жизнь выдающегося французского писателя похожа на большой авантюрный роман. Взлеты, падения, трагедии, революции, любовь, политические интриги — в его судьбе было все.

И еще более литературным кажется то, что через всю жизнь он пронес искреннюю любовь к России и мечту обязательно побывать в Оренбурге, откуда когда-то его предки эмигрировали во Францию.

Родился Дрюон 23 апреля 1918 года в Париже вскоре после переезда его родителей и других родственников из России.

По отцовской линии происходил из известной в Оренбурге еврейской семьи Леск. Бабушка писателя — Раиса Антоновна Леск, родилась в Мемеле, там её отец до переезда в Оренбург был редактором местной газеты. Самуил Кессель и Раиса Леск познакомились в студенческие годы в Монпелье, где изучали медицину, и поженились в 1895 году в Оренбурге. Отец писателя — Лазарь Самуилович Кессель, актёр, покинул Россию вместе с родителями и братом в 1908 году и осел в Ницце, где играл под актёрским псевдонимом Сибер, который взял себе в память о Сибири.

Поначалу жизнь на новом месте складывалась весьма неплохо. Отец Мориса довольно быстро нашел себя в качестве актера и делал успешные шаги на этом поприще. Поэтому настоящим громом среди ясного неба для семьи стало то, что в возрасте 21 года он неожиданно покончил с собой. Почему это случилось? Что пошло не так? Что его надломило? Ответы на эти вопросы до сих пор остаются тайной за семью печатями.

Отца Морису фактически заменил его дядя Лазарь Кессель. Он был успешным писателем, журналистом, и, конечно, оказал огромное влияние на племенника в выборе профессии. А еще дядя с ранних лет рассказывал Дрюону о России, знакомил с русской культурой, литературой. Впоследствии писатель вспоминал, что наибольшее влияние на него оказали романы Льва Толстого. «Через его книги я открыл для себя такие уникальные литературные приемы, о которых раньше не слышал и нигде не встречал», — вспоминал Дрюон.  Морис Дрюон и Лазарь Кессель

Морис Дрюон и Лазарь Кессель были не просто близкими родственниками. Они стали друзьями, соратниками, коллегами, которые, впрочем, никогда не ревновали к успехам друг друга. Они вместе участвовали во французском движении Сопротивления и даже сочинили для этих отчаянных смельчаков, бросивших вызов фашистам, гимн «Песни партизан», который стал настоящим хитом во всей Европе.

Морис Дрюон был уже всемирно известным писателем, когда впервые решился посетить Советский Союз. Страна, которую он во многом считал своей второй родиной и о которой так много слышал с самого раннего детства, тогда, в первый приезд произвела на него неоднозначное впечатление.

Его искренне поразило, что его книги в СССР пользуются бешеной популярностью, переиздаются десятки раз миллионными тиражами.

Но еще больше его поразило то, что при все этом его произведения являются весьма дефицитным товаром. Он даже не сразу поверил, что люди вынуждены собирать и сдавать макулатуру, чтобы иметь возможность заполучить его книгу.

Но, несмотря ни на что, родина предков не испугала, не оттолкнула его, а, наоборот, захватила его душу еще больше. «Я видел вашу страну и при Хрущеве, и при Брежневе, и при Горбачеве, и при Путине.. Я видел вашу страну разной, но мне всегда было в ней интересно!» — вспоминал писатель.

Однажды вместе со своей супругой Мадлен Дрюон решился проехать до Москвы путем Наполеона: через Брест, Минск, Смоленск... Но чаще всего он бывал в Санкт-Петербурге, который пленил его своей атмосферой и духом великой русской литературы. И, конечно, Дрюон не мог не посетить Ясную Поляну, чтобы прикоснуться к истории писателя, который так много ему дал, столь многому научил. Морис Дрюон с супругой Мадлен

Единственная мечта, которую он не то не смог осуществить, не то побоялся это сделать, — это поездка в Оренбург. Он решился на эту поездку, когда ему уже исполнилось 85 лет. Для писателя это был очень волнительный и важный шаг.

В Оренбург член Французской академии прибыл в сопровождении французских журналистов. Иностранные корреспонденты тогда особо не скрывали своего разочарования от города. Они ожидали увидеть другую картинку, другой антураж. Но было удивительно то, насколько растроган и умилен был сам писатель. Морис Дрюон и Виктор Черномырдин в Оренбурге

Для него это стало возвращением в прошлое своих родителей, в детство, наполненное рассказами своего дяди об этих местах. А вот для Оренбурга приезд Дрюона стал большим событием. Писателя завалили подарками, сувенирами. Дрюон великодушно благодарил, но было видно, что все эти подношения для него особого значения не имеют.

Гораздо ценнее и важнее для него оказалась сорванная украдкой веточка с дерева, которое выросло на месте его отчего дома. «Возможно, молодые меня не поймут, но для человека, который прожил почти век, посетить родные места, в которых ты по иронии судьбы по-настоящему никогда и не был, — это венец жизни!» — признался тогда писатель.

Кроме исторических романов, Морис Дрюон  написал массу разнообразных произведений: воспоминаний, мемуаров, детских сказок. А еще был почетным секретарем Французской академии, министром культуры Франции, человеком, советам которого внимал генерал Шарль де Голль, дружбой с которым дорожили королева Елизавета II и принц Эдинбургский Филипп.

Классик французской литературы Морис Дрюон скончался в своей парижской квартире, не дожив немногим более недели до своего 91-летия 14 апреля 2009 года. #ВеликиеЛюди

 

 

Рубрики:  жзл
литература писатели

>Российские деятели культуры, поддержавшие Третий Рейх

Суббота, 13 Ноября 2021 г. 23:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Российские деятели культуры, поддержавшие Третий Рейх

 

О бывших военных деятелях Русской императорской армии вроде Андрея Шкуро и Петра Краснова всем прекрасно известно. Однако история обошла вниманием российских деятелей культуры, которые поддержали нацистскую идеологию как таковую и, как следствие, гитлеровскую Германию. Пора восполнять сей пробел!

Дмитрий Мережковский

Здесь стоит начать с того, что 12 марта 1922 года Советский Союз заключил с Ватиканом договор о помощи голодающим Поволжья, который спас немало жизней наших предков.

Узнав об этом, русский поэт Дмитрий Мережковский (1865 - 1941) и его супруга Зинаида Гиппиус (1889 - 1941) выступили со следующим заявлением, опубликованном во французских газетах "Les Debats" и "Le Matin":

"Если произойдет это невероятное событие, если будет подписан конкордат между Святым Престолом и этой международной бандой, именующей себя "русской советской властью", тогда святое дело восстановления Церквей никогда не сможет совершиться. Неужели сильные века сего, и так уже на протяжении многих лет отвергающие Бога, теперь признают власть врагов Божьих и поклонятся Зверю, говоря: "Кто подобен сему? и кто может сразиться с ним?" Мы верим, что Бог не попустит совершиться такой мерзости, чтобы викарий Христа благословил царство антихриста".

Согласитесь, звучит весьма изуверски: ярчайших представителей российской творческой интеллигенции больше интересовали не жизни соотечественников, а идеологическая борьба с большевизмом.

А в 1941 году Мережковский выступил с обращением по парижскому радио "Большевизм и человечество", в котором сравнивал Адольфа Гитлера с Жанной д'Арк, призванной спасти мир ото зла. Как вспоминал русский поэт Юрий Терапиано,

"Он ощущал себя предтечей грядущего Царства Духа и его главным идеологом… Диктаторы, как Жанна д’Арк, должны были исполнять свою миссию, а Мережковский — давать директивы. Наивно? Конечно, наивно, но в метафизическом плане, где пребывал Мережковский, 'наивное' становится мудрым, а 'абсурдное' — самым главным и важным; так верил Мережковский".

Иван Ильин

Пожалуй, сложно найти более фашиствующего русского философа, нежели Иван Александрович Ильин (1883 - 1954). Это как раз тот самый случай, когда модно обойтись лишь несколькими цитатами:

"Что сделал Гитлер? Он остановил процесс большевизации в Германии и оказал этим величайшую услугу всей Европе".

 

«Фашизм возник как реакция на большевизм, как концентрация государственно-охранительных сил направо.
Во время наступления левого хаоса и левого тоталитаризма — это было явлением здоровым, необходимым и неизбежным. Такая концентрация будет осуществляться и впредь, даже в самых демократических государствах: в час национальной опасности здоровые силы народа будут всегда концентрироваться в направлении охранительно-диктаториальном. Так было в древнем Риме, так бывало в новой Европе, так будет и впредь.
Выступая против левого тоталитаризма, фашизм был, далее, прав, поскольку искал справедливых социально-политических реформ.
Наконец, фашизм был прав, поскольку исходил из здорового национально-патриотического чувства, без которого ни один народ не может ни утвердить своего существования, ни создать свою культуру".

 

Павел Флоренский

В 1933 году русского богослова Павла Флоренского (1882 - 1937) отправили на 10 лет в БАМЛАГ по делу "национал-фашистского центра". Будучи в заключении, Флоренский написал трактат "Предполагаемое государственное устройство в будущем", которое содержит, в частности, следующие строки:

Как суррогат такого лица, как переходная ступень истории появляются деятели вроде Муссолини, Гитлера и др. Исторически появление их целесообразно, поскольку отучает массы от демократического образа мышления, от партийных, парламентских и подобных предрассудков, поскольку даёт намек, как много может сделать воля. Но подлинного творчества в этих лицах всё же нет, и надо думать, они — лишь первые попытки человечества породить героя.
 
В основе внутренней политики государства должен лежать принципиальный запрет каких бы то ни было партий и организаций политического характера. Оппозиционные партии тормозят деятельность государства, партии же изъявляющие особо нарочитую преданность, не только излишни, но и разлагают государственный строй, подменяя собою целое государства, суживая его в размерах и, в конечном счете, становясь янычарами, играющими верховной государственной властью.
Рубрики:  жзл
история
литература писатели

>Как печатали " Бабий Яр"

Суббота, 13 Ноября 2021 г. 23:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как печатали " Бабий Яр"


"Самосожжение" Валерия Косолапова
Как печатали "Бабий Яр"
Сегодня исполняется 110 лет со дня рождения Валерия Косолапова. А кто такой этот Валерий Косолапов, почему я должен писать о нем, а вы читать? Валерий Косолапов на одну ночь стал праведником, а если бы не стал, то мы бы не узнали поэму Евтушенко «Бабий Яр». Косолапов и был тогда редактором «Литературной газеты», которая 19 сентября 1961 года опубликовало эту поэму. И это был настоящий гражданский подвиг.
Ведь сам Евтушенко признавал, что эти стихи было легче написать, чем в ту пору напечатать. История написания связана с тем, что молодой поэт познакомился с молодым писателем Анатолием Кузнецовым, который и рассказал Евтушенко о Бабьем Яре. Евтушенко попросил Кузнецова отвести к оврагу и был совершенно потрясен увиденным.
«Я знал, что никакого памятника там нет, но я ожидал увидеть какой-то памятный знак или какое-то ухоженное место. И вдруг я увидел самую обыкновенную свалку, которая была превращена в такой сэндвич дурнопахнущего мусора. И это на том месте, где в земле лежали десятки тысяч ни в чем неповинных людей, детей, стариков, женщин. На наших глазах подъезжали грузовики и сваливали на то место, где лежали эти жертвы, все новые и новые кучи мусора», - рассказывал Евтушенко.
Он спросил Кузнецова, почему вокруг этого места подлый заговор молчания? Кузнецов ответил  потому что процентов 70 людей, которые участвовали в этих зверствах, это были украинские полицаи, которые сотрудничали с фашистами, и немцы им предоставляли всю самую черную работу по убийствам невинных евреев.
Евтушенко был просто потрясен, как он говорил, так «устыжен» увиденным, что за одну ночь сочинил свою Поэму, и в эту ночь точно был праведником. Утром его навестили несколько поэтов во главе с Коротичем и он читал им новые стихи, потом еще звонил некоторым... кто-то «стукнул» киевским властям, и концерт Евтушенко хотели отменить. Но он не сдался и пригрозил скандалом. И в тот вечер впервые «Бабий Яр» прозвучал в зале.
«Была там минута молчания, мне казалось, это молчание было бесконечным. Там маленькая старушка вышла из зала, прихрамывая, опираясь на палочку, прошла медленно по сцене ко мне. Она сказала, что она была в Бабьем Яру, она была одной из немногих, кому удалось выползти сквозь мертвые тела. Она поклонилась мне земным поклоном и поцеловала мне руку. Мне никогда в жизни никто руку не целовал» - вспоминал Евтушенко.
Потом Евтушенко пошел в «Литературную газету». Редактором ее и был Валерий Косолапов, сменивший на этом посту самого Твардовского. Косолапов слыл очень порядочным и либеральным человеком, естественно в известных пределах. Его партбилет был с ним, а иначе он никогда бы не оказался в кресле главреда. Косолапов прочел стихи прямо при Евтушенко и с расстановкой сразу сказал, что стихи очень сильные и нужные.
- Что мы с ними будем делать? – размышлял Косолапов вслух.
- Как что? – сделал вид, что не понял Евтушенко. – Печатать.
Прекрасно знал Евтушенко, что когда говорили «сильные стихи», то сразу прибавляли: «но печатать их сейчас нельзя». Но Косолапов посмотрел на Евтушенко грустно и даже с некоторой нежностью. Словно это было не его решение.
— Да. Он размышлял и потом сказал — ну, придется вам подождать, посидеть в коридорчике. Мне жену придется вызывать. Я спросил — зачем это жену надо вызывать? Он говорит — это должно быть семейное решение. Я удивился — почему семейное? А он мне — ну как же, меня же уволят с этого поста, когда это будет напечатано. Я должен с ней посоветоваться. Идите, ждите. А пока мы в набор направим.
Косолапов совершенно точно знал, что его уволят. И это означало не просто потерю той или иной работы. Это означало потерю статуса, выпадения из номенклатуры. Лишение привелегий, пайков, путевок в престижные санатории...
Евтушенко заволновался. Он сидел в коридоре и ждал. Ожидание затягивалось, и это было невыносимо. Стихотворение моментально разошлось по редакции и типографии. К нему подходили простые рабочие типографии, поздравляли, жали руку. Пришел старичок-наборщик. «Принес мне чекушечку водки початую и соленый огурец с куском черняшки. Старичок этот сказал — держись, ты держись, напечатают, вот ты увидишь».
А потом приехала жена Косолапова и заперлась с ним в его кабинете почти на час. Она была крупная женщина. На фронте была санитаркой, многих вынесла на своих плечах с поле боя. И вот эта гренадерша выходит и подходит к Евтушенко: «Я бы не сказал, что она плакала, но немножечко глаза у нее были на мокром месте. Смотрит на меня изучающе и улыбается. И говорит — не беспокойтесь, Женя, мы решили быть уволенными».
Слушайте, это просто красиво. Это сильно: «Мы решили быть уволенными». Это был почти героический поступок. Вот только женщина, которая ходила на фронте под пулями, смогла не убояться.
Утром начались неприятности. Приехали из ЦК с криком: «Кто пропустил, кто проморгал?» Но было уже поздно – газета вовсю продавалась по киоскам.
«В течение недели пришло тысяч десять писем, телеграмм и радиограмм даже с кораблей. Распространилось стихотворение просто как молния. Его передавали по телефону. Тогда не было факсов. Звонили, читали, записывали. Мне даже с Камчатки звонили. Я поинтересовался, как же вы читали, ведь еще не дошла до вас газета. Нет, говорят, нам по телефону прочитали, мы записали со слуха», - говорил Евтушенко.
На верхах, конечно, отомстили. Против Евтушенко были организованы статьи. Косолапова уволили.
Евтушенко спасла реакция в мире. В течение недели стихотворение было переведено на 72 языка и напечатано на первых полосах всех крупнейших газет, в том числе и американских. В течение короткого времени Евтушенко получил 10 тыс писем из разных уголков мира. И, конечно, благодарные письма писали не только евреи. Далеко не только евреи. Поэма зацепила многих.  Но и враждебных акций было немало. Ему выцарапали на машине слово «жд», посыпались угрозы.
«Пришли ко мне огромные, баскетбольного роста ребята из университета. Они взялись меня добровольно охранять, хотя случаев нападения не было. Но они могли быть. Они ночевали на лестничной клетке, моя мама их видела. Так что меня люди очень поддержали, - вспоминал Евтушенко. - И самое главное чудо, позвонил Дмитрий Дмитриевич Шостакович. Мы с женой сначала не поверили, думали, что это какой-то хулиган звонит, нас разыгрывает. Он меня спросил, не дам ли я разрешения написать музыку на мою поэму».
...У это истории хороший финал. Косолапов так достойно принял свое увольнение, что партийная свора перепугалась. Решили, что он оттого так спокоен, что наверняка за ним кто-то стоит. И через какое-то время его вернули и поставили руководить «Новым миром». «А стояла за ним только совесть, - подвел итог Евтушенко. – Это был Человек».


Рубрики:  жзл
история
литература писатели

> Хрустальная душа.

Четверг, 11 Ноября 2021 г. 12:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Хрустальная душа.

КАК ПРОВОЖАЛИ ЕВГЕНИЯ ЕВТУШЕНКО.
О том, как это было, рассказывает главный редактор журнала "Сноб" Сергей Николаевич.

Москва 11 апреля 2017 года простилась с Евгением Александровичем Евтушенко.

Похороны — любимый жанр русского народа. Кто пришел? Кто не пришел? Что говорили? Много ли было народу? Достаточно ли скорбела вдова? От кого получены телеграммы? Сколько было венков? Телеграммы полагается зачитывать со сцены голосом диктора Левитана, а с венков уже после прощальной церемонии обязательно срезать траурные ленты, чтобы потом они не угодили в кладбищенский контейнер. «Любимому», «Великому» и «Незабвенному» не полагается валяться среди мусора и выцветших пластиковых цветов. Впрочем, от такого варианта сценария никто не застрахован.

Евгений Александрович Евтушенко велик уже тем, что, в отличие от многих своих соотечественников, любил и умел быть режиссером своей судьбы. И распорядился ею, надо признать, гениально, что бы там кто ни говорил. Прожил достаточно долго, хотя по своей сибирской семижильности был задуман лет на 100, не меньше. Объездил весь мир. С младых ногтей был признан, обожаем и всесветно знаменит. Этого ему, разумеется, простить не могли. Завидовали братья-писатели люто. Долгое время считалось, что ему просто везло.


Ну да, везло! А что тут такого? Е.А. никогда не скрывал и не стыдился, что он дитя фарта — кстати, любимое словцо в поколении 60-х годов. Везло, кроме всего прочего, потому что он ненавидел проигрывать. Один раз мне довелось увидеть, как Е.А. играет в футбол. Зрелище, могу сказать, посильнее цедээловских чтений.

В нем жила такая неистовая ярость и жажда победы, что их хватило бы с лихвой на всю нашу сборную по футболу. Помню его майку с темными кругами от пота, набрякшие жилы на старой, красной шее, какой-то петушиный, задушенный крик. И бег, бег юноши, у которого сейчас разорвется сердце, если ему не дадут забить его гол. Говорят, что он так же играл в теннис. И так же вел свои издательские дела. Может, поэтому успел так много. И до последнего писал, писал. А когда писать уже не мог, стал диктовать...


Тут он совпал со своей первой женой Беллой Ахмадулиной, которая, потеряв зрение, могла лишь наговаривать на диктофон свои мемуары, вошедшие в недавнюю книгу Бориса Мессерера «Промельк Беллы». Вообще, мистическим образом пути бывших супругов неожиданно пересеклись: 10 апреля юбилей Беллы, 11-го — панихида Евтушенко в ЦДЛ и похороны в Переделкино, 12-го — вечер Беллы там же, в ЦДЛ.

Эта неожиданная посмертная близость двух самых известных поэтов своего времени невольно наводит на мысль о том, что есть какая-то высшая режиссура в этой прощальной церемонии. Несмотря на наличие других мужей и жен, из их биографии друг друга никак не вычеркнуть.

Никогда не забуду насмешливый взгляд Беллы Ахатовны в тот момент, когда я напрямую спросил ее, читала ли она воспоминания Евтушенко и дневник Нагибина, по крайней мере, те страницы, которые касались непосредственно ее персоны?

— Нет, не читала, — сказала она с кокетливой беспечностью.

И, выдохнув облако сигаретного дыма, добавила:

— Зато Борис подробно все прочитал, изучил и проклял обоих. У нас по этому поводу даже была ссора. А Женю я при встрече все-таки спросила: «Зачем ты это сделал?»

— И что он ответил?

— Он пожал плечами и сказал, что всего лишь хотел рассказать о своей любви. На что я ему сказала: «Ты испортил мне начало жизни и ее конец».

И Белла весело рассмеялась своей удачной шутке.


Так получилось, что я немного знал и вторую жену Евтушенко, героическую Галину Луконину, урожденную Сокол. Мы вместе пытались учить французский язык и даже ездили куда-то на юго-запад «погружаться». С более или менее с одинаковым результатом. То есть отдельные слова произнести могли, но заговорить — никак. Зачем это было надо Гале, знаменитой московской светской львице, я тогда так и не понял. Многотрудный и многофазовый развод с Евтушенко ей дался тяжело. На моей памяти они бесконечно делили какие-то картины, книги, деньги. В неистовом желании обеспечить безбедную жизнь себе и сыну Пете Галя добралась до Верховного суда, где услышала из уст самого высокого начальника изумительную фразу: «Ну что вы так переживаете, Галина Семеновна? Закон — он как дерево, его и обойти можно!» В том смысле, что сидите, мадам, тихо и радуйтесь алиментам, которые удалось отсудить.

И Галя отступила, попытавшись с головой уйти во французский язык, который ей ни с какой стороны был не нужен. На удивление тихо она провела все последующие годы. От интервью категорически отказывалась и даже мемуаров под старость так и не удосужилась написать. А ведь ей было что вспомнить. Умерла она несколько лет назад. А вслед за ней ушел и Петя, приемный сын Е.А., художник.

На похороны прилетела и третья жена поэта, англичанка Джан. Какое-то время мы были соседями: Евтушенко жил с ней и двумя малолетними сыновьями в жилом корпусе гостиницы «Украина», а я в доме напротив. Он был уже тогда немолод. И не очень умел обращаться с маленькими детьми. Считаные разы я видел его прогуливающимся с коляской. Похоже, он стеснялся и не хотел, чтобы его заставали за этим занятием, так не шедшим статусу первого поэта России. Поэтому около детских песочниц и в бесконечных очередях торчала его молодая жена, рыжеволосая красотка Джан, в любую погоду в одном и том же пуховике. Похоже, в какой-то момент ей это порядком надоело. К тому же один из сыновей у них был серьезно болен. Она вернулась обратно в Англию. И эта страница в жизни Е.А. была перевернута.

На сцене среди родни Джан сидела где-то сбоку, в дальних рядах. Так что я даже не сразу узнал ее, хотя она почти не изменилась. Только рыжие волосы стали седыми.


А потом на горизонте появилась Маша. Прекрасная, молчаливая, скромная Маша, которая взяла жизнь Е.А. в свои руки и как-то спокойно, без лишнего надрыва направила ее в русло тихой семейной заводи. При этом она радикально сменила пейзаж за окном его кабинета: вместо переделкинских сосен и заборов возникли выхоленные изумрудные газоны Оклахомы, вместо дымных и душных интерьеров ЦДЛ — кондиционированные, стерильные аудитории университета в городке Талса. А еще Маша родила двух замечательных сыновей и освоила новую для себя профессию преподавателя русского языка, да так, что американцы признали ее лучшим педагогом во всех своих бескрайних Соединенных Штатах. Подруга, жена, защитница от всех завистливых, корыстных и злых. Она возьмет на себя заботы по дому и непростому их быту, продлит ему счастливую старость, поможет справиться с подступавшими недугами и болезнями, а когда придет последний час, закроет ему глаза. А что ещё требуется от жены поэта?

... Панихидные речи лились неспешным потоком в ритме похоронного марша. Выходили начальники, вспоминали соратники. На экране мелькали фотографии Е.А. разных лет. По большей части с разными мировыми знаменитостями. Тут и Федерико Феллини, и Апдайк, и Артур Миллер, и Шостакович, и Роберт Кеннеди. Всех не упомнишь. А он всех знал, и все его знали. Забыть его было невозможно. Ведь, кроме всего прочего, он был невероятно фотогеничен. Недаром его мечтал снять Паоло Пазолини в «Евангелии от Матфея». Такие лица врезаются в память надолго. И самая чувствительная пленка влюбляется в них с первого дубля. Он знал об этом своем даре. Может быть, самом главном даре — заполнять и влюблять в себя пространство. И неважно, что это — многотысячный стадион или сельский клуб в российской глубинке. Он сам был для себя и для всех театром. Отсюда его невероятные пиджаки и невиданных расцветок рубашки, все эти странные картузы и кепки. Отсюда его смешные завывания и бешеная карамазовская повадка на сцене. В молодости, наверняка, он мог бы сыграть Митю Карамазова, а в старости — и Смердякова, и Зосиму. Причем еще неизвестно, кто бы у него получился убедительнее!

Я разный —
я натруженный и праздный.
Я целе-
и нецелесообразный.
Я весь несовместимый...


Его стихи пытались читать все, кто выходил на сцену с прощальным словом, и иногда казалось, что лучше бы они этого не делали. Поэтам, даже мертвым, не пристало слушать, как вымучивают их строчки.

«Читайте про себя», — говорил жесткий, птичий профиль Е.А., выглядывающий из гроба. Лучше бы дали его записи. Не догадались.


С самим Е.А. я общался раз три. И то только по телефону. Его первый звонок застал меня в Париже в разгар подготовки к фотосъемке обложки. «Это Женя!» — коротко представился он. Не сразу дошло, кто это. Я еще не знал, что разговор с ним не может длиться меньше часа, и был не готов к его воспоминаниям, неспешным размышлениям вслух, которые никуда не вели. Писатели с редакторами, как правило, говорят о деньгах. И я все ждал, когда наш разговор свернет на проторенную дорогу гонораров, налогов, счетов и т.д. Но нет, он вдруг заговорил о Бродском. Видно было, что эта тема его мучила и жгла. Он интересовался, не видел ли я его программы с Соломоном Волковым? Не видел. Или читал ли я его последние стихи в «Знамени»? Не читал. Я чувствовал, как образ просвещенного сноба медленно, но верно подменяется в сознании Е.А. некоей унылой серостью, но ничего поделать не мог. Вокруг меня шныряли французы, подсовывавшие разные счета, демонстративно скучала звезда, не зная, чем себя занять. Стилист и фотограф нервно ждали, когда, наконец, я перестану говорить по телефону. Но что-то не позволяло мне оборвать разговор с Е.А. на полуслове. Что? Не знаю. Все-таки это был сам Евтушенко!

Только один раз за всю церемонию прощания вдруг возникла та таинственная вибрация и нервная дрожь, которой он умел добиваться сам. Когда на сцену вышел с гитарой Сергей Никитин. Добрый, милый Сережа, чьим голосом озвучены все наши новогодние праздники и застолья, ставший почти уже родным за более чем сорок лет, что крутят по всем каналам «Иронию судьбы». Ему тоже было что рассказать про Е.А. И о том, как он баллотировался в депутаты Верховного Совета от Харькова, и как они вместе выступали на огромной площади в центре города, где собралось более 20 000 человек. И как он там с Татьяной пел: «Приходит время, птицы с юга прилетают», и весь народ многотысячным хором подхватывал: «И это время называется весна». «Весна» в Харькове только еще больше раззадорила Е.А., который с трудом переживал чужой успех в своем присутствии. Поэтому он тут же бросился читать и скандировать что-то вроде «Так жить нельзя». И площадь радостно вторила: «Нельзя, нельзя...»


А потом, когда уже поздней ночью они вернулись в гостиницу, Никитин снова взял Е.А. на «слабо».

— А вот слабо вам сочинить стихи на музыку вальса Андрея Петрова из «Берегись автомобиля»?

Все знают немного спотыкающийся, сентиментальный вальсок, так подходивший под похождения Юрия Деточкина. Но чтобы по контрасту с легонькой музыкой текст был обязательно острый, колючий, резкий.

Е.А. нельзя было произносить слово «слабо» ни при каких обстоятельствах. Он сразу внутренне свирепел и заводился.

Короче, стихи были готовы на следующее утро.

Жил-был одинокий господин.
Был он очень странный
Тем, что он бы стеклянный.
Динь-динь-динь.


Стихи легко ложились на музыку. Все было идеально. Правда, смутили строки из второго куплета:

Где тот одинокий господин?
В гробе деревянном,
Вовсе не стеклянном, он один.


Но ведь сами хотели чего-то остренького!

— Когда умру, споешь на моих похоронах, — распорядился Е.А.

Серёжа не смог ослушаться и вчера выполнил наказ мэтра.

И это было так пронзительно и прекрасно. И его голос, и стихи, и музыка Андрея Петрова. И вся режиссура, придуманная Е.А. Он ведь знал, как душно и тоскливо на любых похоронах. Ему хотелось этого звука бьющегося стекла. Ему не терпелось напомнить всем о своей хрустальной душе, которая была где-то среди нас и наблюдала за всем происходящим со своей только ей доступной высоты. Сережа пел. И очередь, состоявшая в основном из пожилых людей, в растерянности замерла со своими хризантемами. Это и было наше прощание с поэтом.

Тот, кто с хрустальной душой,
Тот наказан расплатой большой.
Остается лишь крошка стекла —
Жизнь прошла!


Место на кладбище Е.А. тоже выбрал себе сам. Не доверил никому. Рядом с могилой Бориса Пастернака в Переделкино. Тогда, в конце 50-х, когда бушевало дело «Доктора Живаго», им почти не довелось пообщаться. А Е.А. так этого хотелось! Зато теперь наверняка им будет о чём поговорить.

Рубрики:  литература писатели

Э.М.Ремарк. Эшафот для ФридЭы

Среда, 10 Ноября 2021 г. 21:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Э.М.Ремарк. Эшафот для ФридЭы

 

    В послевоенном Советском Союзе  было мало радостных событий и впечатлений,

и чтение великолепных романов Эриха Мария Ремарка давало прекрасный материал

для размышления и приносило огромное удовольствие.          

 

 

 


Эрих Мария Ремарк не был евреем. Но его антивоенные романы сильно бесили Гитлера. В итоге нацисты объявили Ремарка «французским евреем Крамером», схватили его сестру и отрубили ей голову.
Ненависть фашистов к Ремарку родилась в 1929 году – тогда вышел его антивоенный роман «На Западном фронте без перемен», признанный одной из лучших книг о Первой мировой войне. Ремарк, призванный в армию со школьной скамьи, прочувствовал и описал войну без героического пафоса, зато с болью и страданиями. Там были не только бои и сражения, но и загубленные жизни, искалеченные судьбы, внутренние переживания, падение веры и идеалов.


«Вернулось с войны не более половины ушедших, – вспоминал Ремарк. – Те, кто выжил, по сей день не пришли в себя. Я тоже – живой покойник». Похожие слова автор вынес и в предисловие романа: «Эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал её жертвой, даже если спасся от снарядов». Фашистами подобные откровения воспринимались как слабость, ведущая к пораженческим настроениям – а на них настоящий ариец не имеет права. Ремарк был провозглашен предателем родины.
Эрих Пауль Ремарк родился в немецком Оснабрюке в семье владельца небольшой переплетной мастерской. С детства Ремарк был увлечен живописью и музыкой, играл на пианино и органе. Всерьез задумываясь о музыкальной карьере и без устали оттачивая мастерство, к 17 годам он уже сам давал частные уроки музыки. Незадолго до начала Первой мировой войны Ремарк успешно сдал экзамены в королевскую семинарию Оснабрюка, но уже через год его призвали в армию.


Полученные в боях ранения, одно их которых сильно повредило руку, прервали его музыкальную карьеру. В госпитале он узнал, что умерла его мать Анна-Мария – в честь нее Ремарк позже и сменил свое имя с Эрих Пауля, на Эрих Мария Ремарк. Впрочем, Ремарк, вернувшийся с войны и награжденный Железным крестом первой степени, и без того был уже совершенно другим человеком – убежденным пацифистом.
Несколько лет Ремарк искал себя во всевозможных сферах – был бухгалтером, давал уроки игры на пианино, торговал, работал в бюро по производству могильных памятников, сидел без работы и жил в цыганском таборе. Позже он написал об этом в «Черном обелиске». Первое же его произведение – «Приют грез» – было опубликовано в 1920 году. Однако серьезно заняться писательской деятельностью Ремарк решил только в 1926-м, когда опубликованные им романы «Женщина с золотыми глазами» и «Из юношеских времен» неожиданно для него самого были тепло встречены читателями, да еще и сопровождались похвалой критиков.


Следующий роман – «На Западном фронте без перемен» – и вовсе принес Ремарку ошеломляющий успех. Книга, написанная всего за шесть недель, только за первый год разошлась в Германии тиражом в полтора миллиона экземпляров. И это при том, что долгое время Ремарк обивал пороги издательств, получая лишь отказы – ввиду «неактуальности темы». Даже то издательство, которое взялось за печать романа, мало надеялось на успех и сразу же оговорило в договоре сумму возмещения ущерба: Ремарк должен был отработать ее как журналист в случае, если затраты на книгу не оправдались бы.
Едва отрывки романа стали выходить в газете издателя, ее тираж тут же увеличился в несколько раз, а число предварительных заказов на книгу уже в первую неделю составляло более 30 тысяч. Вышедшая в продажу 29 января 1929 года, книга стала самой продаваемой в Германии за всю историю. Переведенная на 26 языков, она тут же стала бестселлером. Вслед за этим американская кинокомпания Universal Pictures купила у Ремарка права на экранизацию. Одноименный фильм, производство которого закончили уже весной 1930 года, после премьеры в США привезли показывать в Берлин.


Тем временем на Ремарка не прекращались нападки со стороны членов НСДАП. Антивоенная направленность романа, повествующего о бессмысленности и бесчеловечности войны, совсем не вписывалась в пропагандируемые фашистами идеи. Набиравший силу Гитлер объявил писателя французским евреем Крамером и поручил будущему министру пропаганды Третьего рейха Йозефу Геббельсу сорвать показ фильма.
К вечеру 5 декабря 1930 года к кинотеатру, где была намечена премьера фильма, прибыло порядка 200 штурмовиков. Они выкрикивали антисемитские лозунги и нападали на зрителей, имевших, на их взгляд, еврейскую внешность. Вскоре в окружении нескольких нацистских депутатов появился и Геббельс, вошедший в зал. Вслед за ним на балкон зала, где демонстрировался фильм, прошли и все штурмовики, заранее обеспеченные билетами. Едва на экране появились первые кадры, в зрителей с балкона полетели дымовые шашки. Все выбежали из зала, показ был сорван.


Торжествующая толпа коричневорубашечников, продолжая выкрикивать антиеврейские лозунги, победоносно вышла из кинотеатра. Так продолжалось пять вечеров подряд. Геббельс писал в своем дневнике: «Вечером в кино. Уже через 10 минут начинается сумасшедший дом. Полиция бессильна. Разъяренные толпы накидываются на евреев… Снаружи атакуют кассы. Звенят оконные стекла. Тысячи людей наслаждаются этим спектаклем. Демонстрация фильма отменена и следующая тоже. Мы выиграли».


Впрочем, полиция все-таки запретила в связи с этим любые демонстрации нацистов в Берлине. Но президент страны Пауль фон Гинденбург, тем не менее, официально запретил к показу фильм, «оскорбляющий чувства ветеранов войны». «За низкое эстетическое качество» – гласил окончательный вердикт комитета цензуры при министерстве иностранных дел Германии. Нацисты праздновали очередную из своих побед.


После прихода Гитлера к власти книги Ремарка были сожжены одними из первых. «В 1933 году я был символически сожжен вместе со всеми моими книгами», – вспоминал Ремарк. В 1938 году на немецком языке вышел очередной роман Ремарка «Три товарища». В том же году Эриха Марию Ремарка лишили германского гражданства. Решение показательного суда гласило: «При поддержке еврейской прессы он самыми мерзкими средствами оскорблял память павших на мировой войне, и уже поэтому должен быть исключен из германского народного сообщества». В 40-м Ремарк, до того живший в Швейцарии, переехал в США.


Не в силах добраться до писателя, фашисты решили отыграться на его родственниках. В 1943-м гестапо – за «возмутительно лживую пропаганду в пользу врага» и «подрыв обороноспособности страны» – арестовало его младшую сестру Эльфриду Шольц, оставшуюся в Германии. Председатель так называемого народного трибунала обратился к Эльфриде со словами: «Ваш брат ускользнул от нас. Но вы от нас никуда не денетесь». И приговорил ее к казни на гильотине.

 

Ее прощальное письмо старшей сестре было написано 4 декабря 1943 года: «Я в Плётцензее. И сегодня пополудни, в час, меня больше не будет». О ее гибели Ремарк узнал уже после окончания войны, посвятив Эльфриде роман «Искра жизни», опубликованный в 1952 году. В том же году он впервые после отъезда и последний раз в своей жизни побывал в Германии. Главной целью той поездки Ремарка в Берлин было посещение тюрьмы Плётцензее, где нацисты отрубили голову его сестре. В честь его приезда в Западном Берлине состоялся показ фильма «На Западном фронте без перемен», с которого и начиналась вся эта история.

 

 

Рубрики:  литература писатели

>Софи Лорен

Вторник, 09 Ноября 2021 г. 22:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Софи Лорен

 
 

На 87-м году жизни Софи Лорен сыграла мадам Розу – пережившую Холокост еврейку. Снял её, впадающую в паралич, родной сын – и теперь претендует на «Оскар».

В середине ноября на Netflix состоялась премьера фильма «Вся жизнь впереди» с 86-летней Софи Лорен в главной роли. В течение следующих двух недель картина с легкостью выбилась в десятку самых популярных на Netflix проектов аж в 40 странах мира. И вот на днях стало известно, что представители стриминговой платформы собираются выдвинуть Софи Лорен на «Оскар» за роль в этом фильме.

Вообще, у истории, которая легла в основу кинокартины, уже было много наград, был там в том числе и «Оскар». Дело в том, что фильм снят по одноименному роману Ромена Гари – еврея из Российской империи, всю взрослую жизнь, впрочем, прожившего во Франции. Он выпустил книгу «Вся жизнь впереди» в 1975 году, но, будучи на тот момент уже крайне титулованным автором, подписал ее не своим именем, а псевдонимом Эмиль Ажар. Чтобы оценили по содержанию, а не по обложке. И на удивление, все и впрямь оценили – роман получил Гонкуровскую премию.

Пикантность ситуации была в том, что премия эта каждый раз всегда выдавалась новому писателю, а у Ромена Гари она уже была – в 1956 году ему ее вручили за роман «Корни неба». В общем, так он стал единственным писателем, дважды лауреатом Гонкуровской премии. Это, конечно, способствовало бешеному успеху книги. Впрочем, сама история тоже завораживала. Послевоенный Париж, мадам Роза – старая еврейка, выжившая в Освенциме, – держит своеобразный приют, в котором присматривает за детьми проституток. Однажды к ней попадает настоящий сирота – десятилетний Мохаммед, или просто Момо. Именно он, несмотря на свой трудный характер, становится вскоре ее настоящей отрадой и опорой.

Почти сразу после выхода романа французско-израильский кинорежиссер Моше Мизрахи решил снимать по нему фильм. На главную роль он пригласил неподражаемую Симону Синьоре. Для актрисы, которой на тот момент было 56 лет, это стало последней знаковой ролью. И она сыграла ее великолепно. Впрочем, ей почти и не нужно было играть: еврейка, чудом пережившая Холокост в оккупированном нацистами Париже и участвовавшая в движении Сопротивления, она знала, какие эмоции могут вызывать воспоминания о войне.

Дуэт Симоне Синьоре составил арабский мальчик Сами Бен-Юб. Вышедший в 1977 году фильм Мизрахи, конечно же, был воспринят международным сообществом в контексте непростых арабо-израильских отношений. Так как картина демонстрировала всепобеждающую силу любви, способствующую дружбе народов, то она быстро получила сотни положительных отзывов и была выдвинута на премию «Оскар». Моше Мизрахи стал первым израильским режиссером, получившим «Оскар» в номинации «Лучший иностранный фильм».

Вот почему будет крайне интересно проследить, получит ли новая экранизация романа Ромена Гари еще один «Оскар». Очевидно, что режиссер картины – сын Софи Лорен, 46-летний Эдоардо Понти – попытался актуализировать сценарий, перенеся все действие в наши дни. Вместо арабского мальчугана перед нами – выходец из Сенегала, чья умершая мать была в Италии беженкой. В фильме есть эпизод, где Момо долго смотрит, как итальянская полиция разгоняет лагерь африканских мигрантов, арестовывая всех подряд. Для самого же Момо в десять лет нет цели лучше, чем быть принятым в местный наркокартель – и получить возможность сбывать марихуану и гашиш. Его берут туда тогда же, когда он попадает в странный дом мадам Розы.

С этого момента по одну сторону от Момо оказывается темный преступный мир, приносящий ему первые шальные деньги, по другую – по-семейному теплые отношения, которые мадам Роза выстраивает с проституткой-трансгендером, румынским мальчиком Йосефом, чья мать лишь присылает деньги на его содержание, с другими людьми. Мадам Роза пользуется в городе уважением – в друзьях у нее и полицейский, и местный доктор, и владелец табачной лавки – мусульманин, который берет Момо в помощники, рассказывает, что раньше он был продавцом книг и старых ковров и что ислам, это про любовь.

Что такое Холокост, десятилетний сенегалец, конечно, не знает. Увидев набитый на руке мадам Розы номер, он спрашивает о нем у румынского мальчика Йосефа, пока тот учит иврит. Тот говорит, что мадам Роза – тайный агент, и этот ответ Момо вполне устраивает. Когда же Роза сама рассказывает ему про Освенцим, мальчик не понимает, о чем она говорит: «Что? Ты была домашней ведьмой?» – произнесенное название Аушвиц он воспринимает на английском как house witch.

Однако ребенку неважно знать, какие прожитые ужасы заставляют мадам Розу впадать в оцепенение, скрываться в подвале, боясь каждого шороха, и не доверять врачам, которые «хотят не лечить, а лишь ставить опыты». Он просто чувствует ее боль и страдание – и изо всех сил хочет помочь, ведь мадам Роза стала его семьей. И в конце концов, именно его неуклюжая, но искренняя помощь и поддержка скрашивают последние дни старой еврейки где-то на юге Италии.

Софи Лорен своей работой в фильме осталась довольна. Не появлявшаяся на экранах больше десяти лет, она заявила, что росла на фоне Второй мировой, и эти воспоминания всегда помогали ей играть характеры, в которых заложен подобный военный опыт. Актрисе на начало войны было семь лет. Но тут стоит сказать, что первый за ее карьеру «Оскар» Софи Лорен получила за роль в фильме «Чочара», повествующем о двух женщинах в годы Второй мировой войны в Италии.

«Я не знала, на что я способна, пока не оказалась на съемочной площадке на крыше под проливным дождем. И режиссер все повторял: “Не моргай, не моргай, не моргай”. И я не знаю, что было бы, если бы это был просто режиссер, а не мой сын. Но это был еще мой сын, поэтому я сидела и не моргала».

Этот эпизод с морганием часто комментирует в интервью и режиссер картины Эдоардо Понти, что, если честно, довольно комично, особенно если учесть, что Софи Лорен в кадре все-таки несколько раз моргает. И тем не менее Понти настаивает, что его фильм уникален: «Вы видели мою мать разной, но еще ни разу не видели ее теряющей рассудок, по ходу фильма впадающей в психический паралич».

Его слова не означают, что он снял Софи Лорен немощной – она вполне статна и красива, как обычно, и даже почти во всех кадрах в платьях с глубоким декольте. Посмотрим, какое мнение на этот счет будет у членов киноакадемии «Оскар».



 
Рубрики:  фильмы, спектакли
литература писатели

Питерский дом из розового гранита, из-за которого писатель Набоков не обзавёлся жильём за границей .

Вторник, 09 Ноября 2021 г. 15:52 + в цитатник
Это цитата сообщения МАРЬЯША7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Питерский дом из розового гранита, из-за которого писатель Набоков не обзавёлся жильём за границей .

 
В этом красивом доме на Большой Морской в Петербурге с самого рождения жил Владимир Набоков. В своем произведении «Другие берега» он описывает это здание как «трехэтажный, розового гранита, особняк с цветистой полоской мозаики над верхними окнами». Так дом выглядит и по сей день. И где бы ни жил писатель после своего отъезда из России, петербургский дом так и остался для него самым ярким воспоминанием детства и единственным родным пристанищем.

Шедевр архитектуры со всеми удобствами

Здание на Большой Морской, 47 знаменито не только тем, что в нем жил выдающийся писатель. Этот дом – прежде всего уникальный образец петербургской архитектуры раннего модерна.

Дом Набоковых в наши дни. /Фото:spb.ru

Дом Набоковых в наши дни. /Фото:spb.ru

Сама же история дома очень насыщенна: он был построен в XVIII веке, изначально это был небольшой каменный одноэтажный особнячок, принадлежавший члену Соляной конторы Якову Маслову, но на протяжении десятилетий его постепенно меняли и перестраивали, благодаря чему он стал больше и приобрел более классический вид.

Проект обновленного фасада, выполненный для Елены Набоковой. Рисунок 1990 года. /Фото:nrfmir.ru

Проект обновленного фасада, выполненный для Елены Набоковой. Рисунок 1990 года. /Фото:nrfmir.ru

Дом пережил несколько владельцев, в числе которых были, например, сестра директора Царскосельского Лицея, внук полководца Александра Суворова, а за два года до рождения Владимира Набокова здание приобрел наследник уральских и сибирских рудников Иван Рукавишников в качестве приданого для дочери Елены – будущей матери великого писателя. Вместе с мужем Владимиром Дмитриевичем Набоковым и пятью детьми она прожила здесь до самой революции.

Три поколения Набоковых. Фотография начала XX века. /Фото:nrfmir.ru

Три поколения Набоковых. Фотография начала XX века. Фото:nrfmir.ru
Владимир Набоков (слева) с братьями, сестрами и собакой. /Фото:randomstein.com

Владимир Набоков (слева) с братьями, сестрами и собакой. /Фото:randomstein.com

Тот вид, который описывает Набоков, дом приобрел в 1901 году, когда он был кардинально перестроен «в духе времени» (автор проекта – инженер-архитектор М. Гейслер). Облицовка фасада природным камнем, характерные узоры и много других элементов придали зданию стиль модерн.

К особняку не только добавили третий этаж (с бережным сохранением отделки), но и оборудовали его современной системой отопления, провели электричество, телефонную связь (телефон стоял в специально отведенной комнате) и даже построили лифт. Интересно, что в доме была даже предусмотрена изолированная комната с санузлом, представлявшая собой что-то вроде изолятора на тот случай, если кто-то из домочадцев подхватит какую-нибудь инфекцию.

Читать далее...
Рубрики:  литература писатели
СПБ

"Я СТОЛ НАКРЫЛ НА ШЕСТЕРЫХ...

Вторник, 09 Ноября 2021 г. 15:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Я СТОЛ НАКРЫЛ НА ШЕСТЕРЫХ..."

 
"Я СТОЛ НАКРЫЛ НА ШЕСТЕРЫХ..."







Тех, в чьей памяти фамилия Тарковский ассоциируется лишь с сыном Андреем, знаменитым кинорежиссёром, на фото - ребёнком, уютно устроившимся на руках отца, прошу поверить: это поэт масштаба ничуть не ниже цветаевского.
И Арсений Александрович, и Марина Ивановна были и остаются ярчайшими звёздами на небосклоне российской словесности. Но речь сегодня не об их творческих достоинствах или вкладе в русскую поэзию, а о том, как по прихоти всё той же мало предсказуемой судьбы неожиданно пересеклись в одной точке их творческие и жизненные судьбы, да ещё и в такие знаковые, переломные времена.
"Времена не выбирают,
в них живут и умирают..."
Не выбирали и наши герои эти самые трагические тридцатые и роковые сороковые,
"когда свинцовые дожди
хлестали так по нашим спинам,
что снисхождения не жди".
В 1939-ом году Марина совершила роковую ошибку, вернувшись в Россию с двумя детьми вслед за своим мужем Сергеем Эфроном, попавшимся на крючок НКВД. Сразу после их приезда муж и дочь были арестованы, и судьба их была ужасна: дочь Аля 15 лет скиталась по тюрьмам и ссылкам, мужа в 1941-ом расстреляли.
Настоящие стихи в те годы не могли быть напечатанными, и поэты с большой буквы, чтобы не помереть с голода, вынуждены были перебиваться переводами национальных знаменитостей вроде Джамбула и Сулеймана Стальского. Вот в доме такой переводчицы, строчившей подстрочники, и произошла первая встреча двух поэтов. Ему было 32 года, ей - 47. Был ли у них роман? Никто не знает. Известно лишь, что вышли они оттуда вместе.
Сам Арсений Александрович отрицал близкие отношения. Однако целый цикл стихотворений, посвящённых Марине, чувство колоссальной и непреходящей вины автора перед ушедшим из жизни его другом-кумиром, пронизывающее эти исповедальные стихи, упорно свидетельствуют об обратном:
"Где лучший друг, где божество моё, где ангел гнева и праведности?... И чем я виноват, чем виноват?" Нельзя не почувствовать какой-то скрытый подтекст, известный только им двоим, в стихотворении "Из старой тетради" того же 1939-го года:

Я слышу, я не сплю, зовешь меня, Марина,
Поешь, Марина, мне, крылом грозишь, Марина,
Как трубы ангелов над городом поют,
И только горечью своей неисцелимой
Наш хлеб отравленный возьмешь на Страшный суд,
Как брали прах родной у стен Иерусалима
Изгнанники, когда псалмы слагал Давид
И враг шатры свои раскинул на Сионе.
А у меня в ушах твой смертный зов стоит,
За черным облаком твое крыло горит
Огнем пророческим на диком небосклоне.

Но удивительнее всего диалог поэтов, дошедший до нас вопреки всем временам и обстоятельствам.
В 1940 году Арсений Тарковский, вспоминая всех своих безвременно ушедших родных и близких, написал проникновенное стихотворение:

Стол накрыт на шестерых -
Розы да хрусталь...
А среди гостей моих -
Горе да печаль.

И со мною мой отец,
И со мною брат.
Час проходит. Наконец
У дверей стучат.

Как двенадцать лет назад,
Холодна рука,
И немодные шумят
Синие шелка.

И вино поет из тьмы,
И звенит стекло:
"Как тебя любили мы,
Сколько лет прошло".

Улыбнется мне отец,
Брат нальет вина,
Даст мне руку без колец,
Скажет мне она:

"Каблучки мои в пыли,
Выцвела коса,
И звучат из-под земли
Наши голоса".

Через год уже и встречи с Мариной стали невозможны. А с начала войны и по декабрь 1943-го Тарковский постоянно на фронте, в редакции газеты 11-ой гвардейской армии, где был тяжело ранен и чудом остался жив, потеряв ногу.
Неведомо какими путями это стихотворение было услышано или прочитано Мариной. 6 марта 1941-го года, в один из самых тяжёлых периодов своей жизни, она нашла в себе силы ответить на него не менее проникновенным криком души:

Все повторяю первый стих
И все переправляю слово:
"Я стол накрыл на шестерых"...
Ты одного забыл - седьмого.

Невесело вам вшестером.
На лицах дождевые струи...
Как мог ты за таким столом
Седьмого позабыть - седьмую...

Невесело твоим гостям,
Бездействует графин хрустальный.
Печально - им, печален - сам,
Непозванная - всех печальней.

Невесело и несветло.
Ах! не едите и не пьете.
Как мог ты позабыть число?
Как мог ты ошибиться в счете?

Как мог, как смел ты не понять,
Что шестеро (два брата, третий-
Ты сам - с женой, отец и мать)
Есть семеро - раз я на свете!

Ты стол накрыл на шестерых,
Но шестерыми мир не вымер.
Чем пугалом среди живых -
Быть призраком хочу - с твоими,

(Своими...),
Робкая как вор,
Я - ни души не задевая! -
За непоставленный прибор
Сажусь незванная, седьмая.

Раз! - опрокинула стакан!
И все, что жаждало пролиться, -
Вся соль из глаз, вся кровь из ран -
Со скатерти - на половицы.

И - гроба нет! Разлуки - нет!
Стол расколдован, дом разбужен.
Как смерть - на свадебный обед,
Я - жизнь, пришедшая на ужин.

... Никто: не брат, не сын, не муж,
Не друг - и все же укоряю:
"Ты, стол накрывший на шесть - душ,
Меня не посадивший - с краю".

Простим автору аберрацию памяти, немного трансформировавшую первую строку стихотворения Тарковского. Это были её последние стихи. Кроме прошений, заявлений и записок с просьбами к знакомым и не очень людям она больше уже потом ничего не писала. А через полгода, 31 августа 1941-го года, Марины Ивановны не стало. В захолустной эвакуационной Елабуге, отчаявшись найти работу, помощь своих собратьев по перу и какие бы то ни было средства для существования, она повесилась в сенях хибары добросердечной женщины, приютившей на время их с 18-тилетним сыном.
Сам же Арсений Александрович прочитал последнее стихотворение Марины Цветаевой лишь в 1982-ом году, после публикации в журнале "Огонёк", когда ему было уже 75 лет. Очевидцы, видевшие его в этот день, единодушны в оценке тогдашнего душевного состояния поэта, характеризуя его одним словом: катарсис.
 
Рубрики:  литература писатели

>ИСПОВЕДЬ СЕСТРЫ ВАСИЛИЯ АКСЕНОВА

Вторник, 09 Ноября 2021 г. 14:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСПОВЕДЬ СЕСТРЫ ВАСИЛИЯ АКСЕНОВА


 
 

 
Уход из жизни Василия Аксенова вызвал волну сожалений не только в России - живущие в эмиграции бывшие соотечественники, особенно старшее поколение, восприняли известие с печалью. Тема неизбежной потери значимых
людей России моментально коснулась в литературных кругах переселенцев  романа "Крутой маршрут". И не случайно - автор пронзительного откровения - Евгения Гинзбург, приходится Аксенову матерью.
 
Представленное на суд читателей автобиографическое произведение, исповедующее тяжелейшие годы сталинских репрессий, перешло из самиздата в свободную продажу только в период горбачевской перестройки - в 1988 году. Незаменимый вклад в издание романа в России внесла Антонина Аксенова - дочь Евгении Гинзбург и сестра всемирно известного писателя.
 
Антонина - профессиональная актриса театра и кино, в последнее время проживает во Франкфурте-на-Майне, но эпицентром ее существования по-прежнему является
театральное творчество. Мне удалось познакомиться с ней на премьере спектакля, где Антонина выступала в качестве режиссера детского театра. Состоящая из детей и подростков труппа, поразительная по глубине трактовка роли и не по годам понятый юными актерами философский сюжет, не скрою, потрясли мое воображение. Умение увидеть в ребенке человека и выпестовать  по частицам талант определяет профессиональный уровень по высшей шкале  мастерства.
По возвращении Антонины из Франции, где она дает мастер-класс, мы встретились в Доме Российско-Немецкой Дружбы. С первых минут беседы я перестала ощущать время - наш диалог приобрел характер исповеди...
- Антонина, мой вопрос может задеть личные мотивы. И, тем не менее,  что ушло из вашей жизни с кончиной Василия Аксенова?
 
- Конечно, это очень большая потеря - прежде всего, как брата, как друга, как очень близкого человека. Со смертью Васи размылся громадный  пласт моей жизни - всего, что связано с детством.
 
Нечеловеческие по своей жестокости условия, в которых мы росли, то страшное время репрессий 1937 года и общие переживания соединили навечно наши души. Нас связывала не
только судьба - выпавшие на нашу долю испытания явились основным экзаменом на прочность и преданность, который мы выдержали, который определил каждому  из нас свою цену.
 
Мы виделись последний раз за полтора года до Васиной смерти. Тогда он уже болел, но, казалось, ничто не может сломить силу его духа. Умер он,  так и не приходя в сознание...
 
- Я позволю себе задать вопрос - по крови Василий Аксенов не приходится вам братом?
 
- Я родилась в Магадане и не знаю своих настоящих родителей. Уже в  наши дни мне удалось установить, что моя настоящая и, как выяснилось, очень редкая фамилия - Хинчинская. И сейчас мои родственники, с которыми меня связывают тесные отношения, проживают в Израиле. А в том детском доме, где я росла, меня двухлетнюю нашла и усыновила семья Евгении Гинзбург и Антона Вальтера, как сейчас принято говорить - русского немца, с которым Гинзбург познакомилась в ссылке на Колыме.
Представьте вместе глыбу искристого льда и сноп яркого пламени. Два антипода, мои приемные родители - Гинзбург и Вальтер. Мама - преданная идеалам коммунистической партии и учению сталинизма патриотка. Образованный человек, научный сотрудник, владеющая иностранными языками, ведущая газету,  живущая с чистыми помыслами и искренними идеалами. Но это не мешало ей быть  преданным членом партии, жить с бескомпромиссной верой в идеалы партии. В общем-то, за это она и поплатилась.
 
И отец - глубоко верующий, соблюдавший религиозные обряды человек, живущий с именем Бога на устах и в душе. Талантливейший врач и человек, верящий в божью справедливость. Попал в ссылку за неосторожно оброненный анекдот. Они были созданы друг для друга.
 
Нет ни одного дня, чтобы я не вспомнила о Вальтере и не поблагодарила за доброту и участие. О том, что мама - иначе не могу сказать - не была мне родной матерью, я узнала, уже учась в институте. Мама в то время приступила к роману и во избежание слухов (мир не без добрых людей), рассказала, все как есть.
 
Вася Аксенов - ее старший сын от брака с Павлом Васильевичем Аксеновым, крупным партийным работником в Татарском обкоме партии, стал  для меня родным братом и такой же родной душой. Мама не дождалась Васиного отца - ей передали, что он был приговорен к расстрелу. И мама длительный период оставалась в неведении. Павел Васильевич, как выяснилось спустя много лет, остался жив, но мама уже тогда встретила Антона. Красивая, умная, за словом в карман не полезет - такая женщина не могла остаться одна.
 
Васе досталось не меньше моего - когда ему не было и пяти лет, родители с клеймом <<Враги народа попали под общую чистку, и Вася, сирота казанская, был помещен в детский дом в Костроме. Позднее, его уже с измененным именем и фамилией с трудом выцарапали родственники отца...
 
- Каким вам запомнилось детство?
 
- Тогда в Магадане, на краю света, в условиях вечной мерзлоты и
ненависти меня окружала необыкновенно теплая обстановка и противоречащая всем разумным представлениям духовная атмосфера. Там ведь сидели сливки общества. Нас окружала опальная профессура - изгнанные, но не сломленные дамы света и ученые мужья, искалеченные ужасными условиями и лагерным трудом балерины Большого Театра, музыканты с изувеченными во время допросов руками.
 
Много лет спустя, в 1948 году, живя еще в ссылке в Магадане - городе, построенном на костях - маме все-таки удалось добиться разрешения на приезд Васи. Тогда ему уже исполнилось 16 лет - молодой человек, в силу  пережитого - с очень сложным характером, слишком рано повзрослевший, много узнавший и необычайно талантливый. Так мы и познакомились: мне - три года, ему - 16.
 
Вася никогда не задевал вопрос нашего кровного родства - мы не затрагивали эту тему. В мамином доме, на свободных четырех метрах постоянно собирались люди, о чем-то шептались, ничего не скрывая от детей. Но закон был один: дома - что угодно, за порогом дома - язык на замок. В таком режиме двойных стандартов мы жили до самой смерти Сталина.
 
В 1955 году реабилитировали маму, а Вальтера - в 1958.  Но на тот момент Вася по настоянию семьи уже учился в медицинском институте в Ленинграде: родители решили, что профессия писателя - дело неблагодарное и непрактичное.
 
Мы начали выбираться на большую землю. Нам всюду отказывали из-за национальности Вальтера - Немец! Те кровавые годы прошлись бороздой по судьбе, практически, каждого человека - Вальтер так и остался врагом народа. Единственным приютившим нас городом стал Львов. Бедствовали ужасно, но после постоянной слежки, магаданских страшных бараков и хлеба с водой наши крошечные метры казались изобилием и царством свободы.Вася сразу же к намnриехал, успев уже к тому времени блестяще окончить медицинский институт. Мои юношеские воспоминания, связанные с Васиным приездом, наверное, и сегодня остались самыми сильными.
 
Город встречал Васю, как столичную знаменитость: рассказы <<Коллеги, <<Звездный билет, <<Апельсины из Марокко обрушили на него лавину славы. Я смотрела на суету вокруг него распахнутыми глазами и с открытым ртом. Мама была страшно горда - на пик популярности взлетел ее оставшийся в живых единственный сын, да еще с  данным от Бога талантом. Первый-то сын, Алеша, умер в блокадном Ленинграде.
 
 - Творческая атмосфера семьи и талант Василия Аксенова оказали влияние и на вас?
 
- Мама всегда и везде была центром внимания, она притягивала к себе людей утонченностью, интеллектом, неукротимой энергией, неунывающим характером и небывалой силой воли - наша квартира во Львове сразу же превратилась в литературный салон. Но с приездом Васи наш салон стал, по сути, центром встреч всей творческой элиты города.
Вся наша семья и внутренние отношения были выстроены на обожание Васи. Мама буквально его боготворила, увидев в нем творческую натуру и разглядев его писательский дар. Вообще, это было необыкновенно талантливое  поколение, выход творческому потенциалу которому дала хрущевская оттепель. Люди, наконец, начали дышать полной грудью, жизнь обрела краски.
 
Шестидесятые  дали миру плеяду талантливых людей, масштаб которых и сегодня остался непревзойденным: Ахмадулина, Евтушенко, Вознесенский, Аксенов, Битов, Высоцкий, Окуджава, Войнович, Гладилин, Горин - kстати, бывший сокурсник
Васи  по медицинскому институту. Веселое поколение, шумное, гулящее, преданное идеалам дружбы. Искренняя фраза: <<Старик, ты гениален! была самой большой и заслуженной наградой.
 
Шум вокруг Васи, мамины литературные вечера, витавший в доме дух творчества не прошли для меня бесследно. Я поехала в Москву - поступать в МГУ на журналистику. А в результате, поступила в театральное училище имени  Щукина.
 
Мама не разговаривала со мной целый год. Она была изначально против театральной карьеры и не скрывала убеждения, что мой, в хорошем смысле слова, авантюрный характер не совместим с актерской профессией. Зависимость от режиссера, сложные отношения с коллегами по цеху - это сопутствующие факторы жизни любой актрисы, и даже самой талантливой. А я была заводная, прямолинейная, за что на меня сваливались постоянные неприятности. И время тогда было особенное - оттепель закончилась, ни брякнуть, ни вякнуть лишнего слова.
 
В общем, после экзамена по актерскому мастерству на первом курсе, мама подошла ко мне, обняла и сказала: <<Я понимаю, ты должна быть актрисой. Это  твое призвание!. Мама все поняла... На то она и мама...
 
- Кто с вами учился? Вы реализовали профессиональное призвание?
 
- Из звезд со мной учились Леонид Филатов и Иван Дыховичный. Их уже нет. Послевоенные мы дети. Видимо, сказываются лишения и испытания, рано пригнувшие детские плечи к земле.
 
После окончания училища меня пригласил Акимов в Театр Комедии. Очень был известный театр. Громкий. И опять судьба распорядилась по-своему - Акимов неожиданно умер. Знаете, приглашает один режиссер, на смену ему приходит другой - со своими взглядами и требованиями. Это был 1971 год - время острых театральных конфликтов и закулисных войн. Начался дележ власти.
 
Старые и заслуженные актеры едва держались на плаву, а какая перспектива ждала меня? Сидела бы безвылазно за кулисами... Я опять оказалась на распутье - могла бы поступить в один из московских театров. Тем более, к тому времени мама и Василий с семьей, жили в Москве. Но, я, как всегда, решила по-своему.
 
Лев Копелев, мой крестный отец, мой учитель по жизни, используя связи, посоветовал мне уехать в Красноярский театр им. Ленинского Комсомола. Друзья  меня не понимали - имея направление в Питер, стремиться на край света. Между прочим, многие мои однокурсники, сделав ставку на большие города, попали в забвение, а я - именно там, за полтора года сделала себе профессию! И с  кем - с Камой Гинкасом и Генриеттой Яновской! Я попала на большие роли, я работала до седьмого пота, я умирала от страха, но я не сидела без дела.
Мастерство актера требует постоянной работы и творческого приложения сил, чего у меня было в достатке.
 
Красноярск - город с удивительным театральным климатом. Власти позволяли нам, практически, все. Там, в середине 70-х, мы ставили Вампилова! Мы приехали на гастроли и покорили северную столицу. Вампилов, Мольер, Шекспир потрясли видавший виды город на Неве. Всю труппу мгновенно разобрали - нас с Камой Гинкасом заметил и пригласил в театр <<Акимова главный  режиссер.
 
Подводя черту под очередным этапом жизни, мы, не понимая, что творим, как одержимые, жгли эксклюзивные декорации спектаклей, созданные Эдуардом Кочергиным - а они вошли в антологию советского театра. Мы расставались с костюмами, смоделированными самой Аллой Коженковой. Я вспоминаю об акте сожжения прошлого с тяжелым сердцем. Воистину, мы жгли мосты...
 
- Итак, начался ваш питерский период?
 
- Да. Я опять попала в Театр Комедии, который по сей день называют <<акимовским. Зубастый театр! Гинкас бы и раньше перешел на питерскую сцену, но режиссерскую дорогу ему, как и Льву Додину, перекрыл Товстоногов, распоряжавшийся в те годы судьбой театрального Ленинграда. Свободных вакансий в труппе не было - театр всегда был укомплектован <<под завязку, но для меня сделали исключение. <<Монолог о браке Радзинского - мой дебют, поставленный Камой. Все в театре знали, что я родная сестра Аксенова, собственно, я это и не скрывала. Нас часто видели вместе - Вася постоянно навещал Питер.
 
Старики, столпы питерской театральной сцены - Зарубина, Уварова, Юнгер, Вельяминов, Севастьянов, Лемке отнеслись ко мне замечательно. С некоторыми ровесниками отношения не сложились. Закулисная жизнь, страсти в гримерках, любовные интриги, недвусмысленные предложения режиссеров - это, пожалуй, основная движущая сила любого театра. Я не могу сказать, что у меня мертвая хватка, но, я смогла влиться в труппу без всех этих сложностей. Видимо,  как в спектакле, оказалась в нужный час в нужном месте.
 
Я проработала с одним из ведущих режиссеров - Петром Фоменко, семь лет, захватив самые лучшие годы театра! Наверное, питерский период был одним из самых плодотворных. У меня появился колоссальный круг знакомых и друзей. Миша Барышников стал одним из самых близких мне людей.  В 1974 году Миша становится невозвращенцем. Именно в этот самый день  мы возвращаемся с гастролей по российской глубинке. Спускаемся с трапа самолета, и я моментально попадаю в объятия КГБ. Под белы рученьки меня препровождают в черную волгу и увозят на Литейный 4.
 
Начинается дотошное выспрашивание: знала ли я о предстоящих планах Барышникова? Если да, то, с какого момента? Если нет, то не лучше ли - да? Кто бывал в гостях у Барышникова? С кем последним он контактировал перед отлетом? Кого последним я видела у него в гостях? Если никого не видела,  то не лучше ли напрячь память? Если я забыла, может, помочь мне вспомнить? N дальше в таком же духе.
А я сижу и думаю только об одном: - С собакой  остался?
  - Без шуток тут! - Строго постучал пальцем по столу высокий КГБэшный чин.
Закончилась моя актерская жизнь в этом театре тем, что к нам приехал Валерий Раевский - режиссер Национального Театра Белоруссии. Шукшина у нас ставил. Талантливый режиссер и незаурядный человек - он покорил меня мгновенно, и я поехала за ним. Меня никто не мог понять: <<Как ты можешь менять Питер на Минск?. Но, любовь - есть любовь...
 
  - Вы никогда не жалели?
 
- Я вообще никогда ни о чем не жалею. Но основной причиной переезда в Минск послужила смерть мамы. Мне нужно было отвлечься от мыслей об одиночестве, терзавших душу после ее ухода. В моей жизни не было человека более родного, более близкого. Меня всегда окружали друзья, но в этот  период уже пошла первая волна эмиграции. Друзей оставалось все меньше, пустоты -  все больше...
 
В Белоруссии проблем на мою голову свалилось не мало. Сначала в 1979, когда Аксенову в связи с событиями в Чехословакии припомнили все, он вынужден был выйти из Союза Писателей. Это вызвало соответствующий  резонанс в высших кругах власти. А когда в 1980 году, прямо в самолете, Васю лишили советского гражданства, мне в Русском театре досталось по полной схеме: и КГБ, и чиновники окружили плотным кольцом. Полетело все - и моя дополнительная работа в газете, работа на радио, съемки в кино. Коллектив театра сразу же отвернулся, за спиной постоянно шептались.Раевский, ставший к тому времени моим мужем, испугался за свое кресло - предал меня самым банальным образом. Опала и изоляция - все, что у меня осталось. Вот, когда я вспомнила Магадан - он научил нас держать удар!
 
- Как в этот период складывались отношения с Василием Аксеновым?
 
- Все эти годы меня не покидала Васина поддержка - я часто ездила в Москву до его отъезда в США в 1980 году. Вася, поддерживающий дружбу с послом США тех лет - Джеком Мэтлоком, мог с заднего хода - таясь и вздрагивая от каждого шороха, проводить меня в американское посольство,  где мы видели некоторые новинки американского кино. Мама сходила с ума, эти несанкционированные вылазки могли закончиться чем угодно - любой контакт с иностранцами моментально фиксировался. Тем более, Вася уже тогда попал в опалу, и, будучи членом Союза писателей, остался без работы. Его никто не хотел печатать, его намеренно игнорировали. Приходилось что-то издавать  под чужими именами. Он хватался за любую работу - переводы, сценарии. Платили гроши, и то из милости.
 
Очень выручал Васю Евгений Евтушенко - кормил Васю  в прямом смысле слова, постоянно помогал материально. Вроде бедствовали, но Женя не отпускал Васю от себя, и даже в такой тяжелой ситуации водил по ресторанам. Женя же финансировал ремонт Васиной машины. Еще мама говорила: <<Вася должен сидеть на золотом стуле и пить виски!. Откуда в нем это стиляжничество и завышенное честолюбие - никто из нас не понимал.
 
- Вы часто навещаете Россию. Как бы вы охарактеризовали сегодняшнее nоложение в столичном театральном мире?
 
- Я часто бываю в Москве - я обожала этот город. Я перестала его узнавать - это слияние Нью-Йорка и псевдо-европейских стандартов вызывает  у меня отторжение. Псевдо-стиль задел все плоскости жизни - и театральную, в первую очередь. О Петербурге говорить страшно - легендарный театр города на Неве, театр, как государственный институт, давно умер. Труппы нет, режиссеров нет - в основу работы театра легла коммерция. Театры надеются только на помощь спонсоров. Кругом сплошные антрепризы, постоянная зависимость от денег, от политических взглядов, от власти, от  конкуренции - часто, совсем не на честных условиях.
 
В связи с этим сразу же всплывает в памяти очень некрасивая история, связанная с Марком Розовским. Нынче он -
крупный театральный и общественный деятель, режиссер известного театра <<У Никитских Ворот. Случилось это давно, когда Марик поставил на малой сцене  БДТ <<Холстомера по Льву Толстому. Это же он нашел этот материал, отобрал актеров, выстрадал с ними спектакль. Материал увидел Товстоногов, понял, что  это настоящее открытие, шедевр, с которым он покорит весь мир - так собственно и случилось, и забрал спектакль у Розовского. Марика даже в афише не было, его превратили в мальчишку. А что он мог сделать, какие силы мог
противопоставить главному режиссеру БДТ?
 
Я часто вспоминаю маму - она, как всегда, оказалась права. На сегодня картина вырисовывается совсем безрадостная - московские и питерские мэтры стареют, силы уходят, амплитуда таланта сужается - наступает пора искать преемников. А их нет - это трагедия! Галина Борисовна, Марк Анатольевич, Любимов - они же не знают, кому передавать дело. Приходят молодые честолюбивые мальчики, которым приходится сначала указывать на книги. Звезды столичных театров уже давно живут не в России - приезжают только на гастроли.
 
На Васиных похоронах мы затронули эту тему с Галиной Борисовной Волчек - мы остались близкими подругами еще со времен моего студенчества. Галина Борисовна, одна их самых, на мой взгляд, талантливейших режиссеров, сразу обратила на меня внимание. Много позже, в конце 80-х, она предложила роль мамы в спектакле Современника <<Крутой маршрут. Я отказалась - эта роль для меня невозможна по психологическим причинам. Ее гениально сыграла неповторимая Марина Неёлова.
 
  - Как вы себя чувствуете в Германии?
 
- Германия - не первый мой опыт жизни за границей. В 90-х я по
приглашению Васи оказалась в Америке, где создала детский оперный театр. А Германию я знаю давно - ставила спектакли со школами разных конфессий и организовывала еврейские праздники для детей. Сейчас я живу здесь на полную катушку! Я берусь за все, что мне нравится. Основала детский театр - для всех возрастов. Нахожу в детях искру божью, вытаскиваю ее на свет, придаю таланту грани - самые одаренные и трудолюбивые остаются. Сейчас в  коллективе 20 человек - у нас далеко идущие планы.
 
С недавних пор даю мастер-класс по актерскому мастерству на кафедре славистики Гренобльского университета им. Стендаля. Там царит удивительная атмосфера, а я, как всегда, сталкиваюсь с поразительным стечением обстоятельств - почти все профессора знали лично Аксенова. И, тем не менее,  я не живу прошлым, но я помню о нем - а это совсем иная история...
 
  - Спасибо вам за исповедь!
Рубрики:  литература писатели

>Борис Пастернак и Ольга Ивинская

Вторник, 09 Ноября 2021 г. 11:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Борис Пастернак и Ольга Ивинская

,,Все люди, посланные нам - это наше отражение. И посланы они для того, чтобы мы, смотря на этих людей, исправляли свои ошибки, и когда мы их исправляем, эти люди либо тоже меняются, либо уходят из нашей жизни". Борис Пастернак

Они встретились в послевоенном 1946 году. Ивинской в то время исполнилось тридцать четыре года, она была вдовой и воспитывала двух детей: дочь от первого мужа и маленького сына от последнего супруга. Ольга работала в журнале «Новый мир» в отделе начинающих писателей. И когда в редакцию пришёл Борис Пастернак, они неожиданно для самих себя вдруг разговорились. Тогда поэт признался новой знакомой, что решил написать роман. Позже он рассказывал об Ивинской: «Она — олицетворение жизнерадостности и самопожертвования. По ней незаметно, что она в жизни перенесла… Она посвящена в мою духовную жизнь и во все мои писательские дела…» Пастернак вспоминал, что образ Лары в его романе родился благодаря Ольге, её внутренней красоте, удивительной доброте и странной таинственности.

Работа над романом началась, и Пастернак стал чаще заглядывать к опытному редактору. Сначала их отношения носили лишь дружеский характер, позже возникли более глубокие чувства. Однако поэт не мог уйти из семьи, бросить жену, которую он всё ещё любил. С другой стороны, лишённая романтики и утончённости Зинаида Николаевна была так не похожа на Ольгу — нежную, мечтательную и женственную.

Роман развивался стремительно. Во время одного из свиданий у памятника Пушкину Пастернак произнес: «Я хочу, чтобы вы мне говорили “ты”, потому что “вы” – уже ложь». В тот же вечер по телефону прозвучало пастернаковское признание: «Я ведь не сказал второй вещи. А ты не поинтересовалась, что я хотел сказать. Так вот первое – это было то, что мы должны быть на “ты”, а второе – я люблю тебя, и сейчас в этом вся моя жизнь».

Несколько раз влюблённые пытались расстаться, но не проходило и недели, как Пастернак, обвиняя себя в слабости, опять шёл к любимой. Вскоре об их романе узнали друзья и коллеги, а Пастернак отрицать своих отношений с возлюбленной не стал. Подруга Ивинской вспоминала, что поэт становился перед Ольгой Всеволодовной на колени прямо на улице, и когда та, смущаясь, просила его прекратить такие выходки, Пастернак, шутя, говорил: «А пусть думают, что это киносъёмка». Он никогда не стеснялся своих чувств, не боялся выглядеть смешным, нелепым или слабым.

Близкие поэта обрушили на Ивинскую бурю негодования. Они обвиняли её в коварстве и подлости, заставляли расстаться с Пастернаком, требовали от него прекратить порочную связь. А Пастернак признавался одной из знакомых: «Я весь, и душа моя, и любовь, и моё творчество, всё принадлежит Олюше, а Зине, жене, остаётся один декорум, но пусть он ей остаётся, что-то должно остаться, я ей так обязан».

Борис Леонидович вскоре ясно осознал, во что вовлекает Ольгу, будучи связанным семьей. Возможно, поэтому 3 апреля 1947 года он предпринял попытку разорвать с ней отношения. Позднее она напишет: «Расставание было печальным: Б. П. говорил, что не имеет права на любовь, все хорошее теперь не для него, он человек долга, и я не должна отвлекать его от проторенной колеи жизни и работы, но заботиться обо мне он будет всю жизнь».

Однако уже на следующий день после «расставания» в шесть часов утра в квартире Ивинской раздался звонок. За дверью стоял Борис Пастернак. Именно тогда на своем стихотворном сборнике Борис написал: «Жизнь моя. Ангел мой, я крепко люблю тебя. 4 апр. 1947 г.».

Теперь их свидания стали постоянными. Ольга встречала своего любимого в синем шелковом халате, который позже был увековечен в стихах доктора Живаго: «Когда ты падаешь в объятье в халате с шелковою кистью…» Еще более искренними видятся строки из самого романа: «О, какая это была любовь, небывалая, ни на что не похожая!

Осенью 1949 года Ивинскую арестовали. Женщине предъявили обвинение в том, что она якобы хотела убежать вместе с Пастернаком за границу. От неё требовали признать, что в переводах её любовника, которыми он занимался в то время, прослеживается «политическая неблагонадёжность» и клевета на советскую действительность. Несколько месяцев возлюбленная писателя провела в холодной и сырой камере, где её ежедневно подвергали пыткам, чтобы выбить признание.

На допросах следователей интересовало одно: чем была вызвана связь Ивинской с Пастернаком.

Ольга отвечала: «Любовью… Я любила и люблю его как мужчину».

Следствие закончилось, и её отправили в лагерь. Поэт тщетно ходил по инстанциям и просил выпустить возлюбленную из тюрьмы. Единственное, чем он смог помочь Ольге, это то, что долгих четыре года заботился о её детях и постоянно помогал им материально.

Ивинская вышла на свободу в 1953 году и опять вернулась к Пастернаку. К этому времени он перенёс инфаркт и, казалось, постарел на много лет. Его любовь стала ещё сильней, а отношение к любимой казалось более нежными и трепетными. Знакомой иностранной журналистке писатель рассказывал: «Её посадили из-за меня как самого близкого мне человека… Её геройству и выдержке я обязан своей жизнью и тому, что меня в те годы не трогали», а потом добавлял: «Лара моей страсти вписана в моё сердце её кровью и её тюрьмой…»

Когда в 1955 году Борис Пастернак закончил последнюю главу «Доктора Живаго» и ни одно издательство не взялось его публиковать, он согласился на издание романа в Италии. Это произведение вышло в свет спустя два года, а ещё через год, в 1958 году советскому писателю дали Нобелевскую премию. В первые годы правления Хрущёва Запад всемерно заигрывал с СССР и буквально завалил Нобелевскими премиями советских учёных. Советскими властями это приветствовалось. Отношение же к литературной, то есть идеологической Нобелевской премии оказалось прямо противоположным. Автора романа обвинили в измене родине, в предательстве, называли отщепенцем и Иудой. В конце октября состоялось собрание актива Союза писателей СССР, на котором были одобрены решение исключить Бориса Пастернака из Союза писателей и просьба выслать его из страны. Травля продолжалась несколько недель, пока доведённый до отчаяния герой скандала не отправил телеграмму в Шведскую Академию: «В связи с тем, как было встречено присуждение мне Нобелевской премии в том обществе, к которому я принадлежу, я считаю необходимым отказаться от неё и прошу не принять это как обиду».

Несколько лет писатель провёл в Переделкино. Изредка выезжая оттуда в другой город, он непременно отправлял Ольге самые нежные письма: «Олюша, так грустно почему-то в минуту пробуждения, по утрам! Я в полном неведении о том, где ты и что с тобою…» или «Золотая моя девочка… Я связан с тобою жизнью, солнышком, светящим в окно, чувством сожаления и грусти, сознанием своей вины… И чем лучше нас с тобою все остальные вокруг меня… чем они милее, тем больше и глубже я тебя люблю, тем виноватее и печальнее. Я тебя обнимаю страшно крепко, и почти падаю от нежности, и почти плачу».

В октябре 1958 года Пастернаку была присуждена Нобелевская премия. Официально – «за выдающиеся достижения в современной лирической поэзии и на традиционном поприще великой русской прозы». Поводом же послужила публикация в зарубежной прессе его романа «Доктор Живаго».

Пастернак узнал о решении Нобелевского комитета 23 октября, когда получил телеграмму от секретаря фонда А. Эстерлинга. Он сразу же отправил ответ, в котором благодарил Шведскую Академию и Нобелевский фонд: «Бесконечно признателен, тронут, горд, удивлен, смущен». В тот же день Президиум ЦК КПСС по записке Суслова принял постановление «О клеветническом романе Б. Пастернака», в котором присуждение премии признавалось «враждебным по отношению к нашей стране актом и орудием международной реакции, направленным на разжигание холодной войны». В «Правде» был опубликован фельетон Заславского «Шумиха реакционной пропаганды вокруг литературного сорняка» и редакционная статья «Провокационная вылазка международной реакции».

В марте 1959 года он писал Ивинской: «Родная Олюша моя… Я чувствую тебя такой неотделимой от себя… Радость моя, прелесть моя, какое невероятное счастье, что ты есть на свете, что в мире есть эта едва представимая возможность разыскать и увидеть тебя, что ты меня терпишь, что ты мне позволяешь изливать и вываливать тебе всё, что от встречи к встрече накопилось и собралось у меня в мыслях и душе…»

В начале мая 1960 года Пастернак в последний раз увиделся с Ольгой Ивинской. Перед смертью писатель говорил родным, что рад умереть, что больше не может видеть людскую подлость и что уходит непримирённым с жизнью. 30 мая 1960 года Бориса Пастернака не стало.

Ольга Всеволодовна тяжело и мучительно переживала смерть любимого. Она осталась одна. Близкие друзья, которые при жизни писателя держались с ней достаточно дружелюбно, не только отвернулись от неё, но и стали отзываться об Ивинской весьма нелестно. Родственники Пастернака называли её лгуньей, грязной и нечистоплотной личностью, о ней стали рассказывать самые невероятные и лживые истории. Однако самое страшное было впереди.

Летом 1960 года Ольгу Ивинскую арестовали во второй раз. Обвинение в контрабанде было странным и нелепым — возлюбленная поэта получала гонорары из-за границы после каждого издания там романа «Доктор Живаго». Её приговорили к восьми годам лишения свободы и отправили в лагерь в Мордовию. Туда же направили и дочь Ирину. Спустя четыре года Ивинская вышла из лагеря, а реабилитировали её лишь в 1988 году.

Конфискованный личный архив Ивинской, в котором находились адресованные ей письма Пастернака, несколько книг, а также некоторые рукописи поэта, законной владелице так и не вернули. В начале 1990-х годов Ольга Всеволодовна писала: «Мне 82 года, и я не хочу уйти из жизни оскорблённой и оплёванной. Происходящее унизительно для меня не меньше, чем глупые домыслы и потоки целенаправленной клеветы…»

В 1992 году Ивинская выпустила небольшую книгу воспоминаний о любимом человеке. Она умерла 8 сентября 1995 года, так и не возвратив себе те вещи, которые были отняты у неё несправедливо и по праву принадлежали ей.

* * *

,,Свидание"

Засыпет снег дороги,
Завалит скаты крыш.
Пойду размять я ноги:
За дверью ты стоишь.

Одна, в пальто осеннем,
Без шляпы, без калош,
Ты борешься с волненьем
И мокрый снег жуешь.

Деревья и ограды
Уходят вдаль, во мглу.
Одна средь снегопада
Стоишь ты на углу.

Течет вода с косынки
По рукаву в обшлаг,
И каплями росинки
Сверкают в волосах.

И прядью белокурой
Озарены: лицо,
Косынка, и фигура,
И это пальтецо.

Снег на ресницах влажен,
В твоих глазах тоска,
И весь твой облик слажен
Из одного куска.

Как будто бы железом,
Обмокнутым в сурьму,
Тебя вели нарезом
По сердцу моему.

И в нем навек засело
Смиренье этих черт,
И оттого нет дела,
Что свет жестокосерд.

И оттого двоится
Вся эта ночь в снегу,
И провести границы
Меж нас я не могу.

Но кто мы и откуда,
Когда от всех тех лет
Остались пересуды,
А нас на свете нет?

1949
Рубрики:  жзл
литература писатели

«Сагу о Форсайтах» Джона Голсуорси критики называли.

Вторник, 09 Ноября 2021 г. 11:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Сагу о Форсайтах» Джона Голсуорси критики называли...

"Сагу о Форсайтах» Джона Голсуорси критики называли самым выдающимся произведением английской литературы XX века. Сам же писатель считал роман своим паспортом к берегам вечности. Впрочем, это был паспорт не только для него, но и для его обожаемой жены Ады, которой он посвятил это произведение.

Ада Купер никогда не любила свою мать, и та платила дочери взаимностью. Девочка была незаконнорожденным ребенком и постоянно напоминала женщине о грехах ее молодости. Когда же Ада подросла и из неуклюжего подростка превратилась в красивую девушку, отношения с матерью накалились до предела. Чтобы вырваться из ненавистного дома, Ада вышла замуж за майора Артура Голсуорси - молодого человека из почтенной английской семьи. И сразу поняла, что совершила роковую ошибку. Желая освободиться от одной зависимости, она попала в зависимость другую. Любви к мужу она не испытывала, в глазах девушки он был чудовищем. Вина молодого человека заключалась в том, что он каждую ночь претендовал на исполнение супружеских обязанностей.

Джон Голсуорси - кузен Артура - познакомился с Адой на их свадьбе. К этому времени он окончил курс юриспруденции в Оксфорде. Джон был очень серьезным юношей. Прекрасно воспитан, богат, хорош собой. Адвокатура не привлекала его. Он мечтал стать писателем, но ему не хватало уверенности в себе.

Их чувства оказались взаимными, и в 1891 году они стали любовниками. Это произвело скандал в высшем свете пуританской Англии. Отец Джона, которого тот горячо любил, пришел в отчаяние. Самого Джона перестали принимать в знатных домах. А в закрытом престижном клубе приятели не подавали ему больше руки.. Но, несмотря на все это, Джон не собирался отказываться от своего счастья. Он был богат, а потому независим.

Лишь одна мысль не давала ему покоя и доставляла невыносимые страдания. Ада все еще оставалась женой майора Голсуорси, стало быть, тот имел на нее все права.
И друг, и муза, и жена

От постоянного присутствия Ады теперь зависела и работа, и жизнь писателя. А потому он сделал девушку и музой, и другом, и секретарем.

Их незаконный роман продолжался уже шесть лет. Джон обожал Аду до боли, до самоотречения. И в 1902 году она, наконец-то, ушла от мужа. До окончания бракоразводного процесса влюбленные уехали за границу. Джон начал работу над своим первым романом о Форсайтах - «Собственник». Это был роман, рожденный любовью и ненавистью, - любовью к Аде и ненавистью к той жизненной философии, которую писатель называл форсайтизмом.

После десяти лет тайной связи в 1906 году они поженились. По-прежнему Ада оставалась главным предметом забот Джона. Ее нужно было баловать, как ребенка, уступать ей во всем. Даже игры они выбирали такие, в которых она могла стать победителем...

Детей у них не было, но супруги нисколько от этого не страдали. Джон считал, что у Ады слишком хрупкое здоровье. А ей было хорошо и так.

Но любовь к Аде все-таки не заслоняла писательства. Когда первая часть романа - «Ирэн и Сомс» была закончена, родные, прочитав ее, пришли в ужас: настолько узнаваем был клан Голсуорси.

- Боже мой, это скандал. Все персонажи узнаваемы…

- Мне кажется, вы преувеличиваете, - успокаивал их Джон.

- Как же… Одна только Ирэн чего стоит. Только идиот не догадается, что это Ада! – не унималась родня.

- Я изменил цвет ее волос на золотой, - отшучивался Джон.

Что ж, история жизни Ирэн, действительно, была жизнью Ады, историей ее борьбы за освобождение от ненавистного брака.

Зато новый брак казался Аде идеальным. Еще бы, ведь покладистый и добрый Джон выполнял все ее требования, даже вопреки работе. А между тем, как писатель Джон Голсуорси должен был стать независимым. Даже от Ады.

Но противоречить ей он не мог. Их несходство проявлялось все явственнее. Он - самоуглубленный, нуждающийся в покое, одиночестве. Она – немного легкомысленная, с неутомимым стремлением к благополучию и блеску в обществе. «Меня просто угнетает любовь Джона к отдыху в глуши», - жаловалась она родным. И он, боясь причинить ей боль, шел наперекор своим желаниям. Приучил себя работать под грохот музыки и смех гостей. Главное - Ада любила его!

Правда, союз их более основывался на дружеских чувствах, чем на интимной стороне супружеской жизни. Джон оберегал Аду от низменной природы мужского естества, щадил ее ранимость. Холодность Ады способствовала его сдержанности, которую Джон воспитывал в себе с детства.

Мог ли такой человек изменить жене? Конечно, нет. Но жизнь иной раз преподносит нам такие сюрпризы...

В 1910 году, когда Джону было 44 года, он познакомился с юной танцовщицей Маргарет Моррис. Ей только что исполнилось 19 лет. Прелестная, живая, она была полна той юношеской свежести, какую он никогда не видел в Аде, несмотря на все ее совершенства. Джон увидел Маргарет на премьере оперы «Орфей и Эвридика», пришел в восторг от ее танцев и захотел, чтобы она танцевала в одной из его пьес.

Он предложил девушке нанести им с Адой визит, а потом, без всякой задней мысли, пригласил позавтракать с ним, чтобы поговорить о его пьесе. Встречи участились. Маргарет влюбилась в Джона мгновенно, настолько он был обаятелен. А вот Джон не сразу понял, что с ним происходит.

Все прояснилось вдруг. В один из вечеров они на такси ехали в театр.

«Погода была ужасная, - вспоминала Маргарет, - Джон сказал: «Кажется, вы очень замерзли», - и обнял меня. Я прильнула к нему, и вдруг он сказал: «Посмотрите на меня». Я не осмелилась этого сделать, спрятала лицо у него на груди... он настойчиво повторил: «Посмотрите на меня, мне нужно знать». Я посмотрела на него, и он узнал и, конечно, поцеловал меня. И весь мир преобразился».

Влюбленные встречались на квартире у Маргарет. Но что это были за встречи… По настоянию Джона они сидели далеко друг от друга, в разных концах комнаты, и разговаривали обо всем. Такому чистому и честному человеку, как Джон, не просто было решиться на что-то большее.

Лгал ли он Аде? Увы, нет. Чтобы лгать, нужно пройти хорошую школу. Ее не было у Джона. Все кончилось тем, что он сам рассказал жене о своих чувствах к Маргарет. Ада написала письмо девушке: пожелала ей счастья с Джоном и попросила не думать о ней и ее тяжелой болезни, которая буквально свалила ее с ног. Конечно, письмо попалось на глаза Джону...

«Болезнь» Ады решила все. Джон принял решение увезти Аду за границу, сбежать от соблазна любви, от отчаяния. Маргарет он послал записку: «Простите меня... Ни я, ни вы не можем построить свое счастье на чужих страданиях и болезни...» Больше они никогда не виделись...

Всю эту историю Ада восприняла как измену святому взаимному доверию. Союз их продолжался, но совершенно лишился интимной основы... Биографы Голсуорси считают, что, останься Джон с Маргарет, она предоставила бы ему свободу, столь необходимую его таланту. Жизнь с Адой возвращала к беспокойным путешествиям и поискам новых приключений...

«Сага о Форсайтах» принесла Голсуорси мировую славу, но он не производил впечатления счастливого человека. У Джона всегда было отменное здоровье, он никогда не обращался к врачам. И вдруг в 1932 году потерял речь. Врачи предположили опухоль мозга. Симптомы становились все явственнее. Джон даже не смог поехать в Стокгольм за Нобелевской премией...

Два последних месяца были ужасны. Но Ада не разрешала делать уколы морфия - Джон после них мог не прийти в сознание. Наконец и она поняла, что муж умирает. Для нее это было самым страшным его предательством - как он мог оставить ее! Первым чувством было не горе, а гнев. Когда 31 января 1933 года Джона не стало, Ада, находясь в крайне подавленном состоянии, пыталась уничтожить все, что было ему дорого, даже застрелить его любимых лошадей...

…По завещанию Джона Голсуорси, его прах был развеян над холмами, близ деревенского дома писателя. Ада пережила мужа на 23 года. Одинокая, ослепшая, почти всеми забытая, она умерла в 1956 году, в возрасте девяноста с лишним лет...


 

Рубрики:  литература писатели


 Страницы: [7] 6 5 4 3 2 1