-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lannes

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.11.2009
Записей: 16
Комментариев: 16
Написано: 56

catharsis





Главное - находить своё в чужом (с)

Доживём до... понедельника.

Суббота, 05 Декабря 2009 г. 16:27 + в цитатник
«Человеку необходимо состояние влюбленности. В кого-нибудь или во что-нибудь. Всегда. Всю дорогу. Иначе неинтересно жить»


Понравилось: 28 пользователям

Это чувство

Суббота, 05 Декабря 2009 г. 10:36 + в цитатник
И снова - пятница, и снова - лекция, которая переворачивает всё внутри, взрывает мозг, распаляет воображение, приводит в чувство... И снова я - герой, ежедневно свершающий пусть бытовой, но подвиг, который не легче подвига Ахилла, не легче подвига Красса. Ведь я никогда уже не смогу стать ни им, ни Октавием, ни даже последним солдатом... И я там была. Я вижу всё это своими глазами, знаю до мелочей, до нюансов, как будто я был с ними, был одним из них. И даже если давят обстоятельства, если даже я не имею власти над своей судьбой, даже если сама жизнь не принадлежит мне - я всё равно была там, и я буду там, и я есть там, пока оно есть во мне.
 (150x150, 6Kb)

Немного Логики

Четверг, 03 Декабря 2009 г. 19:03 + в цитатник
1. Проверьте правильность утверждений:

Все честные люди говорят правду.
Ни один политик не говорит правду.
= > Ни один политик не является честным.

Все невменяемые подлежат изоляции.
Некоторые студенты не являются невменяемыми.
= > Некоторые студенты не подлежат изоляции.

Ни один человек на свете не виноват в том, что я идиот.
Я - человек.
= > Я не виноват в том, что я идиот.


2. Восстановите пропущенную посылку:

Некоторые логические задачи интересны, потому что они решаются легко.


Ну и самое сложное (по статистике, эту задачу решает один из восьми):

3. Сделайте вывод:

Некоторые пчеловоды - художники.
Ни один химик не пчеловод.
= > ? (химики-художники)

nostalgic

Четверг, 03 Декабря 2009 г. 18:36 + в цитатник
Как интересно перечитывать старые sms... и вспоминать, вспоминать... эх... :)


" я скачала тебе человека перед лицом смерти. и думаю, что тоже"

" Паспорт возьмёшь? :) "

" Ты в инсте? Я да :) "

" ну ты же знаешь что я тебе предложу "

" а я принесу парфюмера :-)... "

" Живая? "

" Привет, малыш! Я карлсон! "

" А если друг короля вначале противоядие выпьет? "

" Логика. "

" Кто-то интересовался моими планами на вечер... "

" А в макдональдсе тепло и вкусно.. )) "

" В конце сна ты плакала, стоя у окна, а он утешал тебя. "

" Я приперлась "

" Эх... Даже жить сегодня хочется..."

" мёрфи тебя ждёт! "

" После бассейна приходи ко мне как сможешь с хичкулей! "

" Мой папа не знает про пассионариев... Угу... "

" Я не знаю кто ты... Так сложно. "

" Последний?! Жестоко... :( "

" Отверженные? :) "

" "Kak naschet Napoleona"? =))) "

" здравствуй, пробка! "

" У тебя очень красивые глаза. Врезать бы тебе хорошенько! "

" Сегодня праздник молодого французского вина. Угу. "

" Я пока пару автоматов раздобуду. А с тебя маски. "



Процитировано 1 раз

Poor Unfortunate Souls

Среда, 02 Декабря 2009 г. 17:00 + в цитатник
Есть такой старый (1989 года) диснеевский мультик - The Little Mermaid, по-нашему Русалочка. Мультик очень хороший, а песни из него вообще потрясающие (два Оскара, "Лучшая Песня" и "Лучшее музыкальное сопровождение" - что тут добавить?). И хотя приз получила песня "Under the Sea" (милый, смешной и очень заводной трек), мне больше нравится "Poor Unfortunate Souls" в изумительном (+ 10 восторженных эпитетов) исполнении Урсулы. Честно говоря, это одна из немногих английских песен, которую я знаю наизусть.


 (290x430, 28Kb)


Poor Unfortunate Souls

Композитор: Alan Menken
Автор слов: Howard Ashman

Ursula:
The only way to get what you
want is to become a human
yourself

Ariel:
Can you do that?

Ursula:
My dear, sweet child.
That's what I do -
it's what I live for.
To help unfortunate merfolk-
like yourself - poor souls
with no one else to
turn to.

I admit that in the past
I've been a nasty
They weren't kidding when
they called me, well,
a witch

But you'll find that nowadays
I've mended all my ways
Repented, seen the light
and made a switch
True? Yes

And I fortunately
know a little magic
It's a talent that I
always have possessed
And here lately,
please don't laugh
I use it on behalf
Of the miserable,
lonely and depressed
(Pathetic)

Poor unfortunate souls
In pain
In need
This one longing to be thinner
That one wants to get the girl
And do I help them?
Yes, indeed
Those poor unfortunate souls
So sad
So true
They come flocking to my cauldron
Crying, "Spells, Ursula please!"
And I help them?
Yes, I do

Now it's happened once or twice
Someone couldn't pay the price
And I'm afraid I had to
rake 'em 'cross the coals
Yes, I've had the odd complaint
But on the whole I've been a saint
To those poor unfortunate souls

Have we got a deal?

Ariel:
If I become human,
I'll never be with my
father or sisters again.

Ursula:
But you'll have your man.
Life's full of tough
choices, innit?
Oh - and there is one more thing.
We haven't
discussed the subject of payment.

Ariel:
But I don't have any

Ursula:
I'm not asking much.
Just a token, really, a trifle.
What I want from you is
. . . your voice.

Ariel:
But without my voice,
how can I

Ursula:
You'll have your looks!
Your pretty face!
And don't underestimate
the importance of body
language! Ha!

The men up there don't
like a lot of blabber
They think a girl who
gossips is a bore
Yes, on land it's much
preferred
For ladies not to say a word
And after all, dear,
what is idle prattle for?

Come on, they're not all
that impressed with conversation
True gentlemen avoid it
when they can
But they dote and swoon and fawn
On a lady who's withdrawn
It's she who holds her
tongue who gets her man

Come on, you poor unfortunate soul
Go ahead!
Make your choice!
I'm a very busy woman
And I haven't got all day
It won't cost much
Just your voice!
You poor unfortunate soul
It's sad
But true
If you want to cross a bridge, my sweet
You've got to pay the toll
Take a gulp and take a breath
And go ahead and sign the scroll!
Flotsam, Jetsam, now I've got her, boys
The boss is on a roll
This poor unfortunate soul

___________

P.S. В самом конце песни Урсула начинает творить заклинание и произносит "et max laryngitis" - как известно, при ларингите человек теряет голос.

P.P.S. Вот сайт, посвящённый диснеевским м мультфильмам:

http://disclas.narod.ru/


 (436x391, 29Kb)

Роллер наотрез отказался.

Среда, 02 Декабря 2009 г. 00:43 + в цитатник
Я бы хотела быть Роллером, честное слово. Не человеком, который катается на роликах - катаюсь я и так довольно сносно на тех же роликах, коньках, лыжах, горных лыжах... на горных лыжах особенно сносно. Впрочем, это не по теме.

Кто такой Роллер? Вор, разбойник, возможно даже (и скорее всего) убийца, словом - преступник. А хуже всего то, что он никогда не существовал. Роллера придумал Шиллер.
Ну Шиллер, ну придумал, ну и что. Мало ли кто кого придумал? Да нет конечно. Просто я коллекционирую именно таких, как Роллер - ирреальных, героизированных, преданных безмерно - если можно быть преданным безмерно. А вот за что Роллер попал в мою пока ещё небольшую, но безумно замечательную коллекцию:

" Шварц.
Живо! Живо! Где остальные? Тысяча чертей! Вы стоите здесь и
языки чешете! Не знаете, что ли?.. Так вы ничего не знаете? Ведь Роллер...
Рацман.
Что с ним, что с ним?
Шварц.
Роллер повешен, и с ним еще четверо.
Рацман.
Роллер? Проклятье! Как? Когда? Откуда ты знаешь?
Шварц.
Уже три недели, как он в тюрьме, а мы ничего не знаем; три раза
его водили к допросу, а мы ничего не слышали! Его под пыткой допрашивали,
где атаман. Молодчага ничего не выдал! Вчера вынесли приговор, а сегодня он
на курьерских отправился к дьяволу.
Рацман.
Проклятье! Атаман знает?
Шварц.
Только вчера узнал. Он беснуется, как дикий зверь. Ты ведь
знаешь, он всегда отличал Роллера... И еще эта пытка... Веревки и лестница
были уже принесены к башне. Ничего не помогло. Он сам, переодевшись
капуцином, проник к Роллеру и хотел поменяться с ним платьем. Роллер
наотрез отказался. И вот он дал клятву, - да так, что у нас кровь застыла в
жилах, - зажечь ему погребальный факел, какого не зажигали еще ни одному
королю; такой, чтобы у них от жара шкура скорежилась. Мне страшно за город.
Он уже давно зол на него за позорное ханжество; а ты знаешь, если он скажет:
"Я сделаю", то это все равно, что мы, грешные, уже сделали.
Рацман.
Это правда, я знаю атамана. Если он дьяволу даст слово
отправиться в ад, то уж молиться не станет, даже если бы одно "Отче наш"
могло спасти его. Ах, бедняга Роллер! Бедняга!
Шпигельберг.
Memento mori! Впрочем, меня это
не волнует "

Меня вот волнует. А ещё меня волнует, что это мало кого волнует. Впрочем, каждому своё. Кому-то хочется шкаф новых вещей или отдельную квартиру, кому-то - выйти замуж, кому-то - много зарабатывать... ну и так далее, и так далее. А кому-то хочется быть как Роллер. Вероятнее всего, кому-то более-менее сытому... Видимо, я сыта.

Впрочем, какая разница, чего я хочу?
Выбора-то всё равно нет.

Наконец-то...

Вторник, 01 Декабря 2009 г. 17:40 + в цитатник
Наконец-то удалось купить книгу, о которой так давно мечтала. Не то чтобы "Сравнительные жизнеописания" Плутарха такая редкость, что её никак не достать - нет, книга совершенно свободно продаётся в большинстве специализированных магазинов Москвы, просто цены в основном кусачие - от тысячи и выше. Да я бы даже махнула рукой и стала читать с экрана монитора (благо "жизнеописания" доступны для скачивания), но 1250 страниц мелкошрифтного текста... в общем, решив, что глаза мне ещё пригодятся, я стала копить деньги и попутно искать вариант подешевле. В "Новом книжном" на Новом Арбате мне несказанно повезло: ещё бы, 465 рублей! Твёрдый переплёт! "Полное издание в одном (оочень увесистом, надо заметить) томе"! Словом, мечта.
Конечно же я купила книгу. И на самом деле всё классно, и я очень рада, что купила её - только вот не ожидала, что помимо текста Плутарха буду наслаждаться стилем, так сказать слогом, несравненным, неподражаемым (наверное), загадочным (это точно)... слогом, скорее всего, переводчика, потому что я вряд ли осмелюсь предположить, что сам Плутарх мог быть таким... шутником, скажем так. Не буду вдаваться в занудные подробности и детали, приведу дословно только один абзац:

" Кроммионский кабан, иначе Фея, был опасным и злым зверем, с которым было трудно справиться. Тесей напал на него и убил мимоходом, чтобы не заставить думать, что он делает все по необходимости; кроме того, он считал, что честный человек должен защищаться только от нападений негодяев, на зверей же он обязан нападать первым и вести с ними борьбу не на живот, а на смерть. По рассказам некоторых, Фея была кровожадной и безнравственной разбойницей, жившей в Кроммионе. "Кабаном" ее прозвали за ее нрав и образ жизни; позже ее убил Тесей ".

Кем была убиенная фея - кабаном или человеком (и если она всё-таки была человеком, то при чём тут, простите, ремарка насчёт зверей?) - удалось выяснить только после второго прочтения. Стиль - ладно, но почему бы просто не разбить абзац надвое? "По рассказам некоторых" с первого раза не считывается абсолютно - проверено на нескольких людях.

Перевод 2008 года, издательство Альфа-книга, переводчик - В. Алексеев. Повезло же так нарваться... Плутарха ведь многие переводили, аж с 17 века начиная. И был даже Алексеев, только с именем Иван - говорят, у него хорошие переводы.

Эх, ну и ладно. Зато читать не только интересно, но и местами весело :)

Великая Иллюзия

Четверг, 26 Ноября 2009 г. 18:34 + в цитатник
Вчера посмотрела фильм, который когда-то советовал Евгений Викторович. Вообще-то он ни разу ещё не советовал нам ничего плохого, в крайнем случае только скучное (вот как "Земля" Довженко), но этот фильм сразу же после просмотра был причислен мной к категории "нечто особенное". Это - чёрно-белый шедевр Жана Ренуара "Великая Иллюзия", рассказывающий о некоторых эпизодах Первой Мировой войны, точнее о том, как сбитые французские лётчики попадают в немецкий лагерь военопленных и пытаются устроить побег.

Сильнее всего впечатляет разговор умирающего французского офицера и немецкого командира, подстрелившего его.

"- Из нас двоих жаловаться стоит не мне, я бы и так скоро умер. А вы - нет. Вы не умрёте.
- Я проживаю бессмысленное существование.
- Для человека из народа умереть на войне ужасно, для нас с вами это хороший выход.
- Я его не принял".

Вопрос "кого из них стоит жалеть?" скорее риторический.

Дневник Lannes

Среда, 25 Ноября 2009 г. 19:44 + в цитатник
заметки, наблюдения, размышления, цитаты


Поиск сообщений в Lannes
Страницы: [1] Календарь