Лорка родился 5 июня 1898 г. в городке Фуэнте-Вакерос в испанской провинции Гранада и окончил свой земной путь 19 августа 1936 года. Накануне он был арестован франкистами, и казнён как республиканец и коммунист. Сегодня, конечно, коммунизм не в почёте, а потому современные исследователи считают, что Лорка пал жертвой своей гомосексуальной ориентации, и в качестве вероятного партнёра Лорки называют Сальвадора Дали.
Точное местонахождение братской могилы, в которой, возможно, находятся останки Федерико Гарсии Лорки и еще по крайней мере трех или пяти человек, неизвестно. Её предположительные координаты - между гранадскими деревушками Виснар и Альфакар.
Ведущий исследователь жизни и творчества Лорки - ирландский литературовед и историк Иэн Гибсон (Ian Gibson) - утверждает, что могила находится в Альфакаре, в месте, где много лет спустя был разбит парк имени Гарсии Лорки и где стоит памятный камень. Это место Гибсону еще в 1966 году указал Мануэль Кастилья Бланко, утверждавший, что именно он захоронил поэта и убитых с ним "красного" учителя и двух банделирьерос 18 августа 1936 года. Кастилье тогда было 17 лет, и его под угрозой расстрела фалангисты заставили выкопать могилу и засыпать землей трупы.
Существует, тем не менее, свидетельство другого человека, Валентина Уэте Гарсии, работавшего поваром в центре предварительного заключения в Лас Колониас, откуда и повели на расстрел Лорку. По его словам, могила поэта может находиться примерно в 430 метрах южнее места, указываемого Гибсоном.
Двухмесячные раскопки в октябре прошлого года дали следующий результат: "ни единой кости, предмета одежды или пули," - говорит министр юстиции Андалусии Бегона Альварез.
Раскопки неподалёку от города Альфакар были инициированы историками и родственниками небольшой группы людей, которые, как полагается, были казнены и похоронены вместе с Гарсией Лорка.
Это означает, что одна из самых значительных загадок войны 1936-39 годов - местонахождение останков самого знаменитого испанского поэта и драматурга 20-ого столетия - остаётся неразгаданной...
MEMENTO
Когда умру,
Схороните меня с гитарой
В речном песке.
Когда умру...
В апельсиновой роще старой,
В любом цветке.
Когда умру,
Стану флюгером я на крыше,
На ветру.
Тише...
Когда умру!
MEMENTO
Cuando yo me muera,
enterradme con mi guitarra
bajo la arena.
Cuando yo me muera,
entre los naranjos
y la hierbabuena.
Cuando yo me muera,
enterradme si quereis
en una veleta.
Cuando yo me muera!