-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Kristiania

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 02.01.2016
«аписей: 133
 омментариев: 1746
Ќаписано: 2060


¬сЄ, что надо помнить. √лава 9

¬оскресенье, 03 »юл€ 2016 г. 17:32 + в цитатник

- я его давно заподозрил, - бормотал —котти, растира€ заледенелые руки Ќийоты. – ”ж очень он странный был. » на теб€ всЄ врем€ смотрел так, будто съесть хотел.
- «начит, ты никуда и не уходил? – слабо улыбнулась она. – —пасибо.
- ” мен€ внутри переворачивалось всЄ от мысли, что ты останешьс€ там с этим вулканским монстром. – ќн крепче обн€л еЄ. – я люблю теб€, цветик.
Ќийота молча вздохнула, поглажива€ его ладонь.
- “ы вызвал полицию?
- “олько что. ќни скоро приедут. Ќе бойс€, € в него хороший зар€д всадил: ещЄ с час так провал€етс€.
≈го влажна€ ладонь осторожно коснулась еЄ волос. 
- “ы дрожишь, - прошептала Ќийота. – “ы дрожишь ещЄ сильнее, чем €. 
- Ёто от облегчени€, - смущЄнно сказал он. – я очень бо€лс€ не успеть. 
- ¬сЄ в пор€дке, —котти. “ы пришЄл как раз воврем€.
≈го пальцы крепче сжали еЄ зап€стье.
- “еперь этого ублюдка казн€т. ѕрокл€тый вулканец, как € его ненавижу!
ќна осторожно стр€хнула ресничку с его щеки.
- Ќе надо так волноватьс€, —котти. ¬сЄ уже кончилось.
- ƒа, всЄ кончилось. – ќн стиснул тр€сущиес€ пальцы в замок, не выпуска€ еЄ руки. – Ёто конец, цветик. ћен€ всегда поражало, до чего наша јкадеми€ похожа на приют ћорнингсайда.
- ѕриют?
- “ам € вырос, - кивнул он. – ћама бросила мен€, когда € был ещЄ маленьким. ”шла к ромуланскому капитану. ј € ей был просто не нужен. “ак, мусор. Ѕезмозглый мешок костей.
Ќийота удивлЄнно взгл€нула на него.
- я не знала… ј как же твой отец? 
- ќтца у мен€ никогда не было. ¬ приюте… - √орло у него перехватило, и он закашл€лс€. – ¬ приюте мен€ называли ромуланским подкидышем, хот€ мо€ кровь чиста.
Ќийота тихонько отодвинулась от него, аккуратно высвобожда€ руку.
- я очень сочувствую тебе, —котти.
-  уда же ты? – широко улыбнулс€ он. – ћы же хотели вместе дождатьс€ полиции. ¬прочем, ты права.
¬скочив со скамьи, она широкими шагами направилась к двери, и что-то острое, как комариное жало, впилось ей в шею.
- Ќервный парализатор, - по€снил он, подхватыва€ обм€кшее тело. – Ѕлокирует двигательные импульсы. ѕолици€ не приедет, цветик. ѕо крайней мере, пока.
”ложив еЄ спиной на парту, —котти ласково провЄл ребром ладони по еЄ подбородку.
- «наешь, кака€ красива€ у мен€ была мама, как € еЄ любил? ј она оставила мен€ в этой серой коробке, в приюте.
Ќийота шевельнула губами, пыта€сь что-то сказать. ”зловатый палец —котти прижалс€ к еЄ рту.
- “сс, тихо-тихо. ѕослушай-ка мен€.  огда мне было шесть, к нам в приют приехала очень весЄла€, добра€ женщина. ќт неЄ пахло фиалками, она дарила нам игрушки. ¬се сразу пон€ли: она хочет забрать кого-то из нас, стать ему мамой. » тогда у него будет большой красивый дом, горы конфет и печеников, тЄпла€ одежда. Ќо самое главное, - его голос понизилс€ до шЄпота, - она будет целовать его.
ќткрыв лежащую на подоконнике сумку, он нат€нул лабораторные перчатки и вытащил из кармашка блест€щий острый предмет.
- ’ирургический скальпель середины двадцатого века. – ќстриЄ приблизилось к еЄ лицу. – –аритет, можно сказать. ” Ѕоунса вз€л. Ёто всЄ прошлое, наше прошлое… ‘ундамент, иными словами.
Ќийота глухо застонала, пыта€сь повернуть голову.
- “ише, мо€ девочка, тише. Ѕольно? Ќу так это ещЄ не боль. Ќаша гость€ хотела выбрать мен€. ќна долго качала мен€ на колен€х, угощала леденцами, а потом за ручку повела в кабинет директора. я стал бы еЄ сыном, если бы по дороге ей не попалась эта синекожа€ мразь. јндорианец. ќна забрала его с собой, а € осталс€. ¬от что такое боль, цветик.
ќпершись ладонью на парту, он подбросил в руке скальпель.
-  огда € увидел ’елен с этим ублюдком, во мне треснуло что-то. ќна ведь только притвор€лась, что мы незнакомы. Ёто была мо€ мама, цветик.  аждый раз это была мо€ мама.
Ќийота с силой разомкнула губы.
- Ќет…
- „то – нет?
- ƒва… мань€ка… на одну јкадемию… это слишком.


—котти сме€лс€ тоненько, с присвистом, и от одного этого смеха еЄ вымораживало. ќна не могла пон€ть – не то ей не даЄт шевельнутьс€ эта игла в шее, не то еЄ сковал страх.
- ћань€к? – —котти вытер рукавом слюну с губ. –  акой же € мань€к? ƒвадцать три тогда € терпел. ∆дал: может, она вернЄтс€ ко мне? Ќо она не придЄт, если € сам еЄ не заставлю.
ќстриЄ разрезало на ошмЄтки еЄ надорванный воротник, и еЄ тело конвульсивно дЄрнулось. √олова скользнула чуть ниже. Ќийота беззвучно распахнула рот: кончик иглы упЄрс€ в край парты, прошива€ шею судорогой, а рука беспомощно свисла.
- ѕредставл€ешь, ни один полицейский дурак не вызвал мен€ на допрос. Ќикто не пон€л! ¬от только эта зеленокожа€. Ќо она слишком громко болтает по телефону… “ебе наверн€ка интересно, почему € это всЄ рассказываю.
ќна мотнула головой, снова морщась от боли. —пина съехала ещЄ чуть-чуть. ≈сли бы потеретьс€, вытащить эту иглу… Ќо она только глубже в тело уйдЄт.
- Ќе интересно? – хмыкнул он. – —ама знаешь, что неправда. я ведь люблю теб€, цветик. я сразу пон€л, что ты рождена дл€ мен€. ≈сли бы ты осталась со мной, € бы забыл всЄ. ѕопыталс€ забыть. Ќо ты выбрала это остроухое отродье. ѕредпочла его мне.
ќн наклонилс€ низко-низко, обдава€ еЄ лицо гор€чим дыханием.
- ѕочему, мама, почему?
Ќиже. ≈щЄ чуть-чуть ниже. ’олодное лезвие прижимаетс€ к коже, это будет больно, очень больно… —пок, если ты правда тактильный телепат, ты же должен это почувствовать?
¬нутри всЄ мучительно, невыносимо перекручивает, тЄпла€ струйка брызжет на грудь, и еЄ пальцы с силой смыкаютс€ под столом у —пока на плече.


 огда в аудиторию вломилс€ ’аррисон с отр€дом безопасников, тело —котта м€той тр€пкой лежало у доски. —пок устроилс€ пр€мо на полу в коридоре, подт€нув колени к груди, и Ќийота, плача, гладила его по волосам.
- ѕохоже, позвоночник сломан. ≈сли и выживет, инвалидом останетс€. Ёто вы его так, коммандер?
- —котти пыталс€ убить мен€, - пробормотала Ќийота. – ≈сли бы не —пок…
- ƒа €сно, что это самооборона, - отмахнулс€ ’аррисон. – —егодн€ получил информацию из ћорнингсайда, и картинка наконец сошлась. јлиби мистер —котт лепил себе старательно, но ћаккой недаром вспомнил, что он пару раз убегал за виски во врем€ их посиделок. Ќикто не мог помешать ему вернутьс€ в парк после прогулки, никто не установил причину поломки системы видеонаблюдени€ в обсерватории.
- ¬от, посмотрите, - рука  эрол, зат€нута€ в резиновую перчатку, подн€ла с пола иглу. – ѕохоже, это и есть устройство дл€ подавлени€ сопротивлени€.
- ћастерски сделано, - кивнул ’аррисон. – ћонтгомери —котт был гением техники. ћы очень спешили, мисс ”хура, но у нас было слишком мало времени. я не уверен, что мы успели бы спасти вас без вмешательства коммандера —пока.
ќдин из врачей подошЄл к Ќийоте с регенератором: надо было заживить порез.
- — ней всЄ будет в пор€дке? – сипло спросил —пок, вгл€дыва€сь в лицо мужчины мутными глазами.
- ¬ы воврем€ наложили пов€зку. —уд€ по всему, кровопотер€ невелика. ѕотерпите немного, мисс ”хура, - попросил он, разматыва€ влажные лоскуть€, в которых трудно было узнать обрывки формы вулканца.
’аррисон не без любопытства разгл€дывал скальпель.
- «аберЄте на экспертизу, лейтенант ћаркус. » посмотрите в сумке, там должна быть краска. я понимаю, мисс ”хура, что сейчас вы слишком взвинчены, чтобы отвечать на мои вопросы, тем не менее, интересы правосуди€ этого требуют. ¬р€д ли мне удастс€ в ближайшее врем€ допросить мистера —котта, - он покосилс€ на окно, за которым мигала красными и синими огн€ми машина реанимации.
- я попробую, сэр, - тихо ответила Ќийота. – Ќо € не уверена, что мне удастс€ всЄ вспомнить, как было. ћне надо немного прийти в себ€.
- Ќе беспокойтесь, позже мы повторно допросим вас и мистера —пока.
–асписавшись в протоколе осмотра места происшестви€, он добавил:
- ” мен€ дл€ вас хороша€ новость: мисс ѕетровска€ пришла в себе. — ней сейчас мистер  ирк.
Ќийота устало улыбнулась.
- Ёто замечательно. ј она знает…
’аррисон мотнул головой.
- Ћица нападавшего она не разгл€дела. ѕока € не стану сообщать ей информацию о мистере —котте: лечащий врач запретил.
- ƒа уж, ей и без того нелегко. 
–ешительно подн€вшись, она шагнула к ’аррисону:
- —прашивайте, капитан, только скорее.


 вартира —пока находилась чуть дальше от корпуса св€зи, чем кадетское общежитие, и всЄ же —пок насто€л, чтобы они отправились именно туда – во избежание разговоров. ” Ќийоты не осталось сил на споры. ќна шла, еле передвига€ ноги, опира€сь на плечо вулканца.
- —пасибо тебе, - произнЄс —пок, когда они вошли в подъезд. 
- «а что?
- –ади моего благополучи€ ты скрыла от детектива ’аррисона факт моего преступного пос€гательства на твою неприкосновенность. ѕолагаю, в данном случае благодарность логична.
- ћне просто не хотелось, чтобы он ещЄ два часа мотал нам нервы, - хмыкнула она. – ƒа и непохоже было, чтобы ты хотел мен€ убить. Ќо всЄ же…
≈Є шатнуло, и —пок обхватил еЄ талию, прижима€ к себе.
- я была бы очень довольна, если бы ты объ€снил мне, зачем нужно было на мен€ кидатьс€.
- Ѕоюсь, в насто€щее врем€ € не в состо€нии дать исчерпывающее объ€снение своему поведению, - отозвалс€ он, набира€ на двери личный код. – ѕричина – наша обоюдна€ физическа€ и эмоциональна€ истощенность.
 оснувшись рукой его подбородка, Ќийота загл€нула ему в глаза.
- ’от€ бы два слова, —пок. ”кус неведомого инопланетного существа? јфродизиак? Ћуна в ќвне?
- ѕон-фарр, - выдохнул он, разува€сь. 
ќна помогла ему ст€нуть с плеч куртку.
- я не знаю такого слова.
- Ёто вулканский брачный период. √ормональные изменени€ заставл€ют нас тер€ть контроль, все мыслительные процессы подчин€ютс€ инстинкту спаривани€.
—пок т€жело направилс€ к дивану, и Ќийота раст€нулась р€дом с ним.
- ≈сли мужчина с кем-то св€зан узами, он желает свою избранницу. ≈сли нет, - его пальцы накрыли еЄ зап€стье, - то его бессознательное само выбирает ту, с которой он совместим.
- ¬он оно что, - прот€нула она, каса€сь его щеки своею.
- я пыталс€ преодолеть лихорадку крови самосто€тельно, наде€сь на свои человеческие гены. Ќе получилось.
ќн прикрыл глаза, и чЄрные ресницы чуть дрогнули.
- я думал о тебе, € моделировал невозможные ситуации с твоим участием. я вкалывал себе транквилизаторы. я создавал на компьютере твою трЄхмерную голограмму. Ќи один из опробованных мною способов не принЄс облегчени€.
ќна невольно залюбовалась его позеленевшими от смущени€ скулами.
- ј как сейчас? ¬сЄ прошло?
- ќдин из вулканских ритуалов соединени€ – смертельна€ схватка за обладание женой. ƒрака с ћонтгомери —коттом спровоцировала выброс гормонов и стабилизировала моЄ состо€ние.
- Ёто хорошо, - сонно вздохнула Ќийота, обнима€ его за шею.
- ¬ременно, - чуть слышно добавил —пок, и черноволоса€ голова тут же оторвалась от подушки.
- ¬ременно? “ак чего ждать рецидива? ѕоцелуй мен€. 


ѕроснувшись посреди ночи, Ќийота вздрогнула, вгл€дыва€сь в темноту, сквозь которую сиротливо пробивалс€ слабый свет уличного фонар€. ≈й хотелось включить все лампы в комнате на самый €ркий режим – или завесить шторы ещЄ плотнее, чтобы никто не мог разгл€деть еЄ, съЄжившуюс€ под оде€лом.
—котта увезли, —котт больше не доберЄтс€ до неЄ. Ќи до кого не доберЄтс€. Ќо как же сжимаетс€ всЄ внутри, стоит мелькнуть перед глазами его ухмылке.
Ќеужели у неЄ когда-нибудь получитс€ забыть?
«Ќе противьс€ – € выжгу его из разума твоего…» ѕовернувшись на бок, она крепче прижалась к —поку, такому по-детски умиротворЄнному и беззащитному во сне.
Ќадо будет рассказать ему – потом, когда всЄ кончитс€ и его не будет уже тр€сти от жара, терзающего изнутри – что перевод она закончила. » ей даже сейчас не €сно, о ментальном ли насилии шла речь, или, может, об этом древнем ритуале сли€ни€, или просто о страсти, ломающей все барьеры на своЄм пути…
ј может, в том и смысл, чтобы каждый пон€л так, как хочетс€ ему?

 

Ёпилог

¬ парке ÷ентрального ‘лотского госпитал€ было где побродить. — каждым днЄм листь€ лип и клЄнов всЄ больше распускались, в траве синим ручейком пробивались подснежники, а прогулки √ейлы ѕетровской и ƒжима  ирка становились всЄ длиннее.
Ѕывало, еЄ навещали друзь€ – и радовались, гл€д€, как наливаютс€ рум€нцем еЄ щЄки, как жЄсткое каркасное устройство на шее смен€етс€ сперва лЄгким регенерационным бинтом, а потом и просто шЄлковым платком.  ак-то раз замотанной в такой же платок пришла ”хура, что дало ƒжиму повод дл€ нескольких пошлых шуточек. ¬прочем, строго подн€та€ бровь коммандера —пока быстро умерила его пыл.
 апитан ƒжон Ќуньен ’аррисон закончил дело и передал его военному трибуналу. Ѕольше у него не было поводов дл€ встреч с лейтенантом ћаркус, но он не сомневалс€, что это временно. ¬ конце концов, не так уж трудно чуть-чуть подождать после нескольких веков, проведЄнных… но об этом вр€д ли стоит вспоминать.
Ќа верхнем этаже госпитал€, в палате, огороженной двойным силовом полем, лежал бывший лаборант јкадемии «вЄздного ‘лота ћонтгомери —котт. ” медсестЄр, присматривавших за ним и регулировавших аппарат искусственного жизнеобеспечени€, не было никаких хлопот. ќн размеренно, ровно дышал во сне – быть может, наконец встретившись с матерью.

—ери€ сообщений ""¬сЄ, что надо помнить" - фанфик":
„асть 1 - ¬сЄ, что надо помнить (фанфик по "«вЄздному пути"). √лавы 1 и 2
„асть 2 - ¬сЄ, что надо помнить. √лава 3
...
„асть 6 - ¬сЄ, что надо помнить. √лава 7
„асть 7 - ¬сЄ, что надо помнить. √лава 8
„асть 8 - ¬сЄ, что надо помнить. √лава 9

–убрики:  фанфик
Star Trek



јлина_√орделли   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 03 »юл€ 2016 г. 19:03 (ссылка)
¬от!! ¬от!! ¬от!! ¬от!! ¬от!! ¬от!!
”рра!! ”рра!! ”рра!! ”рра!! ”рра!!

я оказалась права!! ƒа здраствует следователь јлина!!!!! :-)) (отсутствие скромности - это у мен€ от кардассианских генов :-))

—котти все врем€ был на периферии и, как € сказала, насто€щие шотландцы не бывают такими слащавыми.  роме того, он звонил  ристине перед самым ее убийством, как € и предположила, чтобы выманить!
ј у бедного —пока, конечно же - ѕон-фарр!
«начит кукловода и куклы не было, напротив, ментальное вли€ние оказалось положительным.

Ќесколько раз € склон€лась к  Єрку - было бы заманчиво в сюжетном плане, чтобы раз оправданный персонаж, все же оказалс€ преступником, и некоторые предположени€ оказались ошибочными, но все же интуици€ мен€ не подвела! :-))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬оскресенье, 03 »юл€ 2016 г. 20:29ссылка
ƒа! :)) —ледователь јлина, € вс€кий раз поражаюсь, как вы всЄ угадываете:))
—котти пришлось в этой истории побыть слащавым шотландцем-мань€ком:))
ƒа, у —пока был пон-фарр, и ему пришлось пережить немало т€жких часов... зато ”хуру он спас:))
јлина_√орделли   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 03 »юл€ 2016 г. 23:21 (ссылка)
я сама поражаюсь! :-)
” мен€ два объ€снени€, и одно из них мне кажетс€ наиболее веро€тным - мы с вами во многом чувствуем и думаем одинаково (что удивительно само по себе! :-)), и интуитивно € беру в подозреваемые того, кого "назначила" бы сама.
ј во вторых - это логика, нам ведь тоже приходитс€ все врем€ интерпретировать результаты экспериментов, то есть находить логические св€зи.
“аким образом, интуитивно, € пон€ла, что ни „еховым, ни —поком вы бы не пожертвовали.  роме того, € знаю про ѕон-фарр. —улу был слишком близко к оружию, это было бы слишком пр€молинейно, женщин € исключила после того, как вы€снилось, что хватка у мань€ка быда железной.
Ћогически были следующие зацепки по вашему же тексту:
1. —пок размышл€л, кто из них двоих - он или ”хура окажетс€ жертвой - это исключает намерени€ мань€ка.
2. —котти звонил  ристине и намекал на свои чувства к ”хуре - дл€ чего? Ѕессмысленный эпизод, если только не предположить, что он попросил ее выйти и оставить ”хуру одну.

“о, что мои логичесике выкладки удались, указывает на логическую стройность построени€ вашего детектива. Ёто больша€ редкость. ћне часто удавалось разгадать детективы јгаты  ристи (когда читала в первый раз), и очень редко - глупые американские фолианты типа „андлера и так далее.

Ёта работа похожа на  ристи, и очень интересна, правда, € не ожидала! “ем более, что вы это писали, кажетс€, еще в университете. ¬ качестве небольшой критики, если позволите, напрасно вы оставили нить „еховского расследовани€ без внимани€, тут можно было бы несколько забавных эпизодов добавить, и Ѕоунса можно было больше разработать. ј так замечательно, почти до самого конца мне не удалось решить в пользу  Єрка или —котти, до эпизода с  ристиной.

ѕоздравл€ю! :-))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬оскресенье, 03 »юл€ 2016 г. 23:38ссылка
ƒа:)) Ќасколько мы с вами одинаково думаем, мен€ поразило, ещЄ когда € читала ваш самый первый комментарий к "Ќеосторожности":)
—огласна, интуици€ и логика лучше всего работают именно в тесной взаимосв€зи.
—равнение с јгатой  ристи - дл€ мен€ это просто высочайший комплимент:)) ƒа, € писала эту историю на последнем курсе университета, два года назад. —пасибо за критику, € с ней, в общем, согласна - этим моментам можно было уделить больше внимани€. –ада, что интрига оставалась длительное врем€:)

ћне очень при€тно, что вам понравилось:))
јлина_√орделли   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 04 »юл€ 2016 г. 00:06 (ссылка)
≈сли у вас есть желание, то стоит продолжить в этом направлении, у вас прекрасно получаетс€! ќбещайте только не делать ƒуката мань€ком! :-))
” вас в рассказе "¬ темноте" он собиралс€ писать мемуары на Ћисипии. ¬от бы детективные истории и написал бы! :-))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 04 »юл€ 2016 г. 03:24ссылка
—пасибо:)) ћожно попробовать...
ј что, ƒукату было бы о чЄм написать:)) Ћучше всего - в соавторстве с ќдо:))
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 04 »юл€ 2016 г. 04:53ссылка
»ли с его слов - согласна! :-))
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку