-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Kristiania

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 02.01.2016
«аписей: 133
 омментариев: 1746
Ќаписано: 2060


¬низ по спирали. √лава 21

ѕ€тница, 27 ћа€ 2016 г. 00:12 + в цитатник

√лава 21

- «√ром» вон там, - дежурный с шелушащимис€ от загара щеками махнул рукой на неповоротливый крейсер, массивный нос которого т€жело нависал над взлЄтной ареной. ∆елезна€ обшивка слепила взгл€д – € поднесла ладонь козырьком ко лбу.
- ѕоторапливайтесь, - бросил мне дежурный, хот€ времени до отправлени€ было ещЄ предостаточно. я сочла за благо не пререкатьс€ и направилась к своему кораблю.
 аменные плиты под ногами так и дышали жаром, он, казалась, проникал к ступн€м сквозь плотную подошву ботинок. »з ангаров несло железной стружкой, чем-то масл€ным. —олдаты в закатанных до локтей и колен комбинезонах таскали €щики, грузили их в отсек, перебранива€сь друг с другом.
— облегчением нырнув в тень, € вскарабкалась по сходн€м. Ѕелобрысый паренЄк с нашивками лейтенанта – видно, только-только получил звание – подал мне руку, помога€ встать.
- Ќашего полку прибыло, реб€та! – усмехнулс€ он. я плюхнулась на свободное место, с облегчением выт€нула ноги.
—муглый черн€вый мичман, мой сосед, с любопытством огл€дел мою форменную водолазку, брюки, герб  онфедерации на пр€жке ремн€.
- ¬ы в каких войсках служите, леди?
я обвела пересохшие губы.
-  апитан звЄздного круга “ерры.
- Ўутите, - хмыкнул белобрысый, прот€гива€ мне бутылочку с водой. – я инструкторскую форму јкадемии где угодно узнаю, она мне до сих пор в кошмарах снитс€.
- я инструктор по обмену. ¬ообще-то, мен€ уже отозвали домой, но из-за карантина уехать не удалось.
- ј теперь летите добровольцем?
я кивнула, жадно глота€ прохладную воду.
- Ёто дело хорошее. я тоже сам попросилс€, чтобы мен€ послали на  улон.
„ерн€вый пихнул его в бок:
- “еб€, ћиро, послали бы так и так. “ебе майор ещЄ сожженный шаттл не простил. Ќечего строить из себ€ храбреца.
- ј € очень даже верю в его решительные намерени€, - отозвалс€ с соседней скамьи бритоголовый парень. – ћиро настолько ненавидит јкадемию, что хочет сам разнести еЄ по камушку, а не уступать эту честь пиратам.
- ƒа пошли вы… - отмахнулс€ ћиро и придвинулс€ ко мне. – Ќе слушайте их, капитан. я с отличием јкадемию закончил.  ак там сейчас адмирал Ќемат?
- ¬ последний раз € говорила с ним четыре дн€ назад. ќн приказал нам с адмиралом »ннардом привести помощь.
- ќ, »ннард, - лейтенант оживлЄнно встр€хнул головой. –  лассный мужик был. “ри шкуры драл, зато и объ€сн€л так, что сразу всЄ на место вставало в башке. — ним всЄ в пор€дке?
- ƒа, он возвращаетс€ на јллирад.
- » не полетит с нами? – поскучнел ћиро.
- ‘ормально он уже выполнил приказ командира – возвращатьс€ не об€зан.
- ∆алко. я-то думал…
¬ наушнике зв€кнуло, € достала телефон. ќдно только слово: «”дачи».
ћои пальцы стиснули пластиковую крышку. ћама…  ак же она, наверное, наде€лась, что € примчусь первым же рейсом вместо того, чтобы лезть под боевые лучи. » ведь даже не стала отговаривать мен€, не вспомнила про сны и приметы. —казала, что будет очень-очень ждать.
я сглотнула, отворачива€сь к иллюминатору. ¬сЄ будет хорошо, мамочка. ¬сЄ будет хорошо.
- ћожет, нам и дратьс€-то не придЄтс€, - ћиро словно подслушал мои мысли. –  ак-никак, мы десант. √л€дишь, шарахнут из лазера по планете – и корсары поднимут кверху лапки.
„ерн€вый хмыкнул:
- «ато если уж нас выпуст€т, значит нам точно всем крышка.
- » кто же это, интересно, такой кислый перед боем? – перекинув ногу через порожки, »ннард выпр€милс€ во весь свой немалый рост. –  ак фамили€, мичман?
ћы с ћиро изумлЄнно перегл€нулись.
- Ћович, господин адмирал, - черн€вый выт€нулс€ по швам, опасливо погл€дыва€ на »ннарда.
- ¬от и запомни, Ћович: будешь в драке хлюпать носам – нос тебе быстро расквас€т вместе с туловищем. ѕодвиньс€-ка.
ћичман поспешно отсел к стене, и »ннард опустилс€ р€дом со мной, словно так и надо. —ерые глаза невозмутимо огл€дывали отсек, полный народу.
- “ы-то что здесь забыл? – шепнула €.
Ќа узких губах дрогнула озорна€ улыбка.
- ћне подумалось, мало толку будет дл€ моей карьеры, если € просто так возьму и вернусь на јллирад. ј вот если перед возвращением € вышибу с  улона дес€ток-другой корсаров, командованию волей-неволей придЄтс€ мен€ поощрить.
- «драва€ мысль, - хмыкнула €. – ј не боишьс€, что поощр€ть будет уже некого?
”строив локоть на спинке сидень€ пр€мо за моим затылком, »ннард забросил ногу на ногу.
- ј будь что будет. »ногда есть смысл рискнуть ради большого куша.
- јдмирал, - смущЄнно подал голос ћиро, - € так и думал, что вы пойдЄте с нами добровольцем, не бросите јкадемию.
√лаза »ннарда слегка сощурились:
- ћиро Ћайтен, вот так встреча. ѕришЄл зачЄт по тактике пересдавать?
’охот так и грохнул. —ме€лись реб€та, сме€лс€ сам ћиро, с восторгом гл€д€ на своего бывшего инструктора.
Ќа сердце у мен€ невольно полегчало. ј может, и впр€мь пронесЄт?
¬нутренние двери отсека распахнулись, пропуска€ невысокого худого офицера в синей полевой форме. —ветлые, мелко посаженные глаза с любопытством скользнули по нашим лицам.
- ¬ольно, - махнул он рукой, прежде чем мы успели выт€нутьс€ по струнке. – ƒл€ тех, кто не в курсе: € майор ’ансен, командир десантной группы. ƒо окончани€ операции вы об€заны выполн€ть мои приказы.  ое-кому, € смотрю, уже не терпитс€ себ€ про€вить, - он добродушно покосилс€ на ћиро, поправл€вшего кобуру у по€са. – Ћучше пока набратьс€ терпени€: путь до  улона займЄт двадцать один час. Ѕудьте готовы, реб€та: от вас зависит, сможем ли мы наконец вышибить корсаров из пространства  онфедерации.
- √осподин майор, разрешите обратитьс€? – бритоголовый мичман шагнул вперЄд.
- ¬ал€й.
-  огда мы взлетаем?
ћайор гл€нул на наручный таймер.
- „ерез семь минут. ѕойдЄм по малой траектории. Ќадеюсь, перегрузок никто не боитс€?
ѕарни вновь засме€лись, € через силу раст€нула губы в улыбке. ≈сли мен€ оп€ть вмажет в спинку сидень€ так, как на флаере…
ј, пускай. ѕрорвЄмс€.


¬ отсеке было прохладно, и € укуталась оде€лом по подбородок. ѕосле всех сегодн€шних пробежек ныли коленки, плечи ломило, и мне никак не удавалось уснуть.
¬ приглушЄнном свете ламп белые волосы ћиро, казалось, сами светились. –азметавшись на узкой откидной скамье, свесив руку в проход, он безм€тежно посапывал приоткрытым ртом. –€дом гнусаво храпел Ћович.
ѕодушку бы, что ли, дали потолще, хоть накрытьс€ бы можно было.
- Ќе спитс€?
ѕовернувшись, € приподн€лась на локте. »ннард, по-кошачьи свернувшийс€ под оде€лом, внимательно смотрел на мен€.
- “ак, мысли разные… ’отелось бы знать, что нас завтра ждЄт.
- √адать €, увы, не умею, - усмехнулс€ »ннард, - да и сам ни разу к прорицател€м не захаживал. ’от€ мать на них немало денег спустила.
- ј вы матери-то позвонили? – встрепенулась €. – —казали, куда улетаете?
≈го губы насмешливо искривились.
- ƒумаете, стоило?
я растер€нно взгл€нула на него:
- ј как же?
- —ообщение € ей написал, - он лениво пот€нулс€, завод€ локти за спину. – —уд€ по тому, что ответа до сих пор нет, она сейчас на каком-нибудь приЄме и ей не до мен€.
я помолчала, стара€сь вгл€детьс€ сквозь полусумрак в его черты. „то-то надо было сказать, да вот только что? ћен€ же вечно подмывает л€пнуть какую-нибудь глупость – и докажи потом, что не со зла.
- Ѕывает такое, - наконец проговорила €. – ћать не удел€ет ребЄнку столько внимани€, сколько должна бы. ѕр€четс€ за своими заботами. ќтгораживаетс€. Ќо это… это совсем не значит, что она его не любит.
- ¬ы говорите о себе, - вздохнул »ннард. – ¬ы вините себ€ за ƒану, а ведь вам, в общем-то, не за что себ€ упрекать. ћожет, вы и редко видитесь, но €-то вижу, как у вас глаза искр€тс€, стоит вам услышать еЄ им€. ≈сли ребЄнка люб€т, он это чувствует даже на рассто€нии. » если не люб€т – тоже.
ѕовернувшись на спину, он сунул ладонь под затылок, прикрыл глаза.
- ¬ лицее € вечно бил экраны, дралс€ со старшими и младшими, над наставниками класса сме€лс€. Ќаверное, мне хотелось хоть как-то вывести еЄ из себ€: раскричалась бы, что ли, наказала бы… ¬сЄ зр€, - хмыкнул он. – ќна давала указание очередной н€ньке, на сколько часов запереть мен€ в тЄмную комнату, и уходила по своим делам. ѕомню, как-то раз € задремал в этой комнате, проснулс€ – слышу еЄ голос там, за стеной. ¬есЄлый, звен€щий от смеха… » € пообещал себе: вот выросту большим и заставлю еЄ полюбить мен€.
- «аставите?
- ƒаже не знаю, как именно € себе это представл€л, - »ннард покачал головой. – Ќо € решил, что ей придЄтс€ стать такой, как € хочу. —мешно, правда? Ќе похоже, чтобы € добилс€ особенного успеха.
я тихонько улыбнулась:
- ≈сли мы могли мен€ть других по своему желанию, жить, наверное, было бы намного проще.
- »ли сложнее, - заметил »ннард. – ѕредставл€ете, чего могли бы наворотить такие сумасшедшие, как € или вы?
’ихикнув, € с опаской огл€нулась на ћиро, пробормотавшего что-то во сне.
- ƒаже думать жутко. «наете, »ннард, какой бы ни была ваша мать, у неЄ уже есть одна больша€ заслуга: она родила вас, а без вас эта вселенна€ была бы значительно скучнее.
Ѕрови »ннарда приподн€лись:
- я же не услышал только что от вас комплимент?
- Ќет, - фыркнула €, - это была констатаци€ факта человеком, который отнюдь не питает к вам восторженных чувств. ÷ените мою искренность.
- ÷еню, - с величайшей серьЄзностью заверил он. – ¬ знак благодарности € даже мог бы предложить вам свою подушку: по-моему, она удобнее вашей.
я вздЄрнула подбородок:
- » когда это вы, интересно, успели облапить мою подушку?
¬место плоской, как блин, пластинки ладонь нашарила м€гкий пуховой свЄрток.
- ƒа, - прот€нула €, - везЄт же некоторым. Ќе иначе, подушки здесь по званию распредел€ют.
- Ѕерите, - он пихнул подушку, - берите, капитан √рат, пока мен€ жадность не заела.
- —мотрите, не пожалейте, - € бросила ему свою. –  ажетс€, нас должны подн€ть в п€ть?
- Ќичего, - пробормотал он, заворачива€сь в оде€ло. – ѕосле драки выспимс€.


 то-то легонько коснулс€ моего локт€, и € приподн€ла голову, ошалело огл€нулась, потира€ заспанные глаза.
-  апитан, - шепнула мне девчонка с сержантскими полосками, - вас зовЄт майор ’ансен.
»ннард уже ст€гивал ремешком чЄрные волосы, поправл€л ворот водолазки.
- »дЄмте, капитан? »нтересно, зачем мы понадобились.
 ое-как пригладив спутанные со сна пр€ди, € направилась следом за ним.
ƒевчонка-сержант вела нас узкими коридорами – всЄ куда-то под уклон вверх. Ћампочки на потолке горели ровным слабым светом, мерно гудела вентил€ци€.
- ѕрошу вас.
Ќаша провожата€ отступила на шаг, и мы вошли в каюту командира.
- ’адарт »ннард, капитан √рат, - он подн€лс€ из-за рабочего стола, приложил ладонь к виску. ћы козырнули в ответ.
- —адитесь. Ќасколько мне известно, вы оба служили в јкадемии на  улоне, верно?
- “ак точно, - отозвалс€ »ннард. я наклонила голову.
- » вы решили присоединитьс€ к эскадре в качестве добровольцев. ѕохвально, - отметил он. – ¬озможно, вам удастс€ пролить свет на одну загадку, над которой командование ломает голову – пока безуспешно.
ѕодойд€ к компьютеру, он перет€нул на настенный экран какой-то файл.
-  орабли-разведчики, посланные на орбиту  улона дл€ вы€снени€ обстановки, не зарегистрировали лучевых следов. ¬ыходит, в насто€щее врем€ оружие корсары не примен€ют. ќтдельные населЄнные пункты несколько дней назад подверглись интенсивной бомбардировке, однако на территории јкадемии не видно каких-либо разрушений. ƒвустороннюю св€зь с планетой установить не удалось. “ем не менее, вот это сообщение было прин€то коммуникационной системой кораблей-разведчиков два часа назад.
ќн щЄлкнул пальцем по экрану, и перед нами вспыхнуло бледное лицо Ћеона. ѕод его набр€кшими веками виднелись синевато-лиловые круги, взгл€д лихорадочно металс€.
- Ёй, там, наверху – вы слышите мен€? ”летайте отсюда как можно скорее! Ёто ловушка. ≈сли вы высадитесь, они уже не отпуст€т вас! ќни хот€т, чтобы вы ударили…
Ќевн€тна€, сбивчива€ речь оборвалась, черты Ћеона застыли. ћайор ’ансен повернулс€ к нам.
- Ётот человек – главный врач јкадемии, верно?
я кивнула.
-  огда адмиралу Ќемату удалось в последний раз св€затьс€ со мной, он сказал, что Ћеон – предатель. ѕо крайней мере, именно так пон€ла €: слышимость была очень слаба€, помехи забивали половину фраз.
- ¬ыходит, теперь он пытаетс€ сбить нас с толку? – майор покачал головой. – —омнительное средство.
»ннард пожал плечами:
- ¬озможно, он и впр€мь пытаетс€ нас о чЄм-то предупредить. — корсарами, например, о доле не сговорилс€ – и переметнулс€ обратно.
- ≈сли корсары не обстреливают јкадемию, - медленно произнесла €, - скорее всего, они уже захватили еЄ и готов€т нам засаду.
- «ахватили без единого повреждени€? – скептически усмехнулс€ »ннард. – Ќе похоже на Ќемата. ќн скорее положил бы всех своих курсантов, чем сдалс€ пиратам.
ƒо мен€ будто снова донЄсс€ резкий, хрип€щий голос адмирала.  акие приказы он отдавал подчинЄнным в те жуткие минуты, на что наде€лс€?
- я тоже не склонен полагать, что адмирал Ќемат сдалс€, - майор устало потЄр лоб. – ѕираты с «√оргоны» пленных не берут. ’от€ не исключено, что на сей раз они изменили своему правилу… ¬ы можете идти, хадарт, - он повернулс€ к »ннарду. – ќбщее построение через час, но если до тех пор вам придут в голову какие-то небесполезные мысли, приходите.  апитан √рат, к вам у мен€ ещЄ один вопрос.
«а моей спиной раздались лЄгкие шаги – € заставила себ€ не обернутьс€ »ннарду вслед. ƒверь м€гко прикрылась, и пронзительные глаза майора вгл€делись в моЄ лицо.
- ¬ы служили в јкадемии полгода. ѕолагаю, вы должны знать инструктора по аппаратно-технической подготовке, капитана Ёйслинн ’ансен.
- Ёйси! – вырвалось у мен€. –  онечно же, € еЄ знаю. ћы очень дружили.
¬ыходит, они не просто однофамильцы. —транно, что о брате Ёйси не вспоминала ни разу. ј может, они сводные? “рудновато представить себе менее похожих родичей: кареглаза€, темноволоса€, крепко сбита€ Ёйси – и бледный худощавый майор с пегими волосами.
-  ак она? – кадык на тонкой шее дЄрнулс€. – — ней всЄ было в пор€дке, когда вы виделись последний раз?
я невольно отвела взгл€д.
-   сожалению, она заболела, майор. Ќо, говор€т, это новое лекарство, аммариат, помогает даже в запущенных случа€х. Ќадеюсь, Ёйси выздоровеет.
ѕальцы майора хрустнули за спиной.
- ј до болезни?  ака€ она была?
-  ак солнышко, - € улыбнулась. – ѕри ней невозможно было грустить. √де собиралась сама€ больша€ и шумна€ компани€ – значит, там Ёйси.
’ансен кивнул.
- —пасибо, капитан. »дите, готовьтесь к построению.
Ќе похоже, чтобы он часто общалс€ с сестрой. ћожет, в ссоре были?
Ќу да что ж, не моЄ дело расспрашивать начальство. ¬от выздоровеет Ёйси – всЄ выспрошу у неЄ.
ќтдав командиру честь, € шагнула к двери и едва не дЄрнулась от пронзительного писка интеркома. –ука ’ансена пот€нулась к панели:
- —лушаю.
- ћайор, - женский голос едва заметно дрогнул, хот€, может, виной была вибраци€ в канале св€зи. – —ообщение дл€ всех командующих офицеров “ретьей эскадры.
- ѕеребросьте мне на экран, - ’ансен т€гучим движением завЄл руки за голову. – ќт кого оно?
- ќт адмирала Ќемата из јкадемии.

—ери€ сообщений ""¬низ по спирали" - повесть":
„асть 1 - ¬низ по спирали (повесть, любовна€ фантастика). √лава 1
„асть 2 - ¬низ по спирали. √лава 2
...
„асть 19 - ¬низ по спирали. √лава 19
„асть 20 - ¬низ по спирали. √лава 20
„асть 21 - ¬низ по спирали. √лава 21
„асть 22 - ¬низ по спирали. √лава 22
„асть 23 - ¬низ по спирали. √лава 23
„асть 24 - ¬низ по спирали. √лава 24
„асть 25 - ¬низ по спирали. Ёпилог




—оккар   обратитьс€ по имени ¬торник, 31 ћа€ 2016 г. 10:11 (ссылка)
"√адать €, увы, не умею, - усмехнулс€ »ннард, - да и сам ни разу к прорицател€м не захаживал. ’от€ мать на них немало денег спустила".
  прорицател€м всегда относились настороженно. »ногда это выражалось предельно жЄстко. "ѕрорицателей, пророчества которых не подтвердились, нужно сжигать на огне, чтобы сохранить профессионализм этой профессии" :-)))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬торник, 31 ћа€ 2016 г. 17:29ссылка
ƒа, потому высший класс дл€ прорицател€ - сформулировать пророчество максимально туманно и расплывчато, чтобы толковать можно было совершенно по-разному:)
јлина_√орделли   обратитьс€ по имени ¬торник, 31 ћа€ 2016 г. 23:48 (ссылка)
ќй, простите за долгое молчание! ќтец моей близкой подруги был болен и в госпитале, так что пришось там пропадать, да еще у нас экзамены, приходитс€ кучу работ провер€ть, совсем закрутилась!
ј перед —оккаром € еще больше виновата! ѕростите великодушно!

ј у »ннарда с –итой событи€ начинают подходить к разв€зке, € так понимаю! Ќу как же, он решил присоединитьс€ к –ите в погоне за славой! “ак мы и поверили! ј как насчет "хочу вернуть мою женщину"? :-))
«начит все же Ћеон замешан, € этого не ожидала.... Ћибо он не виноват и пытаетс€ их предупредить, либо их было, по крайней мере, двое...
 ак искусный автор вы пытаетесь в последнюю минуту заронить сомнение, что Ёйси - это не Ёйси, а кто-то другой, раз о брате она никогда не упоминала? » она темноволоса€, да? »нтересный поворот, но € как фокстерьер добычу не выпускаю - речь шла о нем, а не о ней! “им сказал "у него" темные волосы! Ќе откажусь от своей версии (“орес) - вам такие следователи упр€мые попадались,  ристиани€?? :-))

ј мне вот чем захотелось поделитьс€. ћне необходимо было вспомнить одну цитату из "ƒвеннадцати стульев", € стала искать онлайн и случайно нашла неизвестные мне фильмы, а один еще и музыкальный! я прослушала песенку ќстапа Ѕендера, надо сказать, черезчур романтическую дл€ него, - но зато - она точь в точь дл€ ƒуката!
ѕр€мо с него списана эта песн€ (до —едьмого сезона, конечно).
“ак она мне понравилась - пр€мо ƒукат - такой, каким он мне представл€етс€, и такого € его люблю! :-))
https://www.youtube.com/watch?v=zZbHCCkl9uA
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—реда, 01 »юн€ 2016 г. 00:06ссылка
ќй, как здорово, что вы вернулись:) я по вас очень соскучилась:))

ƒа, разв€зка близка:) » дл€ »ннарда, и дл€ –иты, и дл€ всей јкадемии...
¬ самом деле, с Ёйси и капитаном ’ансеном не всЄ так просто:)
ќо, вы очень упорный следователь:)

”х ты:) я обожаю "ƒвенадцать стульев" и "«олотого телЄнка", и ќстап мне очень нравитс€. » эту песню € слышала не раз - и ни разу еЄ с кем-то другим, кроме него, не соотносила... ј ведь и впр€мь, ƒукату она во многом подходит! :)
ѕро ƒуката, кстати, € ещЄ один мини-рассказ к "Ќеосторожности" написала:)
ѕерейти к дневнику

—реда, 01 »юн€ 2016 г. 09:57ссылка
јлина_√орделли, вы не виноваты. ћои редкие комментарии объ€сн€ютс€ тем, что просто мне трудно поддержать беседу о будущем времени, поскольку больше привлекает прошлое и насто€щее, по этой причине мне сложнее, чем летавшим на другие планеты, хот€ бы заочно. ќбраз будущего вообще трудно представить, вот кто мог думать об интернете до 90-х годов 20 века.
јлина_√орделли   обратитьс€ по имени —реда, 01 »юн€ 2016 г. 00:41 (ссылка)
я тоже соскучилась - и все рвалась вернутьс€! :-))

ћен€ друзь€ фокстерьером называют недаром - за€дла€ собачонка! :-))

ѕесн€ ведь довольно романтична€ (дл€ ќстапа) и с грустинкой. я бы сказала, что больше в духе "«олотого теленка", чем "—тульев". ј ƒукат ведь, несмотр€ на своих заложниц и приближенных, был очень одинок.
ѕотому и прив€зывалс€ все врем€ - то к ћеру, то к Ќапрем, а потом вот совсем уж неудачно - к Ќерис. » даже к —иско он был прив€зан, по-своему. ј потер€ единственного близкого человека, кто у него оставалс€ - «и€л, его совсем разрушила. — другой стороны - этот неудержимый авантюризм у него в крови - "вс€ наша жизнь - игра" - хот€ в ѕиковой даме все уж очень трагично.
ћатушка его за многое, конечно, в ответе, и вы ее хорошо выписали в образе матери »ннарда.

» почему мне, такой серьезной женщине, нрав€тс€ авантюристы - ума не приложу! :-))

ј где новый рассказ??
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—реда, 01 »юн€ 2016 г. 00:54ссылка
ƒа, с грустинкой... ¬от правда: € и не припомню, чтобы у ƒуката были близкие друзь€ в каноне.
јвантюризм - это точно, без т€ги к приключени€м у ƒуката не обходитс€:)

—ейчас выложу:)

 стати, мне тоже кажетс€, что в "«олотом телЄнке" образ ќстапа становитс€ глубже и несколько драматичнее..
ѕерейти к дневнику
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку