-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Kristiania

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 02.01.2016
«аписей: 133
 омментариев: 1747
Ќаписано: 2061


ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лава 19

ѕ€тница, 04 ћарта 2016 г. 14:49 + в цитатник

√лава 19. «елЄный коридор

 

Ќоги у мен€ приросли к полу. я ошарашенно смотрела на Ќардалла – собранного, невозмутимого.

ќн ждал, а —уан медлил, куса€ губы.

- »так, ваше решение?

я услышала щелчок: пистолет перевели в режим уничтожени€.

- ѕогодите, - —уан выставил руку вперЄд. – я не могу сам прин€ть такое решение.

ќбернувшись назад, он позвал:

- ¬ысокий служитель Ќаамо, подойдите, пожалуйста.

я огл€делась вокруг. ƒверной проЄм закрывали массивные фигуры охранников, а в маленькой комнатке пр€татьс€ было негде. Ёффект неожиданности не сработает: эти громилы только и ждут, чтобы € сорвалась с места, да и Ќардалл боковым зрением €вно наблюдает за мной.

Ѕледные пальцы ќрли выбивали на панели барабанную дробь: он, похоже, нервничал. 

- “ээре, эрхеарте, - Ќаамо наклонил голову, подойд€ к пульту. – Ёрхес Ќардалл, € слышал ваше требование. ѕрошу вас, не берите такую т€жесть на душу, дайте нам уйти.

- ¬ы отказываетесь подчинитьс€?

—ветло-€нтарные глаза служител€ с грустью взгл€нули на мен€, и мне мучительно захотелось вцепитьс€ в его доброе, благородное лицо.

- ” мен€ нет выбора. Ќаши соратники ждут этот груз, от него очень многое зависит.

- » вас не волнует то, что в гибели заложницы – ƒочери „етверых – обвин€т именно вас? – поинтересовалс€ Ќардалл.

- ѕридЄтс€ мне разделить с вами эту вину. ѕростите мен€, ћари€ —ергеевна, - добавил он. – я должен спасти Ћар-Ћасс, спасти «емлю.

—ерьЄзно?! “ы говоришь это человеку, сто€щему под дулом пистолета?

¬идимо, на моЄм лице отразилось всЄ, что € думаю о нЄм лично, о «емле и о Ћар-Ћассе, так что он отвЄл глаза.

- „то ж, - Ќардалл повернулс€ ко мне. – ƒосадно.

“онкие, длинные пальцы нарочито медленно скользнули по стволу, легли на спуск, и € изумлЄнно охнула: не верилось мне, никак не верилось в то, что сейчас должно произойти. 

ќрли неуверенно кашл€нул:

- Ќе разгневались бы „етверо, эрхес…

- ¬ыдумки, - отрезал он.

- ¬ы с ума сошли! – мой голос, наконец, вырвалс€ из сжавшейс€ гортани. – ¬ам же народ не простит!

—лаба€ улыбка скользнула по его губам:

- — народом € управлюсь. ј вот если € не исполню своей угрозы, никто больше не станет воспринимать мои слова всерьЄз. ѕри€тно было иметь с вами дело, эрхеи.

- Ќе надо! – надрывный крик —уана слилс€ с жужжанием выстрела, и € сползла на палубу лицом вниз.

 

Ќи рукой, ни ногой € не могла шевельнуть. ƒаже моргнуть, чтобы избавитьс€ от щекотной пылинки или реснички в глазу, мне не удавалось. Ќо боли не было, и € отчЄтливо слышала голос Ќардалла:

- √отовьте перехват по плану «¬ихрь». ¬ы зр€ угробили хорошего человека, господа, это вам не сильно поможет… ”носите.

Ёто он, кажетс€, охранникам. я не чувствовала, как они вз€ли мен€ за руки и ноги – лишь видела, что мен€ тащат куда-то по коридору. ¬низ, вниз по турбоэскалатору…  ажетс€, здесь уже начинаютс€ подвальные уровни.

Ќажав на кнопку, один из охранников убрал силовое поле перед дверью. —творки заскрипели, расход€сь, и мен€ уложили, кажетс€, на матрац.

√улкие шаги затихли где-то за поворотом, а моЄ сердце всЄ ещЄ судорожно колотилось, никак не успокаива€сь. „его же мне теперь ждать? ѕридут ли за мной – и когда?

Ќаверное, о чЄм-то подобном € догадалась, когда увидела под стволом пистолета металлический кружок парализатора. “акие штуки глушат боевой режим. ѕолучаетс€, Ќардалл решил убедить всех, что перешЄл черту. » зачем ему теперь €?

ќцепенение постепенно спадало: € уже чувствовала холод, пробирающийс€ сквозь тонкую ткань. ќде€ла мне никакого не оставили, не то € уж как-нибудь подт€нула бы его к себе едва гнущимис€ руками. ∆аль, ничего, кроме тоненького матраца, в моей камере не было.

Ќе знаю, сколько времени прошло, но после долгих, выматывающих усилий мне удалось встать на четвереньки, а потом и вовсе перекатитьс€, сесть, выт€нув ноги. »нтересно, есть ли у мен€ соседи? ’от€ едва ли имеет смысл ¬ерховному стратегу держать преступников под своей резиденцией: это ж какой геморрой…

—иловое поле вновь зажужжало, отключа€сь. ћожет, паЄк принесли? » от одежды потеплее € бы не отказалась.

ƒверь открылась, и ко мне вошЄл Ќардалл.

- ƒобрый день, эрхеи.

- ”же день? – € с усилием повернула голову. – ’от€ здесь ведь нет окон.

ќн положил р€дом со мной на матрац мой утеплЄнный комбинезон.

- ¬ам не мешало бы переодетьс€. ћожет, помочь вам?

- —пасибо, не стоит, - хмыкнула €. – «аймусь этим, когда вы уйдЄте.

- я ненадолго.

ѕротивореча собственным словам, он присел на матрац р€дом со мной.

- Ќаамо оказалс€ наглее, чем € думал. ¬прочем, мне следовало предположить что-то подобное, ещЄ когда он выпихнул вас вместо себ€.

- я сама выпихнулась.

- Ќе важно, - он лениво склонил голову к плечу. – “еперь, эрхеи, вы больше не заложница. —трого говор€, у вас вообще нет юридического статуса.

- » что же будет? я так и просижу ближайшие сто лет в казематах?

- ќ нет, не более, чем пару дней – пока не ул€гутс€ некоторые… неизбежные волнени€. ј потом € увезу вас в свой загородный дом.

- ¬он оно что, - € отвела плечи назад, пот€гива€сь. – » в каком же качестве мне предстоит там пребывать?

¬ глазах Ќардалла зажглись озорные огоньки.

- ”верен, мы что-нибудь придумаем. ¬о вс€ком случае, теперь у мен€ нет необходимости просить вашего согласи€ на официальный брак, раз уж он невозможен.

- ƒа уж. ј не боитесь, что € однажды исчезну из этого вашего загородного ра€? »ли что вы однажды не проснЄтесь, когда мне под руку попадЄтс€ кухонный нож?

ќн беспечно улыбнулс€:

- ¬ам понравитс€, ћари€. 

- „то ж, - € пожала плечами, - в вашей наглости € уже давно перестала сомневатьс€.

- ѕри€тно, что во ¬селенной есть нечто незыблемое.

ќн подн€лс€. ћой вопрос догнал его уже у двери:

- ј вас не смущает то, что € люблю другого?

- — глаз долой – из сердца вон. “ак, кажетс€, у вас на «емле говор€т.

 

¬ комбинезоне мен€ быстро перестало колотить, и тело уже более-менее слушалось. ќт стратегических раздумий отвлекал только урчащий желудок.

»так, что мы имеем? Ќесколько дней в заключении – и переезд. ѕочему-то мне кажетс€, как бы ни охран€лась эта дача, сбежать оттуда будет проще, чем из этой тюрьмы. ¬от только т€нуть так долго не хотелось бы. ј то Ќардалл в своей неподражаемой самоуверенности, кажетс€, всерьЄз полагает, что € рада буду развлекать его. Ќу, переметнулс€ он к ниффинам, ну, отдал мою планету им на заселение – подумаешь, мелочи…

ќх. ј јлим-то знает, что € жива? »ли уже сидит, стискива€ кулаки, бормочет что-то под нос? я надеюсь, Ќардаллу хватит ума не выставл€тьс€ моим убийцей перед ним. ѕотому что от парн€ можно ожидать чего угодно… как и от его отца. ќдна кровь.

ћамочка. ѕапа. ќксанка. ≈сли вы услышали в новост€х обо мне – не верьте. ѕожалуйста, не верьте.

ƒверь тихонько приоткрылась, в камеру загл€нула молода€ лар-лассийка в чЄрной форме. ¬ руках у неЄ был поднос, и € сразу почувствовала сытный запах картофельного пюре и ветчины.

Ќе проронив ни единого слова, она поставила поднос передо мной и вышла.

—пала € урывками: всЄ-таки тонкий матрац – не сама€ удобна€ постель. ј потом – новое утро… или день, или вечер: ощущение времени € совсем потер€ла.

Ќикто, кроме молчаливой офицерши, не загл€дывал ко мне, и, чтобы не наваливалась так сильно тоска, € принималась расхаживать по камере, громко, отчЄтливо проговарива€ статьи устава  осмофлота. ѕотом начала петь: голос у мен€, конечно, не оперный, но всЄ лучше, чем тишина.

”читыва€, кака€ карусель у мен€ в голове вертелась, попурри получилось ещЄ то:

- –асцветали €блони и груши, поплыли туманы над рекой… I’msexyandIknowit!.. Ќе растает наш тонкий лЄд – уноси мен€, звездолЄт… √руппа крови на рукаве, мой пор€дковый номер на рукаве. ѕожелай мне удачи в бою, пожелай мне-э-э…

¬ горле начало колоть, и песни сменились дикими пл€сками ужаленной антилопы. ”же основательно упрыгавшись, € раст€нулась на матраце, подт€нула колени к груди.

 

Ќа сей раз дверь открылась без единого звука – похоже, кто-то смазал рычаги. я расслышала только жужжание силового пол€.

- ¬ас зовут ћари€? – сипло спросила офицерша. – ћари€ «айцева?

¬ руках у неЄ не было подноса.

- ƒа, это моЄ им€, - € привстала. – ј что такое?

- Ќэта, мо€ дочка, три солнечных цикла готовилась к тому, чтобы посв€тить себ€ „етверым.  огда € узнала, что эрхес Ќардалл забрал еЄ вместе с другими детьми как заложницу…

«амолчав, женщина шагнула ко мне. ѕрот€нула мне волновой пистолет прикладом вперЄд.

- „ерез два коридора – направо. ¬ы выйдете к турбоэскалатору. ѕодниметесь на нулевой уровень, свернЄте в холл. ” дверей обычно дежурит два охранника – есть смысл попытатьс€. ј дальше уж… как повезЄт.

я машинально сжала прохладную руко€ть.  ак бы то ни было, мне уже сегодн€ повезло. » нет, € не буду пр€татьс€ на улочках столицы. я пойду к ангару: всЄ или ничего.

- ќдну минуту, ћари€, - позвала мен€ женщина, когда € направилась к выходу. – ќглушите мен€. 

¬ыт€нув руку, € нажала на кнопку и осторожно подхватила падающую без сознани€ лар-лассийку. 

’оть бы еЄ наказали не очень строго.

 

¬жавшись лопатками в стену, € спешно прицелилась и пальнула в очередной раз.  ак-то нелепо взмахнув рукой, солдат пошатнулс€ – € придержала его за плечи, чтобы от падени€ не было шума. „уть не упала сама, до того т€жЄлый был. 

»нтересно, каким чудом € всЄ-таки сдавала зачЄты по физподготовке?

≈щЄ один коридор, и вот она, дверь ангара.  ода € не знаю, если сканер провер€ет отпечатки пальцев, мне нечего ловить. Ќо если он работает по ƒЌ …

ќсторожно закатав рукав, € прижала к прозрачной полоске на двери белый браслет. “от самый, впитавший в себ€ капли крови Ќардалла.

√лупа€ зате€, на самом-то деле. –азве система проверки не способна отличить холодный камень от человеческой кожи? 

Ќо, видно, права была та продавщица, говор€, что браслеты особые: полоска замигала синим, и створки дверей беззвучно поехали в стороны. я поспешно шагнула внутрь, в прохладную тишину ангара.

Ўаттл Ќардалла – чЄрно-золотистый, с алой полосой по борту – трудно было не узнать. ¬опрос только в том, что € буду с ним делать? ’орошо, если в бортовом компьютере стоит кака€-нибудь программа автопилота, а если нет? я только земные корабли умею вести – и то с горем пополам.

ј уж навигатор из мен€ и вовсе никакой.  осмос не три сосны, тут заблудитьс€ ничего не стоит.

Ќу и что же? ћне вернуть в камеру, сложить лапки и покорно ждать Ќардалла? Ќет уж, € хот€ бы попробую.

Ўагнув к двери главного люка, € приложила к сканеру браслет, и она открылась, пропуска€ мен€ в кабину. 

- —вет, - скомандовала €, но приказ был лишним: в кабине уже горели все лампочки.

ќпустившись на корточки возле панели управлени€, Ќардалл что-то подкручивал электронной отвЄрткой.

- Ёрхеи? – он подн€л голову, не менее, кажетс€, поражЄнный, чем €. – ƒобро пожаловать на «—илата-ћер»… и хотел бы € знать, как вы сюда попали.

я подн€ла руку с волновым пистолетом, пот€желевшим, по моим ощущени€м, на добрый дес€ток килограммов. ѕерещЄлкнула его в боевой режим.

- ¬стать, руки за голову. ¬ыходите из кабины.

Ќардалл медленно подн€лс€, опустил ладонь на бедро.

- ¬ы и в самом деле собираетесь стрел€ть, ћари€?

- ƒаже не сомневайс€, - процедила €. – “аких, как ты, € отстреливала дес€тками. –уки за голову, б…!

¬идимо, что-то было в моих глазах и в дребезжащем на грани истерики голосе, отчего он послушалс€. —цепил ладони на затылке, сделал шаг, другой к выходу – и каким-то неуловимым движением выбросил руку вперЄд, сшиба€ мен€ на пол. ћой палец на спусковой кнопке дЄрнулс€, луч с шипением ушЄл в стену, прожига€ обшивку.

ѕрежде, чем € успела хот€ бы привстать, Ќардалл навалилс€ сверху, прижима€ мен€ к полу. «Ѕуду отбиватьс€», - мелькнуло в голове опрометчиво данное ¬ульфу обещание. ƒа, отобьЄшьс€ тут…

- “ы действительно думала, что сможешь обмануть мен€ и угнать мой корабль? – гор€чее дыхание обожгло мне шею. я всЄ-таки попыталась двинуть Ќардаллу коленом в пах. Ћучше бы не Єрзала.

- “ы никуда отсюда не улетишь, - сухие губы едва не касались моей кожи. – ѕотому что ты мо€. я сделаю с тобой всЄ, что захочу, и с твоей планетой тоже.

я попыталась отвернутьс€, но и это мне не удавалось в стальной хватке. ¬сЄ, что € могла видеть – лихорадочно разгоревшеес€ лицо Ќардалла, потолок с гор€щими лампочками, краешек компьютерной панели. »…

- —верху! – истошно завопила €.

–еакци€ у Ќардалла была мгновенной: он перекатилс€ в сторону, всЄ так же закрыва€ мен€ собой. Ћуч прожЄг пол в том самом месте, где мы только что лежали.

- ¬ерховный стратег Ќардалл, - мелодичный голос произносил лар-лассийские слова с чужими напевными интонаци€ми, - вы не справились с руководством планетой. ћы требуем от вас немедленного сложени€ полномочий.

Ќардалл инстинктивно вздрогнул, его тЄпла€ щека на мгновение прижалась к моей щеке. 

- „то ж за день сегодн€ такой, - шепнул он со смешком. – —юрприз на сюрпризе. Ќазовитесь хот€ бы, - прозвучало уже громко. – ƒолжен же € знать, кому передаю полномочи€.

—татный светловолосый ал »ннее, ниффийский советник, вышел из-за переборки. «а ним последовал ќрли.

- —опротивл€тьс€ бессмысленно, - сказал ниффин. – –езиденци€ окружена.

- „то ж, - Ќардалл медленно подн€лс€ на ноги, - кажетс€, у мен€ нет выбора.

ќн отступил к иллюминатору, и охотники за властью увидели мен€ – живую.

јл »ннее лишь слегка подн€л брови. ќрли дЄрнулс€ всем телом, прижал ладонь к лицу. ѕобелевшие губы зашептали что-то, напоминающее молитву.

Ќескольких секунд замешательства, овладевшего подчинЄнным, Ќардаллу хватило: отпихнув того, он дот€нулс€ до аварийной консоли.

ѕенной волной, похожей на струю взбесившегос€ огнетушител€, обоих буквально вымело из шаттла. Ћюк бесшумно схлопнулс€.

- ƒержитесь за что-нибудь, - выдохнул Ќардалл, подскочив к пульту. – —ейчас здорово тр€хнЄт.

ƒоползти до кресла с ремн€ми безопасности €, разумеетс€, не успела, лишь уцепилась за выступ переборки.  олен€ми мен€ приложило об стенку так, что € не сдержала вскрика.

- —ильно ушиблись? – Ќардалл, каким-то образом усто€вший на ногах, наклонилс€ к панели. – ѕодождите: выберемс€ в «зелЄный коридор», € вам обезболивающее вколю.

- Ќе надо ничего колоть, - отмахнулась €. – ¬стать могу, значит, кости целы.

- Ћучше пока не вставайте. » пристегнитесь, наконец.

 ое-как устроившись в кресле, € повернулась к стеклу иллюминатора и не увидела космической черноты. ћы летели над городом… мы, кажетс€, возвращались обратно, к резиденции.

- ¬ы с ума сошли?

- ”гу, - меланхолично подтвердил он.

Ўаттл затр€сло от мелких толчков: по нам палили, и уровень щитов неуклонно полз вниз.

- ƒа что вы задумали? «ахотелось умереть героем?

- ≈сли вам нужны герои, эрхеи, это не ко мне, - скривилс€ Ќардалл. —корректировав прицел, он выстрелил минимальным зар€дом по одному из свет€щихс€ окон. ќсколки со звоном посыпались во двор.

- ќткрыть аварийный шлюз, - отдал он голосовую команду. – ѕрименить энергетический захват всех форм жизни в радиусе п€тнадцати талларов. ѕереместить в шаттл.

я прижала ладони к щекам. 

Ёто же была комната јлима – вот за кем мы возвращались. ј € даже и не вспомнила о нЄм.

’ороша подруга и наставница, котора€ думает только о собственной шкуре!

- «ахват и перемещение произведены успешно, - произнЄс электронный голос. Ќас ещЄ раз тр€хнуло, уже ощутимее.

- ўиты на минимуме, - пробормотала €.

ѕальцы Ќардалла пробежались по сенсорной панели. ћ€гкое свечение – и за стеклом уже не было ничего, кроме космоса.

- ќрбитальна€ охрана нас не задержит, - не без самодовольства поведал мне ¬ерховный стратег Ћар-Ћасса – уже несколько минут как бывший. – „тобы сбросить код, блокирующий атаку на флагманский корабль, потребуетс€ не менее дес€ти минут. ћы будем уже далеко.

ќблегчЄнно вздохнув, € откинулась на м€гкую спинку.

- «начит, «зелЄный коридор». » куда же мы летим?

ќстрый взгл€д Ќардалла с интересом скользнул по моему лицу.

- ј это уже решать вам. 

—ери€ сообщений ""ќгни чужих кораблей" - повесть":
„асть 1 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лава 1. ѕодмена
„асть 2 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лавы 2 и 3.
...
„асть 12 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лава 17
„асть 13 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лава 18
„асть 14 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лава 19
„асть 15 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лава 20
„асть 16 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лавы 21 и 22
...
„асть 19 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лава 25
„асть 20 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лава 26
„асть 21 - ќгни чужих кораблей (повесть, любовна€ фантастика). √лавы 27 и 28




јлина_√орделли   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 04 ћарта 2016 г. 17:06 (ссылка)
WOW декорации мен€ютс€ в мгновение ока!  ак в калейдоскопе! Ќе успеешь привыкнуть к одной ситуации, а на смену ей по€вл€етс€ противоположна€! ¬ы прекрасно владеете сюжетом!
» каков Ќардалл - минуту назад он был вершителем судеб и повелителем, через мгновение - он боретс€ за свою жизнь и свободу, а после установлени€ совершенно другого расклада как ни в чем не бывало отдает верховодство ћаше, тут же соорентировавшись, что к чему.  ое-кто тоже обладал этой пластичностью и непредсказуемостью! :-)) Ќедаром вы посв€тили эту повесть ћарку јлаймо! :-))
ƒва момента мне хотелось бы отметить
ћне было при€тно, что о сыне Ќардалл помнил даже в самой т€желой ситуации.
» еще - ћаша только что серьезно грозила Ќардаллу и могла бы в запале действительно в него выстрелить, тем не менее спасла ему жизнь, вопреки логике. ¬се €сно! :-))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕ€тница, 04 ћарта 2016 г. 17:48ссылка
—пасибо:))
¬сЄ мен€етс€... —егодн€ ты правитель... а завтра - хорошо, если сумеешь сбежать с собственной планеты:) Ќо Ќардаллу не привыкать:)
ƒа, у ћаши в тот момент и времени-то на раздумь€ не было - она действовала совершенно инстинктивно:)
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку