Totgeliebt Влюбленные до смерти
Ich halt den Brief Я держу письмо
in meiner kalten Hand В моей холодной руке
Der letzte Satz war lang Последнее предложение было длинное
solang er noch brennt Пока оно горит
schau ich ihn an Я смотрю на него
Mit jeder Zeile С каждой строчкой
stirbt ein Gefuhl Умирает чувство
Was bleibt ist Finsternis Что остается, мрак
eine Schauer von dir Твой образ
hilft nicht mehr viel Мне больше не поможет
Es bringt mich um Это губит меня
Wir haben uns totgeliebt Мы были влюблены до смерти
Es bringt mich um Это губит меня
weil unser Traum in Trummern liegt Потому что наша мечта валяется в обломках
Die Welt soll schweigen Мир должен молчать
und fur immer einsam sein И стать навеки одиноким
Wir sind verloren Мы проиграли
auch wenn die Machte Даже если
sich vereinen Силы объединить
Es ist vorbei Все ушло
Die Geier kreisen Стервятники кружат
uber unserem Revier Над нашей Ривьерой
was nehmen wir noch mit Все что мы возьмем с собой
is alles nichts wert Ничего не стоит
wenn wir uns verliern Если мы потеряемся
sie kommen naher Они приближаются
sind hinter uns her Они тут и там
wollen dich und mich Они хотят тебя и меня
lass mich jetzt los Оставь меня, уходи
ich kann nicht mehr Я не могу больше
Es bringt mich um... Это губит меня
die Geier kreisen Стервятники кружат
uber unserem Revier Над нашей Ривьерой
toten das letzte von Dir Убивают последнее в тебе
und das letzte in mir И последнее во мне
es bringt mich um Это губит меня
An deiner Seite (ich bin da) На твоей стороне (я тут)
Keiner wei? Никто не знает
wies Dir geht Как у тебя дела
Keiner da Никого тут
der Dich versteht Кто бы тебя понимал
Der Tag war dunkel День был пасмурный
und allein И одинокий
Du schreibst Hilfe Ты просишь о помощи
mit Deinem Blut Пишешь это своей кровью
obwohl es immer wieder wehtut Хотя это постоянно доставляет боль
Du machst die Augen auf Ты открываешь глаза
und alles bleibt gleich Все осталось, так, как было
Ich will nicht storn Я не хочу мешать
und ich will auch nicht zu lange bleiben Я не хочу оставаться надолго
Ich bin nur hier um Dir zu sagen Я тут, только чтобы сказать тебе
Ich bin da Я тут
wenn du willst Если ты хочешь
Schau Dich um Обернись
dann siehst du mich И ты увидишь меня
Ganz egal Совершенно все равно
wo Du bist Где ты
Wenn Du nach mir greifst Если ты во мне нуждаешься
dann halt ich Dich Я тебя поддержу
Dein Leben sinnentleert Твоя жизнь теряет смысл
Deine Schatten tonnenschwer Свои тени тяжелеют
und alles was Du jetzt brauchst И все что тебе сейчас нужно
hast Du nicht У тебя этого нет
В колонках играет - Ubers ende der welt
An deiner Seite (ich bin da) На твоей стороне (я тут)
Keiner wei? Никто не знает
wies Dir geht Как у тебя дела
Keiner da Никого тут
der Dich versteht Кто бы тебя понимал
Der Tag war dunkel День был пасмурный
und allein И одинокий
Du schreibst Hilfe Ты просишь о помощи
mit Deinem Blut Пишешь это своей кровью
obwohl es immer wieder wehtut Хотя это постоянно доставляет боль
Du machst die Augen auf Ты открываешь глаза
und alles bleibt gleich Все осталось, так, как было
Ich will nicht storn Я не хочу мешать
und ich will auch nicht zu lange bleiben Я не хочу оставаться надолго
Ich bin nur hier um Dir zu sagen Я тут, только чтобы сказать тебе
Ich bin da Я тут
wenn du willst Если ты хочешь
Schau Dich um Обернись
dann siehst du mich И ты увидишь меня
Ganz egal Совершенно все равно
wo Du bist Где ты
Wenn Du nach mir greifst Если ты во мне нуждаешься
dann halt ich Dich Я тебя поддержу
Dein Leben sinnentleert Твоя жизнь теряет смысл
Deine Schatten tonnenschwer Свои тени тяжелеют
und alles was Du jetzt brauchst И все что тебе сейчас нужно
hast Du nicht У тебя этого нет
Du suchst den Regenbogen Ты ищешь радугу
Es liegt tot vor Dir am Boden Она лежит мертвая у твоих ног
Er hat solang es ging gestrahlt Она так долго переливалась
nur fur Dich Только для тебя
Ich will nicht storn Я не хочу мешать
ich will auch nicht zu lange bleiben Я не хочу оставаться надолго
Ich bin nur hier um Dir zu sagen Я тут, только чтобы сказать тебе
Du bist nicht alleine Ты не одна
Ich bin an Deiner Seite Я на твоей стороне
Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst Если ты больше не понимаешь мир
Alle und jeder Tag im Nichts vergeht Все и каждый последующий дни уйдут в никуда
Wenns ich der Sturm nicht mehr legt Если шторм не уляжется
und Du die Nacht nicht mehr ertragst И ты не сможешь перетерпеть ночь
Ich bin da wenn Du willst Я буду тут если захочешь
ganz egal wo Du bist Без разницы где будешь ты
Ich Brech' Aus Я вырываюсь
ich hab heut n anderen Plan У меня сегодня другой план
und der geht Dich gar nichts an В котором ты вообще не значишься
ich halt ihn fest in meiner Hand Я держу его крепко, зажав в ладони
Mit dem Rucken an der Wand Спиной к стене
an der Wand К стене
Ich geb Dir an mir Schuld Я перекладываю вину на тебя
hab das alles nie gewollt Я этого всего не хотел
Du lasst mir leider keinen Wahl Ты не оставил мне выбора
Das ist jetzt das letzte Mal Это в последний раз
das letzte Mal Последний раз
Ich fuhl' mich Я чувствую себя
klaustrophobisch eng Клаустрофобически тесно
mach Platz Дай мне места
bevor ich mir До того как я
n Ausweg spreng Выпрыгну с выходу
Du haltst Ты меня
mich nicht auf Не удержишь
ich brech aus Я вырываюсь
ich warne dich verfolg mich nicht Ты не преследуешь меня
die Welt ist glucklich ohne Dich Мир счастлив без тебя
was Du wolltest ist krepiert Все что ты хочешь - погибает
ich bin das was jetzt passiert Я то, что сейчас произойдет
was jetzt passiert Сейчас произойдет
Kalter Schwei? auf Deiner Stirn Холодная испарина на твоем лбу
Du kannst mich jetzt schreien horn Ты сможешь сейчас услышать, как я кричу
Gleich ist fur Dich alles aus Для тебя все одинаково
ich zieh Dir den Stecker raus Я выключаю твой штекер из розетки
den Stecker raus Выключаю штекер
Deine Lugen sind erzahlt Твоя ложь рассказана
Dein letzter Schuss hat mich verfehlt Твой последний конец не попал в меня
es ist zu spat Поздно
Alle zu spat Все слишком поздно
Du lasst mir leider keine Wahl Ты не оставил мне выбора
Das war jetzt das letzte Mal Это в последний раз
Nach dir kommt nichts После тебя не будет ничего
Meine beste Sunde Мой лучший грех
geht durch die Tur Входит через дверь
Ich bin schwerverletzt я смертельно ранен
und suchtig nach ihr И страстно волею ей
Ich fuhl mich Я чувствую себя
Besessen und verloren Помешанным и потерянным
Nach dir kommt nichts После тебя не будет ничего
Meine beste Sunde Мой лучший грех
geht durch die Tur Входит через дверь
Ich bin schwerverletzt я смертельно ранен
und suchtig nach ihr И страстно волею ей
Ich fuhl mich Я чувствую себя
Besessen und verloren Помешанным и потерянным
Vergessen, wie nie geboren Забытым, как будто не рожденным
zerfetz Dein Tagebuch Разорви свой дневник
Ich find mich nicht Я не могу прийти в себя
auch wenn ich such .....denn Даже если я пытаюсь …то
Nach Dir kommt nichts После тебя не будет ничего
Unsern ersten Tag verfluch ich Я проклинаю наш первый день
Nach Dir kommt nichts После тебя не будет ничего
alles Neue macht mich fertig Я сдаюсь перед всем новым
Nach Dir kommt nichts После тебя не будет ничего
ich will das nicht Я не хочу этого
Du bist und warst und Ты есть и была
wirst nie wieder И никогда больше не будет
alles sein ничего
ich hasse dich Я тебя ненавижу
Du bist wie ein Alptraum Ты как кошмарный сон
der mich traumt Который мне приснился
Hab von Deinem Trip Я перед твоим шагом
den Absprung versaumt Не успел выпрыгнуть
ich bin Я
Besessen von deinem Fluch Одержим проклятием
Vergessen hab ich versucht Я пытаюсь забыть
Zerfetz Dein Tagebuch Разорви свой дневник
Ich find mich nicht Я не могу прийти в себя
auch wenn ich such ...denn Даже если я пытаюсь …то
Ich bin und war Я есть и буду
und werd nie wieder glucklich sein И никогда не буду счастливым снова
Lass mich Оставь меня
Verlass mich Покинь меня
Endlich Наконец
Ich hasse dich Я тебя ненавижу
Vergessene Kinder Забытые дети
N ganz normaler Tag Абсолютно обычный день
Die Stra?e wird zum Grab Улицы превращаются в могилу
Die Spuren sind verwischt Следы заметены
Ne Suche gibt es nicht Их никто не ищет
Kalt ist die Nacht Холодно ночью
Wer friert ist zu schwach Кто замерзает, тот слишком слаб
Niemand wird sie zahl’n Никто не будет их считать
Niemand hat sie geseh’n Никто их не видел
Einsam und verlor’n Одинокие и потерянные
Unsichtbar gebor’n Рожденные бесправными
Beim ersten Schrei erfror’n При первом крике уже замерзавшие
Aus der Welt verbannt Изгнанные из мира
Vergessene Kinder Забыты дети
Name unbekannt Имена неизвестны
Endlos weggerannt Без конца бегущие прочь
Aus der Welt verbannt Изгнанные из мира
Sie sehn, sie fuhln, verstehn Они видят, чувствуют, понимают
Genau wie wir Так же как и мы
Sie lachen Они смеются
Und weinen И плачут
Wollen leben Хотят жить
Genau wie wir Также как и мы
Augen ohne gluck Глаза без счастья
Alle Traume wurden erstickt Все мечты уничтожены
Panik vor dem Licht Паника из-за света
Und Angst vor jedem Gesicht страх перед каждым лицом
Schuld die keinen Trifft Вина не за что
Die Zeit heilt nicht Время не лечит
Einsam und verloren.... Одинокие и потерянные
Alles sollte anders sein Все должно быть по-другому
Wir sehen, wir fuhlen, verstehen Мы видим, чувствуем, понимаем
Genau wie ihr Так же как они
Wir lachen Мы смеемся
Und weinen И плачем
Wollen leben Хотим жить
Wir sehen, alle wir fuhlen, verstehen Мы видим, все мы чувствуем, понимаем
Vergessene Kinder Забытые дети
N ganz normaler Tag Абсолютно обычный день
Die Stra?e wird zum Grab Улицы превращаются в могилу
Die Spuren sind verwischt Следы заметены
Ne Suche gibt es nicht Их никто не ищет
Kalt ist die Nacht Холодно ночью
Wer friert ist zu schwach Кто замерзает, тот слишком слаб
Niemand wird sie zahl’n Никто не будет их считать
Niemand hat sie geseh’n Никто их не видел
Einsam und verlor’n Одинокие и потерянные
Unsichtbar gebor’n Рожденные бесправными
Beim ersten Schrei erfror’n При первом крике уже замерзавшие
Aus der Welt verbannt Изгнанные из мира
Vergessene Kinder Забыты дети
Name unbekannt Имена неизвестны
Endlos weggerannt Без конца бегущие прочь
Aus der Welt verbannt Изгнанные из мира
Sie sehn, sie fuhln, verstehn Они видят, чувствуют, понимают
Genau wie wir Так же как и мы
Sie lachen Они смеются
Und weinen И плачут
Wollen leben Хотят жить
Genau wie wir Также как и мы
Augen ohne gluck Глаза без счастья
Alle Traume wurden erstickt Все мечты уничтожены
Panik vor dem Licht Паника из-за света
Und Angst vor jedem Gesicht страх перед каждым лицом
Schuld die keinen Trifft Вина не за что
Die Zeit heilt nicht Время не лечит
Einsam und verloren.... Одинокие и потерянные
Alles sollte anders sein Все должно быть по-другому
Wir sehen, wir fuhlen, verstehen Мы видим, чувствуем, понимаем
Genau wie ihr Так же как они
Wir lachen Мы смеемся
Und weinen И плачем
Wollen leben Хотим жить
Wir sehen, alle wir fuhlen, verstehen Мы видим, все мы чувствуем, понимаем
Genau wie ihr Так же как они
Wir lachen Мы смеемся
Und weinen И плачем
Wollen leben Хотим жить
Genau wie ihr Так же как они
Stich Ins Gluck Укол счастья
Draussen wirds schon hell Снаружи уже светло
Sie ist noch da, wo keiner stort Она еще там, где никто не тревожит
Ihr Happy Birthday Ее День Рождения
hat sie gestern Nacht, nicht mehr Был вчерашней ночью, не больше
Willst Du Dich fliegen sehen Хочешь взлететь, видеть
im Licht der Dunkelheit В свете темноты
offne dein Geschenk Открой твой подарок
und alles liegt bereit И все готово
Augen zu und durch Закрой глаза и сквозь
Ihr erster Stich ins Gluck Ее первый укол счастья
Die Wunde bleibt fur immer Шрамы останутся навсегда
Ihr goldener Augenblick Ее золотое мгновение
und jedes Mal wird's schlimmer И с каждым разом будет хуже
Schatten und Licht Тени и свет
Nehmen ihr die Sicht Создадут видимость
sie kommt nicht mehr zuruck Она больше не вернется назад
Draussen wirds schon hell Снаружи уже светло
doch ihre Nacht endet nicht Но ее ночь не кончается
Irgendeine Hand streicht Твоя рука поглаживает
uber ihr Gesicht Ее лицо
immer wenn es wehtut Всегда, когда ей плохо
ist sie ganz allein Она совершенно одна
doch nach dem letzten Mal Но в последний раз
hat sie nicht mehr geweint Она больше не плакала
Augen zu und durch Закрой глаза и сквозь
und noch ein Stich ins Gluck И еще один укол счастья
nach jedem letzten Mal После каждого последнего раза
braucht sies nochmal nochmal Ей это надо еще раз, еще раз
nach jedem letzten Mal После каждого последнего раза
braucht sies nochmal noch mal Ей это надо еще раз, еще раз
ein letztes Mal Последний раз
alle gucken zu Все пялятся
es ist ihr scheissegal Ей положить на это
sie brauchts nochmal Ей надо еще раз
und noch ein Stich ins Gluck...... и еще один укол счастья….
der Himmel zieht sich zu Небо ее притянет
ihr letzter Traum bleibt ungetraumt Ее последний сон останется
недосмотренным