Итак, диспозиция.
Сестра жены. Украинка. Свободно говорит по-украински, по-русски, по-немецки.
Её один из двух шефов. Итальянец марокканского происхождения. Имеет немецкий вид на жительство. Свободно говорит на всём, кроме, судя по-всему, немецкого.
Оля приехала вчера из отпуска, с Украины. Позвонила этому итальянцу, когда, мол, выходить на работу. Завтра, то есть, сегодня найдёмся, отвечает.
Ну и ладно.
Сегодня приходит от него СМС:
"Treffen uns morgen um 6 Uhr in Gelsenkirchen. OK?"
(Встретимся завтра в шесть утра, в Гельзенкирхенею ОК?)
"ОК", - отвечает.
Чего уж тут непонятного?
Через пару минут приходит:
"Ja oder nein?"
("Да или нет", соответственно...)

:girl_were:

и тд...
Ну, конечно, "JA!", бля...