-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Kim_21

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) On_stuff

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.01.2005
Записей: 457
Комментариев: 1625
Написано: 1551


о названиях фильмов на русском языке

Четверг, 13 Апреля 2006 г. 16:36 + в цитатник
-Честно, не могу понять почему фильм под названием "The Village", в переводе "Деревня", русские прокатчики назвали "Таинственный Лес"..
-потому что Деревня имеет в русском несколько смысловых нагрузок, и не совсем звучит для названия мистического триллера
-Это, как бы никого не заботит, может теперь боевики с Вандаммом переименовать в Мегае#@шитель в кровавом угаре?

----
с одного форума о кино

Anavrin   обратиться по имени Четверг, 13 Апреля 2006 г. 17:39 (ссылка)
дада, наши переводы иногда это нечто неотносящееся к оригинальному названию никаким образом)
Ответить С цитатой В цитатник
Kim_21   обратиться по имени Четверг, 13 Апреля 2006 г. 21:15 (ссылка)
больше всего мне нра перевод названия то ли датского, то ли шведского фильма Fucking Amal - Покажи мне любовь :)))
*Amal - это город такой*
Ответить С цитатой В цитатник
Katrin_boom   обратиться по имени Пятница, 14 Апреля 2006 г. 09:27 (ссылка)
Ну а вспомните фильм мужик-золушка????))) Как наши отчебичили!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку