-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в KatiSark-DushkaN

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.12.2011
Записей: 11
Комментариев: 3
Написано: 25

Уведомление для всех тех,кто читает переводы:

1. Переводчик Dushka Niki,так что все благодарности ей. Kati Sark же ломает глаза и ищет самые ангстовые и реальные фики в англофандоме. А потом еще и морально поддерживает во время перевода.

2. Переводы изначально предназначались для себя,так что ошибок полно.

3. Мы не претендуем на звание лучший переводчик, просто помогаем тем, кого достало читать англофандом с помощью гугла или еще чего-то там.

4. Если кто-то решит нам помочь,в качестве беты,мы будем только рады и очень признательны.

5.Также вы можете найти еще больше наших переводов на diary http://katisark.diary.ru/ и на ficbook http://ficbook.net/authors/Kati+Sark-Dushka+Niki


Перевод: "Ткань жизни" (The Fabric of Life) 1/20

Вторник, 23 Октября 2012 г. 23:24 + в цитатник
Название: "Ткань жизни" (The Fabric of Life)
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/384577?view_adult=tru...
Авторы: holyfant
Переводчик: Dushka Niki
Бета: priest_sat
Категория: слеш,фоном гет
Жанр: пост-водопад, ангст, психологическая травма, суицидальные мысли
Пейринг: Шерлок/Джон, Джон/Мэри
Рейтинг:NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Ткань жизни снова сплеталась вокруг Шерлока

Глава 1

Метки:  

Перевод: "Душа человека" (This Man's Heart) by ellie_hell 3/24

Вторник, 23 Октября 2012 г. 23:19 + в цитатник
Название: "Душа человека" (This Man's Heart)
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/209028/chapters/312330
Авторы: ellie_hell
Переводчик: Dushka Niki
Бета:priest_sat
Категория: Пре-слеш плавно перетекающий в настоящий Слеш,АУ
Жанр:сказка,романтика,ангст,повседневность
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: R
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Во второй половине 19 века в маленьком городке, в окружении великолепных пейзажей, живут немного странный одинокий мужчина и отставной военный врач, обезображенный войной. Впервые встретившись, они понятия не имеют, что их жизни изменятся навсегда. В течение нескольких месяцев между ними складывается необычная дружба, в которой они откроют новое о самих себя и о друг друге, и, наверное, тем же временем немного влюбятся.

Глава 3

Перевод:"А вот и Молли" by sunken_standard

Среда, 17 Октября 2012 г. 12:59 + в цитатник

 

 

 

Название "А вот и Молли"
Ссылка на оригинал:http://sunken-standard.livejournal.com/5513.html
Авторы:sunken_standard
Переводчик:Dushka Niki
Бета:priest_sat
Категория: Слеш,гет 
Жанр: ангст, романтика,исследование характера
Пейринг:Шерлок/Джон, Джон и Молли (фоном)
Рейтинг: NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение:данный фик является мидквелом "Слышали вы о Морстенах" http://pay.diary.ru/~sherlockbbc/p166382927.htm

Саммари:Три года Джон прожил под именем мужа Мэри Морстен. Теперь, с возвращением Шерлока из мертвых, все превращается в хаос.

 

Метки:  

Перевод:"А вот и Молли" by sunken_standard

Среда, 17 Октября 2012 г. 12:52 + в цитатник

 

Название "А вот и Молли"
Ссылка на оригинал:http://sunken-standard.livejournal.com/5513.html
Авторы:sunken_standard
Переводчик:Dushka Niki
Бета:priest_sat
Категория: Слеш,гет 
Жанр: ангст, романтика,исследование характера
Пейринг:Шерлок/Джон, Джон и Молли (фоном)
Рейтинг: NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение:данный фик является мидквелом "Слышали вы о Морстенах" http://pay.diary.ru/~sherlockbbc/p166382927.htm
Саммари:Три года Джон прожил под именем мужа Мэри Морстен. Теперь, с возвращением Шерлока из мертвых, все превращается в хаос.
 
 
 
 
 

 


Метки:  

Перевод: "Душа человека" (This Man's Heart) by ellie_hell 2/24

Понедельник, 15 Октября 2012 г. 23:15 + в цитатник

Название: "Душа человека" (This Man's Heart)
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/209028/chapters/312330
Авторы: ellie_hell
Переводчик: Dushka Niki
Бета: priest_sat
Категория: Пре-слеш плавно перетекающий в настоящий Слеш,АУ
Жанр: сказка,романтика,ангст,повседневность
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: R
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Во второй половине 19 века в маленьком городке, в окружении великолепных пейзажей, живут немного странный одинокий мужчина и отставной военный врач, обезображенный войной. Впервые встретившись, они понятия не имеют, что их жизни изменятся навсегда. В течение нескольких месяцев между ними складывается необычная дружба, в которой они откроют новое о самих себя и о друг друге, и, наверное, тем же временем немного влюбятся.
Карта местности http://dl.dropbox.com/u/31526342/TM...20Map%20ch4.png

Глава 2


Метки:  

Перевод: "Любовная песнь двух идиот" цикл "The Infiltrate Series".

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 16:07 + в цитатник

 

Название: "Любовная песнь двух идиотов"(The Love Song of Two Idiots)

Автор: SkipandDi (ladyflowdi)
Переводчик: Kati Sark-Dushka Niki (http://ficbook.net/authors/Kati+Sark-Dushka+Niki)
Бета: Emotions: off., samson.o, Dushka Niki
Фэндом: Шерлок (BBC) 
Персонажи: Шерлок/Джон, Майкрофт Холмс
Рейтинг: R 
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Юмор, Повседневность

Размер: Мини, 13 страниц 
Кол-во частей: 1 
Статус: закончен 

Описание:
Восьмой раз Шерлок сделал предложение Джону в четверг днем посреди «Теско». И, как и семь раз до этого, получил отказ. 

Примечания автора:
Вашему вниманию предоставлен второй фик из цикла "The Infiltrate Series",по мере бетирования мы будем выкладывать его последующие части,всего их шесть.Почему начинаем со 2 истории,потому что первая пока переведена частично и не очень удачно,но пониманию данной истории это не помешает.Ели будут вопросы,обязательно спрашивайте))
Ссылка на оригинал http://archiveofourown.org/works/203017,разрешение давно получено!


 




Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Перевод:"А вот и Молли" by sunken_standard

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 16:04 + в цитатник

Название: "А вот и Молли"

Ссылка на оригинал:sunken-standard.livejournal.com/5262.html

Авторы:sunken_standard

Переводчик: Dushka Niki

Бета: priest_sat

Категория: Слеш,гет

Жанр: ангст, романтика,исследование характера

Пейринг: Шерлок/Джон, Джон и Молли (фоном)

Рейтинг: NC-17

Разрешения на перевод: все законно

Дисклеймер: ни на что не претендуем

Предупреждение: данный фик является мидквелом "Слышали вы о Морстенах" pay.diary.ru/~sherlockbbc/p166382927.htm

Саммари:Три года Джон прожил под именем мужа Мэри Морстен. Теперь, с возвращением Шерлока из мертвых, все превращается в хаос.

глава 1 глава 2


Метки:  

Перевод: "Душа человека" (This Man's Heart) by ellie_hell 1/24

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 15:59 + в цитатник

 Название: "Душа человека" (This Man's Heart)

Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/209028/chapters/312330
Авторы: ellie_hell
Переводчик: Dushka Niki
Бета: samson.o
Категория: Пре-слеш плавно перетекающий в настоящий Слеш,АУ
Жанр: сказка,романтика,ангст,повседневность
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: R
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Во второй половине 19 века в маленьком городке, в окружении великолепных пейзажей, живут немного странный одинокий мужчина и отставной военный врач, обезображенный войной. Впервые встретившись, они понятия не имеют, что их жизни изменятся навсегда. В течение нескольких месяцев между ними складывается необычная дружба, в которой они откроют новое о самих себя и о друг друге, и, наверное, тем же временем немного влюбятся.
 
 

Перевод: "A Beginner's Guide to Apiology" by VictoryCandescence

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 15:48 + в цитатник
Название: "Пчеловодство для начинающих" (A Beginner's Guide to Apiology)
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/495747
Авторы: VictoryCandescence
Переводчик: Dushka Niki
Бета: сестра-масон
Категория: Слеш,гет
Жанр: ангст, лирика,магический реализм
Пейринг: Шерлок/Джон, Джон/Мэри
Рейтинг: NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Джон и Шерлок встречаются в Сассексе уже будучи стариками.
Наслаждатесь

Перевод: "Смерть и воскресенье " by wordstrings "The Paradox Series" 1/2

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 15:42 + в цитатник
Название: "Смерть и воскресенье" (The Death and Resurrection)
Цикл: The Paradox Series
Ссылка на оригинал: wordstrings.livejournal.com/1626.html
Авторы: wordstrings
Переводчик: Dushka Niki
Категория: Слеш,АУ
Жанр: ангст, драма,dark,
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Предупреждение автора:В этом фике изображены отношения, которые многие благоразумные люди найдут выходящим за рамки или даже заигрывающим с настоящими отклонениями.Если вас все это беспокоит, пропустите этот фик. В противном случае пеняйте на себя.
Примечание переводчика:Фразы в скобках представляют собой фрагменты песен группы "The Beatles" "Abbey Road" (1969).

Глава 1

Метки:  

Перевод: "The Dying of the Bees" by wordstrings "The Paradox Series"

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 15:38 + в цитатник
Название: "Смерть пчел" (The Dying of the Bees )
Цикл: The Paradox Series
Ссылка на оригинал: wordstrings.livejournal.com/2012/08/01/
Авторы: wordstrings
Переводчик: Dushka Niki
Категория: Слеш,АУ
Жанр: ангст, драма,dark,
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: NC-17
Разрешения на перевод: все законно
Дисклеймер: ни на что не претендуем
Саммари: Смешанное ПОВ Джона и Шерлока. Джон не принимает Ирэн. Совсем.
Предупреждение автора:В этом фике изображены отношения, которые многие благоразумные люди найдут выходящим за рамки или даже заигрывающим с настоящими отклонениями.Кроме того, присутствуют угрозы изнасилования, неявный ООС и БДСМ в разумных количествах.Если вас все это беспокоит, пропустите этот фик. В противтивном случае пеняйте на себя..

наслаждайтесь


Поиск сообщений в KatiSark-DushkaN
Страницы: [1] Календарь