-Рубрики

 -Помощь новичкам

Всего опекалось новичков: 10
Проверено анкет за неделю: 0
За неделю набрано баллов: 0 (87710 место)
За все время набрано баллов: 45 (15185 место)

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Liezi
Liezi
16:38 26.11.2011
Фотографий: 7
Посмотреть все фотографии серии Shiseido
Shiseido
15:55 16.11.2011
Фотографий: 5

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в JapSeido

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.11.2011
Записей: 669
Комментариев: 155
Написано: 12915





Японский жакет

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 17:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Леленька [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Водный сад ирисов в Японии

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 17:09 + в цитатник
Это цитата сообщения teanika [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Водный сад ирисов в Японии / The water garden iris Suigo Sahara / Фото + видео

水郷佐原水生植物園の花菖蒲

Водный сад ирисов в Японии / The water garden iris Suigo Sahara

Японские ирисы



Читать далее...
Рубрики:  интересности

Метки:  

Без заголовка

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 17:06 + в цитатник
Это цитата сообщения rasaabu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

виды японских рукоделий

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 17:05 + в цитатник
Это цитата сообщения naughty_mu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

виды японских рукоделий

Красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX-XII веках, в эпохуХэйан (794 -1185 гг) и даже обозначили ее особым понятием «моно-но аварэ» (яп.物の哀れ (もののあわれ)), что значит «печальное очарование вещей». «Очарование вещей» — одно из наиболее ранних в японской литературе определений прекрасного, оно связано с синтоистской верой в то, что в каждой вещи заключено своё божество — ками — и своё неповторимое очарование. Аварэ — это внутренняя суть вещей, то, что вызывает восторг, взволнованность.

- Васи (wasi) или вагами (wagami).
Ручное изготовление бумаги. Средневековые японцы ценили васи не только за ее практические качества, но и за красоту. Она славилась своей тонкостью, почти прозрачностью, что, впрочем, не лишало ее прочности. Васи изготавливается из коры дерева кодзо (шелковицы) и некоторых других деревьев.
Бумага васи сохраняется в течение столетий, свидетельство тому альбомы и тома старинной японской каллиграфии, картины, ширмы, гравюры, дошедшие сквозь века до наших дней.
Бумага Васи волокнистая, если посмотреть в микроскоп, будут видны щели, сквозь которые проникает воздух и солнечный свет. Это качество используется при изготовлении ширм и традиционных японских фонариков.
Сувениры из васи очень популярны среди европейцев. Множество маленьких и полезных предметов изготавливается из этой бумаги: кошельки, конверты, веера. Они достаточно прочны и при этом легки.

- Комоно.
Что остается от кимоно, после того как оно отслужило свой срок? Думаете, его выбрасывают? Ничего подобного! Японцы не сделают так никогда. Кимоно вещь дорогая. Вот так просто выкинуть ее немыслимо и невозможно… Наряду с другими видами вторичного использования кимоно, из мелких лоскутков мастерицы делали маленькие сувениры. Это и маленькие игрушки детям, куколки, броши, гирлянды, женские украшения и прочие изделия, старое кимоно используется при изготовлении маленьких милых вещиц, которые обобщенно называются «комоно». Мелочи, которые будут жить собственной жизнью, продолжая путь кимоно. Это и означает слово «комоно».

- Мидзухики.
Аналог макраме. Это древнее японское прикладное искусство завязывания различных узлов из специальных шнуров и создания узоров из них. Подобные произведения искусства имели чрезвычайно широкую область применения – от подарочных открыток и писем до причёсок и сумочек. В настоящее время мидзухики чрезвычайно широко используется в индустрии подарков – к каждому событию в жизни полагается подарок, завёрнутый и обвязанный совершенно определённым образом. Узлов и композиций в искусстве мидзухики существует чрезвычайно много и далеко не каждый японец знает их все наизусть. Конечно, существуют наиболее распространённые и простые узлы, которые используются наиболее часто: при поздравления с рождением ребёнка, на свадьбу или поминки, день рождения или поступление в университет.

- Гохэй.
Талисман из бумажных полосок. Гохэй - ритуальный жезл синтоистского священника, к которому прикрепляются бумажные зигзагообразные полоски. Такие же полоски бумаги вывешивают у входа в синтоистский храм. Роль бумаги в синтоизме традиционно была очень велика, и изделиям из нее всегда придавался эзотерический смысл. А вера в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками – божество — объясняет и появление такого вида прикладного искусства, как гохэй. Синтоизм в чем-то очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками поселяется особенно охотно во всем, что необычно. Например, в бумаге. А тем более в закрученном в мудреный зигзаг гохэй, который висит и сегодня перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме. Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. По преимуществу гохэй белого цвета, но встречаются также золотистые, серебристые и многих прочих оттенков. С IX века в Японии живет обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.

- Анэсама.
Это изготовление кукол из бумаги. В 19 веке жены самураев делали из бумаги куклы, в которые играли дети, переодевая их в разные одежды. Во времена, когда не было игрушек, анэсама являлась для детей единственным собеседником, «исполняя» роль матери, старшей сестры, ребенка и друга.
Кукла сворачивается из японской бумаги васи, волосы делаются из жатой бумаги, окрашиваются тушью и покрываются клеем, что придает им глянец. Отличительной особенностью является миленький носик на удлиненном лице. Сегодня эта простая, не требующая ничего, кроме умелых рук, традиционная по форме игрушка продолжает изготавливаться так же, как и раньше.

- Оригами.
Древнее искусство складывания фигурок из бумаги (яп. 折り紙, букв.: «сложенная бумага»). Искусство оригами своими корнями уходит в древний Китай, где и была изобретена бумага. Первоначально оригами использовалось в религиозных обрядах. Долгое время этот вид искусства был доступен только представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания из бумаги. Только после второй мировой войны оригами вышло за пределы Востока и попало в Америку и Европу, где сразу обрело своих поклонников. Классическое оригами складывается из квадратного листа бумаги.
Существует определённый набор условных знаков, необходимых для того, чтобы зарисовать схему складывания даже самого сложного изделия. Бо́льшая часть условных знаков была введена в практику в середине XX века известным японским мастером Акирой Ёсидзавой.
Классическое оригами предписывает использование одного квадратного равномерно окрашенного листа бумаги без клея и ножниц. Современные формы искусства иногда отходят от этого канона.

- Киригами.
Киригами – искусство вырезания различных фигур из сложенного в несколько раз листа бумаги с помощью ножниц. Вид оригами, в котором допускается использование ножниц и разрезание бумаги в процессе изготовления модели. Это основное отличие киригами от других техник складывания бумаги, что подчёркнуто в названии: 切る (киру) — резать, 紙 (гами) — бумага. Все мы в детстве любили вырезать снежинки - вариант киригами, вырезать в такой технике можно не только снежинки, но и различные фигурки, цветочки, гирлянды и другие милые вещи из бумаги. Эти изделия можно использовать в качестве трафаретов для принтов, украшения альбомов, открыток, фоторамок, в дизайне одежды, интерьера и другого различного декорирования.
 

- Икэбана.
Икэбана, (яп 生け花 или いけばな) в переводе с японского языка - икэ” – жизнь, “бана” – цветы, или “цветы, которые живут”. Японское искусство аранжировки цветов – одна из красивейших традиций японского народа. При составлении икэбана наряду с цветами используются срезанные ветки, листья и побеги..Основополагающим является принцип изысканной простоты, для достижения которого стараются подчеркнуть естественную красоту растений. Икэбана –это создание новой природной формы, в которой гармонично соединяются красота цветка и красота души мастера, создающего композицию.
Сегодня в Японии существуют 4 крупнейших школы икэбана: Икэнобо (Ikenobo) , Корю (Koryu), Охара (Ohara), Согэцу (Sogetsu). Кроме них есть еще около тысячи различных направлений и течений, придерживающихся одной из этих школ.

- Орибана.
В середине 17 века из икенобо отошли две школы охара (основная форма икэбаны – орибана) и корю (основная форма – ссека). Кстати, школа охара до сих пор изучает только орибану. Как говорят японцы, очень важно, чтобы оригами не превратилось в оригоми. Гоми по-японски значит мусор. Ведь как бывает, сложил бумажку, а дальше что с ней делать? Орибана предлагает очень много идей букетов для украшения интерьера. ORIBANA = ORIGAMI + IKEBANA

- Ошибана.
Вид изобразительного искусства, рожденного флористикой. У нас флористика появилась восемь лет назад, хотя в Японии существует более шестисот лет. Когда-то в средние века самураи постигали путь воина. И ошибана была частью этого пути, такой же, как написание иероглифов и владение мечом. Смысл ошибаны заключался в том, что в состоянии тотального присутствия в моменте (сатори) мастер создавал картину из сухоцветов (пресованых цветов). Потом эта картина могла служить ключом, проводником для тех, кто был готов войти в безмолвие и пережить то самое сатори.
Суть искусства "ошибана" состоит в том, что, собирая и засушивая под прессом цветы, травы, листья, кору и наклеивая их на основу, автор создает при помощи растений поистине произведение "живописи". Другими словами, ошибана - это живопись растениями.
Художественное творчество флористов основано на сохранении формы, цвета и фактуры растительного засушенного материала. Японцы разработали методику предохранения картин «ошибана» от выгорания и потемнения. Суть ее в том, что между стеклом и картиной откачивается воздух и создается вакуум, который не дает растениям портиться.
Привлекает не только нетрадиционность этого искусства, но и возможность проявить фантазию, вкус, знание свойств растений. Флористы выполняют орнаменты, пейзажи, натюрморты, портреты и сюжетные картины.

- Тэмари.
это традиционные японские геометрически вышитые шары, выполненые простейшими стежками, которые когда-то служили детской игрушкой, а теперь стали формой прикладного искусства, имеющим множество поклонников не только в Японии, но и во всем мире. Считается, что давным-давно данные изделия изготавливались женами самураев для развлечения. В самом начале они действительно использовались в качестве шара для игры в мяч, но шаг за шагом стали приобретать художественные элементы, превратившись позже в декоративные украшения. Нежная красота этих шаров известна по всей Японии. И сегодня красочные, тщательно изготовленные изделия, являются одним из видов народных промыслов Японии.

- Юбинуки.
Японские наперстки, при ручном шитье или вышивке их надевают на среднюю фалангу среднего пальца рабочей руки, при помощи кончиков пальцев игле придаётся нужное направление, а кольцом на среднем пальце игла проталкивается в работе. Первоначально японские напёрстки юбинуки изготавливались довольно просто - полоска плотной ткани или кожи шириной около 1 см в несколько слоёв плотно оборачивалась вокруг пальца и была скреплена вместе несколькими простыми декоративными стежками. Поскольку юбинуки были необходимым предметом в каждом доме, их стали украшать геометрической вышивкой шелковыми нитями. Из переплетения стежков создавались красочные и сложные узоры. Юбинуки из простого предмета быта превратился также и в предмет для "любования", украшения повседневной жизни.
Юбинуки всё ещё используются при шитье и вышивке, но кроме этого их можно встретить и просто носимыми на руках на любом пальце, как декоративные кольца. Вышивкой в стиле юбинуки украшают разные предметы в форме кольца - кольца для салфеток, браслеты, подставки для темари, украшенные вышивкой юбинуки, ещё в таком же стиле бывают вышитые игольницы. Yзоры юбинуки могут быть прекрасным источником вдохновения для вышивки оби в темари.

- Канзаши.
Искусство украшения заколок для волос (чаще всего украшались цветами (бабочками и тд.) из ткани (в основном шёлк). Японская канзаши (kanzashi) — это длинная шпилька для традиционной японской женской прически. Они делались из дерева, лака, серебра, черепахового панциря, используемые в традиционных китайских и японских прическах. Примерно 400 лет назад, в Японии изменился стиль женской прически: женщины перестали причесывать волосы в традиционной форме – taregami (длинные прямые волосы) и стали укладывать их в затейливые и причудливые формы - nihongami. Для укладки волос использовали различные предметы – шпильки, палочки, гребни. Именно тогда даже простая расческа-гребень kushi превращается в изящный необыкновенной красоты аксессуар, который становится настоящим произведением искусства. Японский женский традиционный костюм не допускал наручных украшений и ожерелий, поэтому украшения причесок являлись главной красотой и полем для самовыражения - а так же демонстрации вкуса и толщины кошелька владелицы. На гравюрах можно видеть - если присмотреться - как японки запросто навешивали в свои прически до двадцати дорогих канзаши.
В настоящее время наблюдается возрождение традиций использовать канзаши среди молодых японских женщин, которые желают добавить изысканности и элегантности своим прическам, современные заколки могут быть украшены всего одним-двумя изящными рукодельными цветками.

- Кумихимо.
Кумихимо - это японское плетение шнурков-косичек. При переплетении ниток получаются тесемки и шнурочки. Плетутся эти шнурки на специальных станках - Марудай и Такадай. Станок Марудай используется для плетения круглых шнурков, а Такадай - плоских. Кумихимо в переводе с японского означает «плетение веревок» (kumi — плетение, складывание вместе, himo — веревка, шнурок). Несмотря на то, что историки упорно настаивают, будто подобное плетение можно встретить у скандинавов и жителей Анд, японское искусство кумихимо — действительно одно из самых древних видов плетения. Первое упоминание о нем относится к 550 году, когда буддизм распространился по всей Японии и специальные церемонии потребовали специальных украшений. Позже шнурки кумихимо стали использовать как фиксатор пояса оби на женском кимоно, в качестве веревок для «упаковки» всего самурайского арсенала оружия (кумихимо самураи использовали в декоративных и функциональных целях, чтобы завязывать свои доспехи и доспехи лошади) а также для связки тяжелых предметов.
Разнообразные узоры современных кумихимо плетутся очень легко на самодельных станках из картона.

Добавлено (19.03.2010, 13:02:58)
---------------------------------------------
- Суйбокуга или сумиэ.
японская живопись тушью. Этот китайский стиль живописи был заимствован японскими художниками в XIV в., а к концу XV в. превратился в основное направление живописи Японии. Суйбокуга монохромна. Она характеризуется использованием черной туши (суми), твердой формы древесного угля или производимой из сажи китайской туши, которая растирается в тушечнице, разбавляется водой и наносится кистью на бумагу или шелк. Монохромность предлагает мастеру нескончаемый выбор тональных вариантов, которые китайцы давным — давно признали «цветами» туши. Суйбокуга иногда допускает использование настоящих цветов, но ограничивает его тонкими, прозрачными мазками, которые всегда остаются подчиненными линии, исполненной тушью. Живопись тушью разделяет с искусством каллиграфии такие существенные характеристики, как жестко контролируемая экспрессия и техническое мастерство формы. Качество живописи тушью сводится, как и в каллиграфии, к целостности и сопротивлению на разрыв проведенной тушью линии, которая как бы держит на себе произведение искусства, подобно тому, как кости держат на себе ткани.

- Этэгами.
Рисованные открытки (э - картина, тэгами - письмо). Создание открыток своими руками - вообще очень популярное занятие в Японии, а перед праздником его популярность еще более возрастает. Японцы любят посылать открытки своим друзьям, и получать их тоже любят. Это вид быстрого письма на специальных бланках-заготовках, его можно отправить по почте без конверта. В этегами нет специальных правил или техник, это может любой человек без специальной подготовки. Этагами помогает точно выразить настроение, впечатления, это открытка сделанная своими руками состоящая из картины и краткого письма, передающая эмоции отправителя, такие как теплоту, страсть, заботу, любовь и т.д. Шлют эти открытки на праздники и просто так, изображая сезоны, действия, овощи и фрукты, людей и животных. Чем проще нарисована эта картина, тем интереснее она выглядит.

- Фурошики.
Японская техника упаковки или искусство складывания ткани. Фурошики вошли в быт японцев давно. Сохранились древние свитки периодов Камакура-Муромати (1185 - 1573 гг.) с изображениями женщин, несущих на головах упакованные в ткани связки одежды. Эта интересная техника зародилась ещё в 710 – 794 нашей эры в Японии. Слово "фурошики" буквально переводится как "банный коврик" и представляет собой квадратный кусок ткани, который использовался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров.
В старину в японских банях (фуро) было принято ходить в лёгких хлопковых кимоно, которые посетители приносили с собой из дома. Купальщик также приносил специальный коврик (шики), на котором стоял, пока раздевался. Переодевшись в "банное" кимоно, посетитель оборачивал свою одежду ковриком, а после бани заворачивал в коврик мокрое кимоно, чтобы донести его до дома. Таким образом, коврик для бани превратился в многофункциональную сумку.
Фурошики очень удобен в применении: ткань принимает форму предмета, который вы заворачиваете, а ручки позволяют легко перенести груз. Кроме того, подарок, завернутый не в жесткую бумагу, а в мягкую, многослойную ткань, приобретает особую выразительность. Существует множество схем складывания фурошики на любые случаи жизни, повседневные или праздничные.

- Кинусайга.
Удивительный вид рукоделия из Японии. Кинусайга (kinusaiga, 絹彩画) это нечто среднее между батиком и лоскутным шитьем. Основная идея заключается в том, что из старых шелковых кимоно по кусочкам собирают новые картины – истинные произведения искусства.
Сначала художник делает эскиз на бумаге. Затем этот рисунок переводится на деревянную досточку. Контур рисунка прорезается желобками, или канавочками, А затем из старого шелкового кимоно нарезаются маленькие, подходящие по цвету и тону лоскутки, и края этих лоскутков заполняют канавки. Когда смотришь на такую картину, возникает ощущение, что смотришь на фотографию, или даже просто наблюдаешь пейзаж за окном, настолько они реалистичны.

- Амигуруми.
Японское искусство вязания на спицах или крючком маленьких мягких зверушек и человекоподобных существ. Амигуруми (яп. 編み包み, букв.: «вязанное-завёрнутое»)— это чаще всего симпатичные животные (такие как мишки, зайчики, кошечки, собачки и др.), человечки, но это могут быть и неодушевлённые объекты наделённые человеческими свойствами. Например, кексы, шляпы, сумочки и другие. Амигуруми вяжут или спицами или крючком. В последнее время амигуруми связанные крючком стали более популярны и более часто встречаются.
вяжутся из пряжи простым способом вязания — по спирали и, в отличие от европейского способа вязания, круги обычно не соединяются. Они также вяжутся крючком меньшего размера относительно толщины пряжи, чтобы создать очень плотную ткань без каких-либо зазоров, через которые может вылезти набивочный материал. Амигуруми часто делают из частей и затем их соединяют, исключение составляют некоторые амигуруми, которые не имеют конечностей, а имеют только голову и туловище, которые составляют одно целое. Конечности иногда наполняются пластмассовыми кусочками, чтобы придать им живой вес, в то время как остальное тело наполняется волоконным наполнителем.
Распространению эстетики амигуруми способствует их миловидность («кавайность»).

- Бонсаи.
Бонсай, как явление, появился более тысячи лет назад в Китае, однако пика своего развития эта культура достигла лишь в Японии. (бонсаи - яп. 盆栽 букв. «растение в горшке») — искусство выращивания точной копии настоящего дерева в миниатюре. Эти растения выращивались буддийскими монахами, за несколько веков до нашей эры и впоследствии превратились в одно из занятий местной знати.
Бонсаи украшали японские дома и сады. В эру Токугава парковый дизайн получил новый толчок: выращивание азалий и клёнов стало времяпрепровождением богатых людей. Карликовое растениеводство (хати-но-ки — «дерево в горшке») тоже развивалось, но бонсаи того времени были очень большими.
Сейчас для бонсаи используются обычные деревья, маленькими они становятся благодаря постоянным подрезкам и различным другим методам. При этом соотношения размеров корневой системы, ограниченной объёмом плошки, и наземной части бонсай соответствует пропорциям взрослого дерева в природе.
 

Рубрики:  интересности

Метки:  

ЯПОНСКИЕ "ШТУЧКИ":МОЖНО НА ЕЛКУ, А МОЖНО НА ЛЕТНЮЮ ШЛЯПКУ

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЯПОНСКИЕ "ШТУЧКИ":МОЖНО НА ЕЛКУ, А МОЖНО НА ЛЕТНЮЮ ШЛЯПКУ













Серия сообщений "вязание":
Часть 1 - японские новинки: свободный пуловер крючком
Часть 2 - Японские новинки: жилет-накидка крючком
...
Часть 14 - ЯПОНСКИЙ ЧЕРНЫЙ ЖИЛЕТИК КРЮЧКОМ
Часть 15 - ПОНЧО с капюшоном (японские ажуры)
Часть 16 - ЯПОНСКИЕ "ШТУЧКИ":МОЖНО НА ЕЛКУ, А МОЖНО НА ЛЕТНЮЮ ШЛЯПКУ
Часть 17 - Без заголовка
Часть 18 - Японский жакет
...
Часть 29 - Ажурная кофточка, спицы "японская шкатулка"
Часть 30 - Вязание крючком - СИМВОЛЫ
Часть 31 - Японский журнал по вязанию по.2717


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Японские эскизы для аппликации, рисования, творчества

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Rukodelkino [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские эскизы для аппликации, рисования, творчества

 

Смотреть далее >>>>>
Рубрики:  интересности

Метки:  

ПОНЧО с капюшоном (японские ажуры)

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:33 + в цитатник
Это цитата сообщения igoda [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

ЯПОНСКИЙ ЧЕРНЫЙ ЖИЛЕТИК КРЮЧКОМ

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

ЯПОНСКИЙ ЧЕРНЫЙ ШАРФИК КРЮЧКОМ!

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Гейши 2

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Гелла_Чара [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ГЕЙШИ

 Гейша - это японское национальное "изобретение" - "гэйся", где "гэй" обозначает искусство, а "ся" - человек "человек искусства" Первая гейша появилась в 18-м столетии. И тогда гейшами были ... мужчины! И только с течением времени появились гейши-женщины, которые вытеснили с «арены» гейш-мужчин.

Наибольшее признание гейши получили
в 19-м веке. Это было "золотое время гейш", когда они были многочисленны и пользовались очень большим признанием и уважением. Стать настоящей гейшей было не просто. Сначала молодая девушка долго обучалась и жила у своей учительницы
Читать далее...
Рубрики:  интересности

Метки:  

ОМИЯГЕ. СУМОЧКА "ГОЛЛАНДСКАЯ КОШКА".МАСТЕР-КЛАСС

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОМИЯГЕ. СУМОЧКА "ГОЛЛАНДСКАЯ КОШКА".МАСТЕР-КЛАСС



Автор: Вера Азимова

Сайт автора:http://hand-made-gifts.ru/

Я уже не раз писала о своей любви к японскому рукоделию. А японские журналы по рукоделию всегда являются для меня источником вдохновения и высочайшей планкой мастерства и фантазии. И, конечно, моя мечта - достичь такого же совершенства. Японским я, к сожалению, не владею, поэтому приходится ориентироваться на картинки и схемы. Но, к счастью, есть еще и англоязычные книги о японском рукоделии. Вот я и подумала, что было бы неплохо к надвигающимся новогодним праздникам начать делать какие-нибудь необычные подарки. Например, подарки в японском стиле. Тем более, что у меня есть замечательная книга на английском языке Кумико Судо «Омияге. Традиционные японские подарки из ткани ручной работы.» Мне кажется, что это было бы очень интересно. Поэтому в этом посте представляю вам перевод вступительной части книги.

На протяжение тысячелетий омияге, или искусство дарить подарки было важнейшей и неотъемлемой частью жизни в Японии. В начале, дарение подарков было средством для получения одобрения тех, кто находился у власти, подтверждая то, что те, кто дарил подарки подчиняются тому, кто их получил.

Подарок был не только знаком уважения, но и способом защиты. Ритуалы, сопровождавшие процесс дарения подарков были необычайным комплексом с обязательным соблюдением официального протокола. Каждому конкретному случаю соответствовал конкретный вид подарка. Существовали определенные правила, как должен быть упакован данный подарок и даже как он должен быть вручен. Ошибка в выборе или в преподнесение подарка могло иметь тяжелые последствия для жизни простых людей, которые напрямую зависели от расположения и покровительства своих хозяев.

На сегодняшний день, формальности, связанные с дарением подарка гораздо менее строгие, тем не менее выбор, упаковка и преподношения подарка по-прежнему требуют особого внимания. Для японцев подарок – это внешнее выражение внутреннего отношения. Это способ, которым оказываем свое расположение и выражаем признательность, каким бы незначительным он ни был. Подарок – это так же знак дружбы, уважения, выражение глубокой признательности.

Эта изысканная сумочка придаст любому элегантному вечернему наряду совершенство. С давних времен бытовало поверье, что кошки обладают сверхъестественными способностями. Голландская кошка сможет привнести капельку магии в любое событие…

Как сделать такую необычную сумочку очень понятно и подробно описано здесь:
http://www.mastera-rukodeliya.ru/shitye/shitye-aksessuar/1364-omiyage.html

Серия сообщений "шитье":
Часть 1 - ЯПОНСКИЕ ФАРТУКИ. КОЛЛЕКЦИЯ С ВЫКРОЙКАМИ
Часть 2 - ОМИЯГЕ. СУМОЧКА "ГОЛЛАНДСКАЯ КОШКА".МАСТЕР-КЛАСС
Часть 3 - Бисероплетение и вышивка крестом, спец программа по созданию схем
Часть 4 - Японская сумочка "Knog Bag"
...
Часть 6 - Вышивка крестом "японская женщина"
Часть 7 - Пуловер с косыми дорожками, японская шкатулка
Часть 8 - Выкройки сарафанов и летних платьев.


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

ЯПОНСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ.ВЯЗАНИЕ НА СПИЦАХ

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЯПОНСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ.ВЯЗАНИЕ НА СПИЦАХ

Девочки, может быть, еще не у всех есть этот полезный журнал.

Название: Clear & Simple Knitting Symbols

Год / месяц: 1994/1
Номер: NV7021
Формат: jpg
Размер: 25,99 mb
Страниц: 76
Язык: японский

Японский журнал по вязанию.В выпуске представлены условные обозначения для вязания на спицах.Каждое подробно иллюстрировано, что позволит без знания языка читать схемы.


http://depositfiles.com/ru/files/30jhkza7g

Серия сообщений "вязание":
Часть 1 - японские новинки: свободный пуловер крючком
Часть 2 - Японские новинки: жилет-накидка крючком
...
Часть 10 - ТОПИК КРЮЧКОМ ИЗ ЯПОНИИ
Часть 11 - ЧТО ОЗНАЧАЮТ ЗНАЧКИ В ЯПОНСКОМ ЖУРНАЛЕ. КРЮЧОК
Часть 12 - ЯПОНСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ.ВЯЗАНИЕ НА СПИЦАХ
Часть 13 - ЯПОНСКИЙ ЧЕРНЫЙ ШАРФИК КРЮЧКОМ!
Часть 14 - ЯПОНСКИЙ ЧЕРНЫЙ ЖИЛЕТИК КРЮЧКОМ
...
Часть 29 - Ажурная кофточка, спицы "японская шкатулка"
Часть 30 - Вязание крючком - СИМВОЛЫ
Часть 31 - Японский журнал по вязанию по.2717


ЯПОНСКИЕ ФАРТУКИ. КОЛЛЕКЦИЯ С ВЫКРОЙКАМИ

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

ЧТО ОЗНАЧАЮТ ЗНАЧКИ В ЯПОНСКОМ ЖУРНАЛЕ. КРЮЧОК

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЧТО ОЗНАЧАЮТ ЗНАЧКИ В ЯПОНСКОМ ЖУРНАЛЕ. КРЮЧОК

http://pautinka.3dn.ru/publ/prakticheskie_sovety/chtenie_teksta_iz_japonskogo_zhurnala_v_nachale_opisanija_izdelija_vjazanie_krjuchkom/3-1-0-574 

Чтение текста японского журнала в начале описания изделия. Вязание крючком.
 
Первая точка на примере ( – материалы): рекомендуемая пряжа и цвет №17. Для размера М расход пряжи 620 гр, 16 мотков, для L – 690 гр, 18 мотков.
Обратите внимание! В Японии пряжа часто продается в мотках по 40 или 25 гр. В большинстве журналов в конце печатается резюмирующая таблица, в которой указаны рекомендованные нитки, их состав, длина и размеры спиц или крючка, подходящих для работы с ними. Как читать такую таблицу см. в пункте Пряжа.

• Вторая точка в примере ( - инструменты): рекомендованные размеры спиц – 8 и 6. Для определения размера спиц в мм нужно воспользоваться таблицей перевода размеров крючков и спиц.

• Под третьей точкой в примере ( - мера, масштаб) дается плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 х 10 см (). В примере используются три различных узора, и для каждого приведена плотность вязания. Все образцы связаны спицами №8 (японский размер). Это указано в конце - .
В первом узоре 19 петель х 26 рядов – квадрат 10 х 10 см. Обратите внимание, что символы петель и рядов стоят сразу за цифрами. Во-втором и третьем узорах 24 петли х 26 рядов. Т.е. в этом примере рекомендуется использовать спицы №8 (4.5 мм), на которые нужно набрать 24 петли и связать данной вязкой 26 рядов, чтобы получить квадрат 10 х 10 см.

• Четвертая точка ( или - размеры готового изделия): в данном примере приведены обхват груди - 100 см, ширина спинки по плечам - 42 см, длина изделия - 66 см, длина рукава – 57

 
 

 

Серия сообщений "вязание":
Часть 1 - японские новинки: свободный пуловер крючком
Часть 2 - Японские новинки: жилет-накидка крючком
...
Часть 9 - Для самостоятельного перевода вязалок 2
Часть 10 - ТОПИК КРЮЧКОМ ИЗ ЯПОНИИ
Часть 11 - ЧТО ОЗНАЧАЮТ ЗНАЧКИ В ЯПОНСКОМ ЖУРНАЛЕ. КРЮЧОК
Часть 12 - ЯПОНСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ.ВЯЗАНИЕ НА СПИЦАХ
Часть 13 - ЯПОНСКИЙ ЧЕРНЫЙ ШАРФИК КРЮЧКОМ!
...
Часть 29 - Ажурная кофточка, спицы "японская шкатулка"
Часть 30 - Вязание крючком - СИМВОЛЫ
Часть 31 - Японский журнал по вязанию по.2717


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

ТОПИК КРЮЧКОМ ИЗ ЯПОНИИ

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 16:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ТОПИК КРЮЧКОМ ИЗ ЯПОНИИ

http://kru4ok.ru/letnijj-topik/ 

Модель из японского журнала Rich More. Японские журналы заслуживают особого внимания. В них всегда можно найти  необычные модели и новые узоры. Для этого топа описания нет, но есть подробные схемы и выкройка. 

 

Серия сообщений "вязание":
Часть 1 - японские новинки: свободный пуловер крючком
Часть 2 - Японские новинки: жилет-накидка крючком
...
Часть 8 - Японские ажуры.
Часть 9 - Для самостоятельного перевода вязалок 2
Часть 10 - ТОПИК КРЮЧКОМ ИЗ ЯПОНИИ
Часть 11 - ЧТО ОЗНАЧАЮТ ЗНАЧКИ В ЯПОНСКОМ ЖУРНАЛЕ. КРЮЧОК
Часть 12 - ЯПОНСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ.ВЯЗАНИЕ НА СПИЦАХ
...
Часть 29 - Ажурная кофточка, спицы "японская шкатулка"
Часть 30 - Вязание крючком - СИМВОЛЫ
Часть 31 - Японский журнал по вязанию по.2717


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Для самостоятельного перевода вязалок 2

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 15:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для самостоятельного перевода вязалок 2

smileyможет кому пригодится (взято с Осинки)http://club.osinka.ru/topic-19863?p=1803033#1803033

Таблица соответствия японских размеров спиц



Таблица соответствия японских размеров крючков



Таблица соответствия японских размеров тонких крючков



В таблицах приведены точные размеры японских спиц/крючков в мм. На них следует ориентироваться на практике, подбирая наиболее подходящие спицы/крючок.

Условные обозначения для схем узоров

для спиц

http://picasaweb.google.com/marinago123/BangzhenJichu#

http://picasaweb.google.com/marinago123/Shougongfang2006MaoyiBianzhiJichuXilie#

для крючка

http://picasaweb.google.com/marinago123/GouthenJichu#

 

Пряжа

Чтение страницы с информацией о пряже
Практически в каждом японском журнале по вязанию в конце или в начале приведена общая таблица о пряже для всех изделий из этого журнала.
Она может выглядеть, например, так:

Интересующая нас информация находится в следующих колонках:
- название пряжи (по нему и следует искать в таблице пряжу, соответствующую выбранной модели);
- состав пряжи;
- вес мотка;
- длина нити в мотке;
- тип пряжи (см. таблицу ниже);
- рекомендуемый для данной пряжи размер спиц/крючка;
- стандартная плотность чулочной вязки.

Другая информация о пряже
В данной таблице приведены японские обозначения основных типов пряжи по толщине.


Перевод иероглифов, обозначающих состав пряжи, смотрите в соответствующем разделе Словаря.

 

Чтение схем узоров

Обычно графы со схемами узоров обозначаются в конце латинскими буквами А, В, С и т.п. Название узора пишут в середине схемы детали изделия. Узоры в японских журналах включают также изнаночный ряд, но петли в нем изображены так, как они видны с лица. Т.е. если вы видите чулочную вязку, то с лица это лицевые петли во всех рядах. А на самом деле вы вяжете лицевой ряд – лицевыми петлями, а изнаночный – изнаночными. При вязании японских узоров нужно четко представлять, в каком ряду вы находитесь, и если вы в изнаночном ряду, то петли нужно прочитать иначе, т.е. увидеть их «с изнанки». Если в схеме лицевая петля, то на изнанке она провяжется изнаночной, изнаночная провяжется лицевой. Так же обращайте внимание на «обратный» наклон петель при сокращении и т.п.

Пример


Начинаем читать информацию снизу.
• дополнительная информация к графу размещена снизу слева. В данном случае здесь указано, что на графе пустая клетка соответствует лицевой петле. Лицевая петля также изображается в виде клетки с вертикальной полосой посередине, но в данном графе удобнее для чтения изображение лицевой петли в виде пустой клетки. На схеме также используются клетки с горизонтальной линией – это изнаночная петля.
• В правом углу – раппорт узора = 4 петли.
• Направляющие стрелки указвают, какой ряд вы вяжете справа- налево, а какой слева – направо.

Схемы убавлений (детальные и упрощенные)



Здесь два примера. На обоих первая картинка - графическое детальное изображение убавлений, на второй - символическое. Обратите внимание, что во втором примере сначала (один раз) предлагается убавить три петли.

Упрощения, применяемые в схемах узоров

Детальная схема_______Упрощенная схема
Иероглифы внутри схемы означают «чулочная вязка»


Иногда для облегчения чтения схем часто встречающийся символ обозначают пустой клеткой. В данном случае показано, что пустая клетка на этой схеме = лицевая петля.

Здесь упрощение – сложный символ «шишечка» изображен на схеме заштрихованным квадратом.

Пустые клетки в данном случае изображены для упрощения чтения схемы. На самом деле эти колонки появляются только после прибавления (на схеме перекрученная петля )

Условные обозначения для китайских схем узоров:

http://picasaweb.google.com/marinago123/FTKJxK#

http://picasaweb.google.com/marinago123/lshnPI#

http://picasaweb.google.com/marinago123/UyanbK#

http://picasaweb.google.com/marinago123/YKKHj#

Серия сообщений "вязание":
Часть 1 - японские новинки: свободный пуловер крючком
Часть 2 - Японские новинки: жилет-накидка крючком
...
Часть 7 - Вязание: японский шарфик
Часть 8 - Японские ажуры.
Часть 9 - Для самостоятельного перевода вязалок 2
Часть 10 - ТОПИК КРЮЧКОМ ИЗ ЯПОНИИ
Часть 11 - ЧТО ОЗНАЧАЮТ ЗНАЧКИ В ЯПОНСКОМ ЖУРНАЛЕ. КРЮЧОК
...
Часть 29 - Ажурная кофточка, спицы "японская шкатулка"
Часть 30 - Вязание крючком - СИМВОЛЫ
Часть 31 - Японский журнал по вязанию по.2717


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Японские ажуры.

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 15:05 + в цитатник
Это цитата сообщения Daliute [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Вязание: японский шарфик

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 15:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ШарфикМК

Здесь приведено много схем элементов ирландского кружева и пошаговые фотографии процесса вязания, кроме того схема сборки шарфика.

 

 

                   

        

     

       

 
   
 

Серия сообщений "вязание":
Часть 1 - японские новинки: свободный пуловер крючком
Часть 2 - Японские новинки: жилет-накидка крючком
...
Часть 5 - ЧТО ОЗНАЧАЮТ ИЕРОГЛИФЫ В ЯПОНСКИХ СХЕМАХ
Часть 6 - ЖАКЕТ_ТРАНСФОРМЕР (японские ажуры)
Часть 7 - Вязание: японский шарфик
Часть 8 - Японские ажуры.
Часть 9 - Для самостоятельного перевода вязалок 2
...
Часть 29 - Ажурная кофточка, спицы "японская шкатулка"
Часть 30 - Вязание крючком - СИМВОЛЫ
Часть 31 - Японский журнал по вязанию по.2717


Метки:  

ЯПОНСКИЕ НАПЕРСТКИ - ЮБИНУКИ (YUBINUKI)

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 14:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЯПОНСКИЕ НАПЕРСТКИ - ЮБИНУКИ (YUBINUKI)

http://www.mastera-rukodeliya.ru/index.php/vyshivka/temari/537-yubinuki.html 

Все мы знаем о том, насколько важен в жизни и культуре японцев эстетический фактор. Считается, что красота должна быть во всем. Во всем, что дарит нам природа, можно найти что-то прекрасное. К вещам искусственного происхождения практически прменяются требования о том, что они должны быть не только функциональны, но должны приносить и эстетическое удовольствие. Эстетически привлекательными должны быть даже самые простые предметы быта.

В Японии очень редко можно найти вещь чисто функциональную, сделанную без учета эстетической привлекательности формы. Считается, что красивые вещи вокруг вас могут сделать самые рутинные задачи жизни более приятным.

Юбинуки (Yubinuki) -  на японском языке означает - наперсток.  И, как и большинство наперстков он используется для защиты пальцев при шитье. Однако хотя они служат одной и то же цели, что и наши наперстки, в Японии, юбинуки используются немного по другому.

Во-первых - японские юбинуки выглядят совершенно не так, как привычные нам наперстки. Они представляют из себя кольца, около 1 см в ширину.

Во-вторых, вместо того, чтобы носить их на кончике пальца, японцы носят наперстки на среднем пальце, между первой и второй фалангой. 

В начале юбинуки представляли из себя просто полоску ткани, обернутую несколько раз вокруг пальца. Затем, эту полоску стали закреплять несколькими стежками.

Постепенно юбинуки начал распространяться - им стали пользоваться не только в швейных мастерских, но и в более высоких слоях общества.  Соотвественно, наперсток начал постепенно совершенствоваться с эстетической точки зрения.  Закрепляющие стежки постепенно стали нести в себе не только функциональную нагрузку.

Юбинуки превратились в кольца, которые были полностью покрыты декоративной стежкой, которая также помогала обеспечить дополнительную защиту от острых игл. Также дополнительную прочность и защиту дало использование в качестве основы для юбинуки бумаги из волокон тутового кустарника - васи.

В наше время юбинуки уже перестали быть просто наперстками.  Сейчас юбинуки может быть и украшением, и предметом коллекционирования, и любимым хобби. 

 

Рубрики:  интересности

Метки:  

Японские гейши.Документальный фильм.

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 14:57 + в цитатник
Это цитата сообщения AllaFIT [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские гейши.Документальный фильм.

Интересный фильм о японских гейшах.

Я смотрела Мемуары гейши и получила истинное наслаждение кинематографом.

Приятного просмотра!


 

Рубрики:  интересности

Метки:  

Поиск сообщений в JapSeido
Страницы: 33 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь