-Метки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновская ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическая страница гастрономическая страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческая страница историческая страничка история кавалер ордена восходящего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезняшка полезняшки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиё-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы япония японская геральдика японская живопись японская кухня японские девушки японские замки японские куклы японские монстры японские традиции японские храмы японские школьницы японский японский менталитет японский сад японский сонет

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
Фотографий: 21
Посмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
Фотографий: 110
Посмотреть все фотографии серии Чай эпохи Мэйдзи
Чай эпохи Мэйдзи
21:00 29.10.2009
Фотографий: 30

 -Я - фотограф

Люк

Фан-клуб любителей Японии
1 фотографий

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в JapanBlog

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 51721


Марэбито - гость потустороннего мира

Среда, 14 Марта 2012 г. 19:50 + в цитатник


Марэбито - гость потустороннего мира

В синтоизме есть такое понятие - Токоё но Куни (Tokoyo no Kuni), что можно перевести как Страна Изобилия, Страна Вечной Жизни, Вечная страна. Токоё но Куни иногда употребляется в переносном смысле и означает рай, загробный мир. То есть, это мир призраков, где само время течет с разной скоростью. Это была мифическая страна, находящаяся далеко за морем, - утопия бессмертия и вечной молодости. Токоё является архаичным словом, которое может быть интерпретирована как страна бесконечных ночей. Тогда это название места для постоянного отдыха божества, граница, отделяющая мир земной от мертвого. Мир вечности или Страна извечного изобилия находится за морем, изначально это местообитание душ усопших, освободившихся от скверны смерти. Представление о заморском крае бессмертных сложилось под влиянием даосских идей о шэньсянь-сян (родина божественных гениев). Китайцы помещали ее на мифическом острове Пэнлай (японский Хорайсан) в Восточно-Китайском море и в III—I вв. до н.э. даже посылали туда экспедиции. Одна легенда утверждает, что экспедиция достигла Окинавы, с которой у китайцев ассоциировался остров Пэнлай. Концепция Токоё как Иного мира за морем была позднее заменена представлениями об Ином мире в горах. Идея о заморском расположении Пэнлай сохранилась только на Окинаве и на островах Амами.



Представлениями о стране Токоё тесно связано с культом марэбито (Marebito). Японские этнографы делят миллионы божеств ками на два больших класса - местные и приходящие. К местным относятся ками, связанные с землей и почвой, родным краем, конкретной местностью, это духи земли, родовые божества, божества места рождения, усадьбы и дома, боги-охранители территории. В разряд приходящих зачисляют божеств, принесенных волнами, прилетевших по воздуху, которые не находятся постоянно в мире людей, а приходят из Иного мира. Когда они являются, их дух овладевает людьми. В состоянии одержимости эти люди изрекают божью волю и выступают в качестве оракулов. К классу приходящих божеств относятся и божества под названием марэбито.



Кадр из японского фильма ужасов "Марэбито"

Марэбито можно перевести на русский язык как "редкий гость, пришелец". Это божество, в определенное время приходящее в мир людей на короткое время. Оно принимает форму человека или же человека-зверя. Кроме того, марэбито называют человека, который исполняет ритуалы, связанные с марэбито, такой человек в маске играет роль пришельца из Иного мира. Этноним "Марэ" означает не только "редкий, необычный", но и "причудливый, диковинный" и даже «странный, ненормальный». Обряды, связанные с культом марэбито, появились на Японском архипелаге еще до того, как там стали выращивать рис, то есть они имеют очень древние корни. В старину каждая крестьянская семья проводила обряд первин (праздник урожая). В эту ночь из Иного мира приходили один или несколько гостей, которых угощали особыми блюдами из зерна нового урожая риса или других злаков. Аналогичные обряды до нашего времени сохранились у аустронезийского населения в провинции Юннань на юго-востоке Китая и в горах Тайваня. Получается, что марэбито - это "боги до богов", то есть это древние народные божества, которые не вошли в официальную мифологию двора Ямато и в придворный синтоизм. Вера в марэбито носит народный культ японцев, до нашего времени она сохранилась лишь в некоторых районах собственно Японии и на архипелаге Рюкю. На Окинаве до сих пор существуют многочисленные культы марэбито.



Слепые музыканты

В конце года на рубеже зимы и весны в деревню из страны Токоё вместе с душами предков приходят божества марэбито, устами шаманок они произносят заговоры, призванные обеспечить достаток и здоровье. Земным аналогом марэбито стали странники-служители народных культов, странствующие актеры и сказители, нищие, произносившие благопожелания в обмен на подаяние. Марэбито приходят не только из-за моря, но и с гор, и из-под земли. На Окинаве жрицы воплощаются и в горных, и в морских приходящих богов, в целом в обрядах Рюкю горных богов мало. Марэбито Японии и островов Нансэй, как правило, являлись к людям в определенное время года, обряды очищения и изгнания злых сил проходят в период между сбором урожая и концом года. На Рюкю марэбито приходят не зимой, а летом и осенью. Некоторые боги Окинавы невидимы и бесплотны, другие имеют облик, таких богов воплощают с помощью масок и специальных облачений, как правило, представители особых групп, которые издавна существуют на Рюкю и объединяют в себе деревенских юношей и мужчин. Полагают, что они имеют много общего с "тайными союзами" Меланезии и Полинезии.


Суико - разновидность водяных каппа

Некоторые японские этнографы считают, что в число марэбито входят и духи-чудовища ёкай. Все марэбито можно разделить на две категории - собственно марэбито (ками-пришельцы) и отодзурэ-бито (странники-парии из магико-религиозных меньшинств). По сути же пришельцы из иного мира — это души первопредков, при этом душа первопредка отождествлялась с Матерью риса, а в царском культе - с Аматэрасу.


В 2002 году в реку Тама в районе Токио-Иокогама заплыл полярный тюлень, ставший всеобщим любимцем. Газета «Асахи» опознала в тюлене бога-пришельца. По просьбе населения власти Иокогамы решили дать ему полноправное японское гражданство, при этом человекоподобные гайдзины-иностранцы не могут получить гражданство даже во втором поколении. Смысл присвоения гражданства тюленю - в умиротворении чужака-пришельца, который представляет собой благое и опасное существо одновременно.


Эбису как марэбито

Эбису обычно представляют как одного из семи богов счастья, божество удачи и богатства. Действительно, он сначала почитался рыбаками как божество рыбной ловли, а потом купцами — как божество торговли. Как правило, его изображают с удочкой в руке, держащим под мышкой морского леща (символ удачи). Эбису также заботится о здоровье маленьких детей, японцы неофициально называют его Эбису-сан. Считается, что он единственный из семи богов, кто имеет японское происхождение. Первенец Идзанаги и Идзанами, Эбису родился без костей из-за неполного соблюдения свадебного ритуала матерью. При рождении его назвали Хирако, что в переводе с японского значит головастик. Между тем, само слово "Эбису" означает «чужак, иностранец». Изначально Эбису был божеством, приходящим издалека и приносящим удачу. В прибрежных районах Японии это отражено в практике собирания рыбаками камней или других предметов, вынесенных на берег; эти предметы почитаются как символы Эбису. Для попавших в сети камней строили святилище на побережье и поклонялись им как богу Эбису. По всей Японии рыбаки, когда вылавливали в море утопленника, почитали его как бога Эбису, приносящего удачу, если только это был незнакомец, чужак. Его обязательно хоронили, иногда на семейном кладбище.



Паровоз в Токио, 1871 год

Японское общество до сих пор в значительной степени закрыто для чужаков и иностранцев. Такое отношение во многом связано с концепцией марэбито, служившей моделью для представлений крестьян о мире за пределами их общины. Чужак, появившийся в деревне, считался божеством и мог принести благо, если к нему относиться правильно, но в любой момент мог проявить и свою негативную сторону. Поэтому его надо сначала приветить, то есть совершить соответствующие обряды, а потом с почетом проводить обратно или даже изгнать. Эта концепция встреч и проводов божества обеспечила японцам и модель общения с иностранцами. В частности, с теми, кто их превосходил, с китайцами в древности, с европейцами в Новое время. Пришельцы извне - носители новых знаний и технологий, и им нужно оказывать гостеприимство, в то же самое время они считались опасными. Поэтому следует перенять у них эти знания, а потом отправить домой. Тут проявляется двойственное отношение японцев к чужакам — в ходе обрядов с участием марэбито после буйства и усмирения их тоже выпроваживали. И все чужаки в японском обществе принимались на тех же условиях. В конечном итоге их ждало отчуждение и отторжение.

***
© Частично использованы материалы с журнала "Япония. Путь кисти и меча"

Метки:  

Процитировано 7 раз
Понравилось: 7 пользователям

anemoi   обратиться по имени Среда, 14 Марта 2012 г. 20:00 (ссылка)
Это интересно. Давно я к тебе не заглядывала. Про несториан хорошая статья.
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Среда, 14 Марта 2012 г. 20:10 (ссылка)
anemoi, аха. У меня все статьи хорошие
Ответить С цитатой В цитатник
Рыпка_Фишка   обратиться по имени Среда, 14 Марта 2012 г. 20:26 (ссылка)
JapanBlog,
Добрый вечер, Саша) интересная информация. вообще все, что касается потустороннего мира, мне любопытно. А вот этот Эбису мне знаком. По-моему, видела его нэцки) вроде приносит счастье и богатство)
Ответить С цитатой В цитатник
Валентина_Терентьева   обратиться по имени Спасибо, Саша. Очень интересно. Среда, 14 Марта 2012 г. 21:33 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Среда, 14 Марта 2012 г. 22:01 (ссылка)
Рыпка_Фишка, Валентина_Терентьева, спасибо за комментарий, рад, что оценили.

Рыпка_Фишка, про Эбису много есть, и у меня, и в инете. Вот лучше фото марэбито, на ночь глядя))

Ответить С цитатой В цитатник
Рыпка_Фишка   обратиться по имени Среда, 14 Марта 2012 г. 22:07 (ссылка)
JapanBlog,)))
Ой, Саша, напугать решил? Уж очень воинственный марэбито, как бы не приснился)))
На ночь нужно сказку красивую или музыку)
Бай
Ответить С цитатой В цитатник
ludvik   обратиться по имени Четверг, 15 Марта 2012 г. 00:34 (ссылка)
Спасибо! Очень интересно.
Ответить С цитатой В цитатник
Привалова   обратиться по имени Четверг, 15 Марта 2012 г. 04:17 (ссылка)
JapanBlog, Саша, с интересом прочитала! Как всегда, великолепно!
Ответить С цитатой В цитатник
ell_BAGIRA   обратиться по имени Четверг, 15 Марта 2012 г. 17:25 (ссылка)
.
63258207_1836140_842332761 (511x207, 35Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Четверг, 15 Марта 2012 г. 18:05 (ссылка)
ludvik, Привалова, ell_BAGIRA, спасибо, что оценили, меня сейчас заинтересовал Эбису, собираю материал о Семи богах удачи
Ответить С цитатой В цитатник
ludvik   обратиться по имени Четверг, 15 Марта 2012 г. 18:08 (ссылка)

Ответ на комментарий JapanBlog

JapanBlog, Ага, о богах ждем-с! Очень хочется побольше изоматериалов, в т.ч. произведений искусства.
Ответить С цитатой В цитатник
Привалова   обратиться по имени Четверг, 15 Марта 2012 г. 18:15 (ссылка)
JapanBlog, правильно, Саша, интереснейшая тема!
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Четверг, 15 Марта 2012 г. 18:18 (ссылка)
ludvik, в основном чернила по шелку. Школа Кано))

Ответить С цитатой В цитатник
ell_BAGIRA   обратиться по имени Пятница, 16 Марта 2012 г. 11:29 (ссылка)
JapanBlog, будем ждать)
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Пятница, 16 Марта 2012 г. 11:31 (ссылка)
ell_BAGIRA, уже родил))
Ответить С цитатой В цитатник
Тён_Эйрэй   обратиться по имени Пятница, 16 Марта 2012 г. 19:52 (ссылка)
Отличный материал! Спасибо! (почти всё - мне неизвестно)))))
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Пятница, 16 Марта 2012 г. 21:21 (ссылка)
Тён_Эйрэй, мне понравилось про тюленя - ему гражданство, а гайдзинам облом. Кроме еврея Роберта Фишера его никому не дают))) Хотя вру, нашим эмигрантам после поражения Белого движения дали многим, и татарам тоже.
Ответить С цитатой В цитатник
Тён_Эйрэй   обратиться по имени Пятница, 16 Марта 2012 г. 21:34 (ссылка)
JapanBlog, гайдзин - варвар))) а тюлень творение природы)))
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Пятница, 16 Марта 2012 г. 21:36 (ссылка)
Тён_Эйрэй, точно! У тебя чисто японское мышление, все логично, ясно и понятно. И никто не сможет обосновано возразить))
Ответить С цитатой В цитатник
Тён_Эйрэй   обратиться по имени Пятница, 16 Марта 2012 г. 21:48 (ссылка)
JapanBlog, меня Япония и заинтересовала, т.к. восприятие с моим похожее)))) а вот ты как здесь оказался? любитель евреев))))
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Суббота, 17 Марта 2012 г. 20:07 (ссылка)
Тён_Эйрэй, я всех люблю понемногу, несколько лет интересовался этнологией, прочитал с тонну книг, что-то осталось в голове))
Ответить С цитатой В цитатник
Тён_Эйрэй   обратиться по имени Суббота, 17 Марта 2012 г. 20:50 (ссылка)
JapanBlog, этнологией?))) удивительно! Ну, и от кого мы произошли? От евреев?)))
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Суббота, 17 Марта 2012 г. 21:11 (ссылка)
Тён_Эйрэй, я лично от Бога. А вот ты - не знаю, тебе виднее
Ответить С цитатой В цитатник
Тён_Эйрэй   обратиться по имени Суббота, 17 Марта 2012 г. 21:20 (ссылка)
JapanBlog, а я тогда от ангелов)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку