-ћетки

2012 ¬авилон ангел ангелы антихрист библи€ бог боги будущее вера вирус война воскрешение второе пришествие геноцид гибрид грех демон демоны дети днк дух дух св€той духи евреи египет знак звер€ зомби израиль иисус иллюминаты инопланет€не ислам истори€ исцеление исцелени€ катастрофа китай контроль космос лечение ложь любовь мировой молитва нефилим нибиру нибуру нло нова€ эпоха новый мировой пор€док обама обман оон опасность откровение падшие ангелы пасха план планы подготовка пока€ние пор€док потоп похищени€ правительство пришельцы пропаганда пророчества пророчество прощение разум рак рецепт росси€ сатана сатанизм свидетельство св€той дух смерть создание сознание спасение суд сша убийство украина хаарп христианска€ песн€ христианство царство небесное церковь цивилизаци€ человек черти чип чипизаци€ чудеса эволюци€ юмор

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Irina_Ball

 -»нтересы

бог вера истори€ цивилизаций мифологи€ и всЄ спасение что происходит в мире.

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.12.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 13018


Ѕиблейское учение об ангелах

¬торник, 07 јпрел€ 2009 г. 10:48 + в цитатник
÷итата сообщени€ —в€тослов

ѕадение ангелов

“екст длинный. ¬ кратце текст сводитс€ к тому, что, когда в Ѕиблии (Ѕыт.гл.6) говоритс€ о том, что сыны Ѕожии имели детей от жЄн человеческих, то €сно, что там говоритс€ о павших ангелах, последовавших за Ћюцифером. ќни спускались на землю, выдавали себ€ за богов, имели детей от жещин. » те рожали им (в Ѕиблии говоритс€: "сильных, издревле славных людей") нефилимов (такое слово было употреблено на иврите, и означает оно: необычные, отличающиес€ от других). Ёто были ангело-человеческие гибриды. ћногие отрицают это, поэтому здесь помещЄны многие доказательства. 


ѕервоначальное состо€ние ангелов
Ѕог сотворил всех ангелов безгрешными. ћы знаем это через сочетание двух концепций. ¬о-первых, как отмечено ранее, ангелы были сотворены в течение шести дней творени€, что описано в 1-ой главе книги Ѕытие. ¬о-вторых, в конце этих шести дней Ѕог оценил все созданное и "увидел Ѕог все, что ќн создал, и вот, хорошо весьма" (Ѕыт.1:31). Ёта оценка говорит о том, что до того времени грех не существовал ни в какой части ≈го творени€, включа€ и ангелов.
—ледует все же отметить, что ангелы не были закреплены или заключены в это безгрешное первоначальное состо€ние. ћы увидели, что Ѕог сотворил ангелов как личностей с интеллектом, эмоци€ми и волей. ќни могли принимать решени€ по своей воле. ќднако, лишь прин€в решение по доброй воле остатьс€ верными Ѕогу, они могли закрепить себ€ в безгрешности.
≈сли бы они выбрали восстание против Ѕога, то тем самым потер€ли бы свою безгрешность и были бы закреплены или заключены в грех.
ѕервоначальное состо€ние превознесенного ангела
»с.14 и »ез.28 говор€т о гордых правител€х древнего ¬авилона и “ира.
ќднако, некоторые фрагменты изобразительной лексики, которые используютс€ в этих местах, не могут относитьс€ к люд€м. ƒавайте изучим примеры этой лексики. »ез.28 в средине этой главы, говор€щей о гордом властителе древнего “ира, в ст.12 утверждает: "...ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты".
≈врейское слово, которое переводитс€ как "печать совершенства", несет в себе значение "совершенный образец" [Holladay, "Concise Hebrew and Aramaic Lexicon": quoted by Ralph H. Alexander "Ezekiel", in The Expositor's Bible Commentary, Vol. 6, ed. by Frank E. Gaebelin, p. 885].
Ётот стих описывает личность, котора€ была совершенным образцом или моделью творени€, наполненного мудростью и красотою. ƒругими словами он был самым великолепным творением Ѕожиим. “ак как смертные люди сто€т ниже по градации личности, чем ангелы, то, как отмечено в предыдущей главе, ни один из грешных и смертных людей, включа€ и правителей древнего “ира, не может быть самым великолепным творением Ѕожиим. —тих 13 гласит: "...ты находилс€ в ≈деме, саду Ѕожием".
“ак как ≈демский сад был запечатан задолго до основани€ “ира, то ни один человеческий правитель этого государства никогда не мог быть в ≈деме.
¬ ст.13 упоминаетс€ "день", в который это существо было сотворено.
„еловеческие правители “ира были рождены через человеческих родителей, а не созданы. Ћишь два человека были сотворены - јдам и ≈ва. —тих 14 гласит о том, что он "был помазанным херувимом, чтоб осен€ть". ¬ предыдущих разделах мы видели, что херувимы - это ангелы, возможно, относ€щиес€ к наивысшему чину, выполн€ющему функцию ос€зани€ уникального присутстви€ Ѕожи€, что продемонстрировано ковчегом «авета.
Ќазвание "помазанный херувим", похоже, означает, что это существо было самым превознесенным из наивысшего чина ангелов. “ак как смертные люди сто€т ниже по градации личности, чем ангелы, то (как отмечено в предыдущем разделе) каким образом это название может относитьс€ к человеческому правителю древнего “ира?
¬ ст.15 делаетс€ следующее утверждение относительно этого существа: "“ы совершен был в пут€х твоих со дн€ сотворени€ твоего, доколе не нашлось в тебе беззакони€".
—лово, которое переводитс€ как "совершен", означает "праведный" [J. Barton Payne, "tamim", 'Theological Workbook of the Old Testament". Vol. II, ed. by R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. and Bruce K. Waltke, p. 974]. —лово "беззаконие" означает "поведение противоположное Ѕожьему характеру" [G. Herbert Livingston, "awel, awla", "Theological Workbook of the Old Testament". Vol. II, ed. by R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. and Bruce K. Waltke, p. 653]. ¬ свете этих значений, ст.15 утверждает, что был такой период времени после создани€ этого существа, когда он не был виновен в противоположности Ѕожьему характеру. »ными словами, в начале своего существовани€ это существо было безгрешным, но позднее по какой-то причине осквернило себ€ поведением, противоположным Ѕожьему характеру.
“ак как все потомки јдама зачаты и рождены естественным образом, они наход€тс€ в грешном состо€нии от времени их зачати€ (ѕс.50:7).
ѕоэтому в их смертном существовании на земле нет такого периода, когда они безгрешны. “аким образом, ст.15 не может говорить о €зыческих правител€х “ира. —тих 14 указывает на то, что когда это существо было безгрешным, он "был на св€той горе Ѕожией" и "ходил среди огнистых камней".
Ќекоторые исследователи ¬етхого «авета утверждают, что в этом конкретном месте ≈вангели€ выражение "св€та€ гора Ѕожи€" означает место пребывани€ Ѕога на небесах [Gerhard von Rad, "ouranos", "Theological Dictionary of the New Testament". Vol. V, ed. by Gerhard Friedrich, trans. and ed. by Geoffrey W. Bromiley p. 505, текст и п–им.63].
“аким образом, когда это существо было безгрешным, оно жило вместе с Ѕогом на небесах. Ёто объ€снение подтверждаетс€ последующей фразой - "ходил среди огнистых камней". ¬ Ѕиблейские времена Ѕог использовал огонь, дл€ того чтобы открывать —вое присутствие люд€м [Friendrich Lang, "pur", "Theological Dictionary of the New Testament". Vol. VI, cd. by Gerhard Friedrich, trans. and ed. by Geoffrey W. Bromiley, p. 936]. ќгонь ассоциировалс€ с ≈го присутствием на небесах. ƒаниилу было дано видение Ѕога, сид€щего на —воем престоле в небесах (ƒан.7:9-10). Ётот престол-колесница и его колеса имели огненный вид. ѕоток огн€ протекал также посреди великого множества ангелов, сто€щих перед ним. ќчевидно, что ангелы сто€ли на потоке огненном в присутствии Ѕожием. —ледует отметить, что херувимы так же, как и присутствие Ѕожие, очень близко ассоциируютс€ с огнем.
¬ видении —воего славного присутстви€, которое Ѕог дал »езекиилю (»ез.1), пророк видел четырех животных (определ€емых как херувимы в »ез.10), выход€щих из огн€ (ст.1,4-5). Ёти херувимы имели вид гор€щих углей; огонь ходил между ними (ст.13), и гор€щие угли находились непосредственно под ними (10:2, 6-7). „етыре херувима составл€ли быстро двигающуюс€ колесницу дл€ Ѕога и ≈го престола (1:15-28). Ѕог имел видимый образ человека, имеющего пылающий внешний облик и окруженного огнем (ст.26-27).
ћы увидели, что огонь ассоциировалс€ с Ѕожиим присутствием в небесах, и что херувимы, также как и присутствие Ѕожие ассоциировались с огнем. —ущество, о котором говоритс€ в »ез.28:41, будучи в своем безгрешном первоначальном состо€нии, ходило среди огнистых камней как херувим. Ёто, похоже, указывает на то, что в самом начале своего существовани€ он жил в присутствии Ѕожьем в небесах. Ќи один из человеческих правителей древнего “ира не жил в присутствии Ѕожием в небесах.
“екст »с.14:12, наход€щийс€ посредине этой главы, говор€щей о гордом человеческом правителе древнего ¬авилона, за€вл€ет: "...как упал ты с неба".
Ћексика этого за€влени€ подразумевает, что объект этого стиха первоначально жил в небесах, но потом испытал падение оттуда.
Ќи один из человеческих правителей древнего ¬авилона первоначально не жил в небесах. —тих 12 говорит об этом существе так: "...денница, сын зари!" »м€ "денница" не по€вл€етс€ в еврейском тексте. Ёто латинский перевод латинского слова "хелоу", наход€щегос€ в тексте. Ёто еврейское слово означает "свет€щийс€" [Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, "A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament", p. 237].  орень этого слова "представл€ет излучение света звездными телами" [Leonard J. Coppes, "helel", "Theological Workbook of the Old Testament". Vol. I, ed. by R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. and Bruce K. Waltke, p. 217]. Ќазвание "сын зари" - это еврейский способ названи€ этого существа "утренн€€ звезда" [Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, "A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament", p. 237]. —лово, которое переводитс€ как "утренн€€", означает "рассвет" и относитс€ к "началу дн€, времени, предшествующему восходу солнца" [Victor P. Hamilton, "shahar", "Theological Workbook of the Old Testament". Vol. II, ed. by R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. and Bruce K. Waltke, p. 917].
”тренн€€ звезда настолько €рче всех остальных, что когда рассвет заставл€ет все остальные звезды исчезать с небосвода, то утреннюю звезду все еще можно видеть. «начение этого названи€ заключаетс€ в том, что предмет ст.12 - это свет€щеес€ существо света.
“ак же, как утренн€€ звезда €рче всех остальных звезд, так и это существо - самое €ркое из всех св€т€щихс€ существ света, созданных Ѕогом. ¬ажность этого подтверждают несколько фактов.  ак отмечено ранее, Ѕог назвал ангелов "звезды" (»ов.38:27). Ѕибли€ изображает ангелов, а не смертных существ, €ркими свет€щимис€ существами (ћат.28:2, 3; ќтк.10:1).
јпостол ѕавел назвал сатану как имеющего "вид ангела света" (2 ор.11:14).
¬ свете всего рассмотренного можно сделать вывод о том, что »с.14:12 не говорит о человеческом правителе древнего ¬авилона. Ќаоборот, предмет этого места - самый €ркий или великий из всех ангелов, дом которого первоначально находилс€ в небесах.
¬ывод
Ѕольша€ часть содержани€ »ез.28 и »с.14 относитс€ к гордым человеческим правител€м древнего “ира и ¬авилона, но мы изучили некоторые фрагменты изобразительной лексики обоих мест, которые не могут быть применены к человеческим существам. Ёти места говор€т о самом €рком, самом великолепном существе, созданном Ѕогом. Ѕог создал его самым €рким из ангельского чина херувимов, безгрешным по своей природе и совершенным образцом творени€, полным мудрости и красоты.
≈му принадлежала привилеги€ ос€зани€ Ѕожьего присутстви€ в небесах.
“аким было первоначальное состо€ние этого превознесенного ангела.   несчастью, он не сохранил себ€ в этом состо€нии.
ѕадение превознесенного ангела
 ак отмечено ранее, в соответствии с »ез.28:15, этот превознесенный ангел был безгрешен на самом начальном этапе своего существовани€, но позднее осквернил себ€ поведением, противоположным Ѕожьему характеру.
ƒва Ѕиблейских места проливают свет на причину этого коренного изменени€.
»ез.28:17 - "от красоты твоей возгордилось сердце твое".
¬ —в. ѕисании слово "сердце" обычно означает внутренний центр контрол€ личности. Ёто вместилище чувств (1÷ар.2:1), ума (ѕр.23:7) и воли (ƒан.1:8). “аким образом, все решени€ принимаютс€ в сердце.  огда Ѕибли€ говорит о возгордившемс€ сердце в злом смысле этого слова, как, например, в »ез.28, то это означает наполнение внутреннего центра контрол€ предрасположением к гордости (2ѕар.26:16; 32:25-26). Ѕудучи самым великолепным Ѕожиим творением, этот превознесенный ангел умышленно позволил гордости наполнить свое сердце. ѕосредством этого грех начал расти в нем, и этот ангел перешел от безгрешного состо€ни€ в состо€ние греха. “аким образом, гордость была причиной коренного изменени€ в этом превознесенном ангеле.
¬о втором месте —в. ѕисани€, параллельном »ез.28:17, јп. ѕавел, говор€ о сатане, указывает: 1“им.3:6 - "чтобы не возгордилс€".
Ётот превознесенный ангел, позволив гордости наполнить свой внутренний центр контрол€, испортил свою мудрость (»ез.28:17). ¬ Ѕиблии мудрость в конечном смысле - это то же, что и конечна€ реальность.
 онечна€ реальность состоит из следующих истин: существует лишь один Ѕог. ќн - личный —оздатель и единственный ¬ладыка вселенной и всего, что в нем. ¬о врем€ сотворени€ ќн установил неизменный пор€док законов природы и нравственных законов, а также подчинил целую вселенную этому пор€дку (ѕр.1:9). ƒействительно мудрые люди привод€т себ€ в гармонию с конечной реальностью, изуча€ эти истины, на деле принима€ их как имеющие силу и позвол€€ им определ€ть их жизненную философию, ценности и образ действий.
¬ своем первоначальном безгрешном состо€нии этот превознесенный ангел был совершенным образцом творени€, полного мудрости. ќн был действительно мудрым, так как знал истинную конечную реальность, принимал ее как силу и позвол€л ей определ€ть свою жизненную философию, ценности и область действи€. ќн, таким образом, был в совершенной гармонии с конечной реальностью. Ќо когда ангел позволил гордости наполнить свое сердце, то перестал быть действительно мудрым, и его отношение к конечной реальности коренным образом изменилось.
«а€вление ѕавла о том, что сатана "возгордилс€", помогает нам определить это изменение (1“им.3:6).  орень слова, переводимого, как "гордость", означает "дым" [William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich, "A Greek-English Lexicon of the New Testament"]. “ак же, как и дым закрывает людей от всего окружающего, так и гордость делает их слепыми к видению реальности. √ордость заставл€ет людей верить в то, что они более значительны, чем это есть на самом деле.  огда этот превознесенный ангел возгордилс€ своим великолепием, то его гордость закрыла от него конечную реальность.
»з-за гордости ангел начал верить в то, что может быть подобен Ѕогу, что подтверждаетс€ его утверждением: "буду подобен ¬севышнему". (»с.14:14).
√ордость закрыла от него реальность того, что существует лишь один Ѕог, и что ќн - единственный ¬ладыка вселенной и всего, что в ней. Ќи одно творение не может стать подобным Ѕогу. ¬ результате этой коренной перемены Ѕог сбросил превознесенного ангела со —воих небес (»с.14:13; »ез.28:16) [третье небо упоминаетс€ ѕавлом в 2  ор.12:2-4] на первое небо, над землей, где он действует и сейчас в роли "кн€з€, господствующего в воздухе" (≈ф.2:2). ¬идимо »исус имел в виду это событие, когда говорил: "я видел сатану, спадшего с неба, как молнию" (Ћук.10:18).
√енри ќлфорд за€вил, что »исус говорил о "первоначальном падении сатаны, когда тот потер€л свое место ангела света, не сохранив данного ему первоначального положени€" [Henry Alford, "The Greek Testament", p. 540].
јпостол ѕавел также говорил о том, что диавол подпал под осуждение из-за гордости (1“им.3:6).
≈ще одно последствие этого коренного изменени€ заключаетс€ в том, что Ѕог переименовал превознесенного ангела и дал ему им€ "сатана", которое означает "противник" [William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich, "A Greek-English Lexicon of the New Testament", p. 752]. Ёто было очень подход€щим изменением имени, так как с этого момента ангел окончательно стал врагом Ѕога.
¬рем€ падени€ сатаны
 огда сатана отпал от Ѕога? –анее мы отметили, что по истечении шести дней или последнего дн€ творени€ грех не существовал ни в какой части сотворенного Ѕогом, включа€ и ангелов (Ѕыт.1:31). “аким образом, падение сатаны имело место где-то после творени€.
ќднако, сатана уже был наполнен злом, когда спустилс€ на землю, чтобы искусить человека отпасть от Ѕога (Ѕыт.3). Ёто подсказывает нам заключение о том, что падение сатаны имело место в интервале времени между концом творени€ и падением человека.
Ќасколько долгим был этого интервал? ƒолжно быть, он был достаточно коротким, потому что когда Ѕог сотворил мужчину и женщину, то ќн повелел им плодитьс€ и размножатьс€ посредством произведени€ потомства (Ѕыт.1:27-28), но до падени€ человека (Ѕыт.4:1).
ќбъ€снение
–анее мы заметили, что больша€ часть содержани€ »ез.28 и »с.14 относитс€ к гордым правител€м “ира и ¬авилона, но некоторые фрагменты обоих мест описывают превознесенного ангела. ѕочему же эти места —в. ѕисани€ содержат смешанное описание гордых человеческих правителей с описанием когда-то превознесенного, но теперь уже злого гордого ангела? —в. ѕисание делает это, потому что сатана имеет важное отношение к определенным главным человеческим правител€м на прот€жении всей всемирной истории.
¬ предыдущем разделе мы увидели, что ≈ф.6:12 говорит об особенном классе злых ангелов как о "мироправител€х тьмы века сего". ѕервоначальное слово означает "правитель мира" [Ibid., p. 446]. ќно означает существо, "которое домогаетс€ всемирного контрол€" [A. Skevington Wood, "Ephesians", "The Expositor's Bible Commentary", Vol. II, ed. by Frank E. Gaebelin, p. 86]. ќни отождествл€ютс€ с "невидимыми духовными властител€ми, которые используют человеческих деспотов и ложные философии в качестве орудий власти" [E. K. Simpson, "Commentary on the Epistle to the Ephesians" in "The New International Commentary on the New Testament", ed. by F. F. Bruce, p. 143]. Ёто слово относитс€ к невидимым могущественным, злым ангелам, которые вли€ют и управл€ют могущественными человеческими правител€ми и движени€ми зла на земле.
—атана - это главный злой мироправитель. ‘актически, он глава всех злых ангельских мироправителей.
ƒл€ того чтобы пон€ть значение этого, мы должны рассмотреть несколько важных событий, происшедших в начале истории мира.  огда Ѕог сотворил человека, ќн отдал в его власть всю землю и все, что на ней (Ѕыт.1:26).
ѕосредством этого действи€ Ѕог установил теократию как первоначальную форму правлени€ дл€ планеты земл€. “ермин "теократи€" буквально означает "правление Ѕога" и относитс€ к форме управлени€, при которой управление Ѕога осуществл€етс€ ≈го представителем. Ѕог назначил первого человека јдама —воим представителем, осуществл€ющим правление Ѕожье от ≈го имени над земной провинцией Ѕожьего вселенского царства.
“аким образом, Ѕог правил всей землей через одного человека. ћы ранее заметили, что из-за своей гордости сатана начал верить в то, что он может быть подобен Ѕогу и стал утверждать: " ...буду подобен ¬севышнему" (»с.14:14). “ак как Ѕог правил землей через одного человека, то сатана также должен был править землей через одного человека. Ёто стало и продолжало быть одной из основных целей сатаны на прот€жении большей части истории планеты земл€. —атана знал, что дл€ достижени€ этой цели ему было необходимо каким-то образом похитить у Ѕога власть над мировой системой (Ѕыт.3:1; ќтк.20:2).
—атана сказал первым люд€м, что если они отвергнут Ѕога и ≈го правила, то станут подобны Ѕогу (Ѕыт.3:5). Ёта мысль равна той, которую он прин€л, когда впервые согрешил против Ѕога. » посредством этого он преуспел в убеждении јдама отпасть от Ѕога. »з-за грехопадени€ јдама Ѕог утратил —воего представител€, через которого ќн правил землей. ¬ результате, утратилась теократи€, и сатана узурпировал власть над мировой системой.
Ќесколько фактов указывает на это коренное изменение.
—атана показал »исусу все царства земные и имел власть дать правление над этой системой любому из людей по своему желанию, а также за€вил, что власть над мировой системой принадлежит ему (Ћук.4:5-6). —лово, которое переводитс€ как "она предана мне", находитс€ в совершенном времени. Ёто важно, так как означает, что власть над мировой системой была отдана сатане в прошлом (јдамом), и что он и его силы продолжают управл€ть мировой системой на прот€жении истории. ѕоэтому »исус назвал сатану "кн€зь мира сего"; буквальный перевод - "правитель мира сего" (»оан.14:30); ѕавел назвал его "бог века сего" (2 ор.4:4); »аков предупреждал о том, что кто друг существующей мировой системы, тот "враг Ѕогу" (»ак. 4:4).
јп. »оанн утверждал, что "весь мир лежит во зле" (это можно также перевести, как "в злом" - 1»оан.5:19). ѕохищение у Ѕога власти над мировой системой посредством падени€ человека было первым шагом навстречу исполнени€ цели сатаны - правление целой землей через одного человека.
Ќа прот€жении всей истории со времени грехопадени€ человека сатана активно пыталс€ придвинуть мир ближе к всемирному правлению через одного человека. ѕосредством использовани€ сверхъестественного вли€ни€, дела€ это самосто€тельно (»с.14, »ез.28) или же через своих злых ангелов-мироправителей (ƒан.10:13-20), диавол побуждает человеческих правителей, таких как правителей “ира и ¬авилона, пытатьс€ построить расшир€ющеес€ царство или империю и таким образом постепенно все больше территории мира подчин€ть власти одного человека.
ѕоследн€€ и сама€ больша€ работа сатаны в этом направлении будет совершатьс€ в будущем с антихристом (2‘ес.2:3-10; ќтк.13:1-8). Ќа основании »с.14 и »ез.28, 2‘ес.2 и ќтк.13, сатана, по-видимому, побуждает этих правителей добиватьс€ всемирного правлени€, наполн€€ их сердца гордостью до такой степени, что они начинают верить в то, что подобны Ѕогу. “ак как Ѕог изначально правит целым миром посредством одного человека, то они также пытаютс€ распространить свою власть на всю землю.
“аким образом, из-за того, что сатана побуждает этих правителей наполн€тьс€ той же гордостью и убеждени€ми, которыми он когда-то наполнилс€, когда отпал от Ѕога, то »с.14 и »ез.28 подают смешанное описание гордых человеческих правителей древнего ¬авилона и “ира с описани€ми когда-то превознесенного, а теперь злого гордого ангела.
ѕараллельно этому, ƒжеффри ¬. √роган написал следующее относительно смешивани€ описаний правителей ¬авилона с описани€ми сатаны в »с.14: "Ќичто не может быть более адекватным, так как гордость цар€ ¬авилона была действительно сатанинской.  огда сатана вершит свою пагубную волю через правителей этого мира, он воспроизводит свои собственные плохие качества в них, и они в сущности станов€тс€ образом того, что представл€ет собой он... ¬се правители международного значени€, высокомерна€ гордость и надменность которых способствуют их гибели от руки Ѕожьей, - пример выполнени€, как сатанинских принципов, так и принципов антихриста, так как эти принципы в действительности едины" [Geoffrey W. Grogan, "Isaiah", "The Expositor's Bible Commentary". Vol. VI, ed. by Frank E. Gaebelin, p. 105].
ѕадение остальных ангелов
¬ бесконечно далеком прошлом Ѕог решил установить царство, которым ќн мог бы править как ÷арь и ¬ладыка. Ёто царство должно было быть известно как ÷арство Ѕожье. ƒл€ того чтобы иметь ÷арство, Ѕог нуждалс€ в личных подчиненных, которые бы служили ≈му. Ѕог решил создать два вида подчиненных: ангелов, дл€ того чтобы они служили ≈му непосредственно в небесной части ≈го вселенского ÷арства; и людей, которые бы служили ≈му в земной части ≈го ÷арства.
 ак отмечалось в предыдущем разделе, Ѕог создал огромный сонм св€тых или наход€щихс€ в безгрешном состо€нии ангелов. “ак как сатана желал быть подобным Ѕогу, и так как Ѕог имел вселенское ÷арство, которым правил как ÷арь и ¬ладыка, то сатана решил, что он также должен иметь вселенское царство, которым он мог бы править как владыка и царь.
“ак как у Ѕога были ангелы, служащие ≈му в ≈го ÷арстве, то сатана решил, что он также должен иметь служащих ему ангелов. ќднако перед ним возникла проблема. “ак как он был лишь созданием, а не создателем, то у него не было способности создавать ангелов. —амое большее, на что он мог рассчитывать, - это убедить Ѕожьих ангелов присоединитьс€ к нему в восстании против Ѕога.
—атана преуспел в этом, убедив значительное количество ангелов присоединитьс€ к нему. Ёто мы знаем, так как —в. ѕисание говорит о сатане - "и ангелам его" (ћат.25:41; ќтк.12:7-9) и указывает на то, что он - правитель над злыми ангелами (ћат.12:24-26). Ѕибли€ не дает нам точного числа ангелов, которые отошли от Ѕога, но похоже, что ќтк.12:4 называет пропорцию тех, кто последовал за сатаною. Ёто место утверждает, что он забрал "с неба третью часть звезд и поверг их на землю". –анее мы обратили внимание на то, что в »ов. 38:7 Ѕог назвал ангелов "звезды".
–оберт Ћ. “омас написал следующее об ќтк.12:4 - "’вост его увлек с неба третью часть звезд и поверг их на землю". —лово "звезды" должно относитьс€ к ангелам, которые в прошлом отошли вместе с сатаной от Ѕога.
Ёто подтверждаетс€ сходством этого стиха с ƒан.8:10, где слова "воинство небесное" представл€ют собой €вное указание на ангелов. –анее в книге ќткровение звезда уже символизировала ангела (9:1). Ётот факт вместе с упоминанием об ангелах сатаны в 12:8-9 придает тайному объ€снению большей убедительности. —атана и его ангелы были сброшены на землю вследствие войны в небесах... изгнанные звезды-ангелы под его руководством брошенные в бой, в котором они стали еще хуже, тогда как и он сам был сброшен вниз с небесного местопребывани€ на землю [Robert L. Thomas Revelation 8-22, p. 124].
ѕоэтому можно сделать вывод, что одна треть€ часть ангелов последовала за сатаной и отошла от Ѕога. ¬следствие того, что они сами избрали восстание против Ѕога, то тем самым утратили свое безгрешное состо€ние и стали навсегда закрепленными в падшее злое состо€ние.
«начение ќтк.12:4, как отмечалось, вместе со значением Ѕыт.1:31, обсуждавшимс€ ранее, подсказывают вывод о том, что данное падение ангелов имело место в промежутке времени между концом шести дней творени€ и падением человека. —атана стал правителем этого воинства падших ангелов.
“ак же как Ѕог имел ангельских существ в —воем подчинении в ÷арстве, так и сатана теперь имел ангельских существ в подчинении в своей империи.
¬месте с этим интересно обратить внимание на то, что когда сатана восстал против Ѕога и предположил: "Ѕуду подобен ¬севышнему" (»с.14:14), он также хвалилс€: "взойду на небо выше звезд Ѕожьих" (»с.14:13).
ƒва основных вида ангелов
ќчевидно то, что когда сатана попыталс€ убедить всех Ѕожьих ангелов присоединитьс€ к его восстанию, две трети их решили остатьс€ верными Ѕогу. Ѕибли€ называет их св€тыми (ƒан.4:10) или избранными (ƒан.4:10,14; ћр.8:38; 1“им.5:21). ¬следствие их личного выбора остатьс€ верными Ѕогу, эти ангелы были закреплены или неизменно заключены в свое безгрешное состо€ние. ѕадение одной трети ангелов стало причиной разделени€ великого воинства ангелов, сотворенных Ѕогом, на два главных вида: св€тые ангелы в Ѕожьем ÷арстве и падшие злые ангелы в империи сатаны.
ƒва подразделени€ падших злых ангелов
—о временем в основном виде падших злых ангелов выделились два подразделени€.
ѕадшие свободные ангелы
ѕадшие свободные ангелы пребывают с сатаной в первом небе над землей и наход€тс€ в его подчинении (≈ф.2:2; 6:12; ќтк.12:7-9). ќни могут свободно перемещатьс€ даже по земле дл€ того, чтобы исполн€ть нечестивую работу сатаны. Ѕибли€ называет их "бесы" (ћат.12:22-26) [Werner Foerster, "daimon", "Theological Dictionary of the New Testament". Vol. II, ed. by Gerhard Kittle, trans. and ed., by Geofrey W. Bromiley, p. 18].
ѕадшие заключенные ангелы
¬торое подразделение состоит из злых ангелов, которые были падшими свободными ангелами, подчин€вшимис€ власти сатаны в продолжении времени после падени€. ќднако несколько позднее падшие ангелы совершили еще один грех, настолько т€жкий, что Ѕог отобрал у них свободу и лишил сатану власти над ними, заключив этих ангелов в ужасную тюрьму.
ƒва места Ќового «авета конкретно говор€т об этой группе ангелов: 2ѕет.2:4 и »уд.6-7. 2ѕет.2:4 - "»бо, если Ѕог ангелов согрешивших не пощадил, но, св€зав узами адского мрака, предал блюсти на суд дл€ наказани€".
ќтносительно этого места нужно отметить следующее:
¬о-первых, ѕетр говорит об особой группе ангелов, которых Ѕог в прошлом уже заточил и св€зал узами в месте ужасной тьмы до того, как ѕетр написал свое послание.
¬о-вторых, ѕетр назвал место заключени€. Ќаш перевод называет его местом "адского мрака" Ќо мы должны обратить внимание на то, что ѕетр не использовал Ќовозаветное слово дл€ обозначени€ ада (слово "хадес").
¬место этого он использовал слово "тартарус". ƒревний мир понимал слова "хадес" и "тартарус" как различные.  ак греческие, так и еврейские писатели, писавшие о конце мира, говор€т о "тартарусе" как о "подземном месте, наход€щемс€ ниже, чем хадес, предназначенном дл€ выполнени€ Ѕожьего наказани€" [William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich, "A Greek-English Lexicon of the New Testament", p. 813]. ¬ еврейском тексте книги ≈ноха (xx. 2) “артарус называетс€ местом наказани€ падших ангелов [R. H. Strachan, "The Second Epistle General of Peter" in "The Expositor's Greek Testament", Vol. V, ed. by Robertson Nicoll, pp. 134-35]. ѕетр указывал на то, что эти злые духи заключены в самой глубокой пропасти прокл€ти€.
2ѕет.2:4 - единственный текст в Ќовом «авете, где место наказани€ называетс€ соответствующим именем "тартарус". ќднако, несколько других мест говор€т о нем, использу€ описательный термин: "бездонна€ пропасть" (буквально "бездна"). —лово "бездна" заключает в себе пон€тие о неизмеримой глубине, и еврейские писатели, писавшие о конце мира, говорили о ней как о "месте, где заключены блуждающие духи" (книга ёбилеев 5:6; книга ≈ноха 10:4, 11, 18:11; »уд.6; 2ѕет.2:4) [Joachim Jeremias, "abussos", "Theological Dictionary of the New Testament". Vol. II, ed. by Gerhard Kittle, trans. and ed., by Geofrey W. Bromiley, p. 9].
 огда »исус встретил бесноватого в земле √адаринской, то бесы просили ≈го не изгон€ть их в бездну (Ћук.10:31). “от факт, что эти бесы сделали подобное прошение, указывает на то, что падшие свободные ангелы знали, что бездна существует, что Ѕог уже поместил некоторых из них туда в наказание, и что это ужасное место предназначено дл€ изгнани€ злых ангелов.
Ѕесы, вселившиес€ в этого человека, пришли в ужас от перспективы того, что ’ристос мог заключить их в бездну.
¬-третьих, тартарус - лишь временное место наказани€ злых ангелов, заключенных там. ѕетр указывал, что они содержатс€ там лишь до времени их окончательного наказани€. ¬ конце земной истории они вместе с сатаной и всеми падшими ангелами будут помещены в другое место наказани€ - в огонь вечный (ћат.25:41; ќтк.20:10).
¬-четвертых, ѕетр €сно сказал, что эти ангелы уже заключены в тартарусе вследствие какого-то греха, совершенного ими до того, как он написал свое послание. ћы вынуждены заключить, что этот грех не был грехом первоначального восстани€ ангелов против Ѕога. ≈сли бы это было так, то все падшие ангелы, включа€ и сатану, были бы заключены в место суда. Ёто должен быть грех лишь этой отдельной группы падших ангелов, который они совершили уже после восстани€ всех остальных падших ангелы против Ѕога. Ѕолее того, он должен был быть намного ужаснее греха первоначального восстани€ ангелов против Ѕога, так как вызвал более строгое наказание.
¬ св€зи с этим ћеррил ‘. јнгер пишет: "ѕадшие ангелы, св€занные узами, о которых говор€т ѕетр и »уда, €вно виновны в таком огромном грехе, что им уже не позвол€лось странствовать по небесам с их вождем и остальными злыми ангелами, но они были брошены в самое строгое и ужасное заключение в тартарусе" [Merrill F. Unger, "Biblical Demonology"].
 ака€ природа этого греха?
¬торое место Ќового «авета, говор€щее об этой группе заключенных ангелов, проливает больше света на этот вопрос.
»уд.6-7 - "...и ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших свое жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком, на суд великого дн€.  ак —одом и √оморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иною плотию, подвергшись казни огн€ вечного, поставлены в пример".
¬ этих стихах јп. »уда указывает на то, что грех указанной группы заключенных ангелов состо€л из четырех действий.
¬о-первых, они представл€ют собой "ангелов, не сохранивших своего достоинства" - ст.6. —лово, переводимое, как "достоинство", означает "владение, сфера вли€ни€" [William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich, "A Greek-English Lexicon of the New Testament", p. 112]. Ёти ангелы не остались во владении или сфере вли€ни€, которую Ѕог предназначил дл€ ангелов, а оставили ее и стали частью владени€ или сферы вли€ни€, которую Ѕог не предназначал дл€ ангелов.
¬о-вторых, это ангелы, "оставившие свое жилище" - стих 6. —лово, переводимое как "жилище", означает "место пребывани€" или "место жительства" и относитс€ особенно к местожительству ангелов в небесах [Otto Michel, "oiketerion", "Theological Dictionary of the New Testament". Vol. V, ed. by Gerhard Friedrich, trans. and ed. by Geoffrey W. Bromiley, p. 155].
Ёти ангелы покинули свои места пребывани€ в первом небе и поселились в другом месте.
¬-третьих, они - "блудодействовавшие" (ст.7). ¬ начале 7-го стиха говоритс€: " ак —одом и √оморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иною плотию...". Ќекоторые толкователи утверждают, что ст.7 не относитс€ к ангелам, упоминаемым в 6-ом стихе [Walter C. Kaiser, Jr., "More Hard Sayings of the Old Testament", p. 35]. ќни настаивают на том, что слово "им" (в греческом тексте) ст.7 относитс€ к городам —одому и √оморре, а не к ангелам 6-го стиха, и что поэтому јп. »уда говорит, что города вокруг —одома и √оморры наполнили себ€ блудоде€ни€ми подобно —одому и √оморре.
Ќо, однако, нужно обратить внимание на то, что греческое слово дл€ обозначени€ городов имеет женский род. ¬ противоположность этому, греческое слово, переводимое в ст.7, как "им", и слово, которым называютс€ ангелы в ст.6, имеют мужской род. Ёто означает, что слово "им" в ст.7 относитс€ к ангелам, о которых идет речь в ст.6, а не к городам —одому и √оморре [Edwin A. Blum, "Jude", "The Expositor's Bible Commentary". Vol. 12, p. 390].
“аким образом, јп. »уда в ст.7 говорит, что —одом и √оморра и города, наход€щиес€ вокруг их, грешили так же, как и ангелы, о которых говоритс€ в стихе 6. ќдним из совершаемых ими грехов был блуд. Ёто не означает, что ангелы имели между собой гомосексуальные отношени€, подобно мужчинам —одома, √оморры и близлежащих городов.
“ермин "блудоде€ние" иногда означает любой вид половых отношений, запрещенных Ѕогом (≈ф.5:3;  ол.3:5) [William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich, "A Greek-English Lexicon of the New Testament", p. 669]. ћысль, которую хотел передать нам јп. »уда, заключаетс€ в том, что мужчины —одома и √оморры и близлежащих городов имели половые отношени€, запрещенные Ѕогом (мужчины с мужчинами) так же, как и ангелы, о которых говоритс€ в стихе 6, и которые имели половые отношени€, запрещенные Ѕогом (ангелы с земными женщинами).
¬-четвертых, они "ходившие за иною плотью" (ст.7). ќни ходили за плотью, предназначенной Ѕогом бытьдл€ них чужеродной. "’одить за иною плотью" означает потакать неестественной похоти [Ibid., p. 578]. ћужчины —одома и √оморры, а также близлежащих городов ходили за иной плотью, предназначенной быть дл€ них чужеродной. »х гомосексуальные отношени€ были неестественными.
Ѕог создал людей мужского рода, дл€ того чтобы они имели половые отношени€ с людьми женского рода (Ѕыт.2:18, 21-24; ћат.19:4-6). Ётим ќн указал на предназначение людей мужского рода быть чуждыми друг другу в половом отношении (Ћев.18:22; 20:13; ¬тор.23:17). Ќо ангелы, о которых говоритс€ в ст.6, пошли за иною плотью, предназначенной Ѕогом быть дл€ них чужеродной.
 ак отмечалось в предыдущей главе, Ѕог создал ангелов как духов без физического тела из плоти и костей. ¬ результате этого, половые отношени€ с физической плотью противоречат природе ангелов. Ёто указывает на то, что Ѕог предназначил, чтобы физическа€ плоть была чужеродной ангелам в половом отношении. јнгелы, о которых говоритс€ в ст.6, в противоречие своей природе и предназначению Ѕожьему, имели половые отношени€ с физической плотью.
¬ конце 6-го стиха јп. »уда говорит о последстви€х этого четырехкратного греха, совершенного данными ангелами. Ѕог св€зал их узами в мрачном месте тьмы, где будет содержать до окончательного наказани€ в конце земной истории.
¬ывод
—равнение 2ѕет.2:4 и »уд.6-7 подсказывает вывод о том, что оба этих места говор€т об одной и той же группе ангелов и их грехе. Ѕольшинство исследователей Ѕиблии соглашаетс€ с таким выводом.
–анее мы привели причину, вследствие которой был сделан вывод о том, что грех и заточение этой группы ангелов произошло в определеный момент после первоначального восстани€ ангелов против Ѕога. “от факт, что ѕетр и »уда указывают на грех и заточение в прошедшем времени, говорит о том, что это произошло до написани€ их посланий. »нтервал времени между первоначальным восстанием ангелов и написанием этих Ќовозаветных посланий большой.
¬озможно ли более конкретно определить врем€ и другие факторы, относ€щиес€ к данному греху ангелов и их заключению? ƒл€ того, чтобы найти ответ на этот вопрос, мы должны изучить следующую тему.
“ема 6-ой главы  ниги Ѕытие
¬ Ѕыт.6:1-2,4 ћоисей писал: " огда люди начали умножатьс€ на земле и родились у них дочери, тогда сыны Ѕожии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал... ¬ то врем€ были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Ѕожии стали входить к дочер€м человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди".
¬ этом месте ћоисей говорит о событи€х, происходивших на земле до всемирного потопа. »сследователи Ѕиблии не пришли к согласию относительно толковани€ этого места. ќсновные вопросы касаютс€ значени€ названий "сыны Ѕожие" и "дочери человеческие". ѕредлагаютс€ три основных мнени€.
1. "¬ысокородные и низкородные"
Ёто очень стара€ точка зрени€, котора€ говорит о том, что "сыны Ѕожьи" были человеческими сынами аристократов, обладавших властью (царей, феодалов, двор€н), а "дочери человеческие" были человеческими дочер€ми простолюдинов, людей низших классов. ¬ соответствии с данным объ€снением, Ѕыт.6:2 говорит о браках, имевших место до всемирного потопа, между различными классами людей: аристократами и простолюдинами. ƒва аргумента, приводимые сторонниками этой точки зрени€, заключаютс€ в следующем:
¬о-первых, древние арамейские "таргумы" (переводы еврейского ¬етхого «авета на арамейский €зык) перевод€т фразу "сыны Ѕожии" как "сыны благородных", а греческий перевод "—имахус" гласит "сыны царей или кн€зей".
¬о-вторых, еврейские тексты врем€ от времени называют прав€щих судей "богами" (елохим) [»сх.21:6], поэтому сыны этих судей могут быть названы "сыны богов" [Walter C. Kaiser, Jr., "More Hard Sayings of the Old Testament", p. 37].
—уществущэют причины дл€ непри€ти€ этой точки зрени€
1. Ёта точка зрени€ подразумевает различие относительно терминов "дочери человеческие" в 1-ом и 2-ом стихах. —лово "человеческие" в ст.1 представл€ет собой общий термин. ќно относитс€ ко всем мужчинам в общем, поэтому "дочери человеческие" в ст.1 - это дочери всех людей в общем. ¬ противоположность этому, в соответствии с идеей "высокородные-низкородные", "дочери человеческие", о которых говоритс€ в ст.2, не были дочерьми людей в общем. ¬место этого, они были дочерьми людей из низших простых классов, а не высших аристократических классов. —тиль ст.1-2 не допускает таких различий.
2. Ѕыт.6:1-13 говорит о развращенности людей мира до потопа и таким образом объ€сн€ет, дл€ чего нужен был потоп. “от факт, что о браках между сынами Ѕожьими и дочерьми человеческими упоминаетс€ в начале этого места, €сно указывает на то, что подобные браки в значительной степени относились к развращенности рода человеческого, вследствие чего возникла необходимость ужасного наводнени€. ѕочему браки между сынами аристократов и дочерьми простолюдинов должны были в такой степени способствовать развращению человеческой расы? „то же порочного присуще бракам между людьми различных классов? »де€ о "высокородных-низкородных" похоже, указывает на то, что подобные браки более порочны, чем браки между аристократами или простолюдинками.
3. Ѕиблейский текст говорит о том, что развращение было результатом того, что сыны Ѕожьи женились на дочер€х человеческих. “екст говорит исключительно об одном типе брака. ¬ соответствии с этим, иде€ о "высокородных-низкородных" указывает на то, что развращение произошло в результате того, что сыновь€ аристократов женились на простолюдинках.
ќзначает ли это, что браки между дочерьми аристократов и сыновь€ми простолюдинов также порочны? ≈сли браки между этими различными классами людей так значительно способствовали развращению, то почему же оба вида браков между этими классами не имеют одного и того же порочного вли€ни€?
2. »де€ о линии —ифа и линии  аина
¬тора€ предлагаема€ точка зрени€ утверждает, что "сыны Ѕожьи", о которых говорит Ѕыт.6, были потомками —ифа, а "дочери человеческие" - потомками женского рода  аина. ¬ соответствии с этой точкой зрени€, Ѕыт.6:2 говорит о браках до потопа между двум€ различными лини€ми потомков людей: праведными потомками —ифа, о которых говоритс€ в Ѕыт.4:25-5:32, и неправедными потомками  аина, о которых говоритс€ в Ѕыт.4:1-24.
Ѕольшинство аргументов, приводимых сторонниками этой точки зрени€, не представл€ютс€ позитивными аргументами в пользу их идеи. ¬место этого они подтверждают третью точку зрени€, которую мы рассмотрим позднее [For an example of this, see C.F. Keil and Franz Delitzsch, "The Pentateuch". Vol. I. in "Biblical Commentary on the Old Testament", pp. 127-35].
—амый важный позитивный аргумент, приводимый некоторыми сторонниками, заключаетс€ в том, что, так как о потомках —ифа и  аина написано сразу же перед Ѕыт.6, где говоритс€ о браках между сынами Ѕожьими и дочер€ми человеческими, то кажетс€ очевидным, что как лини€ потомков —ифа, так и  аина имеют пр€мое отношение к бракам, упоминаемых в Ѕыт.6.
¬торой предлагаемый аргумент - это тот факт, что некоторые места ¬етхого «авета иногда примен€ют название "сыны Ѕожие" к благочестивым люд€м.
 . ‘.  ейл и ‘ранц ƒелитч писали: "Ётот термин относитс€ не только к ангелам. "—ыны ≈лохима" или "сыны ≈лима" в ѕс.72:15 - по отношению к ≈лохиму благочестивые люди названы "родом "сынов “воих", то есть сынами ≈лохима. ¬о ¬т.32:5 израильт€не названы ≈го (Ѕожьими) детьми, а в ќс.1:10 - "вы сыны Ѕога ∆иваго". ¬ ѕс 79:18 об »зраиле говоритс€ как о сыне человеческом, которого "≈лохим укрепил в —ебе" [Ibid., p. 128].
—уществуют причины дл€ непри€ти€ этой точки зрени€
¬о-первых, слово "человеческие", которое используетс€ в Ѕыт.6:1-2 - это общий термин. ƒоказательство этого можно найти в том факте, что еврейское прилагательное "человеческие", которое используетс€ в этих стихах, имеет единственное число (буквальный перевод "человеческий"), а местоимение "них", которое используетс€ в конце ст.1 и относитс€ к данному прилагательному, стоит во множественном числе. Ёто указывает на то, что в этих стихах прилагательные "человеческие" относитс€ ко всему человечеству в общем. “аким образом, "дочери человеческие", о которых говоритс€ в этих стихах, были потомками женского рода всего человечества, а не какой-либо отдельной линии, отличающейс€ от остального человечества.
Ёто означает, что "дочери человеческие", на которых "сыны Ѕожие" женились (ст.2 и 4), были потомками женского рода всего человечества, а не исключительно линии  аина. ¬ противоположность этому, иде€ о "линии —ифа и линии  аина" определ€ет их как потомков женского рода лишь линии  аина.
¬о-вторых, как отмечалось относительно первой точки зрени€, Ѕиблейский текст 6-ой главы Ѕыти€ подразумевает, что развращение произошло вследствие браков между сынами Ѕожьими и дочер€ми человеческими. «десь говоритс€ исключительно об одном типе брака. ¬ соответствии с этим, иде€ о "линии —ифа и линии  аина" указывает на то, что развращение произошло вследствие того, что потомки мужского рода по линии —ифа женились на дочер€х из линии  аина. ќзначает ли это, что браки между дочер€ми линии —ифа и сыновь€ми линии  аина имели бы такие же порочные последстви€? ≈сли причиной развращени€ были браки между этими двум€ лини€ми, то почему же оба типа браков между этими двум€ лини€ми не имеют одинакового порочного эффекта? ћаловеро€тно, что имели место браки лишь между мужчинами из рода —ифа и женщинами из рода  аина, но не между женщинами из рода —ифа и мужчинами из рода  аина.
¬-третьих, интересно отметить, что иде€ о "линии —ифа и линии  аина" возникла не ранее 4-го века –.’. “аким образом, она сама€ молода€ из трех основных идей. "Ќова€ католическа€ энциклопеди€" утверждает, что иде€, "котора€ видит в этих сынах Ѕожьих потомков —ифа, а в дочер€х человеческих потомков  аина датируетс€ четвертым столетием и возникла вследствие вли€ни€ теологов в поддержку учени€ об ангелах как о духах" ["Sons of God", "New Catholic Encyclopedia". Vol. XIII, p. 435]. Ёто, похоже, означает, что основной причиной возникновени€ этой идеи было не толкование —в. ѕисани€, а противопоставление идей о ангелах, которые мы рассмотрим далее.
3. »де€ о падших ангелах и земных женщинах
“реть€ предлагаема€ точка зрени€ утверждает, что "сыны Ѕожьи", о которых говоритс€ в 6-ой главе Ѕыти€, были падшими ангелами, а "дочери человеческие" - человеческими женщинами в общем. ¬ соответствии с этой точкой зрени€ Ѕыт 6:1-2, 4 отражает следующую ситуацию: √руппа падших ангелов оставила пределы обитани€ в первом небе, покинув свои жилища, чтобы стать частью человечества и сделать своим жилищем землю. ѕотом они женились на человеческих женщинах, вступив с ними в половые отношени€ и, таким образом, зачали детей, которые были сильными, издревле славными людьми допотопного мира. ≈врейское слово, которым называютс€ эти дети (ст.4), означает, что они были "геро€ми или чемпионами", успешными воинами, известными своей "силой и жизнеспособностью" [John N. Oswalt, "gibbor", "Theological Workbook of the Old Testament". Vo. I, by R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. and Bruce K. Waltke, pp. 148-49].
ѕроблемы и ответы
ѕротивники этой точки зрени€ указывают на ее недостатки.
ѕрежде всего, как мы рассматривали в предыдущем разделе, вследствие того, что ангелы - это духи и по своей природе не имеют физических тел из плоти и костей, а также пола.  аким же образом они могли иметь половые взаимоотношени€ с земными женщинами и зачать детей? ¬озможно, этот недостаток - наибольший недостаток идеи об ангелах.
ќднако в том же предыдущем разделе мы также видели, что хот€ ангелы в действительности по своей природе не имеют физических тел и пола, имели место случаи, когда некоторые из них временно обретали физические тела, которые можно было видеть и ос€зать. ћы рассмотрели подобный пример в Ѕыт.18-19. ƒва ангела, по€вившиес€ в облике мужчин, имели физические тела. ќни могли употребл€ть пищу, имели физические ноги, которые могли быть омыты; и физические руки, которые можно было ос€зать. ћужчины —одома и √оморры распознали в них мужчин. ¬ свете этого Ѕиблейского случа€ и того факта, что Ѕибли€ не говорит, как или откуда эти ангелы вз€ли свои тела, мы должны остерегатьс€ немедленных выводов о том, что если ангелы по своей природе не имеют физических тел и пола, то иде€ об ангелах предлагает что-то нереальное. ¬ св€зи с этим ћеррил ‘. јнгер писал: "ќтвергнуть такую возможность... значит за€вить о таком уровне знаний о природе падших ангелов, которым человек не обладает" [Merrill F. Unger, "Biblical Demonology", p. 50].
¬торой недостаток идеи об ангелах, на который указывают оппоненты, это учение »исуса о том, что ангелы не жен€тс€ (ћр.12:25). ¬ противоположность этому, иде€ об ангелах утверждает, что падшие ангелы женились на земных женщинах. Ќе противоречит ли это €сному учению »исуса? ќтносительно этого недостатка нужно обратить внимание на то, что »исус говорил, что ангелы "на небесах" (буквально "в небесах") не жен€тс€. ¬ противоположность этому, иде€ об ангелах не утверждает, что женились ангелы, наход€щиес€ в небесах. Ќаоборот, она говорит о том, что женились ангелы, покинувшие небеса и спустившиес€ на землю.
“реть€ проблема заключаетс€ в том, что существа, о которых говоритс€ в »уд.7, совершали блудоде€ни€, а сыны Ѕожьи, о которых говоритс€ в Ѕыт.6, вступали в браки. ќппоненты идеи об ангелах утверждают, что блудоде€ние и брак - это не одно и то же. “аким образом, сыны Ѕожие, о которых говоритс€ в Ѕыт.6, не могут быть существами, о которых говоритс€ в »уд.7.
Ќа данный аргумент есть три ответа. ¬о-первых, как отмечалось ранее, термин "блудоде€ние" иногда означает любой вид половых отношений, запрещенных Ѕогом. “ак как ангелы по своей природе бесполы, то очевидно, что Ѕог никогда не предназначал половые отношени€ дл€ ангелов. ѕоэтому любые половые отношени€ ангелов с человеческими женщинами были бы запрещены Ѕогом и могут быть названы блудоде€нием. ¬о-вторых, хот€ браки между ангелами и человеческими женщинами могли быть признаны законными древним миром, это еще не было гарантией одобрени€ их Ѕогом.
“ак как Ѕог был против половых отношений между ангелами и земными женщинами, то ќн конечно же рассматривал эти браки как незаконные или запрещенные. »ными словами, относительно Ѕожьих ценностей, эти ангелы и земные женщины не состо€ли в подлинном браке. Ќаоборот, они жили вместе в блуде. “ретий аргумент, приводимый критиками, заключаетс€ в том, что иде€ о "падших ангелах - человеческих женщинах" основана на €зыческой мифологии, а не на Ѕиблейских откровени€х. ¬ соответствии с вавилонской и греческой мифологией, в древние времена боги спустились на землю в облике мужчин, имели половые отношени€ с земными женщинами и таким образом зачали детей, имевших наполовину божественную, наполовину человеческую природу и стали геро€ми вследствие своих сверхъестественных подвигов [William Foxwell Albright, "From the Stone Age to Christianity", p. 226].  ритики утверждают, что иде€ о "падших ангелах и земных женщинах" возникла в результате того, что ее сторонники позволили €зыческой мифологии определ€ть их толкование 6-ой главы книги Ѕытие.
ќтветом на данный аргумент о том, что иде€ о "падших ангелах и земных женщинах" - это искаженное толкование 6-ой главы Ѕыти€, основанное на €зыческой мифологии, будет то, что скорее всего €зыческа€ мифологи€ - это искажение действительных событий, описанных в 6-ой главе книги Ѕытие [Franz Delitzsch, "Genesis", in Lange's "A Commentary on the Holy Scriptures", p. 284]. ¬авилонское повествование о √ельгамеше и остальные €зыческие истории о великом потопе, который уничтожил древний мир, - это примеры искаженных сообщений о реальном потопе, описанном в Ѕыт.6-8.
ѕричины дл€ прин€ти€
—уществуют веские причины дл€ прин€ти€ идеи о "падших ангелах и земных женщинах" как правильной точки зрени€.
¬о-первых, места Ќового «авета, такие как 2ѕет.2:4 и »уд.6-7, рассмотренные нами ранее, предусматривают как раз такое понимание 6-ой главы Ѕыти€.
≈сли "сыны Ѕожии", которые женились на "дочер€х человеческих" не были падшими ангелами, то когда же ангелы, о которых говоритс€ во 2ѕет.2:4 и »уд.6-7, покинули пределы обитани€ ангелов и стали частью другой сферы, не предназначенной Ѕогом дл€ ангелов?  огда они покинули свои жилища в первом небе, чтобы поселитьс€ в другом месте?  огда эти ангелы предали себ€ запрещенным половым отношени€?  огда они последовали за плотью, которую Ѕог предназначил быть чужеродной дл€ них?  огда эти ангелы совершили грех, который был настолько серьезным, что Ѕог заключил их в тартарусе, св€зав узами до последнего наказани€ в конце истории мира?
—торонники других версий толковани€ 6-ой главы Ѕыти€ утверждают, что 2ѕет.2:4 и »уд.6 говор€т о первоначальном грехе в стане ангелов [Walter C. Kaiser, Jr., "More Hard Sayings of the Old Testament", p. 35]. ќднако, как отмечалось ранее, если бы это было правдой, то все падшие ангелы, включа€ и сатану, были бы еще в древние времена заключены в тартарусе. ¬место этого —в. ѕисание €сно указывает на то, что сатана и его бесовское воинство все еще свободны и могут действовать во вселенной.
¬о-вторых, как отмечалось ранее, слово "человеческие" в Ѕыт.6:1-2,4 - это общий термин, относ€щийс€ ко всему человечеству в общем, а не к отдельному классу или родовой линии людей. “аким образом, "дочери человеческие" были потомками женского рода всего человечества в общем, а не отдельного класса или родовой линии людей. »де€ о "падших ангелах - земных женщинах" - это единственна€ точка зрени€, соглашающа€с€ с этим.
ƒругие точки зрени€ утверждают, что "дочери человеческие" - это потомки женского рода одного отдельного класса или родовой линии людей.
¬-третьих, историческое понимание иудеев, если отправитьс€ по меньшей мере во 2-ое столетие до –.’., и возможно ранее, заключалось в том, что "сыны Ѕожии" в Ѕыт.6 были ангелами, пришедшими с небес на землю, женившимис€ на женщинах и зачавшими необычных детей, которые развратили мир настолько, что дл€ того, чтобы уничтожить развращенность человечества Ѕог вынужден был вызвать потоп. Ѕог св€зал узами этих ангелов в глубинах земли, отделив от остальных живых существ. ќни будут содержатьс€ там до их последнего наказани€ в конце истории мира. Ќесколько сочинений древней еврейской литературы выражают данное понимание.
ƒатировка этих сочинений показывает тот факт, что иде€ о "падших ангелах и земных женщинах" была самым старым пониманием 6-ой главы книги Ѕытие.
"—ептуагинта" - греческий перевод еврейского ¬етхого «авета, составленный еврейскими учеными, начина€ с 3-го или 2-го века до –.’., говорит о том, что "сыны Ѕожьи", о которых говоритс€ в Ѕыт.6, были ангелами ["Sons of God", "New Catholic Encyclopedia". Vol. XIII, p. 435].
 нига ≈ноха и книга ёбилеев (сочинени€ еврейской литературы, созданные в 3-м или 2-м веке до –.’.) дают такую же точку зрени€. ¬ книге ≈ноха утверждаетс€: "...а ангелы, дети неба, вид€ их, пылали похотью и сказали друг другу: "ѕойдемте, выберем себе жен из детей человеческих и зачнем детей". » они спустились к дочер€м человеческим на землю и спали с женщинами, и осквернили их, и открыли им вс€кого рода грехи. ј женщины родили гигантов и таким образом вс€ земл€ наполнилась кровью и нечестием" [R. H. Charles, "The Book of Enoch", pp. 14-15, 21].  нига ёбилеев относительно этих ангелов говорит: "ј после этого они были св€заны узами в глубинах земли навсегда, до великого дн€ прокл€ти€, когда наказание исполнитс€ дл€ всех, кто развратил свои пути и дела перед √осподом. «а эти три вещи пришел потоп на землю, а именно, за совершение блудоде€ни€, в котором бодрствующие, вопреки закону заповеди, пошли в разврате за дочерьми человеческими и вз€ли себе жен, которых избрали, и дали начало нечистоте. ќни зачали сынов Ќафедима, они были совершенно не похожи и пожирали друг друга" [R. H. Charles, 'The Book of Jubilees", pp. 57-58, 68].
»осиф ‘лавий, известный еврейский историк 1-го столети€ –.’., писал:
"»бо многие ангелы Ѕожии сошлись с женщинами и зачали сынов, поддерживающих несправедливость и презирающих все хорошее в счет уверенности в своих собственных силах; ибо существует традици€ о том, что дела этих людей напоминают поступки тех, кого греки назвали титанами" [Flavius Josephus, "Antiquities of the Jews". Vol. I, Chpt. 3, in "The Complete Works of Flavius Josephus". trans. by William Whiston, p.32].
»нтересно обратить внимание на то, что јп. »уда, который в стихах 6-7 писал об ангелах, имевших половые отношени€ с человеческими женщинами, далее в своем послании цитировал книгу ≈ноха (»уд.14-15).
¬-четвертых, историческое мнение раннехристианской ÷еркви, существовавшее до 4-го столети€ –.’., заключалось в том, что "сыны Ѕожии", о которых говоритс€ в Ѕыт., 6 были падшими ангелами, женившимис€ на человеческих женщинах и посредством них зачавшими особенных детей.
Ќесколько за€влений, высказанных служител€ми раннехристианской ÷еркви, говор€т об этом.
»устин ћученик (114-165 г.г. –.’.) - значительный апологет раннехристианской ÷еркви, выступавший за христианство против €зычества и иудаизма - писал: "Ќо ангелы переступили это назначение и были увлечены любовью женщин и зачали детей". ќн утверждал, что древние поэты и мифологи ошибочно приписывали этот поступок ангелов богам [Justin Martyr, "The Second јpology of Justin", Chpt. V, in Ante-Nicene Fathers. Vol. I, ed. by Alexander Roberts and James Donaldson, p. 190].
»риней (120-202 г.г. –.’.) - епископ Ћиона и ученик ѕоликарпа, наученный апостолом »оанном, говорил: "» во дни Ќо€ ќн справедливо наслал потоп дл€ уничтожени€ самого бесчестного рода людей, тогда существовавшего, который не мог приносить плоды Ѕожьи, так как согрешившие ангелы смешались с ними" [Irenaeus, "Against Heresies", Book IV, Chpt. XXXVI, Sect. 4, in the "Ante-Nicene Fathers", Vol. I, p.516].
“ертуллиан (145-220 г.г. –.’.) - служитель и апологет латинской церкви - говорил о тех ангелах, а именно устремившихс€ с небес к "дочер€м человеческим", о "женщинах, которые имели ангелов (как мужей)" и об ангелах, отрекшихс€ неба и вступивших в плотской брак" [Quintus Septimus Florens Tertullian, "On the Apparel of Women", Book I, chpts II an IV, in "Ante-Nicene Fathers". Vol. IV, pp. 14-16].
Ћактантиус (240-320 г.г. –.’.) - христианский апологет и весьма эрудированный учитель сына императора  онстантина - говорил о том, что ангелы с небес имели половые отношени€ с женщинами на земле и зачали детей, имевших смешанную ангельскую и человеческую природу [Lucius Caecilius Firmianus Lactantius, "The Divine Institutes. Book II", Chpt. XV, in "Ante-Nicene Fathers". Vol. 7, p. 64].
¬-п€тых, согласно вавилонской, греческой и других мифологий, в древние времена боги спустились на землю с небес в образе людей мужского пола, женились на земных женщинах и зачали сверхчеловеков, ставших славными. ћы, конечно же, не основываем богословие на €зыческой мифологии, но должны задаватьс€ вопросом о том, что было причиной по€влени€ подобной концепции.  онечно же браки между обычными мужчинами и женщинами, рожденными на земле, не были бы причиной возникновени€ идеи о сверхъестественных существах, пришедших с небес в облике людей мужского пола, женившихс€ на земных женщинах и зачавших сверхчеловеческих детей.
—очетание содержани€ 2ѕет. и »уд.6-7, общего термина "человеческие" в Ѕыт.6:1-2,4 и твердого понимани€ иудаизма, а также раннехристианской ÷еркви подсказывают вывод о том, что иде€ о "падших ангелах и земных женщинах", упоминаемых в Ѕыт.6, дает объ€снение реальных событий, имевших место до потопа. —о временем €зычники извратили точность происшедшего. Ќапример, они истолковали ангелов как богов. Ёта €зыческа€ мифологическа€ концепци€ - искаженное отражение того, что действительно произошло, и таким образом составл€ет указание в пользу объ€снени€ Ѕыт.6 с точки зрени€ идеи о "падших ангелах - земных женщинах".
¬-шестых, Ѕыт.6:9-10 утверждает: "¬от житие Ќо€: Ќой был человек праведный и непорочный в роде своем; Ќой ходил пред Ѕогом. Ќой родил трех сынов: —има, ’ама и »афета". —лово, которое приводитс€ "в роде своем", по существу означает потомство. ќно происходит от термина, который "в самом узком смысле описывает акт рождени€ ребенка женщиной, но иногда используетс€ дл€ обозначени€ отцовской части процесса становлени€ родителем" [Paul R. Gilchrist, "toledot", "Theological Workbook of the Old Testament". Vol. I, ed. by R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. and Bruce K. Waltke, p. 378].
«начение этого слова, а также утверждение в ст.10, что Ќой родил трех сыновей, указывает на то, что данное место говорит о физических потомках Ќо€.
—тих 9 за€вл€ет, что Ќой был "непорочным" в своих потомках. Ёто не может означать, что его физические потомки были безгрешно совершенными, так как ни один человек, рожденный естественным образом со времени грехопадени€, не может быть совершенно безгрешным. —лово, переводимое как "непорочный", означает "не испорченный, здоровый, не затронутый" [Brown, Driver, and Briggs, "A Hebrew and English Lexicon of the New Testament", p. 1071]. ќно иногда используетс€ дл€ описани€ животных без изъ€на [J. Barton Payne, "tarnim", "Theological Workbook of the Old Testament". Vo. II, ed. by R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. and Bruce K. Waltke, p. 974].
“аким образом, это место говорит о том, что физические потомки Ќо€ были неиспорченными, здоровыми или без изъ€на. ѕотомки "сынов Ѕожьих" (Ѕыт.6), напротив, были испорчены наследственными свойствами падших ангелов. ѕотомки Ќо€ не были испорчены этим изъ€ном. ќни полностью были людьми, как и предполагалось Ѕогом.
¬-седьмых, запись, содержаща€с€ в Ѕыт.6, означает, что браки между сынами Ѕожьими и дочерьми человеческими в значительной мере содействовали развращению рода человеческого, что сделало необходимым применение радикального, всемирного наказани€ потопом.
≈сли бы эти браки заключались между двум€ различными классами или лини€ми людей, то почему Ѕог послал всемирное наказание за тыс€чи лет до последнего всемирного наказани€ в конце истории земли? — самого времени наказани€ потопом совершались браки между различными классами и лини€ми людей, но Ѕог удерживает другое всемирное наказание дл€ конца мира. ƒанное несоответствие €вным образом говорит о том, что браки между сыновь€ми Ѕожьими и дочерьми человеческими, о которых говоритс€ в Ѕыт.6, заключались не между двум€ различными классами или родами людей. Ёти браки должны были быть браками между людьми и существами иного пор€дка, смешанными браками двух совершенно различных природ и, таким образом, бывших причиной полного развращени€ того, что создал Ѕог. “ак что наказание мирового масштаба стало необходимым дл€ того, чтобы предотвратить распространение данного развращени€ на все человечество.
—огласно данному выводу, ћерилл ‘. јнгер писал относительно браков, упоминаемых в Ѕыт.6: "—обыти€, записанные в ¬етхом «авете и богодухновенные комментарии в Ќовом «авете, единогласно представл€ют собой цельный эпизод как уникальную и удивительную аномалию нарушени€ всех Ѕогом назначенных законов, как дл€ физического, так и духовного мира, и вызвало огромное возмущение в обоих, так что полное заключение в самых далеких глубинах тартаруса - это наказание ангелам-нарушител€м, с одной стороны, а с другой стороны, потоп, заливший весь мир, - наказание за человеческое безрассудство" [Merrill F. Unger, "Biblical Demonology". p. 51].
¬рем€ и радикальна€ природа всемирного потопа подтверждают обоснованность идеи о падших ангелах и земных женщинах.
¬озможна€ стратеги€ сатаны
—разу же после грехопадени€ человека Ѕог сказал сатане, что сем€ жены будет поражать его (Ѕыт.3:15). ѕосредством дальнейших откровений Ѕог показал, что ќн имел в виду под этими словами. Ќа прот€жении истории мира ожидалось рождение через женщину ћладенца, »скупител€. ¬о врем€ —воего пребывани€ в мире »скупителю предсто€ло совершить труд избавлени€, посредством которого сатана понес поражение. “аким образом, »скупитель должен был быть ключом к Ѕожьей победе над сатаной до того, как мир придет к концу.
“ак как »скупителю предсто€ло быть ключом к Ѕожьей победе над сатаной, то сатана сделал следующее заключение: если он сможет помешать рождению »скупител€ в мир, то Ѕог никогда его не победит. ¬ результате этого вывода, целью сата

–убрики:  ќ вере
ћетки:  



ya_belo4ka   обратитьс€ по имени ¬торник, 07 јпрел€ 2009 г. 10:54 (ссылка)
ќчень длинный текст, уберите под кат, пожалуйста.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬торник, 07 јпрел€ 2009 г. 20:35ссылка
Cогласна, что длинный. —пециально поместила дл€ одного из умников, чтобы все детали были. ј весь текст сводитс€ к тому, что, когда в Ѕиблии (Ѕыт.гл.6) говоритс€ о том, что сыны Ѕожии имели детей от жЄн человеческих, то €сно, что там говоритс€ о павших ангелах, последовавших за Ћюцифером. ќни спускались на землю, выдавали себ€ богами, имели детей от жещин. » те рожали им (в Ѕиблии говоритс€: "сильных, издревле славных людей") нефилимов (такое слово было употреблено на иврите, и означает оно: необычные, отличающиес€ от других). Ёто были ангело-человеческие гибриды.
ѕерейти к дневнику

¬торник, 07 јпрел€ 2009 г. 22:35ссылка
јноним
ѕоместите еще, пожалуйста, ¬аши исследовани€ по поводу динозавров и неандертальцев. ќткуда они по€вились и куда исчезли? ѕочему о них не говоритс€ в Ѕиблии и почему мы находим их останки, но до сих пор не нашли ни одного ангельского или аггельского пера? ƒинозавры были до ѕотопа или после? ≈сли до, то почему их останки мы находим, а кентавров и русалок нет? ≈сли после, то происходит €вное несоответствие, так как к тому времени уже были нормальные птицы и твари земные. јдам и ≈ва сразу были людьми? ј куда подевались вс€кие "промежуточные звень€" между обезь€нами и людьми? √оворит ли ¬ам что-нибудь такое пон€тие, как Ё¬ќЋё÷»я? ” мен€ много вопросов, но, извините, нет времени читать сказки, по той простой причине, что все, что ¬ы пишете недоказуемо, а основано на утверждени€х, что это все так, а не иначе, потому что по-другому и быть не может. »звините, така€ логика мен€ не устраивает.
јлександра-9   обратитьс€ по имени —реда, 20 ќкт€бр€ 2010 г. 19:32 (ссылка)
¬ы говорите о падших ангелах. Ёто уже не были духовные существа ?≈сли они вступали в св€зь с земными женщинами, значит, они были видимыми? ј почему мы не видим падших ангелов ныне?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку