Оценки Имхонет |
|
Злобные провайдеры |
Метки: злободневное интернет |
Отзыв на фильм "Уроки вождения" на Имхонет |
|
Блоги на Имхонет - "Заметки на полях" |
"Покупка необходима мне из-за работы, -- думал он. -- Престиж. Давно пришло время заменить электрическую овцу; поддельное животное подрывает мой моральный дух. Скорее всего, именно это я скажу Айрен," - на этой фразе из романа Филиппа Дика "Мечтают ли андроиды об электроовцах?" я подняла глаза от книжки и увидела, что мой сосед по электричке читает "The Телки" Минаева. Мне стало так гадостно и неприятно находиться рядом с этим человеком, и я искренне обрадовалась, что скоро придется выходить.
Тратить свои кровные деньги, набивая и без того пухлый карман модного автора...
Я не читала ни одной из книг Минаева, поэтому не буду осуждать его творчество с позиции литературы, а скорее с точки зрения эмоционального восприятия книги, которая оказывается у меня в руках. Оперируя понятиями той же книжки Дика могу сказать, что это все равно что покупка кролика при том, что у тебя есть достаточно денег, чтобы купить хорошее большое животное, более статусное и приносящее больше радости. Однако выражается эта статусность не в финансовом вложении в материальном его виде, а во внутреннем удовлетворении от чтения проверенной временем книги, вызывающей прилив настоящих живых чувств удовлетворения.
Мой Дик конечно тоже в своем роде "эрзац-овца" настоящей книги - электронная копия, а не материальный объект с обложкой и страницами, но он настолько похож на настоящий, что их сложно отличить.
Лучше я добавлю свежий эмоциональный фон в дух умершего автора, чем несколько рублей от покупки книги в карман автора, который просто умело продается.
|
Блоги на Имхонет - "Цитата дня" |
PS – меня не оставляет вопрос – почему все мужчины на планете не уродились такими же харизматичными бруталами, как Джейсон Стэтхэм. Эх! Всё, бегу во двор на турник – меня ждут подтягивания и подъемы с переворотом! Бриться тоже, пожалуй, не буду!
(С) из отзыва на фильм "Ограбление на Бейкер-стрит" kinopoisk.ru
|
Оценки Имхонет |
|
Оценки Имхонет |
|
Отзыв на постановка "Обручение в монастыре" на Имхонет |
|
Оценки Имхонет |
|
Оценки Имхонет |
|
Блоги на Имхонет - "Объявление" |
films.imhonet.ru/element/258126/
С сегодняшнего дня по этой ссылке доступен для оценивания сериал "Военно-полевой госпиталь" (M.A.S.H.)
|
Оценки Имхонет |
|
Оценки Имхонет |
|
Блоги на Имхонет - "Текстовые разгадки" |
Вот ведь как случается при чтении переводной книги: одно неверное толкование, слегка корявый перевод одного главного слова, и значительная часть смысла ускользает, протекает сквозь мозг, как песок через пальцы.
Имя главного героя книги Д. Кинга "Жираф Джим" - Скот Спектер. Вроде бы обычное имя, просто имя. Но вот в чем загвоздка - все остальные имена и фамилии "говорящие". Жена Воздержанья, как видно из имени, стражает от невнимания мужа, племянница и ее подуржка, как истинные цветы жизни носят цветочные имена, рассуждения по поводу сестры Матроны проводит сам автор. А что же со Скотом? Бесцветно. Тихо, глухо. Особенно когда перед глазами русские буквы, а не язык оригинала.
Разгадку дает книга Дэниела Уоллеса "Крупная рыба". Там переводчик потрудился сделать сноски и комментарии к некоторым ключевым моментам, и разгадка кроется в той части книги, где отец Блум выкупает город. Этот город называется Спектер, что в переводе с английского - призрак. Город Призрак, Скот Призрак.
И вот у нас ключ к пониманию сущности одного героя, через другое произведение, другого автора. Скот Призрак, должен был обозначить переводчик своего героя, потому что теперь уже выходит так, что это не привидение мертвого жирафа ирреальное существо, а сам герой по сути является потусторонним существом, которое проникло в этот мир и нарушило привычный порядок веще. Дом, семья, работа - это иллюзорно, попытка мертвого мозга зацепиться за возможность продолжить жизнь после смерти.
|
Оценки Имхонет |
|
Оценки Имхонет |
|
Отзыв на фильм "Голубая стрела" на Имхонет |
|
Блоги на Имхонет - "Цитата дня" |
Мураками Х. "Кафка на пляже"
|