-Приложения

  • Перейти к приложению Толкование снов Толкование сновУзнайте в чем тайна вашего сна — стоит готовиться к чему-то плохому или, наоборот, надо чтобы сон обязательно сбылся. Вы непременно найдете толкование вашего сна, ведь в базе уже сейчас содержится 47
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!
  • Перейти к приложению СРОЧНО.ДЕНЬГИ СРОЧНО.ДЕНЬГИК сожалению, всякое бывает… И чаще, почему-то, это всегда случается неожиданно… Уникальная единая форма для подачи заявки на кредит во все банки сразу поможет сэкономить нервы, время и деньги!

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в intro77

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.03.2012
Записей: 4880
Комментариев: 78
Написано: 4992


Снимите шляпы, господа, Пред вами в шляпке – дама… Тематическая живопись.

Среда, 17 Сентября 2014 г. 21:39 + в цитатник
Цитата сообщения Alexandra-Victoria Тематическая живопись: Снимите шляпы, господа, Пред вами в шляпке – дама…

 

Пускай проносятся года,  

Я повторю упрямо:  

- Снимите шляпы, господа, 

Пред вами в шляпке –дама…

 

Delphin Enjolras (1857-1945) 

Она поэтами воспета
Последних десяти веков,
Когда же на тебе надета,
То просто – не хватает слов…

Пускай без перьев, и поля
Немного меньше, чем в футболе,
Но ты в ней - чудо как мила,
А как ее оценят моли!

Пусть заедает суета,
И угрожает стресс,
Но дама в шляпке, господа,
Совсем не та, что без…
  Чуть-чуть кокетливей, смелей,
Увереннее в жизни,
Глаза блестят, изгиб бровей
Немножечко капризней.

Под шляпкою –в любой сезон
Найдете бездну шарма,
Она всегда – хороший тон,
Носите шляпки, дамы!

Пускай проносятся года,
Я повторю упрямо:
- Снимите шляпы, господа,
Пред вами в шляпке –дама…

KONSTANTIN EGOROVICH MAKOVSKY (1839-1915)

John Clymer (1907-1989) 

Cesare Auguste Detti (1847-1914)

Gustave-Jean Jacquet (1846-1909)

Reginald H. Campbell (British, b. 1877)

Charles Sillem Lidderdale (British, 1831-1895)

George Dunlop Leslie (British 1835-1921)

Albert Lynch (1851-1912)

MARCEL DYF (French, 1899-1985)

Raimundo de Madrazo y Garreta (1841-1920)

Ernest Castelein (1881-1945) 

George Morton - Figure study

James-Jacques-Joseph Tissot 

Неизвестный художник (19th century)

Marcus C. Stone (British 1840-1921)

KONSTANTIN MAKOVSKY (1839-1915)

ELIZA OLIVECRONA (1858-1902)

Charles Sillem Lidderdale (British, 1831-1895)

Howard Rogers (b. 1932)

Sir Joshua Reynolds (British, 1723-1792)

EMILE VERNON (FRENCH, 1872-1919)

Casimiro Tomba (Italian, 1857-1929)

Luigi Rossi (Swiss, 1853-1923)

Gustave Jacquet (FRENCH, 1846-1909)

George Adolphus Storey (BRITISH, 1834-1919)

THOMAS WEBB (American, 20th Century) 

Vittorio Matteo Corcos (1859-1933)

Giuseppe Aureli (1858-1929)

PHILIP LESLIE HALE (1865-1931) 

Franсois Martin-Kavel (1861-1931)

Pierre Carrier-Belleuse (French 1851-1932)

Howard Chandler Christy 

Franсois Martin-Kavel (1861-1931)

Raimundo de Madrazo y Garreta (1841-1920)

Jules Frederic Ballavoine (1855-190128)

Raimundo de Madrazo y Garreta (1841-1920) 

Daniel Hernandez Morillo (1856-1932)

 

Порассуждаем на данном этапе -
как мы относимся к женщине в шляпе?



Нам как-то так представляется это -
женщина в шляпке - из высшего света,
или курортно -хозяйственный тип -
среднего возраста женщина-гриб.

С перьями шляпку надела чудачка -
значит,она зажигает на скачках!
Как у мужчины убор головной -
дама с характером,стиль деловой.

В шляпе с вуалью два века упрямо
ходят в кабак романтичные дамы,
черная шляпа с перчатками в тон -
это,конечно же,дама-шпион!

В шляпе с полями от солнца на даче
нос от загара красавица прячет.
Все,кто не в списке - два шага вперед,
шляпу сними и не путай народ!
© Copyright: Лина Макс, 2012

 

Рубрики:  Искусство

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку