-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Intriga1202

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.02.2004
Записей: 198
Комментариев: 239
Написано: 258


From fairest creatures we desire increase,That

Воскресенье, 28 Ноября 2004 г. 15:04 + в цитатник
From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thane own bright eyes,
Feed’s thy light’s flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thane own bud burriest thy content
And, tender churl, makest waste in niggarding.
Pity the world, or else this glutton are,
To eat the world's due, by the grave and thee.

Уильям Шекспир


Перевод:
Прекрасного быть может только мало.
Недаром роза – притча во языцех:
Одна, глядишь, в расцвете дней увяла –
Другая вслед готова распуститься.
А ты, в себя влюбленный всей душой, –
Сам враг себе из дерзких и коварных:
Горишь свечой, оплавишься ужо –
И превратишься, наконец, в огарок.
Весны гонец, глашатай красоты
Природы, ты – и скряга и кутила
В одном лице: увы, хоронишь ты
В бутоне то, что миру вечно мило.
Удел червей, смакующих беду,
Тебе написан будет на роду.

Вложение: 1521753.jpg


TwiNNy   обратиться по имени Воскресенье, 28 Ноября 2004 г. 17:31 (ссылка)
Я люблю Шекспира в оригинале,могу ещё один сонет подкинуть.
Ответить С цитатой В цитатник
Хулигано4ка   обратиться по имени Понедельник, 29 Ноября 2004 г. 11:17 (ссылка)
интересно)
Ответить С цитатой В цитатник
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку