
Впервые на русском языке вышел роман австралийской писательницы Лианы Мориарти «Тайна моего мужа», продержавшийся в списке бестселлеров New York Times 51 неделю. Книга представляет собой захватывающую смесь семейной саги, триллера и детектива. В центре сюжета – три разные женщины, чьи жизни так или иначе оказываются связаны с тайной мужа одной из них, которую он был готов открыть только после смерти. Обложка в розовых тонах и название обманчивы: яркие психологические портреты, легкий и в то же время далеко не примитивный стиль, отражение чувств, волнующих женщин и мужчин разных возрастов, делают книгу чем-то большим, чем чтиво для скучающих домохозяек.
Этот роман только в США разошелся тиражом более 1 млн экземпляров и получил массу положительных отзывов как от профессиональных критиков, так и от простых читателей. Книга моментально стала сенсацией среди женщин разных возрастов и продержалась в самом престижном рейтинге бестселлеров 51 неделю. Чуть больше, чем за год, роман был переведен на 35 языков мира. В прошлом году, когда книга вышла на английском языке, кинокомпания CBS Films приобрела права на ее экранизацию. Недавно проект получил зеленый свет и обрел сценаристку – Памелу Грэй, ранее работавшую над фильмами «Приговор» и «Музыка сердца», и продюсеров – Пола и Криса Вайцев, которые в 2003 году номинировались на «Оскар» за фильм «Мой мальчик».
«Тайна моего мужа», или в дословном переводе «Секрет мужа», – пока единственный роман Лианы Мориарти, переведенный на русский язык, хотя на счету этой 48-летней австралийской писательницы уже пять международных бестселлеров, первый из которых вышел в 2004 году, и серия книг для детей.
У Лианы Мориарти легкий, остроумный и ироничный стиль, отлично переданный переводчиком. Писательницу сравнивают с Сесилией Ахерн и Джоджо Мойес, но все же больше эта ее книга напоминает произведения Карин Альвтеген и Германа Коха. Только она, с одной стороны, – более мягкая и эмоциональная, а с другой – более напряженная и психологичная. Действие, происходящее в ней в реальном времени, укладывается в считанные дни, но корни его уходят почти на три десятилетия назад. В романе переплетаются судьбы множества людей, отраженные в судьбах трех главных героинь. Сесилия – активистка общественной жизни, успешная домохозяйка, мать троих детей, которая гордится своей семьей и любит держать все в идеальном порядке, случайно находит письмо от своего мужа. Написано оно давно и адресовано ей, только прочесть его нужно после смерти супруга. Тесс – счастлива в браке, управляет небольшим семейным бизнесом, но однажды любимый муж и внезапно похудевшая на 40 килограммов сестра сообщают, что влюбились в друг друга. Она берет ребенка и уезжает к матери. Рейчел – женщина, замкнувшаяся от горя после того, как 28 лет назад убили ее дочь. Преступление так и не было раскрыто. Она работает вместе с тем, кого подозревает в убийстве, и вынашивает планы мести. Единственное ее утешение – внук, но сын с идеальной невесткой недавно сообщили ей, что на два года уезжают в Нью-Йорк и увозят его с собой. Все героини встречаются в тихом провинциальном городке, хранящем свои тайны. После того, как Сесилия, словно Пандора, все-таки вскрыла злополучное письмо, колеса судьбы раскручиваются с неимоверной быстротой.
Книга наполнена болезненными психологическими проблемами, «скелетами в шкафу», которые десятилетиями пылятся за фасадом благопристойности, ошибками, которые невозможно исправить – словом, динамичная классика драматического жанра длиной 480 станиц. Тревоги и надежды людей среднего возраста показаны через линии Сесилии и Тесс, пожилых – через Рейчел, а подростков и детей – через воспоминания связанных с ними героев и через образы членов их семей. В романе говорится о том, как трудно сохранить брак и доверие, о справедливости, часто являющейся лишь теоретическим понятием, о том, что за грехи виновных нередко платят невиновные. Минувшее и настоящее сплетаются в нем в один болезненный нарыв, готовый взорваться. И он взрывается.
Писательница «добивает» читателя чудесным эпилогом с версиями «если бы», который заканчивается золотыми словами: «Никто из нас никогда не узнает всех путей, по которым могли бы – и, вероятно, должны были – двинуться наши судьбы. И это, надо думать, к лучшему. Некоторым тайнам следует навеки оставаться взаперти. Спросите Пандору».
Впечатление от прочитанного - удовольствие! Детектив? Да нет, не думаю. Книга о жизни. О людях, их чувствах, комплексах, тараканах, недостатках, об их счастье, поступках и скелетах в шкафу. А еще эта книга о том, как самые разные мелочи могли бы пустить судьбы людей по совершенно другому руслу, но складывается все так, как складывается. Мне нравится читать об историях, которые вполне могли где-то с кем-то случиться. Скромность картин семейной повседневности обманчива, да, жизнь, по большему счету, штука бессюжетная, но порой интереснее любого авантюрного приключения. Даже не будь никакого конверта, это была бы полезная история.