Понедельник, 18 Июня 2007 г. 00:37
+ в цитатник
В колонках играет - OmfoМне 5-ро в сумме говорят - пишешь, как Эрленд Лу. Кто такой говорю - отвечают - норвежец.
Прочел его "Супер. Наив." На шведском, что очень близко к норвежскому. Скажем, Пушкина легче ведь перевести на украинский, чем, к примеру, на финский. Так что полагаю, что заценил Эрленда в его первоисточности.
Ну да, есть что-то. Больше от героя, чем от манеры письма.
Это правда, Скандинавия именно такая, как он и описывает. Может чуть скучнее. Пенсионеры любят свои сады. У студентов большие долги. Скандинавы очень polite. Герой характерен, хотя и редок, наверное. Хорошо себе представил проштрафившихся коммунальных начальников.
О доске-колотилке. Она фирмы Брио. А Брио зародилось в городе Осбю. Я жил 20 км от него. Был там часто и видел музей Брио. Ну и доску саму видел, так сказать фирмУ. Ну она мне до лампочки была. А теперь, наверное, было б прибыльно возить их в Россию и продавать, хотя в Москве и Питере и других больших городах есть филиалы Брио? Потому как то там, то этам натыкаешься на "доска-колотилка се, доска-колотилка то".
дайте ссылку, кто знает если, на тексты Эрленда, переведенные на русских. Хочется посмотреть перевод.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-