-Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.11.2006
Записей: 329
Комментариев: 2728
Написано: 3925


Где водятся волшебники?

Суббота, 21 Апреля 2012 г. 21:18 + в цитатник
Shkola_v_Karmartene (128x189, 22Kb)
Анна Коростелева, "Школа в Кармартене"

Если сейчас у меня спросить, о чем эта книга, я даже затруднюсь ответить. Ну... про школу в Кармартене... В буквальном смысле этого слова. Вот только... школа эта совершенно неординарная.

Вы верите в волшебников? Ну, ладно, пусть не в волшебников, а хотя бы в то, что герои мифов реально существовали? И что многое в этом мире происходит не само по себе, а с участием этих самых героев? И что это именно они известную истину "рукописи не горят" понимают буквально - и в библиотеке Кармартена хранятся все когда-либо существующие рукописи, независимо от их реальной судьбы. И что в прошлое можно вернуться, чтобы увидеть все своими глазами, - вот только вмешиваться в события нельзя.

В школу Мерлина в Кармартeне принимали всякого, кто сумел найти ее, войти в нее, разыскать там профессора Мерлина и ответить ему по билету... - так незатейливо начинается роман. Но буквально на второй странице начинаются чудеса...

Русская писательница Анна Коростелева (между прочим, в этом году ей исполняется всего 40 лет!) переносит действие книги в Англию, в вымышленный город Кармартен. Ну, мало ли, какие у нее были соображения. :)

Читать эту книгу довольно сложно, не потому, что неинтересно, а потому, что очень быстро устаешь от слишком бурной авторской фантазии. Приходится прерываться и отдыхать. Но - все время остается ощущение, что ты прикоснулся к чему-то необычному, захватывающему, удивительному - и с нетерпением возвращаешься к прерванному чтению на другой день.

Ну, как тут не удивиться и не восхититься! Да стоит только прочитать список предметов, как сразу же понимаешь, какой ерундой мы занимаемся в обычной школе: рунология, геральдика, риторика, практические приложения, приметы времени, драконография, теория забвения, теория сомнений, язык птиц и зверей... И здесь же латынь, древнегреческий, химия - но в очень необычном ракурсе "живых веществ", медицина, астрономия, литература и еще сотни предметов, до которых главные герои первокурсники пока не дошли... А еще - блуждающие башни, неограниченные перемещения во времени и пространстве, метаморфозы - в буквальном смысле слова, когда для сдачи зачета нужно суметь вернуться обратно в человеческий облик из какого-нибудь тушканчика, в которого тебя исключительно в учебных целях превратил преподаватель.

Самое интересное - это преподаватели. В школе преподают... герои мифов: каменная великанша Лютгарда, древний рыцарь Курои, способный двигать горы, маленький старичок - герой скандинавского эпоса...- и реальные исторические личности, жившие столетия и тысячелетия назад! Смерти нет, время вечно и неизменно, точнее, вечны и неизменны главные человеческие ценности: дружба, любовь, порядочность, принцип невмешательства, когда никакое волшебство не может нарушать законов природы... И страшный и удивительный Тарквиний Змейк - пожалуй, главный герой книги, - оказывается вовсе не тем, за кого его принимали....

Сюжет книги... а есть ли он? Если говорить формально, то есть: в тихое размеренное течение жизни школы врывается ураган: комиссия из Лондона, которая призвана оценить работу школы и проверить, насколько уровень преподавания и методика соответствуют разработанным министерством образования канонам. Три подряд комиссии собирают материалы и приходят в ужас от увиденного. Какие каноны, какие методики! Да здесь даже нет нормального английского языка, каждый преподаватель общается с учениками на каком-то своем наречии, начиная от латыни с греческим и заканчивая какими-то древнегерманскими кеннингами...

Но как положено волшебной книжке, все заканчивается вполне мирно. И метод, с помощью которого удается спасти школу от закрытия, оказывается удивительно простым и изящным...

Да, я понимаю, что книга эта далеко не всем покажется столько захватывающей. Читать о разных несуществующих вещах на протяжении четырехсот или сколько их там в бумажном варианте страниц может показаться скучным и быстро надоесть. И все-таки когда я вчера дочитала до последней строчки и выключила свой букридер, осталось сожаление, что все закончилось.

Книг про Гарри Поттера я не читала, сразу скажу, хотя первый фильм смотрела. Пожалуй, начало "Школы" чем-то смахивает на Гарри Поттера - та же проблема найти (школу, платформу) как первый этап испытаний для абитуриентов. Но на этом сходство и заканчивается. Эта книга намного глубже и "взрослее", что ли. У меня тут же возникло желание прочитать "еще что-нибудь" этого же автора - благо, у молодой писательницы вышло уже 7 книг. Но это, как обычно, чуть позже.

В общем, как для меня, то эта книга тоже оказалась открытием. Спасибо Nevergiveup за подсказку!

P.S. Такое впечатление, что книга издавалась единственный раз - а так гуляет только в Самиздате или в электронном виде... Мне удалось найти только эту не очень понятную картинку.
Рубрики:  Книги/Фэнтези
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

Айдаскина   обратиться по имени Суббота, 21 Апреля 2012 г. 21:40 (ссылка)
Большое Вам спасибо за интересные сообщения! Благодаря Вашим постам я открыла для себя много интересных писателей и книг!:give_rose
Ответить С цитатой В цитатник
Homa06   обратиться по имени Суббота, 21 Апреля 2012 г. 21:44 (ссылка)
Айдаскина, спасибо и вам за такой лестный отзыв!
А если серьезно, то я сама отзывы на многие книги нашла здесь, в ЛиРу, и тоже открыла для себя много новых имен! Давайте делиться друг с другом находками!
Ответить С цитатой В цитатник
Glasha_Yu   обратиться по имени Суббота, 21 Апреля 2012 г. 23:34 (ссылка)
Н-да. Пока наблюдаю эклектичность и вторичность. А вы очень сдержанны в своем отзыве!
Ответить С цитатой В цитатник
Nevergiveup   обратиться по имени Воскресенье, 22 Апреля 2012 г. 06:07 (ссылка)
Homa06, я так думаю, что эта книга не на очень широкого читателя, потому что это ж мозг сломишь, если заранее эту всю мифологию не знаешь. Если бы, скажем, врачи написали бы о своем со своими терминами - тоже бы большого тиража не потребовалось. Но я рада, что тебе понравилось. Мое удовольствие как историка смешивалось с сомнением - а так же ли эта книга будет хороша для других, тем более, что строго литературные достоинства неоднозначны - сюжет медленный, много отступлений..
Лорелея
Ответить С цитатой В цитатник
Homa06   обратиться по имени Воскресенье, 22 Апреля 2012 г. 09:32 (ссылка)
Аглая_Юрьева, вторичность по отношению к Гарри Поттеру? А насчет эклектичности - да, какой-то единой канвы, сюжета таки нет, но, мне кажется, и цель такая не ставилась. Но мифы она приводит реальные, исторические события реальные, я думаю, потребовалась большая работа, чтобы все эти разные факты собрать.
Но понимаю, что все-таки такое чтение далеко не всем понравится. Отсюда и некоторая сдержанность - по сравнению с тем, что можно было бы написать. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Homa06   обратиться по имени Воскресенье, 22 Апреля 2012 г. 09:38 (ссылка)
Nevergiveup, если бы я не ходила так долго на свою философию, где мы изучаем эти мифы, а также символизм, многозначность, многоуровневость любой информации, я бы, может, тоже не впечатлилась. Действительно, как уже говорили (и Аглая_Юрьева, и Lelena_Yer в каком-то другом посте), повествование затянуто, сюжета как такового нет, но... посмаковать вот эти самые выдуманные подробности: про экскурсии в прошлое, про разговоры с камнями, про кувшины с "записями" речей древних... - это какое-то особое удовольствие. А речь! Чего стоят эти кеннинги Лютгарды! Я пробовала хотя бы двухступенчатый кеннинг сочинить - не так все просто! :)
В общем, все равно понравилось.
Ответить С цитатой В цитатник
ниссе   обратиться по имени Воскресенье, 22 Апреля 2012 г. 18:14 (ссылка)
Очень похоже на Ольгу Громыко, с её Вольхой Редной. Там тоже школа волшебства. приключения светлой ведьмы. Но я нежно люблю только Гарри Поттера и Хогвардс. :).
Ответить С цитатой В цитатник
Homa06   обратиться по имени Воскресенье, 22 Апреля 2012 г. 20:07 (ссылка)

Ответ на комментарий ниссе

Вот точно придется читать Гарри Поттера! Но фильм меня как-то... не вдохновил на такие подвиги...
Но у Коростелевой в школе практически никакого волшебства нет! Ну, разве что в случае крайней необходимости. :) В какой-то рецензии я прочитала, что это "модель идеального высшего учебного заведения".
Ответить С цитатой В цитатник
ниссе   обратиться по имени Воскресенье, 22 Апреля 2012 г. 23:07 (ссылка)
Homa06, Роулинг пишет настолько искренне, что просто не представляешь, как можно учиться в другой школе, даже если это модель идеального высшего учебного заведения :)
Ответить С цитатой В цитатник
Nevergiveup   обратиться по имени Понедельник, 23 Апреля 2012 г. 08:53 (ссылка)
Homa06, ты почитай ГП. Он простоват, и переведен ..гхм... не вполне складным русским языком даже в лучших вариациях, и после него очень хочется прочитать что-то такое где пьют, занимаются сексом и ругаются матом взрослое, но смысл там есть, и образы хорошие зрелые есть.
Лорелея
Ответить С цитатой В цитатник
Homa06   обратиться по имени Понедельник, 23 Апреля 2012 г. 09:04 (ссылка)
ниссе, возможно. Но все-таки Роулинг - это детская литература. Причем набившая оскомину. Но чтобы составить о ней собственное представление, хотя бы первую часть почитаю.
Ответить С цитатой В цитатник
Homa06   обратиться по имени Понедельник, 23 Апреля 2012 г. 09:06 (ссылка)
Nevergiveup, я тоже заметила, что переводов куча самых разных. "Специалисты" посоветовали "народный" перевод и еще один, я записала.
Впрочем, как говорили в каком-то фильме, "причем здесь сандалии?" Причем здесь Гарри Поттер, о котором мы так много говорим?
Ответить С цитатой В цитатник
Nevergiveup   обратиться по имени Понедельник, 23 Апреля 2012 г. 11:05 (ссылка)
Homa06, в ГП описывается школа волшебства - поэтому у многих возникают ассоиации. Хотя на самом деле, описывается обычная английская школа, в которой всегда есть и соревнование факультетов, и большая территория с разными зданиями, и наказания в виде прописывания строк, просто для русскоязычного читателя эти все реалии пришли из этой книги.
Про народный перевод не знаю, я с пятой книги плюнула и перешла на английский.
Лорелея
Ответить С цитатой В цитатник
Lelena_Yer   обратиться по имени Понедельник, 23 Апреля 2012 г. 11:28 (ссылка)
Homa06, насколько я слышала, Коростелёва не печатается, она в инете публикует свои книги.
Ответить С цитатой В цитатник
Homa06   обратиться по имени Понедельник, 23 Апреля 2012 г. 14:21 (ссылка)

Ответ на комментарий Lelena_Yer

Может быть. Но эта обложка (или просто картинка?) на одном из сайтов была.
Ответить С цитатой В цитатник
Homa06   обратиться по имени Понедельник, 23 Апреля 2012 г. 14:23 (ссылка)
Nevergiveup, на английский я вряд ли перейду :), а вот как пойдет с русским, посмотрим. Пока я читаю... "Войну и мир", так что до Поттера дело дойдет не скоро. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Lelena_Yer   обратиться по имени Понедельник, 23 Апреля 2012 г. 14:23 (ссылка)
Homa06, может уже и печатается :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку