-Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.11.2006
Записей: 329
Комментариев: 2729
Написано: 3922

Все тащу к себе в норку...

Когда ружья не стреляют...

Пятница, 15 Мая 2015 г. 19:01 + в цитатник
ZhanFransua_Paro__Zagadka_ulitsy_BlanManto (200x316, 64Kb)
Жан-Франсуа Паро, "Загадка улицы Блан-Манто"

К детективам я отношусь... с прохладцей. Но эта серия про Николя Ле Флока почему-то меня заинтересовала. Ну, как же, как же, Париж, 18 век, что может быть загадочней и увлекательней... А тут еще такие заманчивые анонсы: "Юный Николя Ле Флок приезжает в Париж и приступает к изучению ремесла сыщика у генерал-лейтенанта королевской полиции господина Сартина, следователя по особым делам, который поручает Николя расследовать исчезновение комиссара Лардена..."

Автор - Жан-Франсуа Паро, "французский дипломат и писатель, специализирующийся на восемнадцатом веке Франции. Паро имеет степень бакалавра и магистра истории..." - до сих пор был мне незнаком. Но если о нем говорят столько лестных слов, может, стоит познакомиться?

И я рискнула.

Что вам сказать... Книга написана... каким-то подражательно-имитационным стилем. То есть сразу видно, что писал это современный человек, знающий о нравах тех лет из книг и исторических документов. Вроде все есть: вонь и смрад на улицах города, который два столетия спустя станет столицей элегантности, дворцовые интриги и мрачные застенки Бастилии и Консьержери, подземелья и маскарад... а вот... не веришь. Как будто автор идет по современному Парижу и пытается представить, что здесь было триста лет назад. А с воображением у него... не очень. Несовершенство стиля изложения, как обычно, спихиваем на перевод ("Под неотесанной внешностью инспектора скрывались сокровища дружества и душевное богатство."). Но все равно трудно поверить, что исходный стиль автора намного лучше...

Еще больше не веришь главному герою. Вроде сама положительность - и молод, и красив, и влюблен... а потом оказалось, что еще и проницателен и умен... но все равно он какой-то киношно-картонный. И еще бессмертный в худшем сказочном воплощении. Лежит себе, значит, этот Николя в своей комнатке и вдруг в пятне на потолке видит пятно на голове трупа... и его постигает озарение. Нет, не так: ОЗАРЕНИЕ. Раны его, полученные в погоне за матерыми преступниками, тут же заживают, он подскакивает и бежит ловить очередного негодяя...

В романе слишком много каких-то фактических нестыковок. Ну, я уже промолчу про подробнейшие описания трупов и их пожирателей и зачем-то переписанное из исторического исследования красочное повествование о казни Картуша. Путаница с костюмами, какие-то непонятки с отравлениями, доктор - то ли друг, то ли преступник (его роль так и осталась до конца не проясненной)... Что за жетон без номера нашли в кармане убитого комиссара - и зачем о нем упомянули? Как можно на полностью обглоданном крысами черепе обнаружить горелое пятно - и не заметить, что череп принадлежит негру? И кто же все-таки убил всех этих людей?

Финальную сцену он сделал в духе киношных детективов: всех следователей, подозреваемых и свидетелей собрали в одной комнате, и уверенный в своей прозорливости Николя начинает свой рассказ. Его шеф при этом небрежно поигрывает серебряным стилетом... Отгадайте с трех раз, зачем нужен был стилет. Правильно, чтобы главный преступник, прижатый к стенке, схватил его и на глазах у десятка служителей порядка воткнул прямо себе в сердце. Одним ударом, во как!..

Это первый роман из серии про Николя ле Флока - и для меня последний. Терять время на эту ерунду я больше не хочу.

Черт побери, неужели кроме Рекса Стаута в этом жанре и почитать нечего?..

***
Несколько фраз для порядка я все-таки выпишу. Типа, мудрость веков. :)


Хорошей кухни без любви не бывает.

Знаешь, красавчик, с такими манерами ты либо пойдешь далеко, либо не придешь никуда.

Каждая вещь имеет свою оборотную сторону, но суждение об этой вещи мы выносим в зависимости от цели, которую преследуем.

Страсть находит оправдание даже тем поступкам, которых не одобряет мораль.
Рубрики:  Книги/Детективы

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Слишком далеко от науки...

Воскресенье, 10 Мая 2015 г. 21:14 + в цитатник
Ekaterina_Dashkova__Ekaterina_Dashkova._Zapiski_1743__1810_gg. (200x316, 33Kb)
Екатерина Дашкова, "Записки 1743 - 1810 гг."

Знаете ли вы, кто такая Екатерина Романовна Дашкова? В детстве моя мама восхищалась этой женщиной: президент Российской Академии Наук! Умнейшая женщина своего времени! Подтверждает это мнение анонс к ее "Запискам" в одном из изданий:
"Екатерина Романовна Дашкова принадлежит к числу выдающихся общественных деятелей России второй половины XVIII века. Она была основательницей Российской академии - уже этого достаточно, чтобы навеки вписать ее имя в историю русской культуры. Но она была и ученым-филологом, и писательницей. Ее 'Записки' - интереснейший образец русской мемуарной литературы конца XVIII - начала XIX века."

Википедия, на мой взгляд, дает ей более объективную оценку:
"Княгиня Екатери́на Романовна Да́шкова (17 (28) марта 1743, по другим сведениям 1744, Санкт-Петербург — 4 (16) января 1810, Москва), урождённая Воронцова. Подруга и сподвижница будущей императрицы Екатерины II, активнейшая участница государственного переворота 1762 года. После восшествия на престол Екатерина II охладела к подруге и княгиня Дашкова не играла заметной роли в делах правления. Одна из заметных личностей Российского Просвещения, стоявшая у истоков Академии Российской. В её мемуарах содержатся ценные сведения о времени правления Петра III и о воцарении Екатерины II."

Потому что именно такое впечатление о Дашковой - "участница государственного переворота" и "сподвижница Екатерины II" - складывается из мемуаров самой Дашковой. И никакой тебе "выдающейся общественной деятельности" и "основания" Академии наук, а сплошные дворцовые интриги, сплетни, необузданное самовосхваление и неоправданное осуждение людей, которые посмели ее не признавать...

Начать с того, что в первых же строках своих мемуаров 60-летняя Дашкова зачем-то... убрала себе год. Вроде родилась она не в 1743 году, как написано во всех приходских книгах и на ее могиле, а в 1744. Возможно, это была попытка прихвастнуть своим "влиянием" - ведь уже в 1762 году она оказалась "во главе" (как следует из ее рассказов) заговора против Петра III, закончившегося свержением царя и вскоре его смертью (удивительно, что она не написала, что и царя она укокошила собственноручно...). Можно подумать, 18-летняя (реально - 19) вечно беременная женщина и правда могла существенно влиять на государственные дела...

Все, что касается личной жизни, Дашкова описывает скупо и походя. Ни имени мужа - князя Дашкова (в девичестве она была Воронцовой), - ни имен детей - коих она успела родить троих, пока в 21 год не осталась вдовой, - она даже не упоминает. Более того, занятая "переворотами", она была последней, кто узнал о смерти собственного сына, годовалого младенца, воспитывающегося свекровью. Когда же - тут уж даже хвастливая Дашкова не могла уйти от правды - царица охладела к бывшей подруге, вдруг выяснилось, что опальная княгиня - почти героическая мать оставшихся двоих детей, дочки (о которой ни слова хорошего сказано не было) и сына - на которого она делала свои последние ставки. Тут уж все слова были хороши - и из занятой переворотами вертихвостки вдруг вылупилась "самоотверженная мать, готовая на все ради блага собственного сына" (то есть готовая кланяться в ножки сильным мира сего, чтобы пристроить любимое чадо поближе к кормушке)...

Правда, почему-то оказалось, что сын даже о своей женитьбе ей не сообщил, а дочь, очень рано выданная замуж за человека много старше ее, вела какую-то странную жизнь. А "любящая мамашка" только то и делала, что гасила долги своих непутевых деток...

От непосильных государственных дел княгиня ослабела - и на протяжении всей книги то и дело оказывалась "при смерти". Я понимаю, уровень медицины в 18 веке оставлял желать лучшего, но все-таки когда 20-25-летняя женщина подробно, в красках, описывает все свои болячки... это как-то неестественно и неприятно. "От переживаний я слегла...", "я не могла ни стоять, ни ходить..." Иногда описания эти откровенно бредовые ("ревматизм мой поднялся в кишечник...") - и всегда утомительные. Вообще в современном мире считается, что говорить о своих болячках неприлично...

Устав от подробных описаний придворной жизни (откуда Дашкову сразу после переворота потихоньку вытеснили) и сопутствующих "предсмертных" состояний, я все ждала, когда же "умнейшая женщина" возьмется за ум и станет во главе Академии Наук. Но и тут все оказалось не так, как хотелось бы! На пост директора Российской Академии Дашкову - по старой дружбе и в пику недовольным претендентам-мужчинам - поставила Екатерина II. При этом даже сама Дашкова признавала себя "недостойной" и не обладающей достаточными знаниями. В своей речи при вступлении в должность она прямо говорила: "неусыпною прилежностью буду стараться заменить недостатки моих способностей..." Не удивительно, что сразу после смерти Екатерины II новый царь Павел I, наученный печальным примером свергнутого с престола отца, из обеих академий и из придворной жизни ее тут же турнул и отправил в ссылку...

В недостатке способностей - а то и элементарных знаний - невольно начинаешь подозревать "выдающегося ученого", прочитав ее записки. Да что еще думать, если Новгородскую губернию, куда ее отправили в ссылку, она считала Сибирью ("и в Сибири, оказывается, есть добрые люди!"), и переживала там... 60-градусные морозы. :)

Недобрая, завистливая, хвастливая, равнодушная, не пользующаяся популярностью в обществе - вот какой предстала для меня Дашкова после прочтения ее собственных мемуаров. Неблагодарное все-таки это дело - "без утайки" рассказывать о своей жизни. Потому что и 200 лет спустя найдутся "недоброжелатели", которые увидят тебя вовсе не такой, как тебе хотелось бы...

Полное разочарование.
Рубрики:  Книги/Биографии, мемуары

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Числа как модель жизни

Воскресенье, 05 Апреля 2015 г. 23:04 + в цитатник

"Если бы кто-нибудь спросил меня, что делает меня по-настоящему счастливой, я бы ответила: числа. Снег, и лед, и числа. И знаешь почему? <...> Потому что система чисел подобна человеческой жизни. Сначала натуральные числа. Это целые и положительные. Числа маленького ребенка. Но человеческое сознание расширяется. Ребенок открывает для себя тоску, а знаешь, что является математическим выражением тоски? <...> Отрицательные числа. Формализация ощущения, что тебе чего-то не хватает. А сознание продолжает расширяться и расти, и ребенок открывает для себя промежутки. Между камнями, между лишайниками на камнях, между людьми. И между цифрами. И знаешь, к чему это приводит? Это приводит к дробям. Целые числа плюс дроби дают рациональные числа. Но сознание на этом не останавливается. Оно стремится перешагнуть за грань здравого смысла. Оно добавляет такую абсурдную операцию, как извлечение корня. И получает иррациональные числа."


Питер Хёг, "Фрекен Смилла и её чувство снега"
Рубрики:  Стоит задуматься...

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Семь жизней ледовой девочки

Воскресенье, 05 Апреля 2015 г. 23:00 + в цитатник
Смилла (240x385, 61Kb)
Питер Хёг, "Смилла и ее чувство снега"

После нескольких противоречивых отзывов об этой книге решила идти самым проверенным путем: составить собственное мнение. Как обычно, это сработало.

Пожалуй, такие книги и правда встречаются очень редко. Чтобы не только ахи-охи и погони с перестрелками, а еще и новые горизонты и новые знания. Далекая таинственная Гренландия - что я о ней знала? Что это самый большой в мире остров? - да. И это все. Я даже не вполне четко представляла, отдельное это государство или чья-то территория Кто там живет? Много ли их, коренных жителей?

А что вы знаете о типах льда? О способах передвижения по льду? О правилах безопасности на льду? Сколько может пробыть человек в ледяной воде? Как могут быть связаны тропические паразиты с полярными?

Все это те вопросы, на которые знает - или ищет - ответы Смилла.

Я даже затрудняюсь сказать, к какому жанру отнести этот роман. Самое простое - детективное расследование. Ведь все начинается с трагической гибели шестилетнего мальчика, который упал с крыши дома в Копенгагене. Официальное следствие квалифицировало эту смерть как несчастный случай, и только Смилла, одинокая 37-летняя гренландка, которая очень подружилась с маленьким Исайей, была уверена, что мальчик упал с крыши не сам. Его что-то - или кто-то - испугал... И Смилла начинает собственное расследование...

Другой пласт книги - рассказ о гренландцах, их традициях и обычаях. Ведь именно гренландский миф натолкнул "злодеев" книги искать то, что они ищут. Но Питер Хёг не скатывается в скучное этноповествование. Рассказ о Гренландии вплетен в роман как воспоминания Смиллы о детстве и о матери - коренной гренландке-эскимоске, женщине необычной и даже выдающейся. Это от нее Смилла унаследовала удивительную любознательность, фундаментальность и... живучесть.

Если честно, похождения Смиллы иногда кажутся неправдоподобными. Даже при такой мощной поддержке, которую оказывает ей еще один герой книги - механик, имя которого - Питер - появляется редко и как бы и не нужно вовсе. Роль механика в этой всей истории неоднозначна и не очень даже ясна. Смилла же больше похожа на кошку, которая гуляла сама по себе, - и у которой семь жизней. По-хорошему, обычный человек погиб бы в первой же ее передряге. Но это - обычный. А она - гренландка. Поэтому она в одиночку лазит по пыльным подвалам архивов, поэтому оказывается на яхте, которую через полчаса взрывают, поэтому за ней охотятся неизвестные, поэтому она попадает на таинственный корабль с сомнительной командой головорезов-зеков, идущий невесть куда... И не просто работает якобы горничной, куда ее пристроили добрые люди, а пытается открыть закрытые двери и взломать охраняемые тайники. И ведь открывает и взламывает! И по пути выясняются такие тайны и такие подробности, которых со смертью маленького мальчика никто и связать не мог...

В романе ставятся многие извечные вопросы. О долге и благодарности. О праве народов выбирать свою судьбу и об ответственности за вмешательство в природу. О праве на любовь. А еще об этике науки: до какой степени и какой ценой может быть удовлетворено научное любопытство. Даже если у ученого хватает денег и покровителей...

Роман-погружение. В моей личной градации - высшая оценка: полное вовлечения читателя. Когда откладывая книгу поздно вечером, с нетерпением ждешь новой встречи на следующий день.

***
Фразы в духе книги - немного загадочные и неоднозначные.

Я жду, пока она его попробует. Людям трудно сохранять бдительность, когда они испытывают приятные ощущения.

***
В глубине души я знаю, что стремление постичь ведет к слепоте, что желание понять несет в себе жестокость, которая затмевает то, к чему стремится понимание. Только восприятие обладает чуткостью.

***
Свобода выбора — это иллюзия,.. жизнь ведет нас через целый ряд горьких, нелепых, повторяющихся столкновений с теми проблемами, которых мы не разрешили.

***
Когда для тебя самого и твоих внутренних чувств есть всего лишь несколько кубических метров, то в этом личном пространстве должны соблюдаться самые жесткие правила, если хочешь противостоять безнадежности, распаду и разрушению, которые исходят от окружающего мира.

***
Смерть страшна не тем, что она меняет будущее. А тем, что она оставляет нас один на один с нашими воспоминаниями.

***
Сентиментальность всегда будет первым бунтом человека против прогресса.


P.S. Но я все же не отнесла бы эту книгу к "романам о Рождестве", как это предложила Sauleje. Ну, разве что если принять во внимание обилие снега и льда. :) Для меня Рождество все же связывается с чем-то гораздо более жизнеутверждающим и радостным.

P.S.S. А насчет Гренландии - так это датская территория, часть Королевства Дании, по площади превышающая площадь собственно Дании в 50 раз. И коренных гренландцев на этом огромном острове проживает всего 56 тысяч - плюс к 5,5 млн материковых датчан.
Рубрики:  Книги/Вот это да!

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Во имя порядка и счастливого будущего

Пятница, 27 Марта 2015 г. 23:00 + в цитатник
В жизни должны быть некие зацепки, столбики, вехи, по которым ориентируешься в этом мире. Какие бы бурные волны ни бились снаружи в нашу жизнь, должно быть что-то, что сохраняет целостность внутренней конструкции. Для меня такими укрепляющими факторами всегда были... планы и порядок. Конец февраля и начало марта у нас снова - третий год подряд! - получились тревожными, сумбурными и просто дурными. Как тут не сбиться с планов и не потерять ориентиры... Но жизнь все равно продолжается! - и чтобы помочь ей вернуться в привычное русло, я стала писать планы дел на неделю и принялась за новую тему по работе. А еще я возобновляю эти записи. Ведь это тоже часть заведенного порядка!

Да, я раздавила второй свой букридер. Случилось это перед самым новым годом и, по всей видимости, не за один раз. А все беспечность: зачем мне жесткая обложка для электронной книги, это слишком громоздко и неудобно! В итоге "удобная" книжка сползла на дно сумки, чем-то сверху придавилась... и результат оказался вполне закономерным: при полностью работающей электронике трещина на экране. Достаточная, чтобы сделать чтение невозможным...

От бумажных книг я отвыкла. По объему одна солидная книжка как два букридера вместе с обложкой. А уж по весу... Зато никакие мягкие не держащие форму сумки бумажным книгам не страшны. И я прочитала Киплинга и Цвейга, а еще Гёте и Екатерину Дашкову... Но зато дома, вечером в теплой постельке, мне удается позаимствовать букридер у дочки. И за это время десяток электронных книг тоже пополнили мою коллекцию "прочитанного". Обычно я в параллель книги не читаю, но когда настолько разная окружающая обстановка при чтении - дома в кровати или в толпе в метро, - то как-то оно и не перепутывается. :)

И чтобы навести порядок в жизни и в душе, я буду делиться впечатлениями о прочитанных книгах с вами. Во имя порядка и равновесия во всем мире!
Рубрики:  Отсебятина


Понравилось: 1 пользователю

"Кто в наше время читает такие книги..." :)

Пятница, 27 Марта 2015 г. 22:42 + в цитатник
Verter (200x332, 57Kb)
Иоганн Гёте, "Страдания юного Вертера"

Такой фразой встретил меня коллега в метро, увидев заголовок моей книги. Но когда очередной букридер бездарно раздавлен в бесформенной сумке, то волей-неволей начнешь читать "такие" книги. То есть бумажные из домашней библиотеки. В конце концов, пробелы в образовании тоже нужно когда-то восполнять.

Книга меня не поразила, не очаровала и не возмутила. По большому счету, она оставила меня равнодушной. Может, потому, что я не сторонник таких откровенных мужских чувств. Ну, не понимаю этих мужских соплей и слез, "Бремя страстей человеческих" Моэма тоже отталкивало именно мужской слабостью. А может, потому, что наше общество навязывает совсем другие стереотипы: мужчина должен заниматься делом, а не сохнуть от любви к чужой жене.

А как красиво все начиналось! Сельская идиллия: птички и луга, цветочки и величественная мощь старых деревьев. Юный Вертер (кстати, его возраст ни разу не упоминается - 20 ему лет или все 35?), натура романтичная и плаксивая, льет слезы умиления при виде такого покоя и совершенства и пишет восторженные письма другу Вильгельму. А уж когда среди цветочков появляется прекрасная Лотта, изнеженное сердце его совсем слетает с катушек...

Я бы назвала эту книгу не "страдания", а "деградация" юного Вертера. Если в начале книги он лелеял хоть какие-то честолюбивые планы, то к концу превратился в бесформенную развалину с подавленной психикой. Хотя прошло-то всего полтора года! Прижиться на службе у него не получилось - самомнения оказалось больше, чем того позволяло положение и возраст, к каким-то творческим занятиям у него не оказалось никакого стремления, даже рисование, до которого в первые дни еще доходило дело, он забросил, денег зарабатывать не нужно, об этом побеспокоились менее ленивые предки... куда проще вернуться в деревню, где вовсе не ждала его чужая жена... В итоге - трагический финал. И даже тут он не смог все сделать по-человечески: ну, как можно было стрелять в лоб и не застрелиться мгновенно? Полсуток страшных мучений себе и окружающим - плата за это неумение...

Делом нужно заниматься, делом! Эта мысль первая приходит в голову, как и при чтении "Анны Карениной": все беды от безделья.

Но галочку поставила: приобщилась. :) Поздновато, конечно, может, в 16 лет это воспринималось бы совсем по-другому. Не зря же это произведение из школьной программы...

***
За 250 лет, небось, эти фразы набили оскомину. Но все же приведу несколько, которые приглянулись лично мне.


Недомолвки и предубеждения больше вносят в мир сметы, чем коварство и злоба. Во всяком случае, последние встречаются гораздо реже.

В большинстве своем люди трудятся по целым дням, лишь бы прожить, а если остается у них немножко свободы, они до того пугаются ее, что ищут, каким способом от нее избавиться.

Человек, воспитанный на правилах, никогда не создаст ничего безвкусного и негодного, как человек, следующий законам и порядкам общежития, никогда не будет несносным соседом или отпетым злодеем. Зато, что бы мне ни говорили, всякие правила убивают ощущение природы и способность правдиво изображать ее!

Дурное настроение сродни лени, оно, собственно, одна из ее разновидностей.

Никто не знает предела своих сил, пока не испытает их.

Глупцы, как они не видят, что место не имеет значения и тот, кто сидит на первом месте, редко играет первую роль! Разве мало королей, которыми управляет их министр, мало министров, которыми управляет их секретарь? И кого считать первым? Того, по-моему, кто насквозь видит других и обладает достаточной властью или достаточно хитер, чтобы употребить их силы и страсти на осуществление своих замыслов.


Последняя фраза особенно актуальна в наше время, когда уже вообще не поймешь, кто управляет этим миром, а кто лишь марионетка в чужих руках...
Рубрики:  Книги/Вечная классика

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Немного мрака не повредит...

Среда, 11 Февраля 2015 г. 22:36 + в цитатник
Футбол (200x325, 35Kb)
Кэндзабуро Оэ, "Футбол 1860 года"

После безвременной кончины второго за неполных четыре года букридера я совсем раскисла и опустила руки. По крайней мере, в этом читательском дневнике. Однако в глубине души я понимала, что это противоречит всем моим принципам выживания в трудные времена: заниматься своим делом на своем месте. Поэтому, вопреки всем неурядицам текущей жизни (в основном глобальным, локально все, слава Богу, вполне приемлемо), возобновляю хорошую традицию рассказывать о прочитанных книгах.

И начну с книги, прочитанной (по понятным причинам) в бумажном варианте. Старая добрая бумажная книга из домашней библиотеки, до которой почти тридцать лет не доходили руки. Да-да, именно эта, на картинке.

Итак, снова японская литература. В отличие от "не-японского" Харуки Мураками, Кэндзабуро Оэ считается образцом истинно японского стиля: созерцательно-философского с глубоким (само)копанием героев. Главная тема его романов - потерянное поколение. Япония, проигравшая войну, переживала не лучшие времена. Поколение, не успевшее на войну, оказалось, с одной стороны, неудовлетворенным, а с другой - отвергнутым старшими. Отсюда желание проявить себя, которое проще всего находит выход в бунте...

"Футбол 1860 года" - роман об очень разных двух братьях Нэдокоро, один из которых - приверженец классических ценностей Мицу, второй - бунтовщик Така из поколения "опоздавших". Они возвращаются в деревню своего детства, чтобы якобы продать часть родового поместья (как реально оказалось - вовсе не часть...) "королю супермаркета" корейцу. И если старший брат, мирный переводчик Мицу надеялся найти в деревне детства "соломенную хижину", в которой можно спрятаться от жизненных невзгод, то бунтовщик Така мыслил совсем по-другому...

Скажу честно: книга оказалась на редкость скучной. Все эти мотивы "народного восстания", "протеста простых людей против засилья помещиков и капиталистов" набили оскомину еще в школе. Оэ вроде бы и не акцентирует внимание на этом самом "угнетенном народе", но постоянные параллели с событиями столетней давности, когда брат прадеда Мицу и Така возглавил восстание крестьян, закончившееся полным разгромом бунтовщиков... а тут еще попытка Такаси взять на себя роль брата прадеда и возглавить новый бунт... все это ужасно утомительно. "Хочешь узнать правду?" - все пристает Така к своему брату. Но, оказывается, его правда никому не нужна...

Я пролистала вступительную статью к книге, в которой рассказывалось и о других романах, повестях и рассказах Оэ. Сплошной мрак. Предательство, бездумный протест, поиски ускользающего смысла жизни, а то и буквально пожирание одних существ другими... все это, конечно, вечные темы и вечные сюжеты, но... после мрачного романа я решила, что наелась безысходностью по уши и больше не хочу... Беспросветный мрак, может, и создает выгодный контраст с относительным благополучием сегодняшнего дня, но все же погружаться в него с головой не стоит...

Тем не менее в 1994 году Кэндзабуро Оэ была присуждена Нобелевская премия «за то, что он с поэтической силой сотворил воображаемый мир, в котором реальность и миф, объединяясь, представляют тревожную картину сегодняшних человеческих невзгод».

***
С "умными мыслями" негусто. Может, потому, что читала я в основном в метро (дома в постели я заимствовала дочкин букридер, наслаждаясь компактностью устройства и уютным свободным выбором книг) и не всегда была возможность зафиксировать чем-то зацепившую фразу...


Все умрут. И через сто лет уже никто не будет докапываться, как умер тот или иной человек. Что может быть лучше, чем умереть так, как тебе хотелось.

Ты ведь, Мицу, только и можешь, что переводить книги, написанные теми, кто способен преодолевать трудности.
Рубрики:  Книги/Как культурный человек...

Метки:  

Как пережить безвременье

Среда, 17 Декабря 2014 г. 15:23 + в цитатник
После двух "эпических" произведений - это были "Бремя страстей человеческих" Сомерсета Моэма (уже рассказывала) и "Правила Дома сидра" Джона Ирвинга (еще расскажу) - решила изменить своим "принципам" и... переключиться на детективы. Слишком уж аппетитно пишут о них Ульса, lj peggotty и другие участники рождественского марафона. Для начала скачала себе "13 загадочных случаев" Агаты Кристи и "Последний занавес" Найо Марш. Впереди рождественские каникулы и отпуск, а я устала от серости за окном, беспросвета в новостях и напряженной работы в институте. Поэтому детективы... самое оно для зимнего релакса.

А еще у Sauleje я встретила список "Книжек про Рождество". Когда надоест читать детективы, переключусь на новогодне-рождественскую тематику.

А как вы боретесь с зимней хандрой, усугубленной глобальными проблемами? Давайте делиться хорошим настроением и... хорошими книгами!
Рубрики:  Отсебятина

И честь мундира превыше всего...

Воскресенье, 07 Декабря 2014 г. 12:32 + в цитатник
дочь_генерала (306x411, 25Kb)
"Дочь генерала" (1999, США)

В ролях: Джон Траволта, Мэделин Стоу, Джеймс Кромуэлл, Тимоти Хаттон и др.

Правило "сначала книга, потом фильм" мы на сей раз сознательно нарушили. И вместо того чтобы сначала прочитать оригинал - роман Нельсона Демилля "Дочь генерала" - решили посмотреть фильм. В общем-то, чтобы решить, стоит ли читать книгу... Этого автора недавно "открыл" для себя мой муж, а я... пока присматриваюсь. Не любитель я триллеров, даже психологических...

Это фильм затрагивает старую больную тему: женщина в армии. Место ли женщине в армии или все-таки женская доля - "церковь, кухня, дети", как издавна считалось? И ответ на этот вопрос до сих пор так и не найден...

Лиз, дочь генерала, пожалуй, и не имела такого выбора: куда идти. Красавица, умница, первая ученица в высшей военной школе... чего еще желать. Но, оказывается, окружающим ее молодым людям столь неординарная личность - как бельмо в глазу. И самый простой способ поставить выскочку на место... да-да, групповое изнасилование. Отголоски которого семь лет спустя привели к трагедии...
дочь-2 (470x304, 14Kb)
"Есть вещи пострашнее насилия..." - горько сказал потом один из подозреваемых в убийстве. Детектив, нанятый, чтобы расследовать это убийство, не сразу понял, о чем речь. Пока не окунулся в эту сеть лжи, укрывательства, использования служебного положения... И не покопался до конца, кто же реально виноват в гибели молодой женщины...

Несмотря на отсутствие явных сцен насилия и жестокости, фильм достаточно страшный. И ответа на вопрос, место ли женщинам в армии, он так и не дает. Несмотря на радостное уверение в заключительных титрах, что "в современной армии США уже практически нет должностей, которые не могла бы занять женщина". Но нужно ли это женщинам? Может, лучше старые добрые "кухня и дети"? Каждый выбирает для себя...


дочь-3 (700x302, 46Kb)
Рубрики:  Фильм, фильм, фильм!

Когда мерилом служит чувство...

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 19:48 + в цитатник
моэм_бремя (200x320, 21Kb)
Сомерсет Уильям Моэм, "Бремя страстей человеческих"


Когда мерилом служит чувство, вам наплевать на логику,
и это очень удобно, если вы не в ладах с логикой.



Если о бестолковой, нелогичной, покорной, отдающей и отдающейся женской любви написаны сотни, если не тысячи романов всех времен, то о такой разрушительно-безнадежной, всепоглощающей, безотрадной, бессмысленной, противоречивой мужской любви пишут не так уж часто.

Вообще-то я ожидала других страстей. Ну, как положено настоящему мужчине: стремление к успеху, поиск смысла жизни, самоутверждение и вера в свой талант... Все это тоже вроде бы есть - но на стадии поиска и каких-то вялых трепыханий. То бухгалтерское дело, то живопись, потом медицина... - представляете, какая амплитуда метаний? И всюду почему-то разочарование и понимание, что это "не его". Может, главный герой Филип стал таким... неуверенно-бесхребетным из-за своего врожденного увечья - хромоты? А тут еще рано умершие родители, то есть недополученная в детстве любовь и ласка. Где уж тут стать успешным и уверенным в себе...

Но все эти "настоящие мужские страсти" отошли на второй план, когда Филип влюбился. Тут просто диву даешься: как можно было так безумно влюбиться в столь недостойную женщину? Да, сознаюсь: ни о какой "женской солидарности" при чтении книги у меня не возникло. Скорее досада и обида за в общем-то неплохого парня Филипа: ну, как можно было найти себе девушку: а) некрасивую (тощую, безгрудую, с зеленоватым цветом лица и бледными тонко прорезанными губами...); б) глупую; в) вульгарную; г) корыстную; а самое главное - д) совершенно не привязанную к Филипу даже в самые трудные времена своей жизни. Какая там любовь! В лучшем случае - корыстное притворство... А этот глупец бежит к ней, забыв обо всем на свете, забросив занятия в институте, спасая ее в безнадежных ситуациях, тратя и без того скудное наследство на выполнение ее прихотей, прощая ей самые подлые измены и даже ребенка, рожденного от женатого любовника, любя и ненавидя одновременно... - и ничего не получая взамен! Она даже любовницей его не захотела быть, хотя с другими мужчинами недотрогу из себя не строила. При этом как минимум трех неплохих женщин он безжалостно отверг. И если первые две особой симпатии не вызывали, то третья... Эх, мужская слепота...

Но... несмотря на возмущение, протест, осуждение и еще бог знает какие отрицательные эмоции по отношению к главному герою и его "пассии", книга затягивает и не отпускает. Давно забытое чувство "погружения" - когда будто селишься рядом с героями и переживаешь за них "изнутри".

В последней трети романа Филип почти одумался - как было не одуматься, когда эта с позволения сказать дама сбежала и "затерялась в огромном человеческом море Лондона", оставив Филипа наедине с другими страстями и другими ценностями...

Настоящая классика - неторопливая, вдумчивая, многословная :) - и затягивающая. Хотя ощущение безнадежной мужской слепоты так и осталось...

***
Среди отмеченных фраз много "классических", но почти все они не потеряли актуальность и поныне.

Знаете, в жизни есть две хорошие вещи: свобода мысли и свобода действия. Во Франции вы пользуетесь свободой действия: вы можете поступать, как вам угодно, никто не обращает на это внимания, но думать вы должны, как все. В Германии вы должны вести себя, как все, но думать можете, как вам угодно. Кому что нравится. Лично я предпочитаю свободу мысли. Но в Англии вы лишены и того, и другого: вы придавлены грузом условностей. Вы не в праве ни думать, ни вести себя, как вам нравится.

Искусство... – это убежище от жизненной скуки, придуманное изобретательными людьми, пресыщенными едою и женщинами.

А дальше...
Рубрики:  Книги/Вечная классика

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

По волнам реальной жизни...

Среда, 29 Октября 2014 г. 22:24 + в цитатник
Ну вот, я снова на месяц исчезла. На этот раз все очень банально и прозаично, с книгами никак не связано, а связано с бурной реальной жизнью: ремонт! На него уходили все силы, время и кураж. Зато теперь мы счастливые обладатели новенького сверкающего санузла - и можно вернуться в прекрасный вымышленный мир книг.

За этот месяц находок особо и не было, скорее даже наоборот: какие-то разочарования и неоправданные надежды. Я еще не теряю решимость описывать все прочитанные книги, сегодня дочитываю очередной... оччень странный роман - пожалуй, он и будет первым в этой очереди.

Поэтому - до скорой встречи!
Рубрики:  Отсебятина

А замысел был так хорош...

Пятница, 26 Сентября 2014 г. 22:59 + в цитатник
fisher (200x312, 16Kb)
Тибор Фишер, "Коллекционная вещь"

Век вещей обычно недолог. Но есть особые счастливые экспонаты, которые переживают века и тысячелетия. Представляете, сколько всего они повидали за свой век и сколько удивительных историй могли бы рассказать...

Древняя глиняная ваза именно из таких вещей. Впрочем, ее и вещью-то назвать нельзя: это некая сущность, обладающая разумом, памятью, способностью к самовосстановлению, изменению формы... Скорее одушевленное существо, чем вещь. За тысячелетия ее существования она действительно видела такое...

И вот в 20-м веке эта ваза становится объектом охоты, оценки, обмена, воровства, а по пути свидетелем новых сногсшибательных историй...

Впечатление от первых глав книги было именно таким: надо же, какую золотую жилу удалось нащупать автору! И я обрадовалась: ну, наконец. После нескольких нудно-унылых книг что-то оригинальное: рассказ от имени древней керамической вазы. Даже два рассказа: один о событиях прошлых тысячелетий, другой современный. Очень недурно... Тут тебе и древность, и средние века, и современность...

А пару дней спустя я поняла, что никакое это не «ах!», а какой-то ужасный коктейль с сексуально-криминальным уклоном. И чем дальше, тем хуже. История крутится вокруг специалистки по древностям Розы, дамочки сомнительной профессии (и даже не одной) Ники и странной вечно голодной девицы Морковки. Замороженные игуаны и банки с маринованной свеклой, Терминаторы и ангелы-хранители (почему-то смертные), кучи трупов и самые невероятные сексуальные истории... - в этом адском компоте утонул сюжет и здравый смысл... А как хороша была начальная идея... Единственный плюс - довольно забавные (хотя местами и спорные) фразочки. Хоть ими поделюсь с вами.

***

Хозяева жизни в юморе не сильны. Власть и юмор отлично обходятся друг без друга.

В этом, собственно, проблема искусства, и не только искусства; главное ведь – не обмануть ожидания. Остается только пожалеть о всех тех бесценных вещах, которые выбросили вместе с мусором, о сокровищах, которые переплавили, о гениальных мыслях, которыми подтерлись невежественные олухи.

В сущности, имеются лишь две разновидности преступников: одни воруют, другие мочат. Третьего не дано.

Когда благоразумие оборачивается трусостью? Когда терпит неудачу. Когда безумие становится отвагой? Когда достигает цели. Вывод? Коли хочешь быть богаче, пожелай себе удачи!

Странно все же, что качества, которые единодушно считаются положительными, успеха нам не приносят.

Может, наши мечты – это та оболочка, которая предохраняет нас от жизни, от ее грубых лап, помогает нам дотянуть до конца.

Прошлое, будущее – все это туристические забавы; в отличие от них настоящее – это бедный родственник Времени; за все несчастья в ответе оно одно.

Если кто-то не понимает в жизни, так это именно победители. Жизнь – это не победа, не первое место, а борьба за третье.


Это, если можно так сказать, "афоризмы". Но попадались любопытные наблюдения, над которыми тоже можно подумать...


Какие вы обе красивые, – скулит он. Роза по наивности думает, что это комплимент, похвала «доброго дедушки», на самом же деле это любовная песнь самца перед спариванием.
(я даже покраснела... Однажды один мой... м-м-м... друг именно такими словами встретил меня: какая ты красивая! И дальше было... по тексту...)


Не обижайтесь, но вы допускаете одну ошибку. Вы ищете счастья для себя, а должны искать счастья для него.
(совет молодым девушкам. Наивным и неопытным. :))


– Не знаю, с кем ни поговоришь – все жалуются, – говорит Морковка. – А журнал откроешь – вообще сплошные стенания! – А все потому, что счастливые помалкивают – им твои жалобы слушать некогда.
(вот-вот!)


Я, скажем, очень любила что-нибудь ему покупать. Его любимую еду, например. Это все равно что собаку кормить – он так радовался!
(мечта мужчины: чтобы его кормили, поили и выпускали погулять...)


Он шел босиком, страдал от мучительной зубной боли – однако верил: удача не за горами. Чудонос не ошибся: за горами никакой удачи не было, за горами был глубокий снег и город Хельсинки.
(эх, а мы все верим в эту "удачу не за горами...)


Преподаватель; плохой знак. Мало кто занимается преподаванием по собственному желанию. Как правило, это неудачники: неудачливые грабители банков, дирижеры, летчики – люди, которые так и не смогли овладеть своей профессией. Преподаватель английского языка как иностранного – еще хуже. Такие имеют работу только потому, что родились в стране, чей язык пользуется спросом. Говорит, как все преподаватели, – в расчете, что его будут слушать.
(не столько преподавателей, но учителей я узнаю с первого взгляда: поучительный тон, уверенность в своей правоте и желание поучать...)

А стоит ли терять время на эту книгу... В отпуске на пустую голову - может быть. Долгими осенними вечерами хочется чего-то более осмысленного...
Рубрики:  Книги

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Поток сознания как безотказное снотворное

Вторник, 09 Сентября 2014 г. 23:34 + в цитатник
Virdzhiniya_Vulf__Na_mayak (200x323, 25Kb)
Вирджиния Вулф, "На маяк"


Ну, что ж, начнем. С чего-то же нужно начинать... Поскольку я разленилась и расслабилась - то есть, по сути, потеряла квалификацию, - то начну с чего попроще: с того, что не понравилось. Ну, вы понимаете: плохое выискивать гораздо проще, чем хорошее.

Поэтому я выбрала Вирджинию. На старом моем букридере портрет Вирджинии Вулф был одной из заставок, и я любовалась: какая красивая женщина. А я ничего из ее книг не читала... И я решила этого пробел в образовании ликвидировать.

Почему я выбрала именно эту повесть, я даже толком не могу сказать. Может, потому что она небольшая, для пробы как раз то, что надо. Может, название показалось красивым... Но погрузившись в первую часть повести, я поняла, что читать это я буду долго и нудно. Книжка оказалась скучной на редкость. Загадочный мистер Ремзи, который наводит панический страх на всех домашних, и его красавица и умница жена, которая пытается собрать в кучу это разношерстное общество, которое распугивается жестокосердым мистером.... Многостраничные рассуждения на тему, кто что подумал, пока мистер Ремзи взад-вперед болтался по саду. Кажется, один этот час должен был пролететь быстрее, чем я читала его описание.

И после этих доооолгих, подрооообных описаний, кто что подумал, в следующей главе как-то в скобочках, мимоходом отмечается: (Мистер Рэмзи, спотыкаясь на ходу одним темным утром, распростер руки, но, так как миссис Рэмзи вдруг умерла прошлой ночью, он просто распростер руки. Они остались пустыми.) Так же в скобочках, как нечто совершенно незначительное, сообщаются другие решающие новости: (Пру Рэмзи, склоняясь на руку отца, была выдана замуж тем маем...) или (Взорвалась граната. Двадцать или тридцать юношей погибли во Франции, среди них и Эндрю Рэмзи, который, к счастью, умер мгновенно.)... Наверное, это можно считать находкой автора, но как-то искренне жаль героев, даже о смерти которых сообщается мимоходом...

Зато третья часть - десять лет спустя - снова тягучая и неторопливая, с разными подробностями типа, что подумала Лили Бриско о пробегающем в небе облачке или как внук Маккалистер резал на наживку только что пойманную живую рыбу, - запоздалое путешествие на маяк, о котором когда-то так мечтал маленький мальчик и которое десять лет спустя стало просто бессмысленным...

Даже трудно сказать, о чем, собственно хотела рассказать нам писательница. Передать атмосферу странноватого дома? Дать почувствовать всю тяжесть характера отца? Рассказать о настроениях в отдельно взятой английский семье накануне и сразу после первой мировой войны? Да, пожалуй. Но получилось это... на редкость скучно.

***
Но чтобы "оставить след" в памяти хоть каким-то способом, несколько любопытных фраз я все же нашла.

Знаете, как в трех словах сформулировать тему практически любой диссертации?
Влияние кого-то на что-то.

А вот очень точная характеристика мужского типа:
Весь он был так выморочно тверд, так безнадежно непривлекателен.

Другая характеристика мужчины - но уже более примитивно:
Но он не нуждается в комплиментах (большинство мужчин нуждается).

...и о женщинах:
Они из года в год не получают ничего стоящего. Ничего не делают, говорят, говорят, говорят, едят, едят, едят. Все женщины виноваты. Сводят культуру на нет этим своим «очарованием» – своими глупостями.

Ну, и просто наблюдение - верное даже в наше электронное время:
Занятно, что, так редко получая по почте что-нибудь стоящее, мы вечно в ожидании писем.

***
Вдогонку почитала, что говорит об этом романе Википедия: «На маяк» следует и расширяет традицию литературы модернизма Марселя Пруста и Джеймса Джойса, где сюжет отходит на второй план, уступая место философскому самоанализу. Используется техника «потока сознания».

Поэтому я со своей оценкой "слишком длинно и подробно" оказалась не так далека от общепринятого мнения... И галочку "ах, эта ваша Вирджиния... читала..." я себе поставила...
Рубрики:  Книги/Как культурный человек...

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Времена не выбирают...

Пятница, 29 Августа 2014 г. 23:15 + в цитатник
"Времена не выбирают, В них живут и умирают..." - писал еще в 1982 году Александр Кушнер. Тридцать лет спустя далекий 1982 год кажется мирным и безобидным на фоне нынешних "времен, которые не выбирают". Тогда Великая Русь еще считала, что "сплотила навеки" свободные республики - и разве кто-то мог предположить, как мало осталось жить "нерушимому". Но даже в поворотном 1991 никто и в страшном сне не мог предположить, что бывшие республики станут кровными врагами... "Никогда мы не будем братьями!" - кажется, эта песня 2014 года может стать гимном наших отношений на ближайшие десятилетия...

Поэтому писать просто "о книгах" трудно. Одна моя подруга как-то сказала, что "с февраля забросила все и читала только политическую и макроэкономическую аналитику ситуации в России и на Украине, и во всем мире". Что можно прочитать в Интернете, лучше не обсуждать: "кто ищет, тот всегда найдет". Бандеровец (ни разу настоящего не видела, честное слово!) - про Бандеру, русофоб - про Россию-врага, русофил - про Россию-матушку-спасительницу... На самом деле врут все. То есть не говорят всей правды.

От вранья устаешь. Вообще трудно себе представить, как мы устали за эти 9 месяцев неразберихи, митингов, а теперь еще и открытой войны. Я не буду здесь распространяться, "за красных я или за белых" - это мое личное дело. Впрочем, главное скажу: я люблю свою страну Украину. Единую Украину. И верю, что мир и покой вернутся на нашу благословенную землю. Несмотря и вопреки.

Но в эти страшные времена, в которых нам приходится жить, иногда хочется... спрятаться. Укрыться за чем-то надежным, проверенным, вечным...

Книги. Это то, что поддерживает на плаву и позволяет надеяться на лучшее.

Поэтому после довольно долгого перерыва возвращаюсь к этому дневнику. Долгий перерыв был вызван не только политическими событиями - 4 недели меня просто не было в городе. За это время список прочитанных книг оказался не так и мал, хотя... запомнились и понравились только две из них. Но чтобы не расслабляться и выполнять данное себе в начале "нового года нового букридера" обязательство писать обо всех прочитанных книгах, обозначу "фронт работ". Итак, книги, прочитанные за последние полтора месяца:

1. Алексей Викторович Иванов, "Географ глобус пропил".
2. Тибор Фишер, "Коллекционная вещь".
3. Вирджиния Вулф, "На маяк".
4. Уильям Гибсон, "Джонни-Мнемоник".
5. Майкл Грубер, "Тропик ночи".
6. Джеймс Джойс, "Портрет художника в юности".
7. Стивен Фрай, "Лжец".

Вот об этом я и буду писать. Должно же быть хоть что-то, за что можно зацепиться в самые страшные времена...
Рубрики:  Отсебятина


Понравилось: 1 пользователю

Страшная сладость запретного плода

Среда, 16 Июля 2014 г. 19:53 + в цитатник
larsson-11 (250x384, 20Kb)
Стиг Ларссон, "Миллениум": 1. "Девушка с татуировкой дракона"

Если другие книги из списка "лучших книг 21 века" я читала по наитию, то эту я принялась читать... вопреки запрету. Нет, сначала, конечно, я заинтересовалась рекомендацией Sauleje и стала искать книгу в электронных библиотеках. А когда выяснилось, что доступ к ней закрыли "по требованию правоторговца", я поняла, что теперь-то уж точно ее прочитаю. Запретный плод, понимаешь ли...

Пока я рылась по разным библиотекам, я нашла кучу отзывов. Как водится, мнения могли расходиться диаметрально: от "скукотища, еле осилил 30 страниц" до "это лучшее из того, что я читал в последнее время!" И когда я, наконец, получила доступ к заветному тому, я тут же стала взвешивать: а что чувствую я.

Сначала я чувствовала любопытство. Что же это за Ларссон такой и почему его книги такие уж недоступные? Может, все дело в том, что автор неожиданно умер в возрасте 50 лет, оставив незаконченным свой последний роман? Или это и правда культовые книги?

Открою вам один секрет. Несмотря на свое математическое образование и 30 лет стажа работы в науке - математике и физике, между прочим, - я никогда не любила экономику. Мы учились еще в то время, когда об экономике как предмете речь не шла ни разу, а "политэкономия социализма" с ее чудовищной нелогичностью могла отбить охоту к изучению экономики в целом на всю оставшуюся жизнь. В случае со мной ей это вполне удалось. Даже "Финансиста" Драйзера я читала с большим трудом...

Поэтому когда герой книги - журналист, занимающийся расследованиями нарушений в экономике, - рассуждал о том, почему он написал материал, не подтвержденный реальными документами, я несколько приуныла и заскучала. Снова экономика? Снова эти подробности финансовых махинаций и незаконных ходов, которые, может, и будет смаковать настоящий экономист, но не я...

Но уже к концу первой четверти книги стало ясно, что книга совсем не о том. И как мне показалось, главный герой Микаэль Блумквист - вовсе не такой уж главный. Потому что куда более удивительным персонажем оказалась та самая "девушка с татуировкой дракона" - Лисбет Саландер. "Лучшая в мире хакерша" по имени Оса - хрупкая внешне беззащитная девушка, привыкшая, однако, рассчитывать только на себя...

Раскрывать тайны книги я здесь не собираюсь. Скажу только, что экономическим преступлениям в ней посвящено несколько глав в начале и еще в конце, когда нужно было таки поставить точку в том первом расследовании. А между началом и концом была длинная и очень запутанная история одной семьи промышленников - Вангеров, - в которую почти против своей воли оказался погружен временно безработный журналист Блумквист. А где-то с середины к его поискам присоединилась Лисбет. Вот тут-то они и вышли на след пропавшей почти сорок лет назад Харриет Вангер...

Книга реально страшная. Ханс Эрик Веннерстрём, против которого в самом начале пытался бороться Микаэль, на фоне реальных "героев" кажется безобидным мелким мошенником. Как обычно при чтении детективов, я пыталась угадать, что же случилось с Харриет, но ни одна моя версия не оказалась правильной. Привязка к Библии еще больше запутывала расследование. А предполагаемая связь с нераскрытыми преступлениями прошлых лет только усложняла поиски... Надо сказать, любви к христианству эта книга не добавляет: Библия-то для всех одна, а в приведенных отрывках содержался открытый призыв к убийствам...

Но Ларссон все равно молодец: он довел до логического конца все сюжетные линии, поставил точки во всех историях и... закончил книгу обещанием новых приключений. Это же только первая часть трилогии...

Кстати, книги Астрид Линдгрен про Калле Блюмквиста (тогда именно в такой транскрипции) и фильм по этим книгам "Приключения Калле-сыщика" мы с большим удовольствием читали и смотрели в детстве. И это была как бы ниточка через время длиною почти 40 лет. Ведь после первого удачного расследования пресса нарекла Микаэля "Калле Блумквистом". :)

Вторая и третья часть трилогии ждут своего часа.

***
Поскольку книга - это все-таки детектив, то не удивительно, что "рекомендации" связаны именно с расследованием преступлений и... правилами поведения во "взрослых играх".

Тайны у людей есть всегда. Надо только выведать, какие именно.

Делай вид, будто не замечаешь его ругани, но запомни и, как только представится случай, отплати за старые обиды.

Я научился не лезть в драку, если обречен на поражение. В то же время, никогда нельзя давать оскорбившему тебя человеку уйти от ответа. Выбери подходящее время и нанеси ответный удар, когда сам будешь в выгодной позиции, — даже если у тебя уже не будет необходимости в этом ударе.

— Он ненавидит вас? — Именно. Думаю, поэтому он и вернулся — чтобы иметь возможность провести последние годы, ненавидя меня на близком расстоянии.

Расследование убийств, возможно, самое одинокое занятие на свете. Друзья жертвы приходят в волнение и отчаяние, но рано или поздно — через несколько недель или месяцев — их жизнь возвращается в нормальное русло. Ближайшим родственникам требуется больше времени, но даже они преодолевают горе и тоску. Их жизнь продолжается. Но нераскрытые убийства гложут, и под конец только один человек думает о жертве и пытается восстановить справедливость — полицейский, остающийся один на один с расследованием.

Необдуманные действия приводят к осложнениям, а осложнения могут иметь неприятные последствия.

Веннерстрём занимался мошенничеством в таких масштабах, что это уже не считалось преступным — это был бизнес.


Последняя фраза применима уже, пожалуй, к доброй половине сегодняшних олигархов...
Рубрики:  Книги/Триллеры и ужасы

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Метания заплутавшей души

Среда, 09 Июля 2014 г. 12:59 + в цитатник
Kavabata (200x283, 16Kb)
Ясунари Кавабата, «Тысячекрылый журавль»

Теперь я понимаю, почему Мураками считают "не японским" японцем. Все-таки надо было с чем-то сравнивать...

Ясунари Кавабата в 1968 году получил Нобелевскую премию по литературе «за мастерство рассказа, которое с необычайной чувствительностью выражает сущность японской души». И вот эта самая "сущность японской души" для западного человека оказывается совершенно непостижимой и чужеродной.

Повесть "Тысячекрылый журавль" - неторопливый рассказ о молодом японце Кикудзи, который оказывается заточенным в любовной пирамиде, в основании которой - три совершенно разные женщины, для которых он - вершина. Пожалуй, таких любовных многогранников я в литературе еще не встречала. Две из женщин - любовница отца Кикудзи госпожа Оота и ее дочь Фумико, третья - юная Юкико - это у нее было розовое фуросики с тычячекрылым журавлем - невинная девушка на выданье, которую сватает Кикудзи учительница чайной церемонии Куримото. Тикако Куримото - пожалуй, самый живой (хотя и резко негативный) персонаж книги - на фоне едва обозначенных остальных героев.

Чайная церемония в повести оказывается тоже чуть ли не действующим лицом. По японским канонам, можно заварить "обычный" чай, а можно устроить "чайную церемонию". От подробностей Кавабата воздерживается (а зря), но древние чашки для чайных церемоний играют свою роль в повествовании. Чашка от господина Оота перешла к его вдове, от нее – к отцу Кикудзи, а от отца – к Тикако. Из этих четверых людей двое – мужчины – уже умерли, а двое - женщины – присутствуют сейчас на чайной церемонии. Разве этого не достаточно, чтобы назвать судьбу чашки необычной?

Тем не менее повесть кажется... скорее наброском, чем законченным произведением. Непонятные сомнения, какие-то неоправданные эмоции вокруг чашек, легкодоступность японских женщин - с одной стороны - и какая-то неземная святость - с другой... все это не очень понятно и оставляет ощущение недосказанности, неоконченности, созерцательности...

Но, наверное, именно за это писатель и получил свою Нобелевскую премию.

Меня заинтересовал еще один роман писателя - «Снежная страна», который считается классикой японской литературы. Надеюсь, в нем "сущность японской души" раскрыта не так завуалированно...

***
Когда я несколько дней спустя посмотрела отмеченные в процессе чтения фразы, я удивилась их глубине и мудрости. Может, и правда именно в неясных метаниях заплутавшей души - главная ценность книги?


«Умерла, чтобы получить прощение…» Значит, мы, живые, должны облегчать страдания тех, кто уже умер?.. Человек умер. Оставшиеся в живых порой осуждают мертвых, порой страдают и каются. И в том и в другом случае есть что-то наигранное, что-то лицемерное. А мертвым уже нет дела до нас, до нашей морали…

Но… смерть отвергает любые рассуждения и толкования. И мы не имеем права прощать или не прощать кого-либо за смерть.

Умершие таковы, какими делает их наше сердце. Будем бережно обращаться с их памятью.

Мужчины это любят – пользоваться услугами тех женщин, с которыми у них что-то было.

Человек не может быть благоразумным и мудрым, если в нем слишком сильно мужское или женское начало.

Знаю я эти разговоры – «не имею права любить». Когда женщина говорит эти слова, она чаще всего либо лжет, либо кокетничает…

Мне, распростившейся с Вами, хотелось, чтобы Вы меня поняли. А теперь я думаю – пустые это слова, и женщине важно другое: быть рядом даже непонятой.
Рубрики:  Книги

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

«Занимайтесь любовью, а не войной»

Вторник, 01 Июля 2014 г. 22:45 + в цитатник
Льоса1 (220x340, 26Kb)
Марио Варгас Льоса, "Похождения скверной девчонки"

Если на свете бывает настоящая любовь, то она должна быть именно такой: безумной, нелогичной, бросающей человека из бездны отчаяния на заоблачные вершины счастья, всепрощающей, готовой на самоотречение и... вечной. Единственной на всю жизнь. Хотя главному герою - переводчику Рикардо Сомокурсио - не позавидуешь: его любимая женщина принимала столько разных обличий, поменяла столько разных мужчин, побывала в стольких разных странах... что только безграничная страсть - как болезнь, как наваждение, как отрицание здравого смысла - могла удержать в его сердце эту женщину. Пятнадцатилетняя "чилийка", двадцатилетняя "партизанка", двадцатипятилетняя супруга французского дипломата, потом жена английского коннозаводчика, потом любовница монстра японца... - все это она, "скверная девчонка", у которой было столько имен, что реальное ее имя затерялось в самом начале... Иногда он признавал, что "по ее вине во мне угасли иллюзии, благодаря которым наша жизнь не опускается до банальной рутины" и давал себе слово забыть ее навсегда, но разве можно убить настоящую любовь.

Историю их любви она завещала ему после своей смерти. "Только не изображай скверную девчонку совсем уж скверной", - попросила она. И он прекрасно справился с этой задачей, потому что взбалмошная женщина, всю жизнь мечтающая о богатстве и всех благах, с ним связанных, идущая по головам ради достижения своих целей, беспринципная и циничная, практически никого в жизни не любившая... получилась вовсе не такой уж скверной. Скорее - невезучей и ранимой, всю жизнь оказывавшейся у разбитого корыта - пусть даже после очередного обмана...

Писатель Марио Варгас Льоса родом из Перу. Много ли мы знаем про эту латиноамериканскую страну? Пожалуй, почти ничего. И как всякая хорошая книга, эта книга по пути рассказывает историю страны, начиная с бурных 60-х, когда идея "мировой революции", расцветшая благодаря революционным успехам Кубы, взбудоражила буйные головы во всем мире. Нам всегда говорили о Кубе в превосходных степенях - а вот как оценивает ситуацию Варгас Льоса: "Это были годы конфронтации между Пекином и Москвой, и тогда казалось, что Куба склоняется к маоистскому пути, хотя в конце концов, исходя из практических соображений, заключила союз с русскими." Перу не стало второй Кубой, попытки "революционеров" раскачать ситуацию привели к власти военных, и, кажется, до сих пор ничего хорошего в этой стране не происходит.

Неплохой перевод, хороший слог, стилистические находки ("пижонская жиденькая бородка и усы окружали рот аккуратным намордничком", "ее воспитывали так, как и положено воспитывать английских девочек, и много чего тем самым лишили..."), а главное - история настоящей любви... - разве этого мало, чтобы все бросить и погрузиться в чтение. Прямо сейчас. :)

***
Главный герой книги - переводчик, "толмач". Поэтому рассуждения о работе переводчика встречаются в книге довольно часто.

«Если вдруг, почувствовав приближение смерти, мы зададимся вопросом, какой след оставим на этой дерьмовой земле, придется честно ответить: никакого следа мы на ней не оставим, никакого — потому что только и делали, что говорили за других. Перевели миллионы слов, не запомнив ни одного, ибо они и не стоили того, чтобы их запоминать».

Да, мы, толмачи, люди бесполезные, дорогой мой, — сказал он вроде бы мне в утешение. — Зато мы своей работой никому не причиняем вреда.


Это книга о любви. И упомянутый в заголовке девиз - «Занимайтесь любовью, а не войной» - в наше время нужно бы сделать главным принципом жизни. Но пока, увы... побеждает война...
Рубрики:  Книги/Вот это да!

Метки:  

Искусство, мода, техника... и все остальное

Суббота, 28 Июня 2014 г. 00:35 + в цитатник
Uilyam_Gibson__Raspoznavanie_obrazov (200x317, 20Kb)
Уильям Форд Гибсон, "Распознавание образов"

После приземленного натурализма русской женской прозы захотелось чего-то... эдакого... заковыристого и непонятного. Попался Уильям Гибсон. Раньше я о нем не слышала ничего, хотя его считают "одним из основателей стиля киберпанк". Именно этот роман хвалили и ругали - "слабее, чем другие его романы", сильнее... - но поскольку сравнивать мне было не с чем, то погрузилась в "Распознавание образов". И неожиданно оказалось, что герои книги мне близки и понятны, и мир, в котором они живут, не вызывает неприязни и отторжения.

Потому что один из миров романа - виртуальный мир интернет-форумов. И главная героиня Кейс Поллард - активная участница форума Ф:Ф:Ф - "Фетиш:Фрагменты:Форум". В сущности, вокруг этих "фрагментов" - кусочков какого-то то ли фильма, то ли клипа, которые неизвестно откуда появляются в сети на протяжении довольно долгого времени, - и закручивается сюжет. Не то чтобы детективный, но очень динамичный и местами неожиданный. Ну, и как положено американскому роману, без "русского следа" не обошлось. И русские у него... соответствующие. :) Хотя есть и очень привлекательные персонажи...

У Кейс особый дар чувствовать веяния моды. А еще у нее аллергия на некоторые товарные знаки. Например, на знак фирмы Мишлен. Вот этот. michelin_1 (100x141, 5Kb) Что он вам напоминает? Мне - пожалуй, упакованного в непроницаемый костюм водолаза или альпиниста. Кейс называет его "белый полуметровый опарыш, насаженный на палочку..." Похоже? Вполне...

Одним из главных достоинств романа, на мой взгляд, оказались... такие вот лингвистические находки.

Дэмиен просто друг. Он говорит, что их «мама-папа» разъемы не совпадают.

Кейс оглядывается на зеркало, притулившееся у стены в ожидании повешения.

Это же поддельный симулякр клонированной имитации подобия!

Ее стройные и в то же время полные ножки низвергаются из-под школьной клетчатой юбочки и впадают в приспущенные белые гольфики необычайно грубой вязки.

Как поживает Токио после девальвации? – Он более чем когда-либо похож на то, как выглядит сейчас.

Старый новый русский, из первой волны. Поднялся на мародерстве, обирая труп советской экономики.

Она чувствует, что уже приняла решение, хотя еще не знает какое.

– Могу я спросить... что он имел в виду? – Можете... Но я понятия не имею.


А вот парочка примеров, как отвечать на вопросы, если не хочешь говорить правду.

Привет, это Бун. Ты где? – Только проснулась. А ты где?

Доротея в курсе, что вы прослушиваете ее звонки? – Вы сейчас где? – Не меняйте тему разговора. – Уже поменял. У вас есть для меня новости?


А как вам идея о "заблудившейся душе", которая не успевает за нашими перемещениями в пространстве? Это тело можно посадить в самолет и отправить через десять часовых поясов на обратную сторону Земли. А душа... она своим ходом летит. Медленно. Вот почему человек чувствует "недомогание, вызванное временным отсутствием души, которая рано или поздно разыщет ее, долетит через часовые пояса и океаны. А пока остается только одно: быть здесь, гулять по Лондону, смотреть по сторонам, излучать в пространство свои впечатления, – чтобы душе было легче ее обнаружить..."

Место действия романа - почти весь земной шар: Лондон, Токио, Москва... Впечатления о России - по чужим "фрактально точным воспоминаниям о Москве" - у автора, конечно, предвзятые и несколько... преувеличенные, но кто их знает, этих американцев, что им больше всего бросается в глаза. Может, действительно "памятник Петру Великому, который необходимо охранять, чтобы местные эстеты его не взорвали. Больше всего монумент напоминает старомодный фонтан шампанского, заказанный для пролетарской свадьбы..."

Погони, преследования, подслушивающие устройства, предательство, искусство и мода, раскопки под Сталинградом и упавшие башни-близнецы... - чего только не намешано в этом романе. Но намешано вкусно и стильно.

Оказывается, Уильям Форд Гибсон (есть еще и другой писатель Уильям Гибсон, драматург!) - автор огромного количества романов, эссе и рассказов (Флибуста предлагает только оцифрованных 79 книг на разных языках!). "Распознавание образов" - первый роман из серии "Синий муравей" (уже есть три романа). Другая большая серия - "Сожжение Хром" - включает в себя рассказ "Джонни-мнемоник", по которому в 1995 году был снят фильм. Поэтому... при желании всегда можно вырваться из скучной реальности в загадочное "киберпространство" Гибсона.

***
Несколько фраз уже гораздо серьезней.

История – это произвольная фантазия на тему, где и что случилось.
Еще
Рубрики:  Книги

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

"А еще была такая история..."

Пятница, 06 Июня 2014 г. 23:31 + в цитатник
Мария Метлицкая, "Дневник свекрови"
metlickaya-sm (260x420, 48Kb)

Наверное, я слишком избалованный читатель. Капризный и придирчивый. И смею предъявлять к книгам слишком высокие требования: художественности, стиля, последовательности и открытий. Хоть маленьких. Хоть иногда. А еще - знаний. Во всех областях. Когда не просто читаешь о чьей-то жизни, а еще и узнаешь что-то новое, поражаясь кругозору автора.

Мария Метлицкая не сумела ни первого, ни второго, ни третьего... можно сказать, ничего не сумела. А может, и не ставила перед собой такую задачу - создать шедевр, который оставит след в мировой литературе. Ее повесть (или роман?) скорее похожа на посиделки бабушек у подъезда: "Живет Светка в квартире напротив. У нее такая история...", "Еще одна жизнь - еще одна история"... И сидят эти книжные бабушки у подъезда и перетирают эти истории, не связанные друг с другом и с основной нитью повествования...

Между тем аннотация убеждает потенциального читателя, что "вам непременно нужно прочитать эту книгу, потому что это отличная психотерапия", и расписывает эту необходимость для всех категорий населения: свекрови, невестки, даже тещи...

Основная сюжетная линия - собственно дневник свекрови - оказывается выписанной настолько небрежно, что иногда вообще забываешь, о чем речь. Кроме фактических ошибок ("мой муж, кандидат исторических наук, профессор и заведующий кафедрой" - вообще-то профессор должен быть доктором наук, исключения бывают, но редко; "я не тигрица, оберегающая свой прайд" - прайды на самом деле у львов и оберегают их львы-самцы...) то и дело мелькают ошибки стилистические ("с косой до поясницы" - а не до пояса?). И совершенно теряется ощущение времени: сколько лет - или месяцев? - прошло с начала книги до ее конца? Все это уложилось в пару лет или растянулось на десятилетия? Такими вопросами автор просто не интересуется.

"Добавочные" (то есть левые) истории бывают скучными, бывают затянутыми, и все они неизменно поучительны. Но - банальны. В чем-то Метлицкая напомнила мне читанную чуть раньше Наталью Нестерову с ее "Бабушкой на сносях" - тот же проигрышный прием "рассказа в рассказе", когда истории соседей героев, их родственников, случайных попутчиков и т.д. сильно загромождают повествование. Без них повести ужались бы раза в три, я понимаю, а писательницам хотелось полномасштабного проекта. Но получается что-то примитивное и непритязательное... И "откровения" столь же банальны: "Нужно почаще вспоминать себя в молодости. И тогда поступки наших детей не покажутся нам такими ужасными, а поведение - безрассудным". А уж "советы свекровям" в конце... это скорее журнальный прием, в книге это явно лишнее...

Да, я понимаю, что с моей стороны это не очень хорошо по отношению к человеку, по наводке которого я взялась читать эту книгу. Но что я могу поделать. Разве что попросить прощения за столь негативную реакцию... Ну, не мой это жанр - русская женская проза. Хочется чего-то... глубже и изысканней.
Рубрики:  Книги/Не моё
Книги/Женский роман

Метки:  

С точки зрения преступника...

Воскресенье, 01 Июня 2014 г. 22:50 + в цитатник
tartt (200x301, 15Kb)
Донна Тартт, "Тайная история"

Этот роман называют "Преступлением и наказанием" 21 века". И пару раз и сам автор упоминает Достоевского и его героя. И многие параллели можно было бы провести...

А начинается все красиво и даже романтично: паренек из простой американской семьи из Калифорнии приезжает учиться на северо-восток, в колледж Хэмпден в Вермонте. Среди многих специальностей гуманитарного колледжа его неожиданно завораживает группа, изучающая греческий. Пять довольно экзотических студентов и их загадочный преподаватель. Причем, кажется, решающую роль сыграла именно... невозможность попасть в эту группу. Но оказывается, счастливые случайности все же бывают, и пару недель спустя он таки оказывается в этой группе... Шестым. Пятерка "старичков" неизменно привлекает внимание других студентов колледжа: высокий отрешенный от этого мира интеллектуал Генри, красавчик и эстет Френсис, близнецы Чарльз и Камилла - единственная девушка в группе, - и грубовато-простоватый Банни.

Античная культура сама по себе предполагает отрешенность и возвышенность. "А теперь давайте покинем мир вещей и погрузимся в мир прекрасного..." - так начинает свои лекции Джулиан. И они погружаются в античный мир... Вместе с читателями. Исторические аналогии, интересные фразы, интересные факты - все это тоже часть книги.

Автор Донна Тартт в свое время сама закончила Хэмпден. Наверное, я отстала от жизни, а может, у нас это все же не так ужасно, но студенческая жизнь в Хэмпдене, согласно описанию, складывается сплошь из попоек, непомерного количества наркотиков, безбашенной музыки и беспорядочного секса. И в греческой группе тоже не обходится без виски и любви.

...Пока не случается трагедия. Как это часто бывает, совершенно случайно. А за ней вторая - уже вовсе не случайно...

И добрую половину романа герои проводят в смуте и тревоге: раскроют их или нет, удастся избежать карающей руки правосудия или их "тайная история" так и останется тайной... Переживания преступников оказываются такими живыми и настоящими, что им... невольно сочувствуешь и желаешь успеха в деле уклонения от правосудия...

Временами читать это тяжко. Особенно напрягает алкоголик Чарльз, на которого волею судьбы пришелся совместный удар полиции и ФБР. Второй объект обработки, Генри, оказался более устойчивым, хотя и ему пришлось несладко... Другие действующие лица разрываются между этими героями, к концу ставшими настоящими врагами...

Настигнет ли преступников наказание? Ответ на этот вопрос ясен уже из аналогии с Достоевским: муки не то чтобы раскаяния, но страха быть разоблаченными превращают жизнь бывших романтиков в сущий ад. И это наказание оказывается куда действенней реального заключения...

"Высококлассный психологический триллер" - так характеризуют этот роман. "Читать и перечитывать!" - рекомендуют особо проникшиеся читатели. Ну, насчет перечитывать сомневаюсь, но почитать стоит.

***
И несколько фраз - вполне в духе Достоевского.

Еще ужаснее, когда с возрастом начинаешь осознавать, что ни один, даже самый близкий и любимый, человек никогда не сможет понять тебя по-настоящему.

Нам кажется, что мы желаем многого, но в действительности мы хотим лишь одного. Чего же? — Жить, — ответила Камилла. — Жить вечно.

Великолепие есть во всем, что сделано с размахом,

Не стоит страшиться того, о чем вы ничего не знаете. Вы словно дети — боитесь темноты.
Рубрики:  Книги/Триллеры и ужасы

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Поиск сообщений в Homa06
Страницы: 11 10 [9] 8 7 ..
.. 1 Календарь