-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Hatory69

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.03.2011
Записей: 113
Комментариев: 100
Написано: 289

Hatory69





"Вечность не срок, бесконечность не предел"...

The Gazette – Chizuru (текст, перевод)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 22:19 + в цитатник
The Gazette – Chizuru


Твое письмо состоит лишь из неразборчивых знаков
Поэтому я хочу встретиться с тобой, услышать твои слова
Я не приму белизну, лишь эхо вздохов

Если я пойму цвета небес,
Я буду спасен
Так же я однажды хочу забыть прерывистое дыхание
Но несмотря на желание быть сильным, мои чувства притупляются

Утром я отворачиваюсь
Когда ты поешь, эта песня вонзается шипами в сердце
Дополняя мой сон
Сдержанность сплетается вокруг моего тела
Даже разум, кажется, спит
Твоя щека касается моего жара
Страстно желая и поглаживая
Смотря в тень затемненного обрыва (Я вижу)
Теплые цвета мечты

Мои глаза отражают твой образ
Даже спустя день после потери знака того, что ты придешь
Ты всегда будешь стоять прямо перед моими глазами
В те дни, когда солнечный свет осветляет верхушки деревьев
Я больше не буду рядом с тобой

Размытая белизна дрожит
И я тоже забываю твои слова
Куда же текут слезы?
Ты зовешь меня по имени
Даже если я собираюсь сбежать, ты крепко сжимаешь меня в своих руках
Я боюсь уйти

Ты поешь песню для меня?
Мои уши больше не слышат ее,
Но я слышу эхо прерывистого сердцебиения
Даже разум, кажется, спит
Это остатки лихорадки, которая не позволяет мне вспомнить
Когда я смотрю в затемненный обрыв (Я вижу) холодные цвета реальности

Тысячи маленьких крыльев (Бумажные журавлики)
Из-за тебя они не оставят меня одного
Без возвращения твоей улыбки
Я считаю воспоминания, вздыхая
До самого последнего момента (появляется)

Я слышу твой голос
На заре, когда все будет ничем

Почему мы не можем быть вместе?

Серия сообщений "Тексты и переводы песен":
Часть 1 - Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)
Часть 2 - Yui - Love&Truth (перевод)
...
Часть 6 - The Gazette – the End (текст)
Часть 7 - The Gazette – Saraba (текст, перевод)...ууу, моя любимая...одна из))
Часть 8 - The Gazette – Chizuru (текст, перевод)
Часть 9 - Within Temptation - Faster(текст, перевод)
Часть 10 - Within Temptation - Our Solemn Hour
Часть 11 - Within Temptation - Jillian (I'd Give My Heart)
Часть 12 - Within Temptation - Say my name


Метки:  

The Gazette – Saraba (текст, перевод)...ууу, моя любимая...одна из))

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 22:14 + в цитатник
The Gazette – Saraba

heiwa sono mono no kono machi wa kyou mo aozora nihonbare desu.
kuroi hikoukigumo, yamanu kuushuu no oto.
nihon no heiwa mo kore de owari desu ka?
RAJIO ya TEREBI wa takoku no gisei sarasu
tsugi wagami to kataranu JAANARISUTO
tanin tsura shita, gizensha wa kimatte
"sensou wa shikata ga nai" to iu.
hansen no koe wa itsu made tatte mo todokanai oshiete, naze onaji ningendoushi ga arasou no?

heiwa ga itsu mo hito mo amayakasu kara gendai no nihon wa kurutte shimatta
seiji ya keisatsu ya gakkou ya katei wa ima ja otagai kidutsuke atteru
fuzakeru na, yametekure kono mama kusatte yuku no ka nihon yo

mukashi, hitobito wa kuni no tame ni kuinaku shinda ima wo ikiru hito yo itsu ka omoideshite.

saraba kuni no tame chitte yutta hitotachi yo saraba nihon wo aishiteita hitotachi yo
kitto kono mama dare mo nihon wo kaerenu hi no maru itsu ka shizunde shimau darou
dakara bokura wa utau yo.

"AN ANTI WAR SONG" I will sing all together,
"AN ANTI WAR SONG" Sound this world.
"AN ANTI WAR SONG" I will sing all together,
"AN ANTI WAR SONG" Sound this world.

saraba. kono nihon wo mamoru tame ni inochi wo otoshita hitotachi yo.
onaji nihon de umareta kuni wo hakori ni omou.
anata-tachi ga mi wo motte oshietekureta,
sensou no muimi sa, kanashimi, itami, soshita shi.
isshou wasuremasen.
arigatou. saraba, kaze ni natta hitobito yo.
hi no maru wa mamorimasu.
saraba...

Перевод:

Город во время мира, сегодня также превосходная погода в Японии
Черный дым самолета, и нескончаемый шум налёта авиации
По радио и телевидению транслируют жертв зарубежных стран
Следующий я и журналист который не стал бы говорить
Лицемер который превратился в другого человека
Точно говорят, что войне нельзя помочь
Не важно сколько б не звучало анти-военных голосов, они не влияют на
Скажите мне, почему человечество борется друг с другом, тогда как мы одинаковы?

Мир всегда балует людей, и современная Япония выжила из ума
Правительство, полиция, школы и семьи - все делают больно друг другу
Прекратите дурачиться, пожалуйста прекратите это, с такими темпами Япония сгниет

Давным давно, люди умирали за страну без сожалений
Добрый путь... тем, кто пал за страну
Добрый путь... тем, кто любил Японию
С такими темпами, Японию точно никто не изменит
Одного дня солнце (солнечный круг, орбита) упадет и поэтому я буду петь

Я буду петь анти-военную песню, все вместе
Пока весь мир не переполниться улыбками
Анти-военная песня прославит этот мир
И никто никого больше не обидит
Я буду петь анти военную песню, все вместе
И за тех, кто принес в жертву свои тела
Анти-военная песня прославит этот мир
Пока весь мир не переполниться счастьем и улыбками

Добрый путь!
Тем, кто кто отдал свою жизнь защищая страну, защищая Японию
Я горжусь тем, что родился в этой самой Японии
Вы научили меня своими телами (трупами)
Что война бессмысленна, печальна, причиняет боль и смерть
Я не забуду этого никогда
Спасибо!

Добрый путь, тем кто стал ветром
Я буду защищать солнце (солнечный круг, орбита)
Добрый путь!

Серия сообщений "Тексты и переводы песен":
Часть 1 - Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)
Часть 2 - Yui - Love&Truth (перевод)
...
Часть 5 - The Gazette – Toguro (текст, перевод)
Часть 6 - The Gazette – the End (текст)
Часть 7 - The Gazette – Saraba (текст, перевод)...ууу, моя любимая...одна из))
Часть 8 - The Gazette – Chizuru (текст, перевод)
Часть 9 - Within Temptation - Faster(текст, перевод)
Часть 10 - Within Temptation - Our Solemn Hour
Часть 11 - Within Temptation - Jillian (I'd Give My Heart)
Часть 12 - Within Temptation - Say my name


Метки:  


Процитировано 1 раз

The Gazette – the End (текст)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 22:10 + в цитатник
The Gazette – the End

Theory, Free, Treasure, Fuck, Stand-up, Liberty, Raise, Past, Money, Alien
(8 раз)

Inochi, Umi, Aisuru, Kamigami, Jintoku, Shinrai, Youen, Chuushini, Kizuna, Shinnen
(4 раза)

Theory, Free, Treasure, Fuck, Stand-up, Liberty, Raise, Past, Money, Alien
(4 раза)

Серия сообщений "Тексты и переводы песен":
Часть 1 - Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)
Часть 2 - Yui - Love&Truth (перевод)
...
Часть 4 - the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)
Часть 5 - The Gazette – Toguro (текст, перевод)
Часть 6 - The Gazette – the End (текст)
Часть 7 - The Gazette – Saraba (текст, перевод)...ууу, моя любимая...одна из))
Часть 8 - The Gazette – Chizuru (текст, перевод)
...
Часть 10 - Within Temptation - Our Solemn Hour
Часть 11 - Within Temptation - Jillian (I'd Give My Heart)
Часть 12 - Within Temptation - Say my name


Метки:  

The Gazette – Toguro (текст, перевод)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 22:09 + в цитатник
The Gazette – Toguro

guuruRI guuruRI uzumaki kumo no shita
guuruRI guuruRI rasen wo odoru
kara kata kata kara kata kata katari
kara kata kata kara kata kata katari
nejireru oto ga koyoi mo hibiku

guuruRI guuruRI watashi wo kakomu
guuruRI guuruRI nani shite asobu
kara kata kata kara kata kata katari
kara kata kata kara kata kata katari
nejireru oto midare midare rara

te to te wo torikaramasete egaku
"midara madara" nando me ga "anata"?
seseraserasera naze yue warau?
kazoe uta wa nari yamanu

odorasareteru no wa watashi no hou ne
kakimidasareru bakari itai
iki ga tsumaru you ni fukaku kurushii
kurikaesu "ayatori" nani mo nokorazu

kasaneta kuchibiru kara koboredasu
kamiawanu toiki ni kidzuite...
yukuya no karakuri na mo shiranu hito
sarasareta kizu shitataru hiaijou

guuruRI guuruRI watashi wo kakomu
guuruRI guuruRI nani shite asobu
kara kata kata kara kata kata katari
kara kata kata kara kata kata katari
nejireru oto midare midare rara
Читать далее...

Серия сообщений "the Gazette":
Часть 1 - Немного об участниках группы the Gazette...
Часть 2 - the Gazette "Седьмой День рождения!") (интервью)
...
Часть 9 - the Gazette – Shiver (текст, перевод)
Часть 10 - the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)
Часть 11 - The Gazette – Toguro (текст, перевод)
Часть 12 - the Gazette - Making of PLEDGE(Photos)
Часть 13 - the Gazette - Making of SHIVER(Photos)
Часть 14 - the GazettE - THE INVISIBLE WALL

Серия сообщений "Тексты и переводы песен":
Часть 1 - Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)
Часть 2 - Yui - Love&Truth (перевод)
Часть 3 - the Gazette – Shiver (текст, перевод)
Часть 4 - the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)
Часть 5 - The Gazette – Toguro (текст, перевод)
Часть 6 - The Gazette – the End (текст)
Часть 7 - The Gazette – Saraba (текст, перевод)...ууу, моя любимая...одна из))
...
Часть 10 - Within Temptation - Our Solemn Hour
Часть 11 - Within Temptation - Jillian (I'd Give My Heart)
Часть 12 - Within Temptation - Say my name


Метки:  

the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 22:07 + в цитатник
the Gazette - Distress and Coma

I'll tell you what distress means.
Fill me up with your dreams
I'll tell you what distress means.
Uuuuhhhhhuuuu...

I'll tell you what distress means.
Fill me up with your dreams
I'll tell you what distress means.
Uuuuhhhhhuuuu...

Hello dear my bride
Nani wo miteiruno
You can't cheat her?
Showo mo hiro waru sono made

Wasuretai no wa
Shiroi sugita kutsuu
Shinjiteru to
Ikikasu
Kizu wa kienai

Odoru odoru nemurasete to odoru
Yamanu namida
Koe wo koroshi
Yowaku furueru te ni
Kuchibiru wo tosu
Читать далее...

Серия сообщений "the Gazette":
Часть 1 - Немного об участниках группы the Gazette...
Часть 2 - the Gazette "Седьмой День рождения!") (интервью)
...
Часть 8 - Radio Jack with Reita [15.08.08](axaxa))
Часть 9 - the Gazette – Shiver (текст, перевод)
Часть 10 - the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)
Часть 11 - The Gazette – Toguro (текст, перевод)
Часть 12 - the Gazette - Making of PLEDGE(Photos)
Часть 13 - the Gazette - Making of SHIVER(Photos)
Часть 14 - the GazettE - THE INVISIBLE WALL

Серия сообщений "Тексты и переводы песен":
Часть 1 - Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)
Часть 2 - Yui - Love&Truth (перевод)
Часть 3 - the Gazette – Shiver (текст, перевод)
Часть 4 - the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)
Часть 5 - The Gazette – Toguro (текст, перевод)
Часть 6 - The Gazette – the End (текст)
...
Часть 10 - Within Temptation - Our Solemn Hour
Часть 11 - Within Temptation - Jillian (I'd Give My Heart)
Часть 12 - Within Temptation - Say my name


Метки:  

the Gazette – Shiver (текст, перевод)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 22:06 + в цитатник
the Gazette – Shiver

Tatoe… owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
Hanareteyuku kokoro nado koko ni ha nai to itte

kakeyotta senaka ni toikakeru asu ga donna katachi demo
Yuru ga nakatta no ha mou shinjiru koto wo wasuretakunakatta kara
Me wo sorasu kuse mo aimai na kaitou mo waraenu uso mo
Tonari ni todokanakereba imi sae nijinde yuku

Tatoe… owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatta mo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni ha nai to itte

toosugita kono kyori wo umeru kotoba ga mitsukaranai
sugisaru kisetsu no naka de oitsukenaku naru koto mo shitteta yo

omoidasu yori mo wasurerenai hibi to ieta kara
Mou kore ijou ga nakute mo uketomereru

douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanaide
wasurete yuku kokoro nado koko ni ha nai to ittekureru nara

ushinai de shitta futaru no asu ni anata ga naiteru
Yatto mireta sugao ni ha mou furerarenai

Tatoe… owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
Wasurenai de ”sayonara” ga uso to omoeta hibi wo
Hitori kiri de mita sora mo sure chigau naka de mita yume mo
Ano hi no mama nani mo kawarazu
Anata no naka de ima mo zutto…


Даже если печаль, словно ночь черна,
Не оставила в душе ни капли света, но
"Вовек наши сердца не разделит ничто" -
Я прошу, скажи лишь слова эти.

Что будет завтра - все равно,
За твоей спиной хочу быть вечно твоей тенью.
Потому, к вещам таким привычным я веру не хочц терять.
Привычка отводить глаза,
И маску не снимать с лица и ложь,
Что вовсе не смешна.
И если рядом ты со мной не будешь,
Они меня пожрут.

Даже если печаль, словно ночь черна,
Не оставила в душе ни капли света, но
Только не забудь тот день,
Когда ты думал, что прощание просто ложь.

Даже если печаль, словно ночь черна,
Не оставила в душе ни капли света, но
"Вовек наши сердца не разделит ничто" -
Я прошу, скажи лишь слова эти.

Серия сообщений "the Gazette":
Часть 1 - Немного об участниках группы the Gazette...
Часть 2 - the Gazette "Седьмой День рождения!") (интервью)
...
Часть 7 - the Gazette Neo genesis Vol. 43 Special Interview Часть 2 (интервью)
Часть 8 - Radio Jack with Reita [15.08.08](axaxa))
Часть 9 - the Gazette – Shiver (текст, перевод)
Часть 10 - the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)
Часть 11 - The Gazette – Toguro (текст, перевод)
Часть 12 - the Gazette - Making of PLEDGE(Photos)
Часть 13 - the Gazette - Making of SHIVER(Photos)
Часть 14 - the GazettE - THE INVISIBLE WALL

Серия сообщений "Тексты и переводы песен":
Часть 1 - Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)
Часть 2 - Yui - Love&Truth (перевод)
Часть 3 - the Gazette – Shiver (текст, перевод)
Часть 4 - the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)
Часть 5 - The Gazette – Toguro (текст, перевод)
...
Часть 10 - Within Temptation - Our Solemn Hour
Часть 11 - Within Temptation - Jillian (I'd Give My Heart)
Часть 12 - Within Temptation - Say my name


Метки:  

Yui - Love&Truth (перевод)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 22:05 + в цитатник
Yui - Love&Truth

Konna ni omotte iru Jikan wa tomatte kurenai
Karappo no kokoro wa anata no kimochi wo mada mitsukerarenai

Onaji e wo nido to egaku koto wa dekinai no ni
Atashi no kanjou wa tada kurikaeshite bakari

"Ai no uta" wo kikasete yo sono yokogao mitsumeta
Anata no koto shiritai yo mou deatte shimatta no

Donna ni sabishikute mo mata aeru ki ga shite iru kara
Riyuu nante iranai hiki kaesenai koto wo shitte iru

Kono mama ja wasuremono ni natte shimau desho?
Atashi no kanjou wa namida no oku kagayaita

"Ai no uta" wo kikasete yo sono yokogao sono saki ni
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo

Tsubasa wo kudasai to shinjite utau you ni atashi datte chikau yo
Kako no zenbu uke ireru tte kimeta

"Ai no uta" wo kuchizusamu sono egao ni furetai
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo

"Ai no uta" wa owaranai mou deatte shimatta no

Читать далее...

Серия сообщений "Тексты и переводы песен":
Часть 1 - Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)
Часть 2 - Yui - Love&Truth (перевод)
Часть 3 - the Gazette – Shiver (текст, перевод)
Часть 4 - the Gazette - Distress and Coma (текст, перевод)
...
Часть 10 - Within Temptation - Our Solemn Hour
Часть 11 - Within Temptation - Jillian (I'd Give My Heart)
Часть 12 - Within Temptation - Say my name


Метки:  

Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 22:02 + в цитатник
Lacrimosa-Kalafina

kurayami no naka de mutsumi au
setsubou to mirai wo
kanashimi wo abaku tsuki akari
tsumetaku terashiteta

kimi no kureta himitsu wo shirube ni
aoi yoru no shizukesa wo yuku

Lacrimosa
tooku kudakete kieta
mabushii sekai wo mou ichido aishitai
hitomi no naka ni yume wo kakushite
yogoreta kokoro ni
namida ga ochite kuru made

maboroshi no basha wa yami wo wake
hikari no aru hou he
yume to iu wana ga bokutachi wo
homura he izanau

sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa......

bokura wa moesakaru takigi tonari
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou

Lacrimosa
koko ni umarete ochita
chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai
yurusareru yori yurushi shinjite
yogoreta chijou de
namida no hibi wo kazoete


Белый блик луны сверкнет и разбудит печаль,
И мелькнут в ледяной пустоте
Пропасть безысходности и бескрайняя даль -
Так похожи в темноте.

Вспомнив вновь те слова, что ты оставил ты мне тогда,
Я иду сквозь туман этой пепельной мглы...

Lacrimosa
Вновь в слезах
В этом мире я тону,
Но он бежит, рушится вновь, исчезнув вдали.
Прячь мечту в своих глазах,
Береги ее одну,
Чтобы суметь слезы свои на сердце пролить... однажды.

В темное ночной, как призрак, карета плывет,
И меня увлекает с собой.
Блещет яркий свет, и там западня меня ждет,
Та, что зовем мечтой...

Никогда! Никогда не раздастся мой крик в тишине,
Не услышать его всем богам в небесах!
Lacrimosa…

Серия сообщений "Тексты и переводы песен":
Часть 1 - Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)
Часть 2 - Yui - Love&Truth (перевод)
Часть 3 - the Gazette – Shiver (текст, перевод)
...
Часть 10 - Within Temptation - Our Solemn Hour
Часть 11 - Within Temptation - Jillian (I'd Give My Heart)
Часть 12 - Within Temptation - Say my name


Метки:  

Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 21:47 + в цитатник
Lacrimosa-Kalafina

kurayami no naka de mutsumi au
setsubou to mirai wo
kanashimi wo abaku tsuki akari
tsumetaku terashiteta

kimi no kureta himitsu wo shirube ni
aoi yoru no shizukesa wo yuku

Lacrimosa
tooku kudakete kieta
mabushii sekai wo mou ichido aishitai
hitomi no naka ni yume wo kakushite
yogoreta kokoro ni
namida ga ochite kuru made

maboroshi no basha wa yami wo wake
hikari no aru hou he
yume to iu wana ga bokutachi wo
homura he izanau

sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa......

bokura wa moesakaru takigi tonari
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou

Lacrimosa
koko ni umarete ochita
chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai
yurusareru yori yurushi shinjite
yogoreta chijou de
namida no hibi wo kazoete


Белый блик луны сверкнет и разбудит печаль,
И мелькнут в ледяной пустоте
Пропасть безысходности и бескрайняя даль -
Так похожи в темноте.

Вспомнив вновь те слова, что ты оставил ты мне тогда,
Я иду сквозь туман этой пепельной мглы...

Lacrimosa
Вновь в слезах
В этом мире я тону,
Но он бежит, рушится вновь, исчезнув вдали.
Прячь мечту в своих глазах,
Береги ее одну,
Чтобы суметь слезы свои на сердце пролить... однажды.

В темное ночной, как призрак, карета плывет,
И меня увлекает с собой.
Блещет яркий свет, и там западня меня ждет,
Та, что зовем мечтой...

Никогда! Никогда не раздастся мой крик в тишине,
Не услышать его всем богам в небесах!
Lacrimosa…

Kalafina - Lacrimosa (текст,перевод)

Воскресенье, 17 Апреля 2011 г. 21:46 + в цитатник
Lacrimosa-Kalafina

kurayami no naka de mutsumi au
setsubou to mirai wo
kanashimi wo abaku tsuki akari
tsumetaku terashiteta

kimi no kureta himitsu wo shirube ni
aoi yoru no shizukesa wo yuku

Lacrimosa
tooku kudakete kieta
mabushii sekai wo mou ichido aishitai
hitomi no naka ni yume wo kakushite
yogoreta kokoro ni
namida ga ochite kuru made

maboroshi no basha wa yami wo wake
hikari no aru hou he
yume to iu wana ga bokutachi wo
homura he izanau

sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa......

bokura wa moesakaru takigi tonari
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou

Lacrimosa
koko ni umarete ochita
chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai
yurusareru yori yurushi shinjite
yogoreta chijou de
namida no hibi wo kazoete


Белый блик луны сверкнет и разбудит печаль,
И мелькнут в ледяной пустоте
Пропасть безысходности и бескрайняя даль -
Так похожи в темноте.

Вспомнив вновь те слова, что ты оставил ты мне тогда,
Я иду сквозь туман этой пепельной мглы...

Lacrimosa
Вновь в слезах
В этом мире я тону,
Но он бежит, рушится вновь, исчезнув вдали.
Прячь мечту в своих глазах,
Береги ее одну,
Чтобы суметь слезы свои на сердце пролить... однажды.

В темное ночной, как призрак, карета плывет,
И меня увлекает с собой.
Блещет яркий свет, и там западня меня ждет,
Та, что зовем мечтой...

Никогда! Никогда не раздастся мой крик в тишине,
Не услышать его всем богам в небесах!
Lacrimosa…


Поиск сообщений в Hatory69
Страницы: 11 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь