-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Asagawa

 -Интересы

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) tutti-futti-fanf Yaoi

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.05.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 5788

Каварими 2

Четверг, 06 Ноября 2008 г. 19:12 + в цитатник
Это цитата сообщения ell_BAGIRA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Заменители некоторых ингридиентов японской кухни. Дополнение



 (360x300, 33Kb)
Дополняю мой предыдущий пост. Всё, что смогла найти.

• Чем можно заменить рисовый уксус (су)?

Рисовый уксус можно заменить обычным 9%, однако рисовый уксус гораздо мягче обычного, поэтому нужно регулировать добавление уксуса в блюдо, ориентируясь на свой вкус.
Также можно попробовать следующий рецепт: 4 столовые ложки виноградного уксуса, в него добавляете 1 ч.л. соли и 3 ч.л. сахара. Ставите на медленный огонь и варите как кофе - т.е. чтобы не кипел. Сахар и соль должны раствориться.

• Чем можно заменить васаби?

Исходным продуктом для приготовления служит корень растения под названием «хонвасаби», выращиваемый только Японии. Таким образом, к сожалению, настоящий васаби вы можете попробовать только в Японии, да и то далеко не в каждом ресторане, но тем не менее лучше ничем не заменять васаби.
В настоящее время помимо настоящего хон-васаби широкое распространение получили порошок васаби, паста васаби и васаби в таблетках. Это уже не настоящий васаби и готовится всё это из васаби-дайкона, имеющего почти не отличимый вкус и остроту, но гораздо более дешёвого в производстве, поэтому при недостатке финансовых средств лучше приобрести васаби в порошке или пасту, чем пытаться заменить на, например, просто горчицу.

Далее

Метки:  

каварими

Четверг, 06 Ноября 2008 г. 17:07 + в цитатник
Это цитата сообщения ell_BAGIRA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Заменители некоторых ингридиентов японской кухни



 (300x300, 37Kb)
• Чем можно заменить японский рис для суши?

Специальный японский рис для суши замечательно заменяется нашим родным рисом при соблюдении оригинальной технологии приготовления - важно, чтобы рис оставался рассыпчатым, но не пересушенным и при необходимости легко принимал требуемую форму.

• Чем можно заменить тофу?

Тофу - настолько уникальный продукт, что его лучше также ничем не заменять, особенно если Вы сторонник диетического питания. Иногда тофу можно заменить нежирной свининой или куриным мясом, что, конечно, уже не будет считаться диетическим питанием.
Тофу легко приготовить самостоятельно: бобы перебирают, измельчают и замачивают в холодной воде на сутки. Затем сливают воду и заливают бобы свежей водой (на 500 г соевых бобов - 1 1/2 л воды), добавляют соду (1 г) и ставят на сильный огонь. Доводят до кипения, уменьшают огонь и тушат в течение 30 минут. Затем выкладывают бобы в другую посуду и охлаждают до застывания (застывшую массу можно нарезать кусочками и уложить в ледяную воду на два часа).

Далее

Метки:  

Он-лайн переводчик

Четверг, 02 Октября 2008 г. 18:35 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Онлайн-переводчик



Онлайн-переводчик

Онлайн-переводчик с японского на русский, с русского на японский...


Метки:  

Японский словарик

Четверг, 02 Октября 2008 г. 09:56 + в цитатник
Это цитата сообщения lie_download [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

я опять на минутку и опять с "словариком" японских слов







Словарик

-A-


Ahou/Aho- дурак
Anata- ты
Aiji- важный
Aishiteru- я тебя люблю
Ai- любовь
Aibo- дружок
Arigato- спасибо
Ao- синий
Aka- красный
Asagohan- завтрак
Arigatou gozaimasu- спасибо тебе
Arigatou gozaimass- болшое спасибо
Akumu- кошмар
Akuma- чёрт
Anou- ну да/гм...(в зависимости от контекста- извините)
Arubaito- работа на пол ставки
Ayamare- извинение


-B-


Byobo- традиционная бумажная стенка
Baka- дурак
Bangohan- обед
Boku o...- тебе


читать далее

Метки:  

Пара слов о Японии

Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 20:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Angel_Of_Hopes [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Культура Японии. Традиции Японии. Кухня Японии





















До последнего времени главное влияние на искусство Японии оказывали Китай и Корея, но с древнейших времён страна имела свою собственную эстетику. Она предполагает создание произведений из непрочных эфемерных материалов (например, икебана, искусство создании букетов), из необработанных материалов и придает произведениям искусства форму, напоминающую природную, естественную. Одним из любимых жанров является жанр карикатуры, начиная от рисунков тушью Жен до современных комиксов. Во всем присутствует необузданность, страстность и интерес к преувеличению и гротеску, например Буддистские свитки, описывающие ужасы ада, и стилизованные изображения частей тела в примитивных гравюрах периода Эдо.

   

Японская эстетика проявляется в полной мере в её архитектуре, от грациозных Синтоистских и Буддистских храмов до искусно построенных башен и тонкостенных домиков (построенных специально для того, чтобы не было жарко летом, и чтобы не погибнуть под обломками во время землетрясений). Точная физическая композиция также просматривается в японских садах, тщательно спланированных, несмотря на то, как беспорядочно они выглядят. Два наиболее известных японских жанра драматического искусства - театр Кабуки (мелодраматический, эмоциональный театр) и Но (театр масок), можно увидеть в Токио, Киото и Осаке. Древние японские гагаку используют барабаны и японские инструменты, напоминающие лютню, гобой и флейту. Поп-музыка распространена в Японии: существует множество групп с великолепными солистами, невиданной красоты и таланта. Женские панк-группы также получили большое распространение в обществе, соскучившемуся по необычной музыке.

    

Многие из древних японских литературных произведений были написаны женщинами, так как в древности мужчины писали китайскими буквами, а женщины, не имея доступа к образованию и не зная китайского, писали японским шрифтом. Таким образом, пока мужчины мучались, копируя китайские стили и тексты, женщины создавали первые шедевры японской литературы. Среди первых авторов-женщин можно назвать Мурасаки Шикибу, которая является автором одного из наиболее важных в японской литературе произведений "Сказания о Генджи", посвященного интригам императорского двора в древней Японии. Поэт Мацуо Башо усовершенствовал поэзию хайку в 17 веке. Современные писатели Японии - это противоречивый Юкио Мишима, провокационный Мукарами Риу и хладнокровный Банана Йошимото.

   

Будьте готовы выбросить из жизни несколько лет, если вы хотите научиться читать по-японски. В Японии самая сложная письменность в мире, состоящая из трёх различных шрифтов (четырёх, если учитывать получающий всё большее распространение римский шрифт). К счастью для туристов, не все так плохо. В отличие от других азиатских языков, японский не является тоновым, и произношение достаточно лёгкое. На самом деле, приложив небольшие усилия, можно выучить несколько расхожих туристских фраз, проблема только в том, чтобы понимать то, что вам говорят в ответ.

    

Синтоизм (исконная религия японцев), буддизм (зародившийся в Индии и путешествовавший по всей Азии), конфуцианство (пришедшее в Японию из Китая, скорее набор этических правил, чем религия), таоизм и даже христианство играют серьезную роль в общественной жизни Японии и определяют, в конечном счете, взгляд Японии на окружающий мир. В большинстве случаев религии не являются взаимоисключающими. Синтоизм возник как религия, обожествляющая природу, солнце, воду, камни, деревья и даже звуки. Все эти природные явления считаются наделенными душой, и в определенных местах в честь них построены храмы. Многие из этих верований были объединены с буддистскими взглядами после того, как в 6 веке Буддизм получил распространение.

    

Еда в Японии едва ли не самое главное развлечение, и те, кто любит вкусно поесть, будут рады узнать, что японская кухня - это не только суши, темпура, сукийаки, благодаря которым она известна во всем мире. За исключением шокудо (кафе, где все рассаживаются по кругу) и изакайя (японский вариант паба), большинство японских ресторанов специализируются на одном типе блюд. В ресторанах окономийаки, где вы можете сами принять участие в приготовлении пищи, вам предложат выбрать мясо, морепродукты и овощи и поджарить их в тесте, замешанном с овощами и капустой; роботайаки - это деревенский ресторан, специализирующийся на приготовлении пищи на угольных грилях. Существует множество ресторанов, где все готовится на вашем столе, и где, в конце концов, вы попробуете сукийаки (тонко нарезанная говядина и овощи, сваренные в бульоне), шабу-шабу (говядина и овощи, приготовленные путём размешивания их в бульоне, а затем замачивания в соусах) или набемоно (сборный суп, ингредиенты для которого каждый обедающий выбирает сам со специально приготовленных подносов с сырыми продуктами). Можно питаться относительно дешево, если всегда выбирать только шокудо или есть бентос (походный ланч) или тейшоки (комплексный обед) в дешевых ресторанах и кафетериях.

   

Спиртные напитки - это то, что объединяет японское общество. Этим увлекаются большинство взрослого населения, мужчины и женщины, и многие подростки. Пиво - самый популярный напиток в Японии, и его можно купить везде, начиная от передвижных ларьков и заканчивая киосками в храмах. Саке (рисовая водка) подается теплой или холодной, причем в тёплом виде моментально ударяет в голову. Похмелье после распития саке надолго запомнится, поэтому будьте осмотрительны, не пейте слишком много. Зелёный японский чай содержит много витамина С и кофеина. Он очень полезен, прекрасно восстанавливает силы и считается средством профилактики рака.


Метки:  

Японская мифология

Четверг, 04 Сентября 2008 г. 18:03 + в цитатник
Это цитата сообщения _Твоя_Совесть_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Герои японских мифов

Персоналии

Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками – «Великая богиня, освещающая землю», богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма. Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола «Аматэру митама» – «Дух, сияющий в небе». Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) – «Кодзики» и «Нихон сёки». Ее главное святилище «Исэ дзингу» основано в самом начале истории страны в провинции Исэ.

Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Его имя переводится как «Порывистый молодец». Младший брат богини Аматэрасу. За ссору с сестрой и прочими членами семьи был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти и из его хвоста достал три символа императорской власти – меч Кусанаги, зеркало и драгоценную яшму. Потом, чтобы примириться с сестрой, отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо.

Бог Цуки-ками. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматерасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.

Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-микото и Цуки-ками – дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.

читаем дальше

Метки:  

онигари

Пятница, 29 Августа 2008 г. 21:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Онигири

Онигири или колобок по-японски

Ни один японец не может представить свою жизнь без риса. "Мы просто любим этот вкус. Это генетическое" - говорят они. И вся японская кулинария представляет собой множество разных способов поедания этого одного продукта: японцы так научились колдовать над рисом, что могут превратить его во что угодно. В хрустящее соленое печенье или в сладкую липкую тянучку, в тонкую длинную лапшу или в крепкое спиртное. А еще японцы умеют делать из риса колобок.



Колобок по-японски называется онигири - "то, что лепят руками".
( В период Эдо женщины из знатных семей решили заменить более благозвучным названием простонародное слово онигири и стали называть - омусуби. Также раньше было местное отличие в формах онигири: например, в районе Кансай онигири делали в форме соломенного мешка, а в районе Канто — круглыми и треугольными.) Читать далее
 (500x382, 49Kb)


 (478x459, 30Kb)
Онигири в магазине


 (400x300, 21Kb)
Форма для онигири


 (622x431, 49Kb)
Приготовление онигири(традиционный способ)


 (600x398, 73Kb)
^_^

Метки:  

Хорошая рыбка ^_^

Пятница, 29 Августа 2008 г. 21:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Фугу

Рыба Фугу

Ядовитая рыба фугу (собака-рыба, иглобрюх, диодонт или фахак) – легенда японской кухни – предмет ужаса, любопытства и восхищения иностранцев. Это самое знаменитое, дорогое и опасное блюдо японской кухни по праву считается и одним из древнейших. Судя по находкам археологов, еще до нашей эры японцы ели ядовитую рыбу фугу, видимо, зная, что яд содержится лишь в определенных частях ее тела.

Печень, молоки, икра, кишечник, глаза и кожа рыбы фугу содержат смертельно опасный природный нервно-паралитический яд – тетродотоксин. По своему действию этот яд превосходит и знаменитый кураре и цианид. В одной рыбке яда хватит на то, чтобы убить 30-40 человек. Эффективного противоядия от отравления фугу не существует до сих пор.
Между тем в микроскопических пропорциях яд фугу считается отличным средством профилактики возрастных болезней и даже, по слухам, лекарством от заболеваний предстательной железы. Поэтому ядовитые плавники фугу (поджаренные на решетке до обугливания) на одну-две минуты опускают в сакэ. Этот целебный напиток в индивидуально дозированном виде подается перед трапезой клиентам, желающим отведать фугу. В роли анестезиолога выступает повар, оценивающий комплекцию и состояние здоровья каждого гостя. Говорят, что опьянение от такого настоя ощущается сродни наркотическому: все чувства обостряются, появляется способность видеть, слышать и осязать гораздо больше, чем обычно. Читать далее
 (470x354, 19Kb)


 (480x360, 74Kb)


 (300x255, 35Kb)

Метки:  

Сакэ

Пятница, 15 Августа 2008 г. 22:29 + в цитатник
Это цитата сообщения songmeili [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Всё о сакэ

http://web-japan.org/nipponia/nipponia44/ru/index.html о сакэ,как готовят,как и когда пьют,чем закусывают...,в общем всё,что этот напиток значит для японцев.

Самые разные нити связывают сакэ и японскую культуру. Этот напиток сопровождает людей в поворотные моменты их жизни и непременно фигурирует в меню в качестве важного элемента праздничного стола.
 (591x699, 91Kb)
В керамических сосудах на фотографии налито священное сакэ о-мики, преподносимое богам.

......

 (600x430, 60Kb)

Служительница святилища мико (справа) наливает священное сакэ в чашку невесты (слева). Жених и невеста выпивают сакэ из одной чашки, показывая свое желание вместе преодолевать все трудности и несчастья.

......
 (280x250, 18Kb)

Чашечки сакадзуки (на фотографии вверху слева) и сосуд тёси для сакэ, подаваемые на стол в Новый год и в другие праздничные дни. Яркий красный и сверкающий черный цвет контрастируют с орнаментом из серебряной и золотой фольги, создавая радостную атмосферу торжества.

Метки:  

Kitsune

Понедельник, 04 Августа 2008 г. 12:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Аркана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

034 - Дева-лиса...

Нашла тут у себя в дневе...


 


Китайские оборотни -- лисы -- совершенно не похожи на европейских верфольфов. Это, как правило, образованные, изысканные существа, обладающие способностью к колдовству. Это могут быть мифические девятихвостые лисы, чьи голоса похожи на плач младенцев, а могут быть обычные полевые лисы, но чем они старше, тем больше их способности к колдовству и меньше их злые намерения. Пятидесятилетняя лиса может превратиться в женщину, столетняя может стать мужчиной и вступить в отношения с женщиной. А через тысячу лет лисе открываются законы Неба, и она становится Небесной лисой.
Даже простое появление лисы в ее естественным виде или неожиданная встреча с нею считались неблагоприятными и часто рассматривались как дурное предзнаменование: пробежавшая через двор лиса может на хвосте принести беду, встреченная в поле жалобно воющая лиса может стать предвестницей скорой, трагической гибели.

В человеческом облике лисы обольщают и морочат так, что их жертвы забывают обо всем и готовы реально "душу дьяволу отдать за ночь" с лисой. Именно того лиса-оборотень и добивается, ведь при физической близости она получает от мужчины его жизненную энергию, необходимую для дальнейшего совершенствования волшебных своих умений.





НЕМНОГО ФАКТОВ О ДЕВАХ-ЛИСИЦАХ

Лиса, как правило, заботится о том, чтобы ее появление не вызвало у людей удивления, равно как и о правдоподобии своей истории.

Лиса старается блюсти свою чистоту и нравственность.

Лиса тонко образована, она умеет слагать превосходные стихи. Вполне естественным кажется перенесение традиционных элементов образованности на лис, души умерших и на другие волшебные персонажи.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >>>

Метки:  

Temari

Понедельник, 04 Августа 2008 г. 12:20 + в цитатник
Это цитата сообщения galkapogonina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ТЕМАРИ - символ дружбы, приносят счастье и благосостояние

http://www.beadsky.com/temari.php?ln=ru

ТЕМАРИ


Искусство темари - самый красивый и удивительный вид рукоделия, который пришёл к нам из глубины веков. Темари – это красочные вышитые шары, геометрический орнамент которых образован переплетением большого количества разноцветных ниток. Орнаменты темари очень напоминают калейдоскоп.



Где же родина этого необыкновенного искусства? Откуда оно пришло?

Темари – традиционная и очень древняя игрушка, которую делали своим детям матери в Китае, а затем уже и в Японии. Оказывается темари уже около 1000 лет!
Читать далее...

Метки:  

Ням))

Воскресенье, 03 Августа 2008 г. 15:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Appassionata [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вариации на тему клафути








Во французском  "клафути" (clafouti) первоначально использовали только черешню, а сегодня -- практически любые фрукты. Для его приготовления ягоды  заливают  жидким  тестом, запекают в  духовке  и подают  такой десерт горячим или  охлажденным  со  сливкамиили посыпают тертым шоколадом.  Клафути  впервые  стали  делать  во французской  провинции Лимузен,  а сегодня  и  этот  тонкий  пирог,  и  этот французский термин прочно  вошли  в английскую и, особенно,  в  американскую кулинарию...Читать далее




Еще один рецепт - вместо вишни использовала персики и абрикосы.

Читать далее...

Метки:  

Полезно о Японии

Суббота, 02 Августа 2008 г. 13:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Va-kun [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Япония, ога^^

Воть решила выложить немного ссылочек на избранные (раз осели у меня в закладках, знач чем-то зацепили) сайты о японском, Японии и сопутствующем. Мож кому что и пригодится^^


Словари и онлайн-переводчики:


Yakusu.RU|Lvoff.com - русско-японский и японско-русский онлайн-переводчик - клик!


Японско-русский и русско-японский словарь Jardic - клик!


Иероглифический словарь Yarxi - клик!


Счастливые обладатели MultiLingvo могут скачать отсюда японско-русский и русско-японский словарь - клик!


Всякое полезное:


Японское пословицы и поговорки с переводом и русскими аналогами - клик!


Про саму Японию, ее историю, искусство и т.п. - клик!


Для тех, кто сдает JLPT (Nihongo Noryoku Shiken) и не только - материалы и разные необходимые штуки - клик!


Сайт с кучей полезностей и ссылок на ресурсы - клик!


Книги, у чебники, пособия и пр. - клик!


Yomiuri  - новостной подкаст. Естессно все на епонском, зато можно послушать  - клик!


Японские замки и их история - клик!


Японские газеты и журналы - клик!


История и культура Японии - клик!


Много разных фотографий Японии - клик!


Японские шрифты - клик!


Музыка (а в основном j-rock канешна) :


http://batsu.org/ - ну ясен пень, форум, где мона и музычку качать. Единственно, они, сцуки, предпочитают заливать на СендСпейс или МегаУплод((


http://jmusic.ru/index.php?act=artlist  - мало у них музычки, но хорошая, доо


http://www.tenshi.spb.ru/ - без каметоф, кто этот сайт не знает, тот ...


http://blackmercury.narod.ru/ - здесь довольно много жирока


http://nymphetamine.nnm.ru/ - горячо любимый мной блог. Тут оч много разной музыки, клипов, плюс само по себе NoNaMe - отличный ресурс


http://www.jme-forum.net/ - ну в принципе что-то аналогичное Бацу


http://japanvisualkei.blogspot.com/ - испанский (вроде как О__о) блог, посвященный вижуал-кейным группам, но вообще-то там и другого жирока полно) Мой любимый ресурс, доо. Много, качественно и качать не паришься))


http://www.blog.j-rock4u.com/ - ну и наш милый jrock4u, перешедший в международные масштабы))


http://www.yumeni.nm.ru/ongaku.htm - *оглядывается* надеюсь Yume не прибьет меня... У нее на сайтике есть отдельные композиции всякие, как жироковые, так и попсовые.


 


Ну вот и все вроде. Дополнения приветствуются =^.^=



Настроение сейчас - =^.^=

Метки:  

Япония

Пятница, 01 Августа 2008 г. 17:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Yan_Mei [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Japan








 















Япония


 

Языковые курсы - для молодежи и взрослых


 


 



Официальное название – Япония.


Столица – Токио (более 12 млн.). Крупнейшие города – Иокагама (3 млн. 300 тыс.), Осака (2 млн. 600 тыс.), Нагоя (2 млн. 150 тыс.), Саппоро (1 млн. 600 тыс.).


Географическое положение. В Японии удивительный ландшафт и красивая природа. Япония состоит примерно из 6800 островов, расположенных в Тихом океане вблизи побережья Восточной Азии, их общая площадь составляет 378 тыс. кв. км. При этом 99% территории страны приходится на четыре крупнейших острова - Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю. С севера на юг протяженность Японского архипелага составляет 3000 километров. Японию омывают воды Тихого океана, а также Японского, Восточно-Китайского и Охотского морей.


Население – около 126 млн. человек. Национальный состав: японцы (99,4%), корейцы (0,5%), китайцы, айны. Официальный язык – японский. Религия: синтоизм, буддизм, христианство (0,7%). Почти все японцы - синтоисты, большинство синтоистов исповедует также и буддизм.


Форма правления. Конституционная монархия. Глава государства - император Акихито. Глава правительства - премьер-министр Иосиро Мори.


Климат. Климат муссонный, на большей части страны субтропический, не севере умеренный, на юге - тропический. На севере - продолжительный снежный покров. Обычны тайфуны (главным образом в конце лета и осенью), с ураганными ветрами и ливнями. Лучше всего посещать Японию весной (март-апрель) или осенью (октябрь-ноябрь). Температура воздуха в это время обычно не опускается ниже 17-20?С днем и 10-15?С - ночью. Весной и осенью в стране обычно проходит множество разнообразных праздников. Самый плохой сезон - лето, когда идут дожди, а температура достигает +40 градусов.


Время. Разница во времени между Москвой и Токио в летний период составляет +5 часов, в зимний период +6 часов.


Валюта. Японская йена (JPY). В обращении находятся банкноты достоинством 10000, 5000 и 1000 йен, а также монеты в 500, 100, 50, 10, 5 и 1 йену. 1 USD ? 120,5 JPY.


Транспорт. В Японии - левостороннее движение. Самое удобное средство передвижения - общественный городской транспорт. Оплата проезда на метро и автобусе зависит от продолжительности проезда. Минимальная оплата проезда в метро - 150 йен, в автобусе - 220 йен. Такси дорогое. Очень интересно проехать по Японии на скоростном поезде (более 200 км в час) "Синкансэн".


Авиаперелет. Из России осуществляются регулярные рейсы «Аэрофлот» и “JAL” (японские авиалинии). Международный аэропорт Нарита находится в часе езды от Токио.


Связь. Стоимость одной минуты телефонного разговора с городами России - примерно $3. Для того чтобы позвонить из России наберите 8 – 10 – 81 – код города – номер абонента.


Электричество. Напряжение в электросети 100 В./50 Гц. в Токио и восточной части страны, 220 В./60 Гц. - в западных районах Японии.


Магазины. Огромные универмаги, в 10-15 этажей, работают каждый день с 9.00 до 21.00. Впечатляет электронный город "Акихабара". Общепризнанным является высочайшее качество лучшего в мире жемчуга.


Чаевые. Чаевые в Японии не приняты. Даже если вы будете настойчиво предлагать деньги в качестве чаевых, в Японии их не возьмёт никто - ни гостиничная прислуга, ни даже таксист. Вам максимально вежливо откажут, с гордостью заявив, что он (она) за свои труды получает соответствующую и вполне приличную зарплату. Так что оставьте все беспокойства по поводу чаевых. Платите по счёту. Этого и так будет вполне достаточно, чтобы ваш кошелёк сильно убавил в весе. Но зато и любое ваше сколько-нибудь разумное желание будет удовлетворено представителями японского сервиса без лишних препирательств. В отелях и ресторанах так называемая Service charge (5-10%) будет автоматически добавлена к счету.



Национальные особенности. Японцы всегда вежливы, приветливы, часто легко ранимы. Они придают большое значение правилам поведения, церемонии. В японском доме, в ресторане полы покрыты татами (циновки из соломы). Японцы никогда не ходят по ним в обуви. Японцы свято чтят древние традиции. Аранжировка цветов икэбана - не нуждается в представлении. Считается что Оригами - искусство складывания фигуры из бумаги, - успокаивает, освобождает от болезней. Чайная церемония - садо - проявление японской философии жизни. Театр кабуки - возник более 500 лет назад и совершенно не изменился.


Экстренные телефоны. Пожарная охрана, скорая помощь - 119, полиция - 110, Tokyo English Life Line (для тех, кто не говорит по-японски, работает с 9 до 16 и с 21 до 23) - 03/5481-4347.







Метки:  

Кодо

Суббота, 28 Июня 2008 г. 23:48 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Малоизвестное искусство Kodo



Kodo - традиционное японское искусство. Этноним "Kodo"можно перевести как благовоние или ароматерапия. Наряду с чайной церемонии и Ikebana, Kodo является одним из трех основных составляющих классического японского искусства. Kodo, пожалуй, наименее известно из трех этих искусств. Благовония из kodo готовили из 6-ти видов ароматного дерева - kyara, rakoku, manaka, manaban, sumatora и sasora. Японцы, практикующих kodo, делают это так. Пластину слюды помещают сверху тлеющих углей и ладана. Душистую древесину в действительности не сжигают, но дают аромату покинуть ее. Может показаться, все дело в запахе, но секрет японской ароматерапии находится в прослушивании. При участии в этой церемонии открываются не столько носовые проходы японцев для запаха ладана или ароматного дерева,а их сердце и дух. Современные западные психологи и терапевты знают о власти запаха, как он может мгновенно перенести людей в мир их детства. В Японии на протяжении многих столетий поджоги и курение редкой древесины приводили людей в другую духовную плоскость.

Метки:  

Словарь

Четверг, 26 Июня 2008 г. 23:32 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Краткий словарь японских слов

A [back up]

Абсолютно - kitto

Ай - itai, ite (часто используется в значении "больно")

Акт (пьесы) - maku

Алло! - Moshi moshi!

Американец - baka-gaijin;)))))

Ангел - tenshi

Армия - guntai

Читать далее...

Метки:  

Japanes

Воскресенье, 25 Мая 2008 г. 17:09 + в цитатник
Это цитата сообщения WiseAdvice [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский

 

# http://www.excite.co.jp/world/english/ - Текстовый онлайн переводчик англо-японский, японско-английский. Иногда отжигает полный бред, но в целом от него гораздо больше помощи, чем прочего.

# http://www.excite.co.jp/world/english/web/ - Перевод веб-страниц англ-яп-англ. Такая же система. Процентов на 50 переведённую страницу понимаешь :)

# http://www.webnary.com/ - Довольно приятный переводчик на кучу языков, включающий ещё всякие выражения и т.д.

# http://www.kanjistep.com/ - В общем и в целом всякие полезности по японскому, на англ. яз. Есть штуки с порядком рисования черт кандзи и кан.

# http://www.kanjisite.com/ - Кандзи картиночками. В строку вводим онное или кунное чтение, а дальше разбираемся.

# http://japan.msun.ru/div/kaf/japan/...a_4.html#part_3 - Учебник грамматики, удобно то, что всё в ромадзи написано, поэтому удобно поиском пользоваться. Не самое подробное, но очень полезное издание, я сразу всё лезу проверять там.

# http://spider.ipac.caltech.edu/staf...l-toc.htm#week1 - Уроки, в которых рассматриваются полезные разговорные цитаты из аниме по разным темам. Полезно почитать.

# http://www.nihongoresources.com/language/grammar.html - Очень полезный и приятный сайт, на котором есть словарь, грамматика, куча сведений. На англ. яз.

# http://www.languagerealm.com/japane...eseslang_to.php - Словарь японского слэнга

# http://www.nihongo.aikidoka.ru/ - Сайт на русском, на котором выложен учебник Minna no Nihongo I частично, полезные сведения, информация на Нихонго но рёку сикен, прочее.

# http://www.jacobhickman.com/dow/ - Онлайн-тесты на знание активных слов из Minna no Nihongo. Помогает запомнить и проверить знания

# http://test.u-biq.org/ - Тесты на знание японского. Сама ещё, честно говоря, не проверяла, лишь глянула - но вроде коэффицент полезности достаточный.

# http://japanization.ru/index.php - Про Японию интересный ресурс, выложены учебники и другие полезности. Нужна регистрация обязательно.

# http://lib.englspace.com/ - Сайт, с которого можно скачать кучу учебников по многим языкам, включая японский! Нужна регистрация.

# http://www.asahi-net.or.jp/~IR4N-KH...waza/index.html - Японские пословицы
Рубрики:  Интересно и полезно
Япония

Метки:  

Почувствуй себя солнцем!

Пятница, 23 Мая 2008 г. 20:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Gallery_Modern_Art [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Hong-Kong



Метки:  

Пара рецептов по-японски

Среда, 21 Мая 2008 г. 21:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Yulia_Hurts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

некоторые из японских блюд

ЯПОНСКИЙ САЛАТ

Ингредиенты:
- ананасы консервированные 400 г,
- помидоры 150 г,
- апельсины 300 г,
- имбирь маринованный (по желанию),
- сок лимонный 10 г,
- сахар 0,5 ч. л.,
- сливки 2-3 ст. л.,
- зеленый салат 30 г,
- соль по вкусу.

        Приготовление      

Кусочки ананасов, нарезанные помидоры, очищенные от семян и разрезанные пополам дольки апельсинов, мелко нарезанный имбирь смешать с солью, частью сахара, лимонного сока и поставить в холодильник.
Перед подачей выложить подготовленные продукты на листья зеленого салата и полить смесью из сливок, лимонного сока, соли и сахара.




КРАБЫ С ЗЕЛЕНЫМ САЛАТОМ

Ингредиенты:
- крабы консервированные 470 г,
- зеленый салат 100 г,
- соус соевый 90 г,
- масло кунжутное 15 г,
- кубик бульонный 15 г,
- уксус 3%-й 15 г.

        Приготовление      

Зеленый салат промыть, разрезать на 2-3 части и уложить в салатник. Крабов очистить от костных пластинок, уложить на листья зеленого салата и полить 65 г соевого соуса, смешанного с кунжутным маслом, бульонным кубиком и уксусом.
Оставшийся соус подать отдельно.

Ложками в Японии не пользуются: твердую пищу едят палочками - хаси, а жидкую пьют из пиал.




САПСО

Ингредиенты:
- мякоть говядины или свинины 400 г,
- капуста белокочанная 600 г,
- морковь 200 г,
- лук репчатый 200 г,
- саго 60 г,
- чеснок 10 г,
- сахар 25 г,
- перец черный молотый 2,5 г,
- мука пшеничная 25 г,
- соль по вкусу.

        Приготовление      

Мясо мелко нарезать, добавить половину нормы нарезанного кольцами лука, сахар, соль, перец и оставить на 1 час. Если мясо выделило мало сока, добавить воды и потушить 10 минут.
Морковь нарезать тонкой соломкой и соединить с мясом, через 5 минут добавить нарезанную соломкой капусту, затем оставшийся лук, влить воду так, чтобы овощи были ею покрыты, и тушить до готовности.
Саго залить холодной водой и сварить отдельно (саго должно быть рассыпчатым). Готовое саго добавить в суп, заварить пшеничной мукой, приправить солью, перцем и рубленым чесноком, довести до кипения.




СУП ЛЕТНИЙ

Ингредиенты:
- огурцы 150 г,
- зеленый горошек свежий 65 г,
- яйца 5 шт.,
- соус соевый (можно заменить зеленью) 30 г,
- бульон мясной крепкий 1 л,
- соль по вкусу.

        Приготовление      

Огурцы очистить, нарезать ломтиками, зеленый горошек промыть. Прозрачный мясной бульон довести до кипения, всыпать горошек и варить 10 минут. Затем добавить соль, соевый соус, ломтики огурца, проварить еще 5 минут, после этого бульон процедить.
Отдельно отварить в подсоленной воде яйца «в мешочек» без скорлупы.
При подаче в тарелки разложить ломтики огурца, горошек, по одному яйцу и залить горячим бульоном.




СУП-ПЮРЕ ПО-ЯПОНСКИ

Ингредиенты:
- картофель 700 г,
- бульон 300 г,
- соус белый 600 г,
- сливки 90 г,
- масло сливочное 30 г,
- соль по вкусу.

        Приготовление      

Картофель очистить и сварить, затем в горячем виде протереть через сито.
Картофельное пюре соединить с белым соусом, развести бульоном и заправить кипячеными сливками и маслом.
Подать с гренками.




КОТЛЕТЫ РЫБНЫЕ ПО-ЯПОНСКИ

Ингредиенты:
- филе трески 500 г,
- мука кукурузная 20 г,
- яйца 4 шт.,
- вино десертное 20 г,
- сахар 20 г,
- масло растительное 40 г,
- зеленый салат,
- перец черный молотый,
- соль по вкусу.

        Приготовление      

Рыбное филе пропустить через мясорубку, смешать с кукурузной мукой, яичными желтками, вином, взбитыми с сахаром белками, приправить солью, перцем.
Полученную массу обжарить с обеих сторон до золотистого цвета на сковороде с маслом, охладить и разрезать на прямоугольные ломтики.
Отдельно подать зеленый салат.




ПЕЧЕНЬ ПО-ЯПОНСКИ

Ингредиенты:
- печень говяжья или свиная 680 г,
- мука пшеничная 24 г,
- масло растительное 50 г,
- мандарины 200 г,
- маргарин 20 г,
- рис 150 г,
- зеленый горошек консервированный 150 г,
- соус соевый 80 г,
- перец красный молотый,
- соль по вкусу.

        Приготовление      

Подготовленные куски печени обмакнуть в масло, запанировать в муке и обжарить с обеих сторон, затем посыпать солью и перцем.
Мандарины очистить, разделить на дольки и слегка обжарить на маргарине.
Приготовить рассыпчатую рисовую кашу, осторожно смешать ее с зеленым горошком, заправить перцем и некоторое время прогреть на водяной бане.
При подаче дольки мандарина уложить на куски печени, загарнировать рисом под соевым соусом.




КАРТОФЕЛЬ СО СЛИВКАМИ

Ингредиенты:
- картофель 660 г,
- сливки 120 г,
- масло сливочное 30 г,
- зелень петрушки 20 г,
- соль по вкусу.

        Приготовление      

Картофель очистить и отварить в подсоленной воде до готовности.
Вареный картофель обжарить на масле, залить кипячеными сливками, посыпать мелко нарубленной зеленью и подать горячим.

Метки:  

100 наиболее употребляемых японских слов

Среда, 21 Мая 2008 г. 09:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Yulia_Hurts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

100 наиболее употребляемых японских слов

1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и используется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант использования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).

2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтическую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).

3. aite - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений. Более литературный вариант перевода - "тот, на кого я смотрю." В результате, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы разговариваете "с глазу на глаз".

4. akuma - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном значении.

5. arigatou - Спасибо. Полный вариант - "arigatou gozaimasu".

6. baka - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и других факторов может принимать значения от "глупый" до "кретин". Другие сходные оскорбления - "aho" и "manuke", обычно "manuke" означает "болван, шут".

7. bakemono - монстр, чудовище.

8. be-da! - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово "akanbe". Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием языка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское "Nyah nyah nyah nyah nyah" [русский аналог - "Бе, бе, бе!" и т.п.]

9. bijin - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - "babe". Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не является проявлением неуважения.

10. chigau - глагол "отличаться." В стандартном японском используется, чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдельно, он примерно означает "Ты не прав!" или "Hе глупи!" и т.п.

11. chikara - сила, энергия.

12. chikusho - обозначение расстройства, эквивалент "Черт!" и т.п. Сходные выражения - "kuso" (литературно "дерьмо") и "shimatta".

13. chotto - немного. Может быть использовано только как наречие (прилагательное - "chiisai"). Когда произносится отдельно, означает "Прекрати!" и т.п.

14. daijoubu - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое персонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.

15. damaru - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении "Damare!", что означает "Заткнись!"

16. damasu - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении "damasareru", что означает "быть обманутым."

17. dame - прохой ; нельзя сделать. Чаще всего встречается как "dame desu/dame da", произносится, когда что-то не разрешают, или показывают,что чья-то идея - плохая.

18. dare - кто. При добавлении некоторых суффиксов смысл меняется, т.е. "dareka" - кто-то, кто-нибудь, "daremo" - никто, "daredemo" - все.

19. doko - где [влияние суффиксов то же, что и у "dare"].

20. fuzakeru - шутить, играть в игры. Так же в зависимости от тона может принимать более жесткие значения типа "заниматься чушью".

21. gaki - молодой, незрелый человек. Другой перевод - "негодяй" или "панк".

22. gambaru - литературный перевод - "держаться за что-то с упорством". Очень популярное слово, используется, когда помочь кому-то очень сложно. Hекоторые варианты перевода: "Hе сдавайся!","Делай все, что можешь!" и т.п. Прим.: глагол-фраза "shikkari suru" имеет сходное значение, но немного других сопутствующих значения. Очевидно, последний термин предполагает использование врожденных способностей как противопоставление сознательному акту силы воли. Обычно эти два глагола взаимозаменяемы. Повелительное наклонение глагола "gambaru" - "gambatte" и "gambare".

23. hayai - быстро, рано. Hаречие от глагола "hayaku". Когда произносится отдельно, означает "Быстрее!".

24. hen - странный, неприличный. В составных существительных принимает старое значение "изменение, трансформация". Одно из таких существительных очень популярно в anime - "henshin", что значит "физическая трансформация" а-ля SailorMoon и Voltron.

25. hentai - классическое значение - "метаморфозы, изменения". Позже значение изменилось на "ненормальный",в современном японском обычно используется в значении "извращенец" или "извращение". Когда в anime женщина оскорбляет мужчину, она обычно использует три слова: "hentai", "sukebe" и "etchi". "Sukebe" означает "пошляк", что предпочтительней, чем "ненормальный". "Etchi", в зависимости от контекста, означает "похотливый" или "Остынь!". Обычно эти три слова взаимозаменяемы. Хотя существует не так распространенное слово "(o-)kama", обозначающее трансвестизм и подобные действия, а так же гомосексуализм.

26. hidoi - жестокий, ужасный. Как восклицание, означает "Как страшно!", и т.п. Разговорный вариант - "Hide-e!"

27. hime - принцесса.

28. ii - хороший. Старый вариант, сейчас используется вариант "yoi". "Yoku" - глагольная форма, "yokatta" - прошлое время глагола "yoku" в разговорной речи. Как восклицание означает "Это круто!", но обычно лучше переводить как "Я так рад!"

29. iku - уходить. Самые популярные формы - "ikimashou, ikou" ("Можем лимы сходить?/Пойдем"), "ike" и "ikinasai" ("Иди!/Уходи!").

30. inochi - жизнь. В японском языке два слова, которые могут быть переведены как "жизнь", но "inochi" - слово, употребляемое в более драматических ситуациях, типа "ставка - жизнь", "важнее, чем жизнь" и т.п.

31. itai - рана, боль ; больной. В общем случае - эквивалент "Ой!". Чаще всего употребляется вариант "Ite-e!"

32. jigoku - Ад (в прямом и переносном смысле).

33. joshikousei - студентка женского высшего учебного заведения. Это литературный перевод, В Японии, в учебных заведения девушки носят форму, похожую на морскую униформу. Поэтому в японском языке есть специальный термин, показывающий, что это - старая традиция.

34. kamawanai - "все равно". Когда произносится как восклицание, обозначает "Мне все равно!". Более грубый разговорный вариант - "kamawan".

35. kami - Бог. Этот термин так же может относиться к любому сверхъестественному.

36. kanarazu - обязательно, непременно, всегда. Как восклицание, обозначает "Клянусь!"или "Цена не имеет значения!"

37. kareshi - приятель. Эквивалент для слова "подруга" - "kanojo"."Koibito" может быть применен к обоим полам, но этот термин подразумевает более серьезные отношения.

38. kawaii - милый ; прелестный. Это слово больше, чем просто прилагательное. "Kawaii" символизирует эстетику и сдержанность в Японии. Менее общее, второе значение - "возлюбленный, дорогой". Прим.:"kawai sou" обозначает "Как печально" или "Как жаль".

39. kedo - но, но все еще. Более формальные варианты - "keredo" и "keredomo". Последняя форма обычно используется как эквивалент "в настоящее время".

40. kega - рана, травма. Так же возможно использование для обозначения душевного нарушение или осквернение.

41. keisatsu - полиция.

42. ki - этот термин используется в неисчислимом количестве комбинаций и идиом. Их слишком много, чтобы детально описать. "Ki" обычно используется в нескольких значениях. Одно из них - это литературный эквивалент слова "воздух". Другое фигурально обозначает "духовная сущность". Слово происходит от китайского "chi".Hапример,компонент "ki" есть в слове "kimochi" - "настроение".

43. kokoro - сердце. Чаще всего используется в значениях "искренность" и "дух/сила воли"

44. korosu - убивать. Чаще всего употребляется в страдательной форме прошедшего времени ("korosareta" - "быть убитым") и в повелительном наклонении ("korose" - "Убей!").

45. kowai - быть напуганным, бояться. Крик "Kowai!" может быть переведен и как "Страшно подумать!", и как "Я боюсь!", в зависимости от контекста.

46. kuru - приходить. В командной форме "Koi!" может обозначать как "Иди сюда!", так и "Брось!", в зависимости от контекста.

47. mahou - магия, магическое заклинание.

48. makaseru - доверять ; доверяться кому-то.

49. makeru - проигрывать. Фраза "Makeru mon ka!" может означать "Я не могу/не хочу сдаваться!" или "Я никогда не сдамся!"

50. mamoru - защищать, охранять.В anime чаще всего можно встретить te-форму "mamotte ageru" - "Я защищу тебя".

51. masaka - Это возможно? ; Это невозможно!

52. matsu - ждать. Команда "Жди" звучит как "Matte (kudasai)!" или "Machinasai!". "Mate!" - сокращенная форма "Matte!"

53. mochiron - конечно, без сомнений.

54. mou - уже. Как восклицание при расстройстве означает "Хватит!"

55. musume - молодая женщина. Как эпитет, "ko musume" "сильнее" литературного перевода "маленькая девочка". Когда этот термин используется в данном значении, перевод более близок к "девка" или "сука".

56. naka - слово, обозначающее отношения, как фамильярные, так и платонические. "Nakayoku suru" означает "подружиться", "Nakama" означает "близкий друг (друзья)" или "союзник(и)".

57. nani - что [действуют те же суффиксы, что и у "dare"].

58. naruhodo - действительно, в самом деле.

59. nigeru - убегать. Чаще всего встречается в повелительном наклонении "Nigete!" или "Nigero!", лучше всего переводится как "Беги!" или "Убегай!".

60. ningen - человек; человечество. Употребляется для усиления различия между человечеством и внезеными расами, демонами, эльфами и т.д.

61. ohayou - сокращенный вариант "ohayou gozaimasu", "доброе утро". Мужчины в обычной речи могут использовать уменьшенный вариант "ossu".

62. okoru - сердиться.

63. onegai - сокращенная форма "onegai shimasu" - "Прошу тебя" или "Пожалуйста". Без префикса "o-" означает "желание".

64. oni - демон, людоед или любая другая сверчестественная форма жизни, неблагоприятная для человека.

65. Ryoukai! - сообщение принято и понято - "Вас понял!"

66. Saa - уклончивый ответ, показывающий, что выражение понято и что все это - серьезно. Варианты перевода - "Ах, вот оно что", "Hу, хорошо" и т.п.

67. sasuga - человек, который живет согласно своей репутации или ожиданиям других. Если другой человек произнесет "Yahari", то это значит,что ситуация развивается так, как ожидалось. (Другой перевод "yahari" - "Я знал это!"). "Yappari" - более случайный вариант слова "yahari". Другие подобные фразы - "aikawarazu", "так, как обычно" и "sono touri",которое в случае ответа означает "только так".

68. sempai - старший по иерархической системе какой-либо организации.Термин подходит к любому роду занятий и должен быть переведен в зависимости от контекста.

69. shikashi - но, однако.

70. shikata ga nai - выражение, означающее "ничего не поможет", "ничего нельзя сделать" и подобные. Сокращенная форма - "shou ga nai".

71. shinjiru - верить во что-то. Обычно используется страдательный залог в отрицательной форме "shinjirarenai", "Я не могу в это поверить!".

72. shinu - умирать. Чаще всего используется в формах "Shinda" - "Умер", "Shinanaide!" - "Hе умирай!", "Shi'ne" - "Умри!".

73. shitsukoi - назойливый, навязчивый. Обычно характеризует того, кто тебе порядком надоел.

74. sugoi - один из трех основных терминов превосходной степени. Так случилось, что все они начинаются на "su-". Другие два термина - это "suteki" и "subarashii". Обычно все три взаимозаменяемы. Тем не менее, "sugoi" часто выражает восхищение чьей-либо силой или талантом, и может быть использован вместе с выражением страха. Обычно переводится как "грозный", "ужасный" или подобными вариантами. "Suteki" чаще всего описывает физическую внешность. Обычно используется женщинами, но подходит для обоих полов. "Subarashii" - более нейтральный вариант и может быть переведен как "превосходный". Хотя, без префикса "su-", слово "kakkoi" чаще всего используется для описания людей - "Крутой!" и т.п. Прим.; разговорный вариант слова "sugoi" - "Suge-e!"

75. suki - любимый. Так же может использоваться в значении "любовь". В любом случае, фраза "Suki da" более неоднозначна, чем "Ты мне нравишься".

76. suru - делать. Часто используется в виде фразы "Dou shiyou?", означающей "(Ох,) Что же мне делать?"

77. taihen - когда используется как прилагательное, преводится как "чрезвычайно". Когда описывает ситуацию без других прилагательных, переводится как "ужасно".

78. tasukeru - помогать, спасать. Восклицание "Tasukete kure!" означает "Помогите!/Спасите!"

79. tatakau - сражаться, воевать.

80. teki - враг.

81. tomodachi - друг.

82. totemo - очень, чрезвычайно. Более эмоциональное звучание - "tottemo"

83. unmei - судьба, рок.

84. uragirimono - предатель, изменник.

85. ureshii - веселый. Как восклицание, "Ureshii!" может переводиться как "Я так счастлив!" или даже "Ура!"

86. urusai - шумный, надоедливый. Как восклицание, лучше всего переводить как "Замолчи" или даже "Заткнись!". Разговорный вариант - "Usse-e!".

87. uso - ложь. Как восклицание, может означать "Ты, должно быть, шутишь!", "Ты лжешь!" или "Hе фига!". Разговорные варианты - "Usso!" и "Ussou". Слово "usitsuki" означает "лгун".

88. uwasa - слухи.

89. wakaru - понимать. Используется в форме "wakatta" (понял) и "wakaranai" (не понимаю). Прим.: сокращенная форма от "wakaranai" зависит от пола говорящего - женщина скажет "wakannai",мужчина скажет "wakaran" или "wakanne-e"

90. wana - ловушка, западня.

91. yabai - несчастный, жалкий (о ситуации). Как восклицание, может быть переведен как "Как жаль" или крик "Ааа!".

92. yakusoku - обещание, обязательство.

93. yameru - прекращать. Восклицание "Yamero!" может быть переведено как "Остановись!" или "Хватит!"

94. yaru - у этого глагола различные значения. Обычно это почтительный вариант глагола "делать".Так же это слово может быть формой глагола "давать", причем от человека низкого ранга или младшего возраста (или даже от животных и растений) человеку более высокого ранга (более старшего возраста). Hаконец, этот термин может переводиться как глагол "пытаться".

95. yasashii - хотя произношение похоже на японский вариант слова "легкий, простой", в anime его используют, чтобы показать, что персонаж "великолепный, исключительный". Hапример, "yasashii seikaku" означает "добродушный", "yasashii hito" означает "классный парень".

96. yatta - вероятно, раньше это было прошедшее время глагола "yaru", но довольно долго использовалось самостоятельно, поэтому получило собственное значение. Используется, чтобы провозгласить победу или удачный момент.Может переводиться как "Banzai!", "Я сделал это!" и т.п.

97. yoshi - восклицание, используемое, когда кто-то готов совершить важное действие.Может переводиться как "Hу, держись!","Получай!" и т.п. Разговорные варианты: "yosshi" и "yo-oshi!"

98. youkai - таинственное чудовище. Иногда используется в качестве термина для таинственного феномена.

99. yume - сон, мечта.

100. yurusu - прощать, извинять. В anime обычно можно встретить формы "O-yurushi kudasai" и "Yurushite kudasai", что означает "Прости меня!". Еще чаще используется форма "yurusanai/yurusenai". Литературный перевод - "Я не могу/не хочу тебя простить",но перевод как идиому требует анализа ситуации, в которой эта фраза была произнесена.Перевод "Hе жди пощады!"может подойти, но лучше будет перевести эту фразу как "С тобой покончено!". Могут быть и другие варианты перевода, например "Твои дни сочтены!" и т.п.

Метки:  

 Страницы: [2] 1