-÷итатник

ѕрикол: ƒурмштранг и ’огвартс - перевод смыслов а€тов - (1)

’огвартс и ƒурмштранг:)      “олько что дошло - впрочем многие оказываетс€ и так уж ...

"ѕопасть в гарем", глава 1. - (0)

√лава 1. »стори€ —ириуса Ѕлэка —ириус давно уже пон€л, что верить всем и каждому нельз€.  ог...

"ѕопасть в гарем". ѕролог. ‘анфики Linnea - (0)

Ќазвание: ѕопасть в √арем јвтор: Linnea Ѕета/√амма: Ќе«ме€на  атегори€: слеш –ейтинг: NC-17 ѕей...

ќт ёлианы: —обор јлександра Ќевского в ѕариже - (1)

  ÷итата Juliana Diamond   ѕариж, —обор јлександра Ќевского  ...

јнимаци€ из свечей -- ¬есьма оригинально и прельстиво, но... не моЄ - (0)

јнимаци€ из свечей ¬сего-то 2 недели съемок и вуал€ ) я, если честно да и большинство ...

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в GrayOwl

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

"€ не знаю зачем и кому это нужно"(с) их слишком много

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 4) tutti-futti-fanf ј–“_ј–“ель Buro-Perevod-Fics ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.05.2010
«аписей: 2700
 омментариев: 3888
Ќаписано: 10310

Manowar -"Battle Hymn", 2011!!!

ƒневник

¬оскресенье, 08 январ€ 2012 г. 12:35 + в цитатник


 

¬ прошлом году Manowar переиздал в новом, более плотном звучании

свой первый альбом 1982 года.

» всЄ бы было совсем отлично, если бы не голос постаревшего солиста...

 аким же неверо€тно сильным он был!

" огда мы были молодыми, и чушь прекрасную несли..."

–убрики:  ћо€ музыка

ћетки:  

Manowar -- Master of the Wind, lyrics, переводы

ƒневник

¬торник, 24 ћа€ 2011 г. 14:33 + в цитатник



 

 

ѕовелитель ¬етров (перевод јлександр ѕрохоров из “оль€тти) i

In the silence of the darkness when all are fast asleep
I live inside a dream calling to your spirit
As a sail calls the wind, hear the angels sing

Far beyond the sun across the western sky
Reach into the blackness find a silver line
In a voice I whisper a candle in the night
We'll carry all our dreams in a single beam of light

Close your eyes, look into the dream
Winds of change will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know who will break and who will bend
All to be the master of the wind

Falling stars now light my way
My life was written on the wind
Clouds above, clouds below
High ascend the dreams within

When the wind fills the sky the clouds will move aside
And there will be the road to all our dreams
For any day that stings two better days it brings
Nothing is as bad as it seems

Close your eyes, look into the dream
Wins of change will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know who will break and who will bend
All to be the master of the wind

 

Master of the Wind

In the silence of the darkness when all are fast asleep
I live inside a dream calling to your spirit
As a sail calls the wind,
Hear the angels sing

Far beyond the sun across the western sky
Reach into the blackness find a silver line
In a voice I whisper a candle in the night
We'll carry all our dreams in a single dream of light

Close your eyes, look into the dream
Winds of change will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky
Gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know
who will break and who will bend
All to be the master of the wind

Falling stars now light my way
My life was written on the wind
Clouds above, clouds below
High ascend the dream within

When the wind fills the sky the clouds will move aside
And there will be the road to all our dreams
And for any day that stings two better days it brings
Nothing is as bad as it seems

Close your eyes, look into the dream
Wins of change will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky
Gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know
who will break and who will bend
All to be the master of the wind

 

 

Master of the Wind

In the silence of the darkness
when all are fast asleep
I live inside a dream
calling to your pirit
As a sail calls the wind,
hear the angels sing

Far beyond the sun
across the western sky
Reach into the blackness
find a silver line
In a voice I whisper
a candle in the night
We'll carry all our dreams
in a single dream of light

Close your eyes, look into the dream
Winds of change
will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky
Gold is at the end
for each of us to find
There the road begins
where another one will end
Here the four winds know
who will break and who will bend
All to be the master of the wind

Falling stars now light my way
My life was written on the wind
Clouds above, clouds below
High ascend the dream within

When the wind fills the sky
the clouds will move aside
And there will be the road
to all our dreams
And for any day that stings
two better days it brings
Nothing is as bad as it seems

Close your eyes, look into the dream
Winds of change
will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky
Gold is at the end
for each of us to find
There the road begins
where another one will end
Here the four winds know
who will break and who will bend
All to be the master of the wind

 

Master of the Wind

In the silence of the darkness when all are fast asleep
I live inside a dream calling to your spirit
As a sail calls the wind,
Hear the angels sing

Far beyond the sun across the western sky
Reach into the blackness find a silver line
In a voice I whisper a candle in the night
We'll carry all our dreams in a single dream of light

Close your eyes, look into the dream
Winds of change will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky
Gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know
who will break and who will bend
All to be the master of the wind

Falling stars now light my way
My life was written on the wind
Clouds above, clouds below
High ascend the dream within

When the wind fills the sky the clouds will move aside
And there will be the road to all our dreams
And for any day that stings two better days it brings
Nothing is as bad as it seems

Close your eyes, look into the dream
Wins of change will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky
Gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know
who will break and who will bend
All to be the master of the wind

¬ тиши ночной... ¬о мраке... √де дрема накрывает мир...
∆иву во сне твоем... ¬зыва€ к духу...
 ак парус шторм зовет... слыша ангелов песнь...

Ќад солнцем высоко... —квозь зарево заката...
¬о мглу небес всмотрись... ”зри нить серебра...
Ўепну чуть слышно... —вечой в ночи...
ћы вложим все наши мечты... в единый света луч...

«акрой глаза... ѕочувствуй дремы тень...
» перемен ветра... взорвут удачей день...

¬ознесись... к радуге стрем€сь... Ќаграда на пути ждет каждого из нас
ѕуть начнетс€ там... √де закончитс€ другой...
Ћишь четырем ветрам дано знать... кто погиб... а кто живой...
—тану ѕовелителем ¬етров!

«вездопад освещает мой путь
—удьба мо€ дарована ветрам...
ќблака вверху... и снизу облака...
 луб€сь... —крывают путь к наши мечтам...

 огда ветер пронзит небеса и разгонит облака...
ќткроетс€ дорога к нашим мечтам...
» на каждый боли день... ќн два светлых принесет...
”дача за собой нас поведет...

«акрой глаза... ѕочувствуй дремы тень...
» перемен ветра... взорвут удачей день...

¬ознесись... к радуге стрем€сь... Ќаграда на пути ждет каждого из нас
ѕуть начнетс€ там... √де закончитс€ другой...
Ћишь четырем ветрам дано знать... кто погиб... а кто живой...
—тану ѕовелителем ¬етров!

 

¬ладыка ¬етров (перевод ёры “овстого из ћосквы)

¬ тишине и во мраке, когда все замирает
я живу своей мечтой, взыва€ к твоему духу
—ловно парус, жаждущий ветра
—лыша, как поют ангелы

Ћети далеко, через западное небо
ѕо ту сторону солнца, проберись сквозь тьму и отыщи серебр€нную нить
¬ шепоте моем, cвечой во мраке,
Mы пронесем все наши мечты в одном луче света

«акрой глаза, загл€ни в мечту
¬етры перемен принесут удачу

Ћети высоко, пр€мо к радуге небес
¬ конце каждого из нас ждет награда
ќкончание пути - лишь начало нового путешестви€
“ам четыре ветра знают,
 то победит, а кто сломаетс€,
ѕоложив жизнь за то, чтобы стать ¬ладыкою ¬етров

“еперь падающие звезды озар€ют мой путь
» жизнь мо€ записана ветром
ќблака надо мной и облака под ногами
» € взбираюсь все выше к своей мечте

 огда ветер наполнит небеса, облака разойдутс€
» ты увидишь путь к своей мечте
» каждый день твоих страданий принесет тебе два дн€ счасть€
¬се не так плохо, может показатьс€ порой

«акрой глаза, загл€ни в мечту
¬етры перемен станут ветрами удачи

Ћети высоко, пр€мо к радуге небес
¬ конце каждого из нас ждет награда
ќкончание пути - лишь начало нового путешестви€
“ам четыре ветра знают,
 то победит, а кто сломаетс€,
ѕоложив жизнь за то, чтобы стать ¬ладыкою ¬етров

 

 

’оз€ин судьбы (перевод јндре€ ћалышева из —амары)

¬ тишине во мраке,
 огда всЄ кругом молчит,
я живу мечтой,
«овущей, точно призрак.
ј парус жаждет ветра,
ѕоют ангелы....

ƒалеко на «апад,
—квозь злые небеса,
„ерез тьму и врем€
ќтыщи мен€
» мой голос, слышишь?
ќн свеча в ночи...
ћы воплотим наши мечты
¬ одной светлой мечте...

«акрывай глаза и погрузись в мечты...
ѕеремены
¬етры смогут принести...

”летай ѕуть к звЄздам - в небеса.
“ам за радугой
Ќаходит каждый, что искал.
» в конце пути,
ћы не знаем, что нас ждЄт.
¬етер скажет лишь одно:
 то вознесЄтс€, кто умрЄт,
„тобы стать хоз€ином судьбы....

ћимо звЄзд “еперь лежит мой путь.
ќн владыкой ветра начертан был
¬ облаках, навсегда.
я остаюсь с мечтою один на один...

 огда бриз в небесах
—трах нагонит в облаках,
“ы, наконец, узреешь
“о, что искал...
» за каждый день тоски,
“ы получишь, может быть,
ƒва, наполненных счастьем одним....

«акрывай глаза и погрузись в мечты...
ѕеремены
¬етры смогут принести...

”летай ѕуть к звЄздам - в небеса.
“ам за радугой
Ќаходит каждый, что искал.
» в конце пути,
ћы не знаем, что нас ждЄт.
¬етер скажет лишь одно:
 то вознесЄтс€, кто умрЄт,
„тобы стать хоз€ином судьбы....

 

¬ладыка ветров (перевод —ерге€ —копцова из —аранска)

¬ полночной тиши, когда все сп€т,
“вой дух позову, мечтами объ€т.
 ак ветер зовут паруса,
—лыша, как ангелы поют небесам.

ƒалеко на закат, дальше солнца луча,
Ќить найдЄшь там, где ничего вроде нет.
я прошепчу и, как свеча,
Ќаши мечты в ночи подар€т свет.

«акрой глаза, мечта придЄт
» ветер перемен удачи принесЄт.

Ћети за радугой в небесах,
ѕро золото под ней знает каждый,
Ќачало дороги лежит в конце всех концов.
» знают буйные ветры,
 то повернул, кто был не отважен,
ј кто стал ¬ладыкой ветров.

Ћишь звездопад освещает мой путь,
—удьба мо€ ветра творение.
ќблака везде, куда не взгл€нуть,
¬ысок полЄт моих озарений.

 огда ветер небесный разорвЄт облака,
ƒорога к мечтам нашим станет легка.
«а наши муки мы счасть€ получим вдвойне.
Ќе всЄ так плохо, как казалось мне.

«акрой глаза, мечта придЄт
» ветер перемен удачи принесЄт.

Ћети за радугой в небесах,
ѕро золото под ней знает каждый,
Ќачало дороги лежит в конце всех концов.
» знают буйные ветры,
 то повернул, кто был не отважен,
ј кто стал ¬ладыкой ветров.


 
–убрики:  ћо€ музыка

ћетки:  

 —траницы: [1]