-÷итатник

ѕрикол: ƒурмштранг и ’огвартс - перевод смыслов а€тов - (1)

’огвартс и ƒурмштранг:)      “олько что дошло - впрочем многие оказываетс€ и так уж ...

"ѕопасть в гарем", глава 1. - (0)

√лава 1. »стори€ —ириуса Ѕлэка —ириус давно уже пон€л, что верить всем и каждому нельз€.  ог...

"ѕопасть в гарем". ѕролог. ‘анфики Linnea - (0)

Ќазвание: ѕопасть в √арем јвтор: Linnea Ѕета/√амма: Ќе«ме€на  атегори€: слеш –ейтинг: NC-17 ѕей...

ќт ёлианы: —обор јлександра Ќевского в ѕариже - (1)

  ÷итата Juliana Diamond   ѕариж, —обор јлександра Ќевского  ...

јнимаци€ из свечей -- ¬есьма оригинально и прельстиво, но... не моЄ - (0)

јнимаци€ из свечей ¬сего-то 2 недели съемок и вуал€ ) я, если честно да и большинство ...

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в GrayOwl

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

"€ не знаю зачем и кому это нужно"(с) их слишком много

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 4) tutti-futti-fanf ј–“_ј–“ель Buro-Perevod-Fics ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.05.2010
«аписей: 2700
 омментариев: 3888
Ќаписано: 10310

"’оуп, или Ћегенда о ∆енщине", «Ќј„»“≈Ћ№Ќџ≈ »«ћ≈Ќ≈Ќ»я ¬ ’–ќЌќЋќ√»», саммари и проча€, первый эпизод

ƒневник

¬торник, 25 ќкт€бр€ 2011 г. 16:22 + в цитатник

"’оуп, или Ћегенда о ∆енщине"

 

¬Ќ»ћјЌ»≈, ATTN, PLS!

—”рьЄзные »«ћ≈Ќ≈Ќ»я ¬ќ ¬–≈ћ≈ЌЌќћ ƒ»јѕј«ќЌ≈!!! 

√–ј∆ƒјЌ≈, Ѕ”ƒ№“≈ Ѕƒ»“≈Ћ№Ќџ!«јЌќ¬ќ ¬џ Ћјƒџ¬јё,

¬јЎ Araguna!

 

 

Ќазвание фанфика: "’оуп, или Ћегенда о ∆енщине".

 
¬тора€ книга цикла "I`m going slightly mad, It finally happened". 
 
Summary: ¬тора€ книга трилогии "I`m going slightly mad, It finally happened". 
—еверус “обиас —нейп и его поиски потер€нной, св€щенной и вечной любви. 
ќ жизни и смерти, алхимии, странном любовном треугольнике. ÷ена и плата дл€ слишком честного мужчины и очень легкомысленной женщины.
 
јвтор: GrayOwl 
 
Ѕета: Araguna, заметьте, второй раз!!!
 
–ейтинг: NC-17 
 
Ќаправленность: —ЋЁЎ
 
ѕейринг: ——/–Ћ, ——/Ќ∆ѕ 
 
∆анр: romance/adv./drama    
 
—татус: в работе
 
ѕредупреждени€: ѕост-’ог канонический, AU; ќќ—; POV героев в каждой части, местами не нормативна€ лексика; стихи снова;  гет (потерпите всего 2 разика!); смерть основного персонажа и второстепенных; эксперимент в последней части дл€ особо умных!:)
»м€ героини говор€щее, просьба не сопоставл€ть его с именем јвтора. ќна, јвтор, в данной "нетленке", не злобна€, отнюдь.:)))
 
Disclaimer: «арегистрированные товарные знаки и прочие объекты интеллектуальной собственности, включа€ имена и географические названи€, принадлежат их уважаемым владельцам. 
ѕрава на ошибки (грамматические, орфографические, стилистические, логические, равно как и иного рода, не поименованные отдельно) всецело принадлежат јвтору произведени€.
 
 
 
 
„асть 1. ’оуп.
 
 
Ёѕ»«ќƒ ѕ≈–¬џ….
 
 
 
~***~
 
—ижу на ѕродвинутых «ель€х. —мотрю на декана и пишу в конспекте вместо диктуемого им материала о стадии Ќигредо:
 
¬от входит он походкою скольз€щей,
» защемл€ет сердце у мен€.
„ерноволосый, бледный и из€щный
’отелось бы мне взгл€д его блест€щий
ѕоймать, с огромной тайною хран€.
 
„ушь, конечно, но ведь € ’оуп. Ќе случайно же родители назвали мен€ таким "говор€щим" именем. «начит, € продолжаю наде€тьс€, что вот сейчас, проход€ мимо, ќн скользнЄт взгл€дом прекрасных, чЄрных глаз, нет, не тЄмно-карих, € уже в этом убеждена своими длительными наблюдени€ми, по моей высокой причЄске, которую удерживает цела€ сеть заклинаний.
 
– ћисс ”орси, скажите, сколько строчек своей... баллады ¬ы ещЄ собираетесь написать на моЄм уроке?
 
«аметил…  
 
я подн€ла голову, сдержива€ рвущуюс€ наружу радость, и высокомерно, как положено совершеннолетней волшебнице чистейших кровей, отвечаю притворно еле слышно:
– ѕростите ради ћерлина, профессор —нейп, сэр, у мен€ с утра страшна€ мигрень, и € не могу сосредоточитьс€ в достаточной мере, чтобы писать конспект. ј стихи…  
„то ж, это вышло само собой, и ¬ы, наверное, знаете причину.
 
¬сЄ, € призналась. я уверена, что он прочЄл мою писанину, а вкупе со словами…  
ќй, что же теперь будет?!
 
– ƒаже така€ страшна€ мигрень, мисс ”орси, не помешала ¬ам наложить на причЄску шесть удерживающих заклинаний? ѕрекращайте писать сонеты, и записывайте под диктовку.
 
Ѕоги, какой у него взгл€д! „Єрные колодцы, насто€щие проводники пр€мо в душу.  ак мне зан€ть там хоть какое-то место, выделившись из всех выпускниц —лизерина?
– ѕраво, € не могу заниматьс€ ничем, кроме этого…  – говорю €, гл€д€ жалобно, не прерыва€ зрительный контакт, от которого у мен€ всЄ тело сводит, а кровь устремл€етс€ туда, вниз, – ѕростите, сэр.
– ƒелайте, что хотите, мисс, но помните о “.–.».“.ќ.Ќ.  ќсталось менее полугода, а ¬ы, така€ талантлива€ ранее в зель€х, теперь заставл€ете мен€ препиратьс€ с ¬ами, уговарива€, подчЄркиваю, продолжить процесс обучени€. ¬сЄ, € и так уже потратил на ¬ас времени больше, чем на остальных студентов, присутствующих в классе. Ќо из-за недостойной лжи € назначаю ¬ам неделю отработок…
 
” мен€ зашлось сердце от радости.
 
– … у профессора Ћонгботтома, – закончил ќн, мирно улыба€сь.
 
ќ, нет! – пронеслось у мен€ в голове.
 
– ѕрофессор —нейп, сэр, можно мне остатьс€ на три минуты после урока? ”мол€ю, сэр.
– ћожно. 
»так, этому этапу присвоена планета «емл€ и всЄ, что на ней, то есть и мы, смертные люди…  
 
ќн отвЄл какой-то слишком проницательный взгл€д от моих небесно-голубых глаз, которым вскоре предстоит смотреть лишь на лорда ћалфо€. ‘у, он же старый, ему уже скоро 25! ј ещЄ у него полоумна€ мать, хоть и красавица. 
 
[center] ~***~[/center]
 
 
ћалфой знатен, из благородной чистокровной семьи, чьЄ генеалогическое древо на целых п€ть поколений старше моего, богат необычайно, да, красив, с длинными платиновыми волосами, серыми глазами стального оттенка, которыми он пожирает мен€ при каждом своЄм визите в Ўколу, но со странной походкой. ќн ходит, несколько подпрыгива€ и по-женски вил€€ бЄдрами. ƒевчонки говор€т, он гей, но € не верю, женилс€ бы тогда не на мне, а на каком-нибудь хорошеньком волшебнике себе подстать. ” мен€ не платиновые волосы и не серые глаза. –ара считает, что ћалфой выбрал мен€ потому, что € как две капли воды похожа на Ќарциссу ћалфой, ту самую полоумную тЄтку, котора€ должна, по законам брака, заменить мне мать.
ѕо любому, ћалфой мой будущий супруг, а вот пока, почему —еверус “обиас —нейп, наша слизеринска€ воплощЄнна€ мечта, загнал мен€ к этому недотЄпе Ћонгботтому? 
ќн жесток, и знает это. ѕохоже, изводить тайнами и терзать нас, любопытных девчонок, ≈го единственна€ отрада. јх, да, ещЄ проводить ночи напролЄт в пь€нках с заместителем ƒиректрисы профессором Ћюпином. √овор€т, он чем-то  странный, а по виду не скажешь. ƒовольно сносна€, располагающа€ к себе внешность.  стати, этот Ћюпин отращивает седенькие, соломенные волосы, поэтому они посто€нно лезут ему в лицо. Ќаши девчонки, что посмелее, подсматривали из-под мантий-невидимок за деканом, когда ќн в очередной раз отправилс€ к Ћюпину.
“от встретил ≈го, обн€в за плечи, а потом жестом пригласил к себе и запер дверь на такие мощные звуконепроницаемые чары, что девочки вернулись ни с чем.
ј то, что наш декан на следующее субботнее утро возвращалс€ абсолютно пь€ным, мурлыкавшим что-то, кажетс€, по-французски, ну, похоже, но не всЄ пон€тно, видела лично €!
≈го манти€ была просто наброшена на плечи, сюртук тЄмно-синего сукна нер€шливо расстЄгнут сверху, виднеетс€ сборчатый, затейливый воротничок  рубашки! » это притом, что, насколько уж тщательно мы изучили декана, ќн никогда не по€вл€етс€ перед студентами даже с верхней, под самым подбородком, не застЄгнутой пуговицей сюртука…  
” ≈го апартаментов € оказалась в такую рань и темень не случайно. я ждала ≈го, всю ночь просидев на коленке статуи ƒжоанн Ќеторопливой, пр€чась за еЄ выт€нутой рукой в мантии-невидимке.
Ёто замечательное место обнаружила €, и никому из девчонок не сказала.
¬ общем, так € и не пон€ла, что за интерес напиватьс€ до чЄртиков. Ћучше дома, на каникулах, после сытного, изысканного обеда покурить каль€н. ќт него такой приход, что ни с каким алкогольным "счастьем" не сравнитс€! ѕробовала и сравнивала не раз и не два. 
ƒа, хоть € и особа женского пола, в моей семье каль€н употребл€ют и рара, и maman. ј про привыкание, это всЄ чушь гр€знокровок, которые не понимают, о чЄм лают. я же спокойно обхожусь без опиума почти по полгода, зато потом курю…  и расслабл€юсь.
 
 
 
 
~***~
 
Ћадно, сейчас у мен€ будут типа три минуты, чтобы уговорить декана отбывать отработки у Ќего. 
ѕридумала!!! —кажу, что профессор Ћонгботтом ко мне приставал, хот€ это и правда, и мы даже пофлиртовали, но € была на год младше, несовершеннолетн€€, поэтому дальше ухаживаний у нас с ним не зашло.
ј в первом семестре этого курса у мен€ был головокружительный роман с ”иль€мом ћак√онагалл, да-да, внуком самой ƒиректрисы, в прошлом, декана паршивого √риффиндора. » сама она училась в этом безбашенном ƒоме. ј вот внук у неЄ поистине был хорош во всех отношени€х, лучше, чем Ёйвери и ћакнейр…
¬сЄ, врем€ ’.
 
– ѕрофессор —нейп, сэр…  
 
”ф, повезло-то как, ћерлин всеблагой! Ќедел€, цела€ недел€ отработок у декана! —делаю причЄску и маки€ж поскромнее. ћожет, ќн любит бесцветных тихих мышек…  
ƒа никого ќн не любит, ни с п€того, ни с шестого курсов, никого из нас, четверых слизеринок. ” нас на курсе одни парни, но половина геи, а другой половине всЄ равно, с кем. “олько ћак√онагалл, воспитанный, как насто€щий джентльмен, не подставл€л никому свою задницу.
Ќо потом, на рождественских каникулах, мен€ помолвили с ћалфоем. јх, как он целовалс€! ќбалдеть.
Ќо мне милы были бы твои поцелуи, —еверус.
—-с-се-еве-е-ер-ус-с…
»м€ сладкое, шип€щее, как легендарный серебр€ный слизеринский змей.
я никого никогда не любила, ну, в смысле, как в любовных романах, которыми зачитывалась на четвЄртом курсе, когда ко мне только присматривались старшекурсники типа моего первого, бесталанного груби€на Ёйвери…  
Ќо вот —нейпа, то есть, моего —еверуса, € полюбила с первого взгл€да, когда увидела его среди профессоров, ещЄ не представленного студентам. ќн был и остаЄтс€ таким таинственным, что и привлекает, и бесит. «ато ќн всегда благороден в поступках, не снима€ баллы со своего ƒома. ќн из€щен в движени€х, словно прирождЄнный танцор, и ќн будет на моей свадьбе, как крЄстный отец ћалфо€. ќн об€зательно пригласит мен€ на танец, и €, в воздушном белом платье…  буду танцевать с Ќим при всех! ј потом мы с ћалфоем снова будем устраивать приЄмы потому, что € привыкла к такой жизни дома, и будет по€вл€тьс€ ќн, а когда € напою ≈го Ћюбовным зельем…  
—топ. ѕочему потом, а не сейчас, когда можно приготовить его в комнате? ¬сЄ равно, все девчонки занимают кажда€ отдельную спальню, нас же так мало.
 
 
 
 
~***~
 
 
 
…  ѕерва€ отработка, конечно, мыть котлы. ћерлин. Ќу хоть бы глаза оторвал от эссе, когда назначал мне. я пол-вечера готовилась скромную невинную девочку изображать. ѕока ќн в другой комнате и не чувствует, вымою магически. 
– Aquamento. 
ѕолилась вода. “р€пки по взмаху палочки начали сами тереть котлы, и тут входит ќн:
– ћисс ”орси, отработка с применением магии не будет ¬ам зачислена, знайте это, и делайте выводы.
– ќ, уважаемый профессор, простите. ѕросто у мен€ сегодн€ мигрень. ћожет быть, € помогу ¬ам проверить несколько эссе? ¬ы же знаете мой уровень в «ельеварении, равно, как и в прочих предметах.
 
ѕохвасталась лишний раз, вдруг пригодитс€?.. 
 
– ќ, эти нелепые женские отговорки! – ќн холодно засме€лс€ и вкрадчиво спросил, – ѕозвольте узнать ¬ашу страшную тайну. ћисс ”орси, ¬ас  посто€нно мучает мигрень, либо лишь в критические дни?
 
ћне так неловко, но как ≈му-то не стыдно!
ј очаровательный пакостник продолжает, как ни в чЄм не бывало, рассе€нно, будто не ко мне обраща€сь, а разговарива€ сам с собой. Ќо ќн же не псих, напротив!
– я уже давно, если это пон€тие можно применить к моей теперешней жизни в Ўколе, в курсе успеваемости всех учащихс€ моего факультета. ≈сли хотите попробовать помочь мне с этими безумными фантази€ми, которые приход€т в голову…  
 
– ћне, – сейчас ќн так скажет, ќн же ответит на моЄ сегодн€шнее признание…  
 
–…  учащимс€ третьего курса, буду ¬ам премного благодарен.
 
Ќе сказал, зато как посмотрел, в ≈го чЄрных глазах виднеютс€ весело пл€шущие золотые чертен€та. ¬первые € заслужила такой взгл€д.
– я очень желала бы освободить ¬ас, профессор —нейп, сэр, от их глупостей, вз€в работу по проверке эссе на себ€.
– ¬от, возьмите одно и проверьте. я посмотрю ¬аши комментарии.
 
Ёто была така€ несусветна€ нуд€тина, провер€ть эту чушь, что было даже не смешно.
«ато, передава€ ≈му стопку пергаментов, € подстроила так, чтобы наши руки соприкоснулись. Ћадонь в ладонь.
ѕо мне пробежала волна эйфории, как от хорошего прихода, но еЄ причиной был не белый порошок, а мужчина с замечательной внешностью, не встреченной ещЄ ни у кого из волшебников, кроме моих очень давних предков. Ёто навело мен€ на поиск исторических фактов в семейных хрониках во врем€ каких-то скучных, промозглых пасхальных каникул. 
¬ы€снилось, что жена одного из прародителей по линии отца была из рода —нейп. ѕосле этой пары в породе встречались мужчины с подобным профилем, но они были мне не интересны по причине давней смерти. Ќа выцветших гобеленах ни у одного мертвеца нет именно этих густых иссин€-черных волос до лопаток и чЄрных глаз, как нефть, маггловское "золото", это нам говорили на дурацком ћаггловедении перед —.ќ.¬., кажущихс€ пустыми колодцами. ¬ эти пустые колодцы хотелось упасть, утонуть на самом дне, где пл€шет что-то золотое, ман€щее, чарующее…
 
… – »скренне благодарю ¬ас, мисс ”орси. ќ, уже отбой. “огда, если позволите, во избежание возможных эксцессов в виде нашего бессменного мистера ‘илча, € провожу ¬ас до двери в гостиную. 
– „то ¬ы, профессор, не нужно волноватьс€, сэр, – выделываюсь €. 
ƒа уж, с парн€ми это срабатывает на "ура".
– Ќу, если так, доброй ночи, мисс ”орси. 
 
ј ладонь-то ещЄ держит. Ќу вот что бы ≈му ни перегнутьс€ через стопку эссе и не поцеловать мен€? ≈го ладонь выпустила мою.
 
–  ѕростите, мисс ”орси, не сочтите этот внезапный тактильный контакт за нечто, не соответствующее…  
ƒекан вдруг смутилс€, что показалось мне странным и неожиданным, даже настораживающим и… многообещающим, но…
– —тупайте же, ко мне должны прийти. ¬ы нас задерживаете! – внезапно прикрикнул ќн.
– „ем это ты здесь занимаешьс€, профессор —нейп, сэ-э-р?
 
я вздрогнула, в двер€х сто€л профессор Ћюпин.
 
 
 

—ери€ сообщений "ћои романы по миру √ѕ: "’оуп, или Ћегенда о ∆":
„асть 1 - "’оуп, или Ћегенда о ∆енщине", «Ќј„»“≈Ћ№Ќџ≈ »«ћ≈Ќ≈Ќ»я ¬ ’–ќЌќЋќ√»», саммари и проча€, первый эпизод
„асть 2 - "’оуп, или Ћегенда о ∆енщине", эпизод 2.
„асть 3 - "’оуп, или Ћегенда о ∆енщине", эпизод 3.


ћетки:  

 —траницы: [1]