-÷итатник

ѕрикол: ƒурмштранг и ’огвартс - перевод смыслов а€тов - (1)

’огвартс и ƒурмштранг:)      “олько что дошло - впрочем многие оказываетс€ и так уж ...

"ѕопасть в гарем", глава 1. - (0)

√лава 1. »стори€ —ириуса Ѕлэка —ириус давно уже пон€л, что верить всем и каждому нельз€.  ог...

"ѕопасть в гарем". ѕролог. ‘анфики Linnea - (0)

Ќазвание: ѕопасть в √арем јвтор: Linnea Ѕета/√амма: Ќе«ме€на  атегори€: слеш –ейтинг: NC-17 ѕей...

ќт ёлианы: —обор јлександра Ќевского в ѕариже - (1)

  ÷итата Juliana Diamond   ѕариж, —обор јлександра Ќевского  ...

јнимаци€ из свечей -- ¬есьма оригинально и прельстиво, но... не моЄ - (0)

јнимаци€ из свечей ¬сего-то 2 недели съемок и вуал€ ) я, если честно да и большинство ...

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в GrayOwl

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

"€ не знаю зачем и кому это нужно"(с) их слишком много

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 4) tutti-futti-fanf ј–“_ј–“ель Buro-Perevod-Fics ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.05.2010
«аписей: 2700
 омментариев: 3888
Ќаписано: 10310

¬олдеморт -"умывальников начальник..."

ƒневник

ѕонедельник, 04 јпрел€ 2011 г. 17:44 + в цитатник

÷итата от ∆ена Ўамана, а тва, в свою очередь, от  Spider_eyes

ѕоказать цитату
"ћытарства" —нейпа)))

“араканы разбежались.
–азлетелись и жуки.
—лизн€ки поуползали
¬сем закл€ть€м вопреки.

ƒаже глупые студенты
(√риффиндор и ’аффлпаф)
Ќе приход€т на взыскань€,
Ќесмотр€ на жесткий штраф.

я за √арри - тот в сторожку.
я за √рейнджер - та бежать
» вприпрыжку под кровать.

я хочу напитьс€ чаю,
  ƒамблдору прибегаю,
Ќо директор от мен€
”бежал как от огн€.

„то за хрень, € извин€юсь?
 ак все это понимать?
¬есь народ - как по€вл€юсь -
Ќоги в руки и бежать...

—лизерин за √риффиндором,
ћиссис Ќоррис за “ревором,
’аффлпаф за –ейвенкло...
—тоит р€дом по€витьс€,
–азлетаютс€ как птицы -
Ѕудто ветром унесло.

¬друг из тени подземелий
ћне навстречу - ¬ольдеморт.
√лазом красным рассверкалс€ -
» как бешеный орет:

јх ты гадкий, ах ты гр€зный,
Ќеумытый (нецензурно)!
“ы гр€знее крови маггла -
ѕолюбуйс€ на себ€:

” теб€ носки вон€ют,
ћыши в мантии лин€ют,
” теб€ такие руки, что со страху дохнут глюки.
ƒаже метка, даже метка
”бежала от теб€.

я великий “емный √ений,
«наменитый ¬ольдеморт!
ƒл€ гр€дущих поколений -
—амый —трашный “емный Ћорд.

≈сли топну € ногою,
ѕозову своих ”ѕ—ов,
“о тебе начист€т морду
Ѕыстро и без лишних слов!

 ак возьмут под черны руки,
 ак водицей обольют,
 руциатуса попросишь -
ќбойдешьс€, не дадут...

ƒолго так он распиналс€,
я терпел, что было сил.
ƒаже про носки и стирку
¬се безропотно сносил.

Ќо когда тот гад ползучий
Ќа св€тое пос€гнул,
 огда про головомойку
ќн волынку зат€нул,

я не выдержал, рванулс€
» сквозь хогвартский барьер
јппарировал бесстрашно
¬ ’огсмид - с места и в карьер.

“ут навстречу мне попалс€
Ётот чертов –ем Ћюпин.
(— кем он в ћетлах напивалс€, -
Ёто знает он один)
Ќагло он со мной столкнулс€,
ќбругал весь —лизерин...

ј потом как зарычит
Ќа мен€,
 ак ногами застучит
Ќа мен€:
”ходи-ка ты домой,-
√оворит,-
ƒа лицо свое умой,-
√оворит,-
ј не то как налечу,-
√оворит,-
–астопчу и проглочу!-
√оворит.

ћне теб€ кусать противно,
Ќо дл€ блага школы всей
ѕокусаю, ей же ей!

 ак пустилс€ € из ’огсмида бежать,
ѕрибежал в лабораторию оп€ть.
ѕерекисью водорода
ќттиралс€ целый час,
¬ывел п€тна от компота,
ѕозапрошлогодний квас,
—мыл три фунта черной др€ни,
—ала толстый слой содрал
», риску€ обон€ньем,
“ри часа носки стирал...

ј потом - пошел на подвиг!
(≈сли орден не дадут,
я подам на ‘аджа в суд!):

¬ымыл голову три раза
(„тоб на дес€ть лет вперед)
„тобы вс€ка€ зараза
ѕозахлопывала... гм... рот.

» сейчас же метка, метка
«а руку схватилась цепко.

ј за нею - ƒамблдор
  чаю леденцов припер.

ј за ним - и √ерми с √арри
ѕр€мо вместе прибежали.

ј за ними - сразу вдруг
’аффлпафцев дес€ть штук:
Ќам простите опозданье,
мы €вились на взысканье...

“ут великий “емный √ений,
«наменитый ¬ольдеморт,
ƒл€ гр€дущих поколений
—амый —трашный “емный Ћорд,

ѕодбежал ко мне, танцу€,
», целу€, говорил:
¬от теперь теб€ люблю €,
¬от теперь теб€ хвалю €!
Ќаконец-то ты, гр€знул€,
¬олдеморту угодил!

» отныне знает вс€кий,
¬плоть до хагридской собаки:
» директор, и лесник,
«нает каждый ученик,
–ейвенкло и √риффиндор,
’аффлпафф - и тот допер
(я молчу про —лизерин),
„то профессор —нейп - блондин!


јвтор неизвестен

ћетки:  

 —траницы: [1]