-÷итатник

ѕрикол: ƒурмштранг и ’огвартс - перевод смыслов а€тов - (1)

’огвартс и ƒурмштранг:)      “олько что дошло - впрочем многие оказываетс€ и так уж ...

"ѕопасть в гарем", глава 1. - (0)

√лава 1. »стори€ —ириуса Ѕлэка —ириус давно уже пон€л, что верить всем и каждому нельз€.  ог...

"ѕопасть в гарем". ѕролог. ‘анфики Linnea - (0)

Ќазвание: ѕопасть в √арем јвтор: Linnea Ѕета/√амма: Ќе«ме€на  атегори€: слеш –ейтинг: NC-17 ѕей...

ќт ёлианы: —обор јлександра Ќевского в ѕариже - (1)

  ÷итата Juliana Diamond   ѕариж, —обор јлександра Ќевского  ...

јнимаци€ из свечей -- ¬есьма оригинально и прельстиво, но... не моЄ - (0)

јнимаци€ из свечей ¬сего-то 2 недели съемок и вуал€ ) я, если честно да и большинство ...

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в GrayOwl

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

"€ не знаю зачем и кому это нужно"(с) их слишком много

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 4) tutti-futti-fanf ј–“_ј–“ель Buro-Perevod-Fics ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.05.2010
«аписей: 2700
 омментариев: 3888
Ќаписано: 10310

ћир и дервиш. ѕритча.

ƒневник

¬торник, 28 »юн€ 2011 г. 17:43 + в цитатник

ѕосме€лись? ј теперь предлагаю всем прочитать мудрую притчу о мире, рассказанную дервишем совему ученику.

 

http://www.liveinternet.ru/users/miranda_blum/blog#post173176217

”ченик спросил дервиша:
- ”читель, враждебен ли мир дл€ человека? »ли он несет человеку благо?
- я расскажу тебе притчу о том, как относитс€ мир к человеку, - сказал учитель.
"ƒавным-давно жил великий шах. ќн приказал построить прекрасный дворец. “ам было много чудесного. —реди прочих диковин во дворце была зала, где все стены, потолок, двери и даже пол были зеркальными. «еркала были необыкновенно €сные, и посетитель не сразу понимал, что перед ним зеркало, - настолько точно они отражали предметы.  роме того, стены этой залы были устроены так, чтобы создавать эхо. —просишь: " то ты?" - и услышишь в ответ с разных сторон: " то ты?  то ты?  то ты?".
ќднажды в залу забежала собака и в изумлении застыла посредине - цела€ свора собак окружила ее со всех сторон, сверху и снизу. —обака на вс€кий случай оскалила зубы; и все отражени€ ответили ей тем же самым. ѕерепугавшись не на шутку, собака отча€нно зала€ла. Ёхо повторило ее лай.
—обака ла€ла все громче. Ёхо не отставало. —обака металась туда и сюда, куса€ воздух, ее отражени€ тоже носились вокруг, щелка€ зубами. Ќаутро слуги нашли несчастную собаку бездыханной в окружении миллионов отражений издохших собак.
¬ зале не было никого, кто мог бы причинить ей хоть какой-то вред. —обака погибла, сража€сь со своими собственными отражени€ми".
- “еперь ты видишь, - закончил дервиш, - мир не приносит ни добра, ни зла сам по себе. ¬се происход€щее вокруг нас есть всего лишь отражение наших собственных мыслей, чувств, желаний, поступков. ћир - это большое зеркало.

–убрики:  Ёто интересно
–азное -- удивительное, познавательное, забавное, иногда грустное et cetera.

ћетки:  

 —траницы: [1]