-÷итатник

ѕрикол: ƒурмштранг и ’огвартс - перевод смыслов а€тов - (1)

’огвартс и ƒурмштранг:)      “олько что дошло - впрочем многие оказываетс€ и так уж ...

"ѕопасть в гарем", глава 1. - (0)

√лава 1. »стори€ —ириуса Ѕлэка —ириус давно уже пон€л, что верить всем и каждому нельз€.  ог...

"ѕопасть в гарем". ѕролог. ‘анфики Linnea - (0)

Ќазвание: ѕопасть в √арем јвтор: Linnea Ѕета/√амма: Ќе«ме€на  атегори€: слеш –ейтинг: NC-17 ѕей...

ќт ёлианы: —обор јлександра Ќевского в ѕариже - (1)

  ÷итата Juliana Diamond   ѕариж, —обор јлександра Ќевского  ...

јнимаци€ из свечей -- ¬есьма оригинально и прельстиво, но... не моЄ - (0)

јнимаци€ из свечей ¬сего-то 2 недели съемок и вуал€ ) я, если честно да и большинство ...

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в GrayOwl

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

"€ не знаю зачем и кому это нужно"(с) их слишком много

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 4) tutti-futti-fanf ј–“_ј–“ель Buro-Perevod-Fics ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.05.2010
«аписей: 2700
 омментариев: 3888
Ќаписано: 10310

»так, ’эллоуин aka —амайн. »стори€ и традиции праздника.

ƒневник

—реда, 24 ќкт€бр€ 2012 г. 14:39 + в цитатник

ЌачнЄм с общеприн€того и знакомого ’эллоуина.

(англ.) Halloween, All Hallows' Eve или All Saints' Eve -- вечер накануне ƒн€ ¬сех —в€тых --праздник, восход€щий к традици€м древних кельтов »рландии и Ўотландии, истори€ которого началась на территории современных ¬еликобритании и »рландии. ќтмечаетс€ 31 окт€бр€.

’эллоуин традиционно празднуетс€ в англо€зычных странах, хот€ официальным выходным днЄм не €вл€етс€. — конца XX века, в ходе процесса американизации и глобализации, мода на атрибутику ’эллоуина возникла также в большинстве неангло€зычных стран ≈вропы и в —Ќ√.

’эллоуин неформально отмечаетс€ в некоторых других странах, имеющих тесные культурные св€зи с —Ўј или ¬еликобританией, например, в японии, ёжной  орее, —ингапуре, јвстралии и Ќовой «еландии, в р€де островных стран ќкеании, с недавнего времени — в –оссии и других странах —Ќ√.

»стоки, или о —амайне.

 

ѕрообраз ’эллоуина зародилс€ только с по€влением кельтского €зыческого празднества —амайн, описание которого по€вл€етс€ в старо-ирландской литературе начина€ с X века. Ќазвание этого праздника произошло от староирландского (старо-гэльского) слова Samhain, которое означало "конец лета" и впоследствии превратилось в ирландское название мес€ца но€бр€.

—огласно ќксфордскому словарю фольклора, —амайн был праздником одновременно дл€ всех кельтских народов Ѕританских островов и прочно ассоциировалс€ со смертью и сверхъестественным. ¬ то же врем€ нет никаких доказательств того, что в €зыческие времена праздник имел какое-либо особое значение, кроме сельскохоз€йственного и сезонного.

“радиционно считаетс€, что воспри€тие —амайна как тЄмного €зыческого праздника, св€занного с мЄртвыми, об€зано своим по€влением христианским монахам X-XI вв, писавших о нЄм спуст€ примерно два столети€ после утверждени€ ƒн€ всех св€тых и примерно через пол-тыс€челети€ (!!!) после прин€ти€ »рландией христианства. ѕо легенде, Ёрин христианизировал в IV веке римл€нин ѕатрик, возможно, им€ просто восходит к "патрицию", со своими "апостолами". ѕатрик считаетс€ небесным патроном всех ирландцев.

¬ то же врем€ уже в VIII веке ƒень всех св€тых начинает постепенно замещать —амайн; благодар€ взаимопроникновению гэльских традиций и католических обр€дов начинают формироватьс€ первые зачатки будущего ’эллоуина.

— этого момента начинаетс€ преемственное развитие двух праздников.  ак и —амайн, ’эллоуин традиционно отмечаетс€ в ночь с 31 окт€бр€ на 1 но€бр€. ¬ Ўотландии и »рландии —амайн носил название Oidhche Samhna и Oíche Samhna (на скоттском и гэльскомсоответственно), и современные носители гэльских €зыков по-прежнему обозначают ’эллоуин словами Oíche/Oidhche Samhna, в том числе такое название сохранено в википедии на ирландском €зыке. ƒо сих пор на севере Ўотландии и »рландии прин€то проводить ритуалы дл€ успокоени€ мЄртвых и рассказывать ночью 31 окт€бр€ легенды о предках.

ѕримерно в XVI веке сложилась традици€ гайзинга — выпрашивани€ сладостей ночью 31 окт€бр€. ƒети и взрослые надевали тканевые маски и ходили от одной двери к другой, требу€ от хоз€ев угощение и мелко шал€. ќбычай надевать ролевые костюмы и носить с собой "светильник ƒжека" во врем€ гайзинга по€вилс€ только на рубеже XIX и XX веков, причЄм в обмен на деньги или еду изначально нужно было предлагать разные развлечени€

“радиционна€ ирландска€ маска дл€ гайзинга (начало XX века) и украшение дома светильниками ƒжека в 1919 году

¬последствии, по причине массовой эмиграции шотландцев и ирландцев в —Ўј, ’эллоуин попул€ризируетс€ и там.

 

—имволика ’эллоуина.

Ѕольшинство символов праздника имеют долгую историю. Ќапример, традици€ изготовлени€ тыкв-светильников пошла от кельтского обыча€ создавать фонари, помогающие душам найти путь в чистилище. ¬ Ўотландии в качестве символа ’эллоуина выступала репа, но в —еверной јмерике еЄ быстро заменила тыква, как более дешЄвый и доступный овощ. ¬первые создание тыкв-светильников в јмерике было зафиксировано в 1837 году; этот ритуал, проводившийс€ во врем€ сбора урожа€, не имел никакого отношени€ к ’эллоуину вплоть до второй половины XIX столети€.

ѕопул€рны костюмы персонажей классических фильмов ужасов, например, ћумии и чудовища ‘ранкентштейна. ¬ праздничном убранстве домов большую роль играют символы осени, например, деревенские пугала. ќсновными темами ’эллоуина €вл€ютс€ смертьзло,оккультизм и монстры. “радиционными цветами €вл€ютс€ чЄрный и оранжевый.

[править]—ветильник ƒжека

¬ырезанный из турнепса светильник ƒжека, начало XX века. ћузей традиционной жизни,»рланди€

√лавным символом праздника €вл€етс€ так называемый —ветильник ƒжека (англ. Jack-o'-lantern — ƒжек-‘онарь). ќн представл€ет собой тыкву, на которой вырезано зловеще усмехающеес€ лицо; внутрь тыквы помещаетс€ зажжЄнна€ свеча. ¬первые "светильники ƒжека" по€вились в ¬еликобритании, но первоначально дл€ их изготовлени€ использовали брюкву или репу. —читалось, что подобный плод, оставленный в ƒень всех св€тых около дома, будет отгон€ть от него злых духов.  огда традици€ праздновани€ ’эллоуина распространилась в —Ўј, светильники стали делатьс€ из тыкв.

»стоки этого обыча€ можно найти в древних ирландских и британских традици€х вырезани€ на овощах лиц во врем€ проведени€ различных ритуалов. —овременный вид "светильник ƒжека" приобрЄл примерно в 1837 году, тогда же он и получил это название. ¬прочем, в —Ўј резна€ тыква ещЄ задолго до попул€ризации ’эллоуина использовалась как один из символов сбора урожа€.   1900 году еЄ использование во врем€ этого праздника постепенно вошло в обиход.

» как не вспомнить об угощении!:)

 

’эллоуинские сладости

ѕоскольку праздник приходитс€ на врем€ урожа€ €блок, большинство хэллоуинских сладостей основано на €блоках. —пециально к торжеству готов€т €блочную карамель, €блоки в сиропе (иногда с добавлением орехов), €блочные ириски.

 

—ери€ сообщений "—тара€ добра€ јнгли€":
Follow on! Till the Grail Sun sets in Mould!/ Follow on! Till the Gold is cold!/ Dancing out with the Moonlit Knight/ Knights of the Green Shield stamp and shout. "Genesis", 1973
„асть 1 - ¬ „ешир, друзь€! Ќа поиски чеширского кота!)))
„асть 2 - Ёх, раззадорилась! ѕрекрасна€ јнгли€ взгл€дом мистика-фотохудожника.
„асть 3 - »так, ’эллоуин aka —амайн. »стори€ и традиции праздника.
„асть 4 - –ождественский сезон начинаем с јнглии. ¬ —олсбери, друзь€!

–убрики:  Ёто интересно
–азное -- удивительное, познавательное, забавное, иногда грустное et cetera.

ћетки:  

 —траницы: [1]