...!?!... |
Слыхали новость? Папа римский сказал, что евреи не виновны в смерти Христа.
Как он догадался? Библию открыл и выкроил время для ее прочтения?
Однако, с библейскими текстами скоро могут произойти метаморфозы.
У нас уже пытаются изменить тексты классики. Пушкинская сказка "О попе и работнике его Балде" была переиздана в новой версии. Теперь вместо попа в ней купец Кузьма Остолоп по прозвищу Осиновый Лоб. Но этот текст не нов. Сказку в свое время подкорректировал Василий Жуковский, к которому после смерти Пушкина перешли права на публикацию его произведений. Жуковский ясно понимал, что оригинальный текст не будет пропущен цензурой.
А в Германии распростроняется "Понятная Библия". Cделана попытка заменить некоторые "противоречивые" положения христианского учения на "толерантные", используя "более удобоваримую" для феминисток и геев лексику. Спаситель везде упоминается не как "Сын Божий", а как "дитя Божие".
Американцы известны своей политкорректностью. Издательство NewSouth Books готовит к изданию «Приключения Гекльберри Финна", в котором слово "негр" будет везде заменено на слово "раб". А новая "политкорректная" версия Библии вчера уже появилась на прилавках американских книжных магазинов.
Thanks to podorojniy.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |