Богомил Николаев Райнов (родился 19 июня 1919 года в Софии, скончался 08 июня 2007 года)
Для Болгарии Богомил Райнов – один из главных "экспортных" писателей. Он по праву считается одним из самых популярных в мире болгар. Особенно его любили в странах бывшего соцлагеря. Герой шпионских детективов Богомила Райнова суперразведчик Эмиль Боев в Советском Союзе был фигурой не менее культовой, чем Штирлиц. А если отбросить в сторону неизбежную для того времени политическую окраску произведений Богомила Райнова, то можно сказать, что лучше него о разведчиках в странах бывшего социалистического лагеря не писал никто.
Пожалуй, самым интересным в его книгах для советского обывателя было читать о порочной заграничной жизни, описанной в красках и со знанием дела – во время второй мировой войны Богомил Райнов сам успел послужить разведчиком, а после войны писатель семь лет проработал в Париже в должности атташе по культуре болгарского посольства. Герой Богомила Райнова, в отличие от своего чопорно-правильного коллеги Штирлица, компромат на злых церэушников искал в основном во всевозможных злачных местах капиталистических городов. Разведчик Эмиль Боев выполнял опасные поручения в стрип-барах, разоблачал торговцев оружием и наркотиками и постоянно крутил романы с прекрасными сотрудницами западных разведок, при этом ни на секунду не теряя революционной бдительности и социалистической сознательности. Своих противников болгарский супермен побеждал иронией и оптимизмом, компенсируя таким образом соотечественникам недоступность капиталистической мишуры.
Книги об Эмиле Боеве – "Господин Никто", "Что может быть лучше плохой погоды", "Большая скука", "Реквием", "Наивный человек средних лет", "Умирать – в крайнем случае", "Тайфуны с ласковыми именами", "Утро еще не день" – переведены на многие языки, а первые два из перечисленных романов даже были экранизированы.
Несмотря на то, что своей популярностью Богомил Райнов обязан именно приключенческим романам, до того как обратиться к этому жанру, он долгое время пробовал себя в качестве поэта. Свой первый сборник стихов он выпустил в 1941 году. А после войны были опубликованы несколько его повестей и рассказов о болгарских участниках движения сопротивления.
Кроме того, Богомил Райнов – автор нескольких исследовательских трудов в области литературоведения. Одна из таких книг – "Черный роман" (1970), в которой исследован феномен детектива и шпионского триллера. Как литературовед Богомил Райнов прекрасно понимал суть и назначение жанра, в котором работал. В одном из своих последних интервью писатель сказал: "Художественная литература, посвященная разведке, в основе своей всегда является политической литературой, и концепции автора всегда являются политическими концепциями, независимо от того, высказаны ли они откровенно или завуалированны какой-то этической и психологической проблематикой". Кстати, в том же интервью на вопрос "Какой смертью вы бы хотели умереть?" Богомил Райнов ответил: "От старости".
НАШ САЙТ точкаRU
безпредоплаты оказывает помощь в оформлении карточки METRO Cash & Carry во всемирно известную сеть немецких магазинов METRO Cash and Carry на частных лиц!быстр
о! Карта именная только с вашим фото(делается при вас в самом магазине МЕТРО), с номером, кодом, со специальной магнитной полосой, названием организации, от которой вы будете нами зарегистрированы и оформлены.Пропуска оформляются: на граждан России и иностранных граждан.Оформление делается без пред оплаты, то есть вначале мы регистрируем и оформляем вас, вы получаете карты-клиента, потом оплачиваете.
магазин метро кэш энд кэрри карточка
клиента метро
Могу организовать постоянный вход в магазин Metro Cash Carry
метро кеш энд
метро кэш главная
НАШ САЙТ точкаRU
Предыдущую версию пришлось исправить по причине многочисленных ошибок в тексте. Заодно навел красоту, и кое-что почистил. И постарался привести все три части в один стилистический ряд.
Все дело в том, что в интернете довольно-таки ограниченное количество переводов, и совсем уж мизерное количество вариантов самого текста. Все дергают друг у друга, а что внутри... мало кого интересует.
Теперь по-делу: текст Братства Кольца ну очень плохо стыкуется с остальными частями, которые, по-моему, слабее первой части. Особенно это ощущается в именах героев и географических названиях.
Так в первой части жилище Фродо называют Засумки, а в остальных Торба-на-круче, Колоброда зовут Бродяжником, Брендискока - Брендизайком, Ривенделл -Дольном, Изенгард - Скальгардом, Пиппина - Пином, а Рохан, вообще, Ристанией (Дристанией - ха-ха). Как мне не хотелось, но все ж пришлось все это безобразие менять и упорядочивать. Поэтому не судите строго... То есть, сейчас Фродо по фамилии Сумникс живет в Засумках, дружит с Брендискоком и Пиппином, короля прозывают Колобродом, А Изенгардом управляет Саруман и т.д.
п.с.
И если в форме Властелина Колец изменений больше не будет, то по-тексту изменения возможны. Но... Я так думаю, что вот этот вариант вполне удобоваримый. Рекомендую всем тем, кто уже скачал старый файл перекачать его заново.
п.п.с
Все остальные книги, которые я выложил, больше меняться не будут. Впредь буду выкладывать только новое!