-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Geisha4

 -Интересы

жизнь - это очень интересно!

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) АРТ_АРТель vaxta_kz

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.11.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 9344





 




 

                                                                                                                                

Не ум, а сердце любит и ему, понятно... непонятное уму
c,a`o~i^a Страна Фреи (88x31, 16Kb)Flag Counter

!

Пятница, 29 Августа 2008 г. 07:34 + в цитатник

 (699x466, 94Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотографии - природа

!

Пятница, 29 Августа 2008 г. 07:34 + в цитатник

 (699x466, 132Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотографии - природа

взлет...

Пятница, 29 Августа 2008 г. 07:31 + в цитатник

 (699x466, 113Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотографии - природа

Танец

Пятница, 29 Августа 2008 г. 07:29 + в цитатник
 (699x466, 137Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотографии - природа

небеса...

Пятница, 29 Августа 2008 г. 07:25 + в цитатник
 (700x525, 59Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотографии - природа

: Все полезно, что в рот полезло.)))))))))))

Пятница, 29 Августа 2008 г. 07:09 + в цитатник

 (699x486, 120Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотографии - природа

!

Пятница, 29 Августа 2008 г. 07:03 + в цитатник

 (699x485, 138Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотографии - природа

и тихий шепот прибоя...

Пятница, 29 Августа 2008 г. 07:01 + в цитатник
 (700x653, 175Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотографии - природа

Назад в будущее

Пятница, 29 Августа 2008 г. 06:59 + в цитатник

 (700x506, 157Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотоощущения

Надежда

Пятница, 29 Августа 2008 г. 06:57 + в цитатник

 (699x525, 131Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/фотоощущения

ЕГИПЕТСКИЙ ГОРОСКОП(продолжение)

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 20:01 + в цитатник
 (437x600, 66Kb)
Нил
1–7 января, 19–18 июня, 1–7 сентября, 18–26 ноября

Нил – река, дающая жизнь жителям Египта. Его воды не только орошали посевы, но и удобряли землю во время широких разливов. Вот почему однажды Нил стал не просто рекой, но божеством, которому поклонялись и у которого просили помощи в голодные годы.
Бога плодородия изображали с овощами вместо волос в окружении большого количества подношений.
Характер: ты жизнерадостна и терпелива, легко адаптируешься к любой среде.
Ты очень проницательна, поэтому к тебе тянутся люди. Твои советы всегда попадают в самое ядрышко.
Ты всегда оказываешься там, где нужна твоя помощь. Но осторожнее! Из-за этого тобою часто пользуются. Предательства ты не прощаешь, впадаешь в ярость и действуешь импульсивно. Твои суждения безапелляционны.
Тебя можно назвать страстной особой: во все, что бы ты ни делала, ты бросаешься с головой.
Ты глубоко семейный человек. К своим близким относишься с особой нежностью. Стараешься их поддержать добрым словом и вдохновить на новые подвиги.


Амон-Ра
8–21 января, 1–11 февраля
Амону (что значит "скрытый") поклонялись в Верхнем Египте. Когда столицей Египта стал город Фивы, Амон-Ра превратился в "короля богов".
Амон сочетал в себе характеры множества богов: Ра (бога солнца), Мина (бога созидания и размножения), а также воинствующего бога Монту. Со временем Амон-Ра стал защитником.
Его представляют как мужчину с головой барана. Иногда голова оставалась человеческой, но украшалась бараньими рогами или солнечным диском. Он был супругом Мут, "богини–матери".
Характер: твоя целостность и безграничная харизма привлекает к тебе людей.
Ты умеешь убеждать и обладаешь ораторским талантом. Но порой ты так популярна среди друзей, коллег и подруг, что на любимого человека у тебя просто не остается времени.
Смелость и жизнерадостность – твои союзники. У тебя есть дар – успокаивать людей. Рядом с тобой каждый чувствует себя на высоте. Иногда это даже выходит за рамки дозволенного. У тебя аура лидера, но не диктатора. Ты хороший дипломат, так как зачастую действуешь хитро, исподтишка.
Как ни странно, в любовных отношениях тебе сложно полностью открыть партнеру свою душу.


Мут
22–31 января, 8–22 сентября
Мут – это вторая по значимости богиня в египетской мифологии после Изиды. Ее имя переводится дословно как "мать". Ее изображали в виде женщины с двойной короной на голове: короной Высокого и Нижнего Египта. Иногда ее представляли в более опасном виде: львицы или грифа.
Характер: ты очень эмоциональна, и, возможно, именно поэтому тебе часто не хватает уверенности в себе. Тебя часто бросает из печали в радость.
Чтобы тебе понравиться , необходимо запастись недюжинным терпением.
Ты способна жить в отрыве от других людей и возделывать собственный тайный сад. Ты считаешь, что так оберегаешь себя от негативных эмоций.
Любовь занимает большое место в твоей жизни. Несмотря на свои порой преувеличенные страхи, ты способна сдвинуть горы, чтобы победить и достичь душевного равновесия в крепком союзе со своим партнером.

Геб
12–29 февраля, 20–31 августа
Геб символизирует землю, растения и минералы. Он изображался человеком с красной короной или в парике, разделенном на три части, с изображением… гуся.
Характер: ты уверена, что ты флегматик? Скорее тебе не хватает энергии. Точнее, у тебя собственная манера распоряжаться временем: никакой спешки, никакой суеты.
Ты чувственна, впечатлительна и очень привлекательна.
Друзья настолько доверяют тебе, что даже если ты того не хочешь, начинают делиться с тобой своими проблемами, в полной уверенности, что твой совет изменит их жизнь к лучшему.
В любви ты ищешь человека чувствительного, доверчивого и энергичного.


Осирис
1–10 марта, 27 ноября – 18 декабря
Осирис – один из величайших египетских богов. Женившись на сестре Изиде для того, чтобы править Египтом и привнести туда цивилизацию, он разъярил своего брата Сета, который попытался убить его, но Изида вернула мужа к жизни.
Таким образом, Осирис, символ плодородия и развития, стал господином "того света". Бог мертвых, он говорил с людьми об их жизни и был гарантом выживания людей под землей. Это божество символизирует обновление, так как никогда не умирает.
Характер: твой любопытный нрав толкает тебя на новые необычные неожиданные эксперименты.
Ты веришь в жизнь и уверена в себе. Каждое мгновение ты проживаешь в полную силу, не боясь потерпеть неудачу. Ведь для тебя всегда существует запасная тропинка, возможность все исправить, пуститься в новые, еще более волнующие приключения. Все течет, все изменяется.
Однако и твой неудержимый оптимизм требует отдыха, поэтому время от времени ты впадаешь в легкую депрессию. Неуверенность в себе также может быть вызвана тем, что ты не можешь остаться в стороне от чего бы то ни было.
Ты удачно сочетаешь в себе силу и хрупкость, страсть и альтруизм.
Иногда ты ищешь журавля в небе, когда синица уже сидит в твоих руках.
Дружба для тебя часто оказывается сильнее любви.



Исида
11–31 марта, 18–29 октября, 19–31 декабря
Супруга Осириса, она олицетворяет богиню-мать и защищает новорожденных и мореплавателей. Особую популярность Исида снискала за то, что однажды оживила своего мужа Осириса, убитого ревнивым братом. Ее часто изображают как женщину, у которой между бычьих рогов светится солнечный диск, а на коленях сидит сын Гор.
Характер: ты жизнерадостна, открыта, амбициозна. Живешь в полную силу, красиво, энергично, без предрассудков и угрызений совести. Ты обожаешь новые захватывающие эксперименты.
Ты спокойна, доверчива, щедра, любишь людей и бесконечно им доверяешь. Влюбчива, но умеешь любить долго, сдабривая семейную жизнь приятными (или не очень) сюрпризами.
Однако ты настолько идеалистична, что, не найдя однажды достойного партнера, разочаровываешься в людях и предпочитаешь "жить одной, чем с кем попало".


Тот
1–19 апреля, 8–17 ноября
Бог Знания и Письма, Тот был советчиком Осириса и защитником Гора. Его изображали в виде человека или павиана с головой ибиса, украшенной месяцем.
Его почитали как бога ораторского искусства и счета. Считали писарем богов и мерилом времени. Этим он заслужил расположение магов. Говорят также, что он помогал астрономам, счетоводам и лекарям.
Характер: любопытство вкупе с предприимчивостью толкает тебя на поиски всего нового и неизведанного. Оставаясь обаятельной и скромной, ты стойко выдерживаешь все препятствия, которые подготовила тебЕ жизнь. Ты везде стремишься докопаться до истины. Твоя щедрость может сравниться только с твоей честностью.
Всегда и везде чувствуешь себя как дома.
Ты любишь работать со словом, а также наделена педагогическим талантом. Эти качества и помогут выбрать тебе профессию, которой ты будешь верна всю жизнь.
Что касается любви, ты способна отдавать своему партнеру все лучшее, мастерски скрывая все свои недостатки.

Анубис
8–27 мая, 29 июня – 13 июля
Анубис, бог мертвых, был распорядителем похоронных церемоний и мумификации. Он ожидал мертвых на входе в темное царство, возглавлял суд над душой и осуществлял их защиту, принося пропитание и могилу.
Его имя означает «шакал», и его изображения на фресках были шакалом или дикой собакой с заостренными ушами и удлиненной мордой.
Характер: ты предпочитаешь тень свету, одиночество популярности… Многим кажешься весьма таинственной личностью. Тебя ценят за чуткость, искренность и верность.
Ты немного идеалистична и очень эмоциональна. Именно поэтому ты иногда впадаешь в депрессию. Но, возможно, именно она и помогает решать тебе некоторые проблемы. Ты прекрасный психолог, ведь мир бессознательного не является для тебя тайной.
Ты непреклонна и не меняешь однажды принятого решения. Это создает некоторые проблемы в любовных отношениях.
Старые раны не затягиваются, вот почему тебе так сложно найти родственную душу.
Поэтому партнера ты выбираешь очень осторожно, десять раз убедившись в том, что ваши отношения строятся на полном взаимном уважении и согласии.

Сет
28 мая – 18 июня, 28 сентября – 2 октября
Бог тьмы, беспорядка, пустынь, бурь и войны. Часто его изображали в виде человека с головой кабана. Египтяне придавали особое значение культу Сета.
Из ревности он убил своего брата, Осириса, но Исида, жена Осириса, с помощью Тота и Анубиса оживила его.
В наказание за такой поступок Сет был изгнан в пустыню. Другие источники сообщают, что его отправили на небо, где он и теперь предстает перед нами в виде Большой Медведицы.
Характер: ты завоеватель и считаешь, что препятствия создаются для того, чтобы их преодолевать. Поэтому ты их постоянно и ищешь.
Не зацикливаешься на прошлом, а с надеждой смотришь в будущее. На своих прошлых ошибках ты учиться не умеешь, поэтому постоянно что-то начинаешь снова, проверяешь свои способности, соревнуешься с кем-то.
Внутреннее спокойствие ты находишь в борьбе с внутренними парадоксами.
Часто тебе кажется, что ты можешь рассчитывать только на себя. Терпеть не можешь ограничения в профессиональной, социальной и любовной сферах. Своим эгоизмом ты защищаешься от событий, которые могли бы тебя ранить. Предпочитаешь убегать и прятаться, чтобы сохранить свою свободу.
В любви ты с трудом можешь контролировать свою ревность: подсознательно выбираешь тех партнеров, которым будет нравиться твое импульсивное поведение.


Бастет
14–28 июля, 23–27 сентября, 3–17 октября
Бастет – богиня любви и плодородия.
Ее изображали в виде женщины с головой кошки или львицы. Она защищала фараонов и человечество.
Характер: ты привыкла обороняться. Бдительность – твоя сильная сторона, но чрезмерная осторожность мешает правильно оценить ситуацию.
Тебе нужно преодолеть застенчивость и открыться миру, тогда жизнь покажется намного интереснее и светлее.
Твой шарм и природное обаяние, а также дипломатия, грация и щедрость привлекают к тебе людей.
Проницательность, хорошо развитая интуиция и чувство такта заставляют твоих друзей обращаться к тебе за советом. И они не ошибаются, ведь ты всегда найдешь нужные слова для каждого.
В любви ты ищешь партнера, способного оценить твою чувственность и эмоциональность.
Своих близких ты окружаешь особым вниманием, заботой и безграничной любовью.

Секмет
29 июля – 11 августа, 30 октября – 7 ноября
Секмет значит "мощь, сила", она была богиней ссоры и войны. Секмет наводила сухость или паводок – в общем, была источником людских бед.
Эта вредоносная девушка распространяла эпидемии, но в ее власти было также и избавлять от болезней. Она покровительствовала врачам и магам.
Ее представляли в виде львицы или женщины с головой львицы, одетой в длинную тунику.
Характер: ты личность страстная, непреклонная, гордая.
У тебя всегда много друзей, хотя ты и не слишком снисходительна к окружающим.
Ты хорошо себя контролируешь, а потому редко совершаешь ошибки.
Однако за твоей гордой внешностью скрывается честная, чувствительная, осторожная натура, ждущая признания.
Будучи перфекционистом до кончиков ногтей, ты всегда остаешься неудовлетворенной. Больше гибкости, фантазии и меньше самокритики - и тебе легче будет принимать эту жизнь.


Гор
20 апреля – 7 мая, 12–19 августа
Бог Неба, Звезд, Любви, защитник фараонов, Гор – один из самых древних и важных египетских богов. Изображают его чаще всего в виде сокола, с солнечным диском над головой или в виде человека с головой сокола. Говорят, его глаза способны видеть ночью.
Характер: тебя ценят за жизнерадостность, благородство и здоровый прагматизм.
Свои цели ты видишь ясно, поэтому с их достижением проблем быть не должно.
У тебя душа созидателя, и ты не боишься трудной работы, даже, наоборот, стремишься к ней.
Ты любишь риск и не бежишь от ответственности. К тому же всегда уверена в себе.
Любишь управлять, все контролировать, окружающие не в восторге от твоего деспотизма. Ты не слишком тактична.
Тебе стоит поработать над терпением и дипломатичностью.
Ты вполне способна на любовь с первого взгляда. Но такая любовь мимолетна. Всему свое время. С возрастом ты станешь более постоянна в своих чувствах.
Рубрики:  Мой маленький мир/Мудрости
разное/Развлекалочки



Процитировано 12 раз

ЕГИПЕТСКИЙ ГОРОСКОП

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 19:59 + в цитатник
 (435x335, 50Kb)
Каких только гороскопов нет!И восточный и западный,и темный...Вот нашла на просторах интернета еще и египетский!

Нил
1–7 января, 19–18 июня, 1–7 сентября, 18–26 ноября

Амон-Ра
8–21 января, 1–11 февраля

Мут
22–31 января, 8–22 сентября

Геб
12–31 февраля, 20–31 августа

Осирис
1–10 марта, 27 ноября – 18 декабря

Исида
11–31 марта, 18–29 октября, 19–31 декабря

Тот
1–19 апреля, 8–17 ноября

Анубис
8–27 мая, 29 июня – 13 июля

Бастет
14–28 июля, 23–27 сентября, 3–17 октября

Сет
28 мая – 18 июня, 28 сентября – 2 октября

Секмет
29 июля – 11 августа, 30 октября – 7 ноября

Гор
20 апреля – 7 мая, 12–19 августа
Рубрики:  Мой маленький мир/Мудрости
разное/Развлекалочки



Процитировано 5 раз

Японские уличные люки

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 19:29 + в цитатник
 (489x367, 50Kb)
 (400x300, 33Kb)
 (500x375, 36Kb)
 (500x375, 75Kb)
 (500x375, 54Kb)
 (500x375, 58Kb)
 (500x375, 65Kb)
 (400x266, 38Kb)
 (400x300, 39Kb)
 (400x300, 46Kb)
 (256x288, 25Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония



Процитировано 2 раз

( Из увиденного бывалыми)

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 19:23 + в цитатник
Проезжая через высокогорные перевалы, иногда встречали стада овец, неподалеку от одиноко стоящих юрт, сшитых из ячьих одеял. Ребятишки, часто присматривающие за стадами, всегда окружали машины и с интересом наблюдали за нашими действиями. Как велико было их счастье, когда наш гид подарил им игрушечную собаку, стоявшую на передней панели нашего джипа!


У подножия Кайлаша, согласно индийскому эпосу, бог Брахма, олицетворяющий собой вселенский разум, создал озеро, имя которому Манасаровар. Манас в переводе с санскрита - языка Индии, на котором написаны древние священные книги - означает "разум". Омывшись в священных водах этого озера, йогин очищается и освобождается от загрязняющих его сознание неправедных мыслей. Мир и покой благословенного места вливаются в сердце, наполняют душу радостным ожиданием и чистотой.

Тибетские паломники совершают кору вокруг озера, ночуя в пещерах и просто под открытым небом, укрываясь одеялами из ячьей шерсти. Однажды и нам довелось отождествиться с их жизнью и провести ночь в пещере. Впечатления у всех были разные, необычные и сильные.


Для многих здесь самым лучшим подарком служит портрет Далай Ламы, который, однако, весьма опасно показывать открыто - иностранцев за ввоз изображений Далай Ламы, могут задержать на несколько дней в полицейских участках и даже депортировать из страны. А среди местного населения могут попадаться стукачи как по убеждению так и по простоте душевной. Но если случится правильно отличить паломника от стукача, то счастье и благодарность тибетца будут безмерны.

И вот, наконец, Кайлаш. Встречает белоснежной тишиной.


Начинается трехдневный обход. Священные животные, дающие тибетцам еду и одежду - яки - сопровождают нас. Погонщик ("як-драйвер") восседает на одном из них, посвистывая, покрикивая, пощелкивая, подгоняя остальных животных в нужном направлении.

Недалеко от начала пути расположено место, где тибетцы совершают погребальные обряды. Говорят, это самое благоприятное место для перехода в иные миры, так как душа никогда не попадет в ад. Все грехи прощаются даже при созерцании этой священной горы, столь чисты и высоки здесь энергии. На месте погребения тибетцы оставляют свои одежды как символ реинкарнации, символ смены телесных одежд.


Самое сложное и вместе с тем самое главное место, которое проходят паломники во время коры - это перевал Тары (Будды в женской форме). Он расположен на высоте 5600 метров над уровнем моря. Здесь флаги с молитвами отмечают начало новой жизни, здесь рождается уверенность, что впереди ждет заветный сияющий Путь, а все узкие тропинки по краю пропасти оставлены в прошлом.

Рядом с перевалом - хрустальное озеро. Шива сотворил его по просьбе своей супруги Кали, чтобы почерневшее от мороза во время медитации в горах тело богини обрело новую жизнь. Большую часть года озеро покрыто толстым слоем льда и только к концу августа открывает свои изумрудные воды. Изредка индийские йоги совершают здесь специальные пуджи (ритуалы) и омовения, тибетцы же совершают кору и строят пирамидки из камней, в знак почитания священного места.


К западу от горы Кайлаш расположено другое место паломничества - Титапури. Здесь из-под земли вырывается фонтан кипятка, имеющего целебную силу, а рядом, на месте, где медитировал Падма Самбхава, расположен храм. Другая святыня - королевство Гуге - имеет богатую историю и, как могучая столица древнего Тибета, и крупнейший монастырский комплекс, центр медитаций. В настоящее время она полностью разрушена - остатки глиняных статуй с едва сохранившейся росписью да многоэтажные пещеры напоминают о величии короля и молитвенном труде монахов.

Знакомство с судьбой этого народа позволяет по иному взглянуть на многое в истории собственной страны и цивилизации в целом, задуматься об истинном смысле мировых изменений. Грандиозный труд прошлого сохраняет поток жизни в местах молитв и медитаций, Земля рассказывает слышащим, показывает видящим и просит об исполнении Закона.
Рубрики:  разное

Столица Тибета - Лхаса. ( Из увиденного бывалыми)

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 19:20 + в цитатник
 (600x402, 121Kb)
Храм Джоканг - первый буддистский храм в Тибете. Вокруг него совершают кору - ритуальный обход святыни. По лицам и костюмам можно понять, что съезжаются паломники со всей страны. Другой оплот тибетского буддизма - дворец Далай Ламы Потала. Здесь в огромных ступах, украшенных золотом, бирюзой и кораллами, покоится прах почти всех Далай Лам.

Из Лхасы отправились в отдаленный горный монастырь. Здесь в пещерах медитировал король Сонгцзен Гампо, который в 7 веке принес буддизм в Тибет. В пещере Луны жил мастер Падма Самбхава. Более 130 практиковавших здесь йогов, достигли просветления. Современные монахи живут почти так же как сотни лет назад - спят на ячьих шкурах, постеленных на голой земле, и целые дни проводят в молитвах и медитациях.



И вот пришло время оседлать джипы и отправится в далекие западные земли, где владеет просторами ветер, горизонт падает к ногам, а небесные светила еженощно и ежедневно рисуют неповторимые миражи горних миров.

Промчавшись на джипах не одну сотню километров, столкнулись с первым серьезным препятствием, которое для неискушенного путешественника может показаться непреодолимым - разлив Брахмапутры. Но гид, кук и драйвер (то есть водитель), даже глазом не моргнули! Улыбки не сходили с их уст, опыт был залогом удачи, и сомнения в успехе ни на минуту не овладело нашим сознанием. Тут же откуда ни возьмись, хотя в округе на сотню километров не было видно ни одного селения, появился радостный тибетец и, засучив штаны до самого возможного предела, отважно зашагал в глубину разлившейся стихии, указывая путь нашему джипу. Перебравшись на другой берег, мы с сочувствием наблюдали, как дальнобойщики на своих львиноподобных машинах пытаются вытащить застрявший джип какого-то китайца в погонах, который простоял посреди этой огромной лужи всю ночь. Мы философски покачали головами - что, мол, делать, карма - и, пожелав удачи, отправились в дальнейший путь.



Однажды мы ночевали на берегу очень красивого нежно-голубого озера. Однако его живописность противоречила имени, которое оно носило - "озеро злых духов". Влекомые исследовательским энтузиазмом, мы отправились в поисках чего-нибудь, что откроет нам тайну имени озера. Вокруг было очень тихо и красиво, солнце клонилось к горизонту, красные кочки травы под ногами становились все более шаткими и неустойчивыми. И тут мы наткнулись на загадочные следы. Форма их говорила, что они принадлежат какой-то птице, но вот размеры! Расстояние между шажками ее было чуть более метра.
Рубрики:  разное

Тибет, Лхаса ( Из увиденного бывалыми)

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 19:18 + в цитатник
 (600x402, 92Kb)
С древних времен монахи и отшельники, йоги и старцы отправлялись в уединение природы для молитв и медитаций. Овеяны легендами и мифами, историями о духовных подвигах и чудесах Великие Гималаи. В пещерах и на вершинах гор концентрировали отшельники свою волю и разум в поисках истины. Места эти подобны столпам, соединяющим Небо и Землю, рупору гремящему, где молящийся вопрошает, а Владыка несет в ответ благодать Истины.

Таинственны Гималаи, исполнен радостного трепета преображения мистический дух Тибета!




Страна эта расположена к северу от Гималайской гряды. Во время формирования этой горной системы огромная плита была поднята со дна океана и вознесена на высоту более четырех километров над уровнем моря. Это огромное плато с широкими долинами, песчаными дюнами и бирюзовыми озерами венчают ледяные шапки горных вершин. Самая легендарная из них - священная гора Кайлаш.




Паломничества к этой горе совершаются многие тысячелетия у всех народностей, проживающих в близлежащих странах. В Индии каждый индуист почитает за огромное счастье увидеть ее раз в жизни. В древних книгах, Ведах, написано, что Гималаи - обитель Богов, но Кайлас - излюбленное место пребывания Шивы. А Шива - мастер сжигания дурной кармы и разрушения иллюзий! Из его трезубца устремляются на землю потоки невидимого небесного огня, и грязь превращается в кристально чистый поток энергии. Многие йоги и искренние искатели истины провели здесь не один год в медитациях и молитвах. И сегодня здесь иногда можно встретить людей, из глаз которых словно горная река из ледника, непрерывно льется поток любви и благодати.





Для буддистов Кайлаш - это дворец тысячи Будд. Здесь медитировал Падма Самбхава - основатель тибетского буддизма, здесь на камнях оставил следы своих стоп великий мистик и поэт Тибета - Миларепа. Есть истории о путешествиии сюда Панчен Ламы и составленных им тайных книгах о путях в Шамбалу…


Масло в огонь тайны подлил профессор Мулдашев: исследования глаз привели его тоже к легендарной горе!

Загадки загадками, а хочется и посмотреть своими глазами. Путешествие в Тибет лучше всего начинать из Непала, где культура страны мягко и гостеприимно знакомит с древними традициями буддизма. Древнейший буддистский памятник - ступа Сваямбунатх - расположен на вершине 77-метрового холма, с которого открывается всеохватывающий вид на долину Катманду. Здесь жили многие ламы, которых почитали великими учителями не только в Непале, но также в Тибете и Индии. По некоторым данным ступа здесь построена более 2000 лет назад, а место почитается как святое чуть ли ни с момента образования Гималаев, когда в долине Катманду поселились люди.




Итак - в Тибет! Перелетев через Гималаи, поселились в самом первом буддистском монастыре, который основал великий мастер и учитель буддизма Падма Самбхава. Здесь - монахи начали ритуал сотворения мандалы. На глазах рождалась символическая картина мира: цветные песчинки проливались сквозь пальцы, послушно ложась в установленные места. К полнолунию ритуал будет завершен и совершенный мир мандалы одним движением руки будет превращен в кучку песка, а те, кто строил мандалу, получат духовный опыт, позволяющий приблизить единственную цель их жизни - достижение полного просветления ради блага всех живых существ.
Рубрики:  разное

ПРЕКРАСНАЯ ВОСТОЧНАЯ УЛЫБКА или тайна черных зубов

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 19:16 + в цитатник
 (460x624, 64Kb)
Известно, что у истоков изучения европейцами культуры Японии стоят католические миссионеры, именно они начали открывать эту страну в средние века. Многие из них посвятили себя не только распространению религиозного учения, но и уделяли много внимания изучению той страны, в которой некоторые нашли свою вторую родину. В этом смысле показателен пример миссионера ордена иезуитов Льюиса Фройша, прожившего 35 лет в Японии и оставившего после себя, вероятно, первые исследовательские записки, посвященные сравнению европейской и японской культур. Он был знаком с Ода Нобунага, одним из первых объединителей Японии, и первым из европейцев написал историю этой страны.

Свою работу “Европейская и японская культуры” (1585) он посвятил исследованию житейско-бытовой культуры японцев. В книге описан быт японцев того времени в сравнении с европейскими обычаями. “Эта книга, - пишет Фройш, - небольшой труд, посвященный сравнению обычаев европейцев и японцев"; в ней рассматривается и этот аспект эстетической стороны жизни того времени.

Достаточно вспомнить маски театра Но, канонизированные со времен средневековья, в которых воплощен эталон женской красоты, традиционный для Японии: лицо, густо накрашенное белилами, брови нарисованы поверх сбритых, чернозубая улыбка. Обычай так менять свою внешность интересен не только с этнографической точки зрения, поскольку, как нам кажется, он отражает не столько стремление улучшить себя, но и обозначить социальную принадлежность. Во времена раннего средневековья такой обряд действительно служил для декоративных целей. Но он не мог бы так долго удержаться в любом обществе, если бы не нес еще одну нагрузку “социальной маркировки”: в период позднего средневековья эти признаки говорили, во-первых, о том, что женщина замужем, а во вторых, что она полностью отвечает требованиям моды того времени.

С другой стороны, убедительных подтверждений догадкам о декоративных или гигиенических целях подобного обряда не находилось. Все японцы, с которыми удалось консультироваться, не могли дать конкретного ответа. Некоторые предполагали, что это делали для того, чтобы чужие мужья не смотрели на чужих жен, указывая на социальное значение этого обряда, другие считали, что, возможно, это было полезно для зубов.

Некоторый свет на этот вопрос удалось пролить благодаря справочной литературе, любезно предоставленной г-жой Мацумото, дочерью директора японского центра во Владивостоке г-на Судзуки. Используя эти материалы, удалось выяснить, что обряд делался, как и предполагалось, для декоративных и гигиенических целей: “существуют документальные подтверждения тому, что окрашивание губ использовалось в декоративно-косметических целях, а окрашивание зубов применялось в гигиенических целях”. Л. Фройш описывает обряд чернения зубов “охагуро”: “... европейские женщины чистят зубы, чтобы сохранить их белизну, тогда как японские женщины, используя железо и уксус, чернили зубы и губы”.

Эта традиция пришла с материка, видимо, с Корейского полуострова. “Изначально обычай касался только девочек, но, начиная с XI в. (эпоха Хэйан), обычай распространился среди мужчин придворной аристократии. Самураи презирали этот стиль, но среди представителей дома Тайра было принято следовать такому обряду. Обычай сохранился вплоть до эпохи Эдо (XVII-XIX вв.), когда все замужние женщины сбривали брови и красили зубы”.

Особый интерес представляет отвар, который использовали при окрашивании зубов. Л. Фройш в своей книге описал его рецепт: “Для изготовления такого отвара используются старые кусочки железа и рисовая шелуха, которые замачивают вместе и ставят в теплое место летом на 3 дня, а зимой - на 7 дней, чтобы выделилась ржавчина. Сначала на зубы наносится пчелиная кислота - продукт жизнедеятельности пчел, в котором содержатся дубильные вещества, а затем наносится отвар железа. Если проделать эту процедуру несколько раз, то зубы станут черными”.

Раствор предотвращал появление трещин и болей в зубах. Не вдаваясь в специальный технический анализ, все же попробуем сделать предположение, что при недостатке на Японских островах многих витаминов, поддерживающих здоровье зубов, и при низком уровне стоматологической помощи этот обряд был в некоторой степени вынужденной мерой.

Однако в изученной литературе нет объяснения, зачем женщины в то время сбривали брови; до сих пор не найдены какие-либо письменные источники, которые могли бы дать объяснение данному феномену. “Европейские женщины придают своим бровям красивую форму, японские женщины - наоборот, не оставляют ни одного волоска из бровей. В эпоху Эдо женщины обычно избавлялись от бровей, используя по старинному способу пинцет, тем самым готовили место для того, чтобы нарисовать новые брови, как это делали, начиная с эпохи Хэйан (VIII-XII вв.)".

Вероятно, японцы не задумываются над причинами возникновения обрядов, которые прочно вошли в их повседневную жизнь. Так тот факт, что в Японии появилось лицо с нарисованными бровями и черными зубами, для них - это естественный лик средневековой эпохи, образ, сформироваший национальную особенность на определенном этапе развития нации. Для европейцев этот тип непонятен и не имеет знакомых ассоциаций в эстетике с точки зрения западного типа мышления.

Пример Японии показывает, что психологические различия Востока и Запада велики, но в наших силах если не принять, то хотя бы попытаться понять образ мышления друг друга.
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

праздники Японии - Цукими

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 19:05 + в цитатник
 (180x240, 10Kb)
15 сентября


Цукими мацури - Праздник любования луной, отмечается 15 сентября. В древности приходился на 15 числа 8-го лунного месяца. Считалось, что в эту ночь луна наиболее яркая, а потому полнолуние самое красивое.

Издревле любование луной было одним из главных событий осеннего сезона, когда заканчивалась уборка урожая и люди, по обычаю, устраивали трапезу при лунном свете и возносили богу благодарность за хороший урожай. Считалось, что луна приносит людям счастье. По древним поверьям, на луне растет лавр, и когда осенью его листья становятся багряными, свет луны, особенно ярок. Живущий там лунный заяц толчет в ступе листья лавра и готовит из них лекарство, которое продлевает жизнь, поэтому неплохо умыться ночной росой во время цукими мацури.

Календарный праздник цукими ушел из повседневной жизни японцев. Но он живет в их песнях, литературе, а также как праздничная церемония с исполнением национальной музыки и танцев. Без знания этого обычая трудно понять некоторые страницы лучших произведений классической литературы.

В настоящее время цукими - скорее развлечение для туристов. Во многих городах проводятся "вечера созерцания полнолуния", устраиваются чайные церемонии, концерты национальной.

Судьба неизвестна.
Мы осенью смотрим на месяц,
Но можем растаять,
Ведь жизнь – это только лишь бусы
Прозрачной росы.

(Отоги-дзоси – анонимные японские рассказы, созданные в период 14 – 16 веков)

В горах Востока
Не был я давно.
Там розовых цветов
Полным-полно.
Луна вдали
Плывет над облаками.
А в чье она
Опустится окно?
/Ли Бо/
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

праздники Японии - Танабата

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:59 + в цитатник
 (480x330, 44Kb)
 (480x339, 55Kb)
Танабата мацури - традиционный праздник, отмечаемый 7 июля. Сюжет древней китайской сказки послужил основой этого романтического праздника. Герои сказки - две звезды, которые на небосклоне находятся друг против друга и разделены Млечным Путем. Это Волопас или, как его называют иначе, Пастух (звезда Альтаир в созвездии Орла) и Ткачиха (звезда Вега в созвездии Лиры), которую по-японски называют Танабата.
скриншот

Принцесса Ткачиха, дочь небесного царя, искусного ткача, вместе с отцом пряла небесную парчу - облака. Однажды, отвлекшись от работы, она увидела невдалеке прекрасного юношу - Волопаса, который пас коров. Молодые люди с первого взгляда полюбили друг друга и забросили работу, чем вызвали гнев отца девушки. Он повелел разлучить влюбленных и приказал стоять им всю жизнь по обе стороны Млечного Пути. Встречаться они могли только раз в году - 7 июля, т. е. в день, когда звезды максимально сближаются.

В день праздника перед дверьми домов и воротами садов подвешивают бамбуковые ветки, к которым прикрепляют длинные тонкие бумажные полоски и на которых писашут различные пожелания. Считалось, что это поможет стать искусным каллиграфом или поэтом, поскольку Танабата еще и покровительница искусств. Ей же делается подношение в виде вырезанных из бумаги кимоно.
скриншот

Пастуху подносят пять разноцветных нитей - зеленую, красную, белую, пурпурную и черную. У него просят хорошего урожая, поскольку Волопас покровительствует земледельцам. Затем бамбуковые ветви с прикрепленными к ним подношениями бросают в ближайшие реки, чтобы желание сбылось. Празднику Танабата посвящены многочисленные легенды, поэмы, пьесы театра Но, рассказы и стихотворения, которые дошли до нас через века.
скриншот

Во время праздника Танабата много внимания уделяется детям. Он широко отмечается в детских садах и школах, где дети готовят к нему свои подношения - образцы каллиграфии, песни, танцы, представления. Праздник имеет и второе название - Хоси. Романтическая легенда о звездах породила народный праздник с невероятной красоты фейерверком, парадами, великолепным оформлением улиц города Сендай. Большинство провинций празднует Танабата 7 июля, и только в Сендае этот фестиваль проводят месяц спустя. На улицы города в этот день выходят не меньше двух миллионов человек.

Считается, что любое желание, загаданное при звездах во время праздника Танабата, осуществится. Но если вечер праздника окажется дождливым, исполнения желаний придется ждать до года. За три дня фестиваля в небо запускаются двенадцать тысяч фейерверков. Главные проспекты города, Ичибанчо-дори и Чуо-дори, украшаются фонарями и красочными вывесками, дома украшают полосами бумаги с добрыми пожеланиями, оригами, талисманами.
скриншот

В древнем Китае этот праздник праздновали фестивалем посвященным “Женщине седьмого месяца”. Когда эта традиция перекочевала в Японию, где-то в шестом веке, Японцы переименовали фестиваль. Они назвали его Танабата, комбинируя иероглифы “семь” и “вечер”. Этот замечательный фестиваль прекрасно отражает Японскую культуру. Хотя он и перекочевал из Китая, в Японии он изменился и стал поистине народным праздником. Ну что? Вы уже собираете вещи?! Можете не спешить, у вас есть ещё время до 7 Августа 2005 года...
 (480x330, 62Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

СЛАЙДШОУ

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:56 + в цитатник
Храм для уставших иголок

http://tokyo4u.ru/TR/show/harikuyo/index.htm
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

Хари-куё: отдых для усталых иголок

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:52 + в цитатник
 (700x464, 79Kb)
Ежегодно 8 февраля в храмах района Канто, куда входит Токио и окрестности, проходит ритуал "хари-куё", - молитва для иголок.
В этот день иголки и булавки, которыми пользовались весь год, благодарят за верную службу.
До начала 20 века это принято было делать дома.
Тогда главным занятием женщины было шитье, а иголка была в доме кормилицей. Поэтому женщины молились о том, чтобы лучше и красивее шить, все иголки благодарили, а сломанные не выкидывали, а относили в храм на упокой. Традиция жива и поныне.
В этот день положено вынуть иголки, убрать коробку для иголок, и не заниматься шитьем.
Сейчас все иголки - и годные, и сломанные - приносят в храм. В храмы в этот день приходят не только швеи, но и медсестры, поблагодарить свои медицинские иглы.
В Токио несколько храмов, где проводят "хари-куё", один из них - Авадзима-дзиндзя - находится внутри большого и известного храма Сэнсодзи в Асакуса.
Вот так все токийские иголки на один день отправляются на курорт: их наряжают, приклеивая к ушкам цветные кружки, и втыкают в мягкий нежный и любимый японцами соевый творог "тофу".
Что может быть лучше для уставшей за год иголки?!
CRW_8791 (700x464, 79Kb)
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

Цвет имени...

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:46 + в цитатник
 (522x699, 237Kb)
Современные японские имена состоят из двух частей - фамилии, которая идет первой, и имени, которое идет вторым. Правда, японцы часто записывают свои имена в "европейском порядке" (имя - фамилия), если пишут их ромадзи. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем (из-за вышеописанного разнобоя).
Исключение составляет император и члены его семьи. У них фамилии нет. Девушки, выходящие замуж за принцев, также теряют свои фамилии.

Древние имена и фамилии
До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.
Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.
Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.
В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.
Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - "Госэцукэ". Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.
Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.
Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.
Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) "благородного" смысла.
Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу "нумерации". Первый сын - Итиро, второй - Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме "-ро", для этой цели использовались суффиксы "-эмон", "-дзи", "-дзо", "-сукэ","-бэ".
По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.
По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как "принцесса", но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс "-годзэн". Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс "-ин".

Современные имена и фамилии
В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.
Наиболее распространенные сейчас японские фамилии - Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.
Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от "порядкового номера" сына в семье. Часто используются суффиксы "-ити" и "-кадзу", означающие "первый сын", а также суффиксы "-дзи" ("второй сын" и "-дзо" ("третий сын".
Имена, содержащие "син", обычно считаются неудачными и несчастливыми, потому что "син" по-японски - "смерть".
Большинство японских женских имен заканчиваются на "-ко" ("ребенок" или "-ми" ("красота". Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.
Некоторые современные девушки не любят окончание "-ко" в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени "Юрико" может называть себя "Юри".
По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа. Уже несколько лет в парламенте обсуждается поправка в Гражданский кодекс, разрешающая супругам оставлять добрачные фамилии. Однако пока она никак не может набрать необходимое количество голосов.

После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов - иногда еще до смерти человека.
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

Цвет имени...

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:45 + в цитатник
 (370x440, 41Kb)
КЭМПО

по-японски: кэмпо, кэмпоиро
по-русски: цвет "кэмпо"
по-английски: reddish yellowish dark grey

RGB (0-255) = (20,16,10)
RGB HEX (0-FF) = 332919
CMYK (0-100) = (0,20,50,80)

"Кэмпо" по-японски значит "конституция", но не следует искать в этом глубоком чайно-черном цвете никакого оттенка "конституционности" и вообще официальности. На самом деле название его восходит к имени Ёсиока Кэмпо, мастера фехтования, который преподавал свое искусство в городе Киото в конце эпохи Муромати, то есть в третьей четверти бурного XVI века. Легенды говорят разное: то ли сам сэнсэй разработал способ окраски в такой немаркий цвет одежды (а лучше сказать - формы) для учебных и боевых поединков, то ли это сделали по его заказу на одной из красилен, каковых в столичном городе всегда было немало. Кстати сказать, сначала этот цвет называли просто "ёсиока". В конце XVII века, судя по сохранившимся записям, "кэмпо" был уже обыденным, повседневным цветом одежды многих столичных жителей, а самой популярной "специализированной" красильней считалась лавка, находившаяся в центре города, на Четвертом проспекте...

У подножий округлых японских гор нередко можно встретить высокие деревья, которые по-японски называются "ямамомо", то бишь "горный персик", а в остальных языках носят невнятное имя "мирика красная", Myrica rubra. Мирика эта знаменита, прежде всего, своими съедобными темно-красными плодами, которые в изобилии появляются на ветках в конце лета. Но главная ценность этого дерева в ином: именно кора мирика использовалась в классической японской технологии окраски тканей для получения цвета "кэмпо".

Неяпонцам часто бывает трудно уловить своеобразие "кэмпо"; им этот цвет нередко кажется просто черным цветом. Но на самом деле "кэмпо" отличается от черного, что особенно заметно в тех случаях, когда в цвет "кэмпо" окрашена ткань. Стоит приглядеться повнимательней, и в черноте проявится чуть заметный зеленовато-желтый отсвет - это и есть тот подарок, который направил нам из глубины веков киотосский мастер Ёсиока Кэмпо.
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

Цвет имени...

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:43 + в цитатник
 (329x484, 23Kb)
РИКЮТЯ

по-японски: рикютя
по-русски: цвет чайный Рикю
по-английски: medium greyish yellow

RGB (0-255) = (120,114,7Cool
RGB HEX (0-FF) = 78724e
CMYK (0-100) = (0,5,35,53)

Не всякий человек удостаивается чести оставить свое имя в названии цвета. В Японии такие случаи вообще чрезвычайно редки. Но вот - исключение из правил. Этот неяркий и неброский, но очень благородный желто-зеленый цвет по-японски называется "рикютя". "Тя" значит "чай", а "рикю" - это имя основателя искусства чайного действа, мастера Сэн-но Рикю (1522-1591). По преданию, Рикю очень нравился этот цвет. За прошедшие с тех пор 400 с лишним лет у цвета появилось и другое название: его называют просто "рикюсёку" - "цвет Рикю".

Нет необходимости напоминать, что Сэн-но Рикю не просто разработал новый, чисто японский ритуал для заимствованной из Китая чайной церемонии, не просто заменил вычурную фарфоровую посуду на подчеркнуто скромную японскую керамику. Мастер совершил подлинную революцию во вкусах, вычленив в японской художественной традиции тот пласт, который позднее в сознании миллионов людей во всем мире оказался неразрывно связанным с Японией. Это - эстетика неброского, подчеркнуто скромного, ушедшего в тень и подернутого патиной времени, эстетика не показного внешнего блеска, а глубокой внутренней чистоты. Воззрения Рикю оказали огромное влияние не только на чайную церемонию, но и на искусство интерьера, икэбана, архитектуру - словом, на всю художественную жизнь Японии.

Приглушенные зеленые цвета, которые так ценил Рикю, пройдя через века, благополучно дожили до нашего времени. Краски этой гаммы можно в изобилии найти не только в специализированных "уголках", вроде комнат для чайной церемонии или сайтов любителей этого искусства, но и в "миру", в повседневной японской жизни.

Число книг, статей и интерент-публикаций о жизни Сэн-но Рикю совершенно необозримо. Первые шаги по направлению к Рикю можно сделать, поcетив сайты http://www.urasenke.or.jp (яп., англ.) и http://www.chanoyu.ru (рус.). Cм. также замечательный художественный фильм 1988 года "Сэн-но Рикю", снятый Хироси Тэсигахара (в русском варианте он называется "Смерть чайного мастера"),
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

Цвет имени...

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:42 + в цитатник
 (284x400, 39Kb)
АИИРО

по-японски: аи, аииро (JIS)
по-русски: цвет индиго
по-английски: dark blue, indigo blue

RGB (0-255) = (30,82,102)
RGB HEX (0-FF) = 1e5266
CMYK (0-100) = (70,20,0,60)

Как это часто бывает в Японии, "аи" означает и глубокий синий цвет, и растение, из листьев и почек которого японцы издавна изготавливали этот краситель. Аи - близкий родственник гречихи, однолетнее травянистое растение высотой около 60 см, которое цветет летом мелкими красными цветами. В отличие от множества других растений, используемых японцами в деле окраски, это - растение "импортное": считается, что его завезли на острова из Китая в эпоху Нара, то есть в VIII веке.

Японцы не были одиноки в деле использования этого растения и этого красителя. Подобную краску в разные эпохи и в разных странах применяли самые разные люди, начиная от красильщиков египетских фараонов и кончая хиппи 1960-х годов. Используется она и сейчас. Это - индиго (по-латыни соответствующее растение называется Persicaria tinctorium Gross).

В Японии первые письменные упоминания о темно-синем цвете сохранились, как водится, в поэтической антологии VIII века "Манъёсю" (Собрание мириад листьев):

Горной крашенный травой
Плащ накинув на себя,
О дитя, что здесь идешь,
По мосту совсем одна,
Есть ли у тебя супруг,
Словно вешняя трава?
Иль как в желуде у дуба
Косточка,
Ты спишь одна?

(Манъёсю, 1742, пер. А.Е. Глускиной)

Правда, японские комментаторы "Манъёсю" за прошедшие века так и не сошлись во мнении, какой цвет означает использованное в первой из приведенных строк слово "ямааи", или, как читали в старину, "ямаави". Буквальное его значение - "горно-синий", "синий, как горы". Часть экспертов считает, что это был, действительно, темно-синий цвет, но изготавливали этот краситель не из растения индиго, а из другого, двулетнего растения под названием "тодайгуса" (и, значит, по сравнению с нынешним "аи" он отдавал в зелень), часть высказывается в пользу классического "аи", а некоторые вообще говорят, что плащ у девушки был алого цвета.
...
До изобретения искусственных красителей разведение индиго и окраска тканей в синий цвет являлись в Японии весьма прибыльными отраслями производства, на которых специализировались не только отдельные деревни, но и целые провинции. Так, широко известные красильни вокруг города Титибу в нынешней префектуре Сайтама притягивали к себе крестьян и торговцев индиго не только из соседних мест, но и со всей Японии.
...
На судьбе синего цвета в Японии сказались множество самых разных факторов. Один из них - как ни странно, административные меры. На протяжении почти трех веков - с начала XVII до середины XIX века феодальное правительство зорко следило за стабильностью общественной системы, не упуская из вида и такие мелочи, как покрой и цвет одежды, которые были строго регламентированы и зависели от общественного положения, возраста, пола и великого множества других факторов. Так, в частности, лишь лицам высших сословий разрешалось носить шелковые кимоно, а лиловый цвет был исключительной привилегией высокородной знати. Многие должны были довольствоваться неброской одеждой "демократических" цветов, к которым традиция относила и синий. Правда, драконовские меры имели и некий положительный эффект, ибо привели к созданию в народе огромного числа узоров и оттенков этих "демократических" цветов. Кстати сказать, сила инерции оказалась настолько велика, что даже после отмены этих ограничений шелковые кимоно синего цвета не появлялись в Японии несколько десятилетий - вплоть до начала XX века...

Следует еще отметить, что описываемый здесь цвет "аи" - лишь один из многих синих цветов, которых японцы различают огромное число. Традиционная колористика объединяет их в семейство, положение в котором ранжируется по глубине синего: от мягкого, зеленовато-голубого "камэнодзоки" к живому сине-зеленому "асаги", потом к слегка отливающему сталью "ханада", и, наконец, к глубокому темно-синему "аи"...
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

Цвет имени...

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:40 + в цитатник
 (592x394, 63Kb)
АКАНЭИРО

по-японски: аканэ, аканэиро (JIS)
по-русски: мареновый красный цвет
по-английски: deep red

RGB (0-255) = (179,18,53)
RGB HEX (0-FF) = b31235
CMYK (0-100) = (0,90,70,30)

Этот красивый темно-красный цвет японцы, как и многие другие народы, издавна получали с помощью натурального красителя, изготавливаемого из корней многолетнего растения, которое по-японски называется как раз "аканэ", по-русски - марена пурпурная, а по-латыни - Rubia Cordifolia L. Сама марена не производит сильного впечатления - это невысокое полевое травянистое растение, цветущее летом и в начале осени мелкими белыми пятилепестковыми цветами. В Японии оно издавна ценилось именно за свои корни. Иногда его название даже писали двумя иероглифами: "ака"+"нэ", то есть "красный корень", "корень, дающий красный цвет". Но сейчас и за этим цветом, и за этим растением закреплено другое имя, имя собственное, пишущееся единым иероглифом с чтением "аканэ".
Традиция художественного осмысления этого цвета также очень древняя - можно сказать, древнее не бывает. Упоминание цвета "аканэ" можно встретить еще в японской поэтической антологии VIII века "Манъёсю" ("Собрание мириад листьев", которая тоже, кстати сказать, буквально переливается многоцветьем:

И хоть светит нам солнце,
Пустившее красные корни,
Но как жаль,
Что на небе скрывается месяц
Ночью черной, как черные ягоды тута!

(Манъёсю, 166, перевод А.Е. Глускиной)

Или вот, например, "Песня, сложенная принцессой Нукада, когда император [Тэндзи] охотился на полях Камо":

Иду полями нежных мурасаки,
Скрывающих пурпурный цвет в корнях,
Иду запретными полями,
И, может, стражи замечали,
Как ты мне машешь рукавом?

(Манъёсю, 20, перевод А.Е. Глускиной)

А еще Аканэ - это очень красивое имя, которое носят немалое число японских женщин, например, госпожа Аканэ Тэсигахара, возглавляющая сейчас течение икэбана Согэцу...
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

Цвет имени...

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 18:37 + в цитатник
 (293x450, 17Kb)
На первый взгляд, словосочетание "японские цвета" кажется осмысленным в той же степени, что и "русская тригонометрия" или, скажем, "украинская таблица умножения". Но на самом деле это далеко не так. Если в стране веками сохраняются собственные технологии окраски тканей, если процветают разнообразные керамические производства, если люди изучают традиционные искусства, если они умеют любоваться своей уникальной природой - это не может не способствовать выработке очень специфической и тонкой колористики. В Японии, насколько можно судить, дело обстоит именно так. Жители островов видят мир по-своему, по-японски, замечая и распознавая такие цвета и сочетания, которые зачастую не распознаются в других культурных традициях.

Отдельная тема - японские названия цветов. Слова любого языка хорошо описывают общие понятия, понятия достаточно высокого уровня абстракции, доступные данной общности людей. Скажешь "стол", "дерево", "солнце" - тебя поймут почти все просто потому, что большинство людей эти вещи видело. Цвет же - материя не просто тонкая, а супертонкая. Строго говоря, цветов гораздо больше, чем слов в любом из существующих языков: человеческий глаз умеет различать миллионы оттенков и полутонов. Поэтому словами разноцветье мира описать принципиально невозможно.

Но японцы не были бы японцами, если бы не попытались все же набросить на свою цветовую Вселенную густую сеть понятий и определений. Названий цветов (iro) и их оттенков в японском языке великое множество. О них издаются справочники и энциклопедии, их учат различать в школе. Правда, иностранцам, изучающим страну и язык, от этого не легче, ибо подавляющее большинство этих названий соотносит их с чисто японскими же реалиями, прежде всего, с названиями растений и явлений природы, характерных для самой Японии. Попробуйте, что называется, не глядя представить себе колер лепестков сакуры, коры дерева гингко или цветов кустарника хаги...

К счастью, сегодня есть возможность сообщить далекому другу, каков ныне цвет лепестков сакуры, не посылая ему усыпанную цветами ветку, как это было в эпоху Хэйан (VIII-XII века). И не только потому, что появилась цветная фотография. В Японии в последнее время разработана очень четкая система промышленных стандартов (JIS, Japan Industrial Standards), в том числе и стандартов на названия и описания нескольких сотен цветов, которые японцы считают основными.
Рубрики:  Мой маленький мир/Мир увлечений - Япония

Ундина

Понедельник, 18 Августа 2008 г. 14:16 + в цитатник
 (270x400, 25Kb)
"Там девушка, песнь распевая,

Сидит высоко над водой.

Одежда на ней золотая,

И гребень в руке — золотой.

И кос ее золото вьется,

И чешет их гребнем она,

И песня волшебная льется,

Так странно сильна и нежна.

И, силой плененный могучей,

Гребец не глядит на волну,

Он рифов не видит под кручей, —

Он смотрит туда, в вышину.

Я знаю, волна, свирепея,

Навеки сомкнется над ним, —

И это все Лорелея

Сделала пеньем своим."

Генрих Гейне "Лорелея" ("Ich weiss nicht, was soll es bedeuten...")
Перевод Вильгельма Левика
Рубрики:  Мой маленький мир/Стихи

Без заголовка

Воскресенье, 17 Августа 2008 г. 23:16 + в цитатник
!
 (389x500, 29Kb)

Без заголовка

Воскресенье, 17 Августа 2008 г. 23:15 + в цитатник
!
 (371x399, 31Kb)


Поиск сообщений в Geisha4
Страницы: 171 ... 51 50 [49] 48 47 ..
.. 1 Календарь