-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Flowering_Iris

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.07.2008
Записей: 2265
Комментариев: 13902
Написано: 31887


Старая, старая сказка.

Воскресенье, 20 Февраля 2011 г. 17:21 + в цитатник
Хотите расскажу вам старую-престарую сказку? Я читала ее в далеком детстве, и она мне страшно нравилась. Но это было давно, многое стерлось из памяти, так что уж, извините, если что забыла – привру.
Устраивайтесь поудобней перед мониторами, можете даже свечи зажечь в красивых подсвечниках и включить тихую музыку.
Ну вот, ваша новоиспеченная Шахерезада начинает свой рассказ.
 (537x696, 138Kb)
Это я

Генерал Фанта-Гиро.


В некотором царстве, в некотором государстве жил-был король, и звали его Энрике Третий, а, может быть, и Четвертый, не помню точно. Было у этого короля , как водится три красавицы-дочери, старшая именовалась Бьянкой, средняя- Сантиной, а младшая- Фанта-Гиро, и вот о ней следует рассказать поподробнее. Дело в том, что король всю жизнь мечтал о сыне, а его милая робкая жена дарила ему только дочерей. И когда родилась его третья дочь, король страшно рассердился и сказал: «Хватит! Воспитанием этого ребенка займусь я сам!»

Время шло, девочка подрастала, и отец научил ее скакать во весь опор на лошади, стрелять из всех видов оружия и не хныкать по пустякам, ну разве только чуть-чуть, потому что совсем никогда не плакать- это для красивой женщины невозможно, ведь слезы - самое сильное женское оружие, отец это понимал.

И было еще у короля три трона: белый, черный и красный. На белом он восседал, когда у него было хорошее настроение, на черном – когда плохое. Поскольку король был человеком добрым и веселым, то чаще всего он сидел на белом троне. Случалось ему садиться и на черный, но крайне редко. А вот на красном троне он не сидел никогда, и назначение его не было известно никому.

Летели год за годом, король овдовел. Он мог бы жениться второй раз на молоденькой, и, может быть, у него родился бы сын, но он слишком любил свою королеву, в сердце его не нашлось места для другой женщины. Он расстался с мечтой о сыне, правда иногда говорил своим дочерям: «Ваш брат в этом случае поступил бы так-то и так-то.», или: «Он никогда не поступил бы подобным образом.»

Дочери подросли, настало время подумать об их замужестве, но, как на зло, правители соседних государств были все, как один, женаты. Король по просьбе Бьянки и Сантины устраивал роскошные балы в надежде, что какой-нибудь именитый заезжий вельможа заглянет к ним на огонек, ну не выдавать же, в самом деле, принцесс за простолюдинов. Одна только Фанта-Гиро спокойно говорила: «От судьбы не уйдешь» Ей некогда было скучать. Она вставала рано поутру, седлала свою серую в яблоках лошадку по имени Луна и неслась на ней по окрестным полям и равнинам, распугивая зайцев и перепелок. Или брала удочки и крючки и отправлялась на рыбалку. Такой азарт! А то беседовала с местными виноделами, постигая тонкости производства благородных напитков. Характер у нее был непростой: уж если что задумала- не свернешь с избранного пути.

Все шло своим чередом, пока однажды принцессы , войдя в тронный зал, не обнаружили, что отец их сидит на черном троне.
-Что случилось, Ваше величество?!- в один голос воскликнули девушки.
-А случилось то, что мое величество гневается! Сегодня я узнал, что в нашем королевстве солнце встает на целых полчаса позднее, чем у наших соседей. И виной этому вооон та гора, что видна из окошка нашего дворца. Что прикажете с этим делать?
-Ну,- подумав, сказала Бьянка,- можно перенести дворец шагов на 500 вправо, тогда гора не будет закрывать солнце.
-Нет, это исключено. Что ты скажешь, Сантина?
- Тогда, если Вы, папенька, не хотите вправо, можно передвинуть дворец на те же 500 шагов влево.
-Какие же вы глупые девчонки! Ваш брат никогда бы не додумался до такой ерунды! Таскать дворец с места на место, как будто это какая-то табакерка, в самом деле! А ты что молчишь, Фанта-Гиро?
-Если уж Вас, папенька, так заботят эти полчаса, чего я лично не понимаю, потому что Вы никогда не встаете с постели раньше половины одиннадцатого, так вот, если это Вас так волнует, прикажите нашим военным, пусть они взорвут эту несчастную гору.
-Вот это здравая мысль! И вполне достойна моего сына, вашего брата, если б он у вас был.

Сказано-сделано. Не прошло и полгода, как гора была взорвана, а образовавшийся при этом щебень использован для федеральной программы обустройства дорог, то есть я хотела сказать, что им замостили колею от дворца до ближайшей ярмарки. Остатки щебня разошлись по личным владениям придворных: кому-то дорожки в саду засыпать понадобилось, кому-то для иных строительных работ. Любители поживиться за государственный счет найдутся всегда.

И, казалось бы, все хорошо, все довольны, но в одно не слишком доброе утро принцессы застают отца сидящим на красном троне. В изумлении они спрашивают его, что же это значит.
-А значит это то, что нам объявили войну. И виной этому все та же треклятая гора! Как же ты была права, Фанта-Гиро! Только теперь уж поздно, и ничего не вернуть.
-Ваше Величество, но причем тут гора? Ведь она находилась на нашей территории, и мы
вправе распоряжаться ей, как нам заблагорассудится.
-Да, гора принадлежала нам, а вот эхо, которое от нее отражалось, было собственностью соседнего королевства. Молодой король Роберто Первый, недавно вернулся на Родину из дальнего зарубежья, где постигал науки в университете, и был поражен красотами своей страны, которую успел изрядно подзабыть. Особенно ему полюбилось это самое эхо, которое теперь, как на грех, пропало. Вот он и объявляет нам войну. Что теперь делать, ума не приложу! Армия-то у меня есть, а вот генерала нет. Сам я уже стар и не могу ее возглавить. Нет, я не переживу такого позора! Если бы у меня был сын!
-Не расстраивайтесь, Ваше Величество,- сказала Бьянка,- я могу переодеться в мужское платье и выдать себя за генерала.
Королю понравилась эта мысль, хотя, честно говоря, он более охотно доверил бы эту миссию Фанта-Гиро, но, что делать, Бьянка предложила первая.
Все-таки он вызвал своего верного оруженосца Тонио, которому доверял безгранично, и приказал отправляться в поход, чтобы присматривать за Бьянкой.
-Если только принцесса сделает что-либо или скажет, что выдаст ее принадлежность к прекрасному полу, тут же, не взирая ни на что, разворачивай войско и возвращайтесь во дворец!
Бьянка переоделась в военную форму, скрыв свои округлые формы под доспехами, на голову она водрузила шлем с плюмажем, под который убрала свои кудри. Что и говорить, выглядела она превосходно, и настроение у нее было замечательное.
Но едва только кавалькада выехала за ворота дворца и приблизилась к мосту через речку, берега которой заросли тальником, как принцесса воскликнула:
-Боже мой! Какая прелесть! Какой тальник! Когда вернемся из похода, надо будет послать слуг, чтобы нарезали прутьев и наплели корзинок для сбора ягод !
-Ваше высочество,- ответил Тонио,- Вы можете хоть сейчас посылать слуг, потому что мы возвращаемся. Властью, данной мне Его Величеством, я отменяю поход.
Ничего не поделаешь, пришлось Бьянке подчиниться.
Второй вызвалась ехать Сантина, и опять король не смог ничего возразить: по возрасту она следовала за Бьянкой. Отправился в поход и Тонио.
Отряд выехал из дворца, проехал речку. Сантина молчит, будто воды в рот набрала. Едут дальше. На горизонте показалась великолепная березовая роща. Когда всадники приблизились к ней, Сантина не выдержала:
-Какая красота! Какие стройные стволы! Из этой древесины получатся прекрасные веретена для прялок. Когда вернемся, надо будет прислать крестьян.
-Ваше Высочество, мы уже возвращаемся.
Так неудачно закончилась попытка Сантины стать генералом.
Настала очередь Фанта-Гиро. Первое, что она сделала, это позвала служанку и приказала ей постричь себя под мальчика. От своих роскошных волос она оставила длину до плеч, точь- в-точь как у юного пажа. Облачившись в военную форму и прихватив с собой Тонио, она вместе с войском отправилась на встречу с вражеским королем.
Проехали речку- Фанта-Гиро молчит, проехали березовую рощу- она молчит. Когда вдали показался отряд противника, принцесса сказала Тонио:
- Поезжай к подножию бывшей горы, спрячься там в кустах, и когда я подъеду туда с королем, повторяй каждое мое последнее слово, да погромче.
А сама поскакала вперед, приказав своему отряду дожидаться на некотором расстоянии.
Прибыв к месту дислокации вражеского войска, она велела доложить о себе королю.
Галантно поклонившись , или не галантно, а так как принято было в то время кланяться в армии, она произнесла:
-Разрешите представиться, Ваше Величество: я генерал армии сопредельного государства, которому Вы изволили объявить войну. Мой государь, Его Величество Энрике Третий, прислал меня разобраться в этом конфликте, потому что, уверяю Вас, эхо никуда не делось, оно по прежнему звучит в горах.
-А я уверяю Вас, что оно пропало! И я лишился любимого своего развлечения. Это безобразие!
-Еще раз, Ваше Величество, позволю себе не согласиться с Вами! Если Вы мне не верите, поедем, и послушаем на месте. Уверяю Вас, что с эхо все в порядке.
-Ну, хорошо, уж если Вы так настаиваете… Но Вы увидите, что прав я.
И король Роберто приказал оседлать своего коня.
Когда они подъехали к тому месту, где в кустах спрятался Тонио, Фанта-Гиро звонким голосом запела песенку о веселом маленьком Эхо, которое радовало всех людей своими проделками, а Тонио, повторяя каждые последние слова куплета, орал так громко, что у бедного Роберто заложило уши. Закончив петь, Фанта-Гиро сказала:
-Ну, вот видите, я ж Вам говорил, Ваше Величество!
-Да, да, Вы были правы, генерал, но, Вы знаете, мне что-то совсем разонравилось это эхо.
И вообще, это не повод нам портить добрососедские отношения. Я предлагаю Вам мир.
-С радостью принимаю его!
-Я чувствую себя неловко, что Вам пришлось понапрасну сюда приехать, и к тому же тяжело проделать такой путь без отдыха в оба конца. Поэтому разрешите пригласить Вас погостить у нас пару дней. Я познакомлю Вас с моей матушкой.
-Благодарю Вас, Ваше Величество, за оказанную честь. Я только отлучусь ненадолго, мне надо отправить войско в обратный путь.
И Фанта-Гиро поскакала к своему отряду, где ее уже поджидал Тонио
- Тонио, забирай войско и отправляйся домой. Скажешь отцу, что я уладила конфликт, а сама остаюсь здесь с дипломатической миссией.
А Роберто тем временем отправился к своей матери-королеве.
-Матушка, я привез к нам погостить вражеского генерала. Только это какой-то странный генерал. Сдается мне, что это переодетая девушка.
-Но, сын мой! Какой скандал, этого просто не может быть!
-Вот я и хочу, чтобы Вы, матушка, опытным взглядом посмотрели и сказали бы свое мнение. Или, может, придумали бы какое-то испытание.
- Ну, вот сейчас за ужином мы и посмотрим. Если это девушка – она не устоит перед пирожными и шоколадом, они у нас дивно хороши, а если мужчина – его не оставят равнодушным редкие коллекционные вина из наших подвалов.
Ужин был роскошный, стол сервирован изысканно. Генерал даже не посмотрел в сторону шоколада и пирожных, зато чуть пригубив каждого из предложенных напитков, назвал сорт винограда, из которого он был изготовлен и примерный возраст вина, не ошибившись ни разу.
После ужина Роберто вновь зашел к королеве.
-Так что Вы думаете, матушка?
-Я думаю, что это просто очень молоденький мальчик, который изо всех сил старается казаться взрослым.
-Но в таком юном возрасте, и уже генерал!
-Но ты же в своем достаточно молодом возрасте- уже король!
-Матушка, это же разные вещи! Королевский титул передается по наследству.
-Сын мой! Не забывай, какая великая вещь в наше время протекция! Не будь наивным.
-Может Вы и правы, но, матушка, придумайте еще испытание.
-Хорошо. Пригласи генерала в наш королевский сад. Если это девушка, она будет восхищаться розами- наш садовник в этом году поработал на славу, такие сорта привез из-за границы! А мужчина в лучшем случае сорвет ветку жасмина, розы его не заинтересуют.
Роберто так и поступил. Увлеченный беседой, генерал даже не взглянул на розы, только проходя мимо куста жасмина, как бы машинально сломил веточку и, равнодушно понюхав, заложил за ухо.
-Вот видишь!- сказала потом королева,- что ты еще от меня хочешь?
-Матушка, Вы меня не убедили. Давайте еще испытание.
-Ладно. Пригласи генерала в нашу королевскую сокровищницу. Если это девушка, она бросится рассматривать ювелирные изделия, мужчина же придет в восторг от нашей коллекции старинного оружия.
Встретившись в очередной раз с генералом, Роберто сказал:
-В знак наших добрососедских отношений я предлагаю Вам, генерал, посетить святая святых – нашу королевскую сокровищницу. Надеюсь, Вам это будет интересно.
В сокровищнице генерал даже не взглянул на кольца, серьги и браслеты, которых было изобилие, зато при виде оружия он издал какой-то воинственный вопль, который должен был, вероятно, выражать его неистовый восторг. Он любовно гладил приклады ружей, богато инкрустированных драгоценными каменьями, пробовал на ощупь заточку шпаг и рапир, и, наконец, схватив со стены кривую турецкую саблю стал так воинственно размахивать ею почти перед носом короля, что у того просто зарябило в глазах.
Вечером королева сказала Роберто:
-Сейчас, надеюсь, ты убедился, что это мальчик, и, наконец, отстанешь от меня.
-Нет, матушка, я уверен, что это девушка, и она нравится мне с каждой минутой все больше и больше. Но теперь я испытаю ее сам.
На следующее утро король, встретившись с генералом, сказал:
-Генерал, за эти несколько дней мы успели подружиться с Вами, я полюбил Вас, поэтому я хочу познакомить Вас со своей невестой. Поедем прямо сейчас, я Вас представлю ей.
Что тут сделалось с генералом! Он сначала побледнел, потом покраснел, как рак, и запинающимся голосом пролепетал:
-Благодарю Вас, Ваше Величество за оказанную честь. Я буду счастлив познакомиться с Вашей невестой.
-Тогда собирайтесь и едем !
-Разумеется. Позвольте мне только пойти переодеться.
Но сколько ни ждал Роберто генерала, его все не было. Когда же король поднялся в его покои, комната была пуста.
Не раздумывая долго, он приказал седлать коня, и поскорее отправился в путь в соседнее королевство.
Преодолев расстояние всего за несколько часов, Роберто остановился под окнами дворца.
Из раскрытого окна были слышны голоса.
-Доченька, отчего же ты плачешь? Ведь ты привезла нам мир!
-Ах, папенька, я оставила там свое сердце.
Услышав это, Роберто одним прыжком перемахнул через подоконник.
-Ваше Высочество! Мое сердце принадлежит Вам! Выходите за меня замуж!
-Но как же Ваша невеста…?
-Да нет у меня никакой невесты, кроме Вас, если Вы, конечно, на то согласны! Я обманул Вас, я просто Вас испытывал.
При последних словах Роберто черные глаза Фанта-Гиро сверкнули гневом.

-Согласна, она согласна!- в испуге замахал руками старый король,- когда я могу встретиться с Вашей матушкой, чтобы обговорить детали предстоящего свадебного торжества? Кажется, наконец-то у меня появится сын.

Вот и сказке конец. Надо ли говорить, что состоялась пышная свадьба, народ веселился, всем подданным был пожалован лишний выходной, а старые король с королевой так лихо отплясывали тарантеллу, что молодежи оставалось только позавидовать.

 (396x500, 74Kb)

Flowering_Iris   обратиться по имени Воскресенье, 20 Февраля 2011 г. 17:23 (ссылка)
Конечно, может многие читали эту сказку. Мне она очень нравилась. Детали я может уже и подзабыла, и попыталась пересказать ее несколько на современный манер.
Ответить С цитатой В цитатник
Лаконика   обратиться по имени Воскресенье, 20 Февраля 2011 г. 17:50 (ссылка)
Ирина, я не читала такой сказки...Но она напоминает многие....с хорошим концом...
Ответить С цитатой В цитатник
Mischell   обратиться по имени Воскресенье, 20 Февраля 2011 г. 20:02 (ссылка)
Очень понравилась эта сказка в твоем изложении. Благодарю, дорогая!
Особенно, если учесть, что я её раньше тоже не слышала...))
Ответить С цитатой В цитатник
-yashma-   обратиться по имени Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 19:08 (ссылка)
Спасибо, Ирочка, интересная и очень симпатичая сказка, я с удовольствием прочитала! :) Она мне тоже не знакома. Судя по именам - итальянская?
Очень хорошо ты ее изложила, в красивом стиле. Как и подобает Шахерезаде! :)
Ответить С цитатой В цитатник
Flowering_Iris   обратиться по имени Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 19:27 (ссылка)
-yashma-, Да, итальянская. Но, знаешь, Тань, я была разочарована. Я думала, что ее никто не знает, а ее полно в Сети. И оригинальная версия, и очень прикольные пересказы. Я ведь пересказала по памяти, часть имен сама придумала. Ну, и какие-то намеки на нашу современную действительность добавила.( А молодого короля назвала в честь своего любимого певца:)
Ответить С цитатой В цитатник
-yashma-   обратиться по имени Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 19:49 (ссылка)
Роберто Аланья? :)

Ну, а я, Ириш, ничем не разочарована, мне твоя слегка осовремененная интерпретация понравилась! Да и вообще, пересказ на свой лад даже очень известных историй может быть интересен, а тут история достаточно малоизвестная.)
Ответить С цитатой В цитатник
Flowering_Iris   обратиться по имени Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 19:58 (ссылка)
-yashma-, точно, Аланья.
Ответить С цитатой В цитатник
Amenika   обратиться по имени Пятница, 25 Февраля 2011 г. 13:28 (ссылка)
Доброго дня и отличного настроения!
Ответить С цитатой В цитатник
Flowering_Iris   обратиться по имени Пятница, 25 Февраля 2011 г. 20:10 (ссылка)
Спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку