-Видео

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Заяц-Заяц

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.05.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 704


Диски - наше и заграничное производство...

Воскресенье, 02 Сентября 2007 г. 23:08 + в цитатник
ItalianVenetian все записи автора

У кого есть диски и российского и импортного произв-ва??
Качество на самом деле слишком сильно отличается или только мне так кажется? Первым "Forever begins Tonight" купила естественно наш - он первый доступен был, и вот честно, диск сразу понравился не очень.... А потом пришел уже Британский - вот тут уже прониклась по-настоящему, потому что реально звук лучше...

Метки:  

ТуманныеНочи   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 14:26 (ссылка)
я итальянский диск слушала, там звук супер!
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 19:43 (ссылка)
ТуманныеНочи, вот вот, нив какое сравнение не идет!) Где достала диск?)
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 21:20 (ссылка)
Я считаю, что вопрос о качестве довольно ясен. Диск, что из Британии - явно фирменный. А вот в России... ну че тут можно сказать сами все понимаете.... ))))
Ответить С цитатой В цитатник
ТуманныеНочи   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 21:24 (ссылка)
ItalianVenetian, знакомая в Италию ездила, там купила
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 21:36 (ссылка)
Никита_Захаров, и это очень жалко!((
Люблю Россию, но российских производителей...
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 21:37 (ссылка)
ТуманныеНочи, Итальянкие песни от итальянца на Итальянском диске, купленном в Италии, отлично!;))
Ответить С цитатой В цитатник
ТуманныеНочи   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 23:28 (ссылка)
ItalianVenetian, согласна)
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 23:47 (ссылка)
J'adore la musique italienne!!!
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 23:53 (ссылка)
Никита_Захаров, это даже я поняла))
Я люблю итальянскую музыку, так?))
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2007 г. 12:07 (ссылка)
Аха!!

Почитал я тут статью Патрицио... А вот насчет Иль Диво он видимо заблуждается (мало слушал), да, они поперники, но тоже романтики и классику совершенно не поют (если только Isabel, основанная на Pavane Габриэля Форе...., а вс еостальные песни - это старые хиты на новый поперный лад на романских языках...).

Бочелли тоже кстати в 2006 выпустил альбом с латинскими шлягерами 1920-1980х годов под названием Amore...
Кстати там неправильно написана фамилия Бочелли на итал. языке - Bocelli, а не Boticelli.... :))))) В средние века в Италии был такой художник Сандро Ботичелли, но к Андреа он не ниммет никакого отношения. :))))

Макла Бабл, или как я называю Бублик :)) - не переношу, строит на себя непонятно кого... Особенно как он спародировал моего любимого певца Джоша Гробана.... Надо было видеть.. Кошмарь, короче...

Насчет той песни, ну все мы часто ошибаемся и Патрицио - тоже может ошибиться, перепутать названия песен. Тальков вот все время на концертах называл неправильную дату гибели Цоя - 17 августа, хотя Виктор Цой погиб 15 августа (1990 года.)

Ну ошибся Патрицио, с кем не бывает.... Мы все люди.

А вот с Pussycat Dolls это у него прикольно бы получилось!!! :))))
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2007 г. 17:03 (ссылка)
Никита_Захаров, ))) фамилия подправила, опечаточка у них на сайте вышла, а я внимания не обратила)))

Когда про Pussycat Dolls читала, сама под столом поржала)))

А вот насчет "ошибся Патрицио" в это не верю - можно ошибиться насчет других, но не насчет своих песен, тем более с его к ним отношенем... Скорее на офиц. сайте что-то напутали, вот в это верю - человеческий фактор.
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2007 г. 23:00 (ссылка)
Не хочу с тобой спорить - только что послушал песню Don't Dream Its Over ее поют Сrowded house. Музыка индентична Alta Marea. Его итальянская версия...

а "Майский вечер" он такм всегда и был им. Это классическая наполетанская.

На сайте все верно.
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2007 г. 23:05 (ссылка)
Никита_Захаров, я тебя просила объяснить, как на самом деле. Верно - отлично, значит 2 песни с похожими названиями? Ты же сам видишь, что не подходит Майский вечер под название.
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2007 г. 23:42 (ссылка)
Na Sera e Maggio - Майский вечер (тут вообще не причем!!!) Это совсем другая история, она у Патрицио звучит в оригинале и как он сам говорил Na Sera e Maggio посвящена его отцу. Франко Буанне очень любил эту неаполитанскую песню.
ОНА НИКАК НЕ СВЯЗАНА С
Don't Dream Its Over


Alta Marea является итальянской версией Don't Dream Its Over (просто слова положены на туже музыку и все), НО СМЫСЛ ПЕСНИ Alta Marea и Don't Dream Itэs Over - РАЗНЫЙ, одна только музыка, что написал Нейл Финн, слова к итальянской версии знаменитый итал. бард - Антонелло Вендитти)
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2007 г. 23:46 (ссылка)
Никита_Захаров, это понятно!!
Я не понимаю, как Patrizio мог ошибиться в интервью на эту тему, ну ты сам подумай???
К тому же ты сам говорил, что могут различаться варианты английский и русский. В общем, я уберу название на англ. Don't Dream Its Over из раздела Alta Marea???
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2007 г. 23:53 (ссылка)
Убирай!! Но только мы с тобой будем знать, кто сочинил ету песню первым!!!
:)
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 00:12 (ссылка)
Никита_Захаров, с какой радости?)
Во первых вообще мало кто этим интеревуется...
Во вторых у тебя там отнюдь не английская версия - будет таковая, можно разместить)
Я с тобой согласна, вполне возможно, что смысл разный, только где подтверждение??
И откуда такие похожие названия песен? Возможно и там смысл разный?))
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 08:49 (ссылка)
вот текст песни на

http://www.etext.org/Mailing.Lists/house/CH/dont-dream-its-over.html

почитай!
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 19:06 (ссылка)
Никита_Захаров, ты никак не поймешь, есть текст, есть песня, но кто сказал, она соответствует Alta Marea? Логика у тебя где?
Не говори, что на офиц. сайте написано, с этим разобрались уже - считаю, что там ошибка. Или это еще где-то есть???
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 19:29 (ссылка)
вот где -
http://wc03.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:gjftxq9sldje

это резюме независимого критика, там все написано.


Цитирую "The same adjective can also be applied to the Italian-language version of Crowded House's "Don't Dream It's Over" (called "Alta Marea" here)...."
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 19:32 (ссылка)
Никита_Захаров, я твое мнение уважаю и мнение критика этого тоже, и спорить и драться из-за этого смысла не вижу.
Просто склонна больше доверять в этом вопросе PB) К тому же, ты забыл про вариант, что просто есть две песни с похожими названиями на английском!)
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 19:38 (ссылка)
ItalianVenetian, я не спорю с тобой! Если хочешь, сотри английское название с сайта.

Но подумай, почему именно у этой песни (Альта Мареа) на альбоме не указана - оригинальная композиция? До сих пор не пойму...

Вот у Io Che Non Vivo, Solo Tu, Always on My Mind - все ясно. а тут проблемы.

Дело за тобой, исправь тогда, сотри, что не нужно.
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 19:44 (ссылка)
Никита_Захаров, дело не за мной, а за ТуманныеНочи, но президент молчит)
Самой вот инетересно, почему не указана - у тебя мысли какие по этому поводу???
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 20:04 (ссылка)
ХЗ. Без понятия...

Могу кусочек из песни Don't Dream It's Over (где-то 30 сек) скинуть тебе на мыло, если хочешь, там эта самая Альта Мареа и звучит.

я проверял - песня Don't SAY It's Over существует, но это рок и совсем не Альта Мареа

Я конечно понимаю, что PB - авторитетное лицо, но мы же все люди, можем и ошибиться.
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 20:15 (ссылка)
Никита_Захаров, да не, все люди, ошибаться могут конечно, но ты ведь помнишь, КАК он относится к песням, которые выбирает...)

У меня вариант такой - ты сам говорил, что на английском Альта Мареа совешенно другой текст, значит возможно брали только саму мелодию, то есть песню как "исходник" можно не брать, ведь в остальных, где 50/50 и исходники укзаны, тексты похожи в той или иной степени (дословно в рифму на другой язык редко что переводится, согласен?), так? То есть
Don't Dream It's Over - это только мелодия и В ЭТОМ случае не стала бы стирать с сайта, но обязательно указала, что это оригинал только в том, что касается мелодии. А вот насчет Don't SAY It's Over - может есть такая песня все таки и не в рок варианте? На амазоне песен с таким названием полно - может одна из них и есть та самая, сейчас времени нет просто слушать http://amazon.com/s/ref=nb_ss_m/002-6544538-692803...AY+It%27s+Over+&Go.x=10&Go.y=8 - на всех этих альбомах есть такая песня
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 21:52 (ссылка)
Никита_Захаров, получила кусок песни, пасиб!!))
Действительно, но они и мелодию переделали, кажется у PB она еще и медленнее... (ну без ударных и все остальное понятно)
Значит на чем сойдемся? дополняю инфо, что "только мелодия - слова новые"???
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 22:36 (ссылка)
Новые слова это в версии Патрицио - Альта мареа.

Don't Dream It's Over - написана в 1986
задолго до того, как Патрицио ее перепел... Слова к итальянской версии как я уже писал сочинил - бард Антонелло Ведитти.

А автор музыки и слов Don't Dream It's Over - Нейл Финн

Так и напиши на сайте. В принципе, там я так и писал, кто первоначально пел...
Ответить С цитатой В цитатник
ItalianVenetian   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 22:47 (ссылка)
Никита_Захаров, так, год имхо лишнее, все остальное там есть, значит осталось дополнить инфо, что это не перевод и брали только музыку)
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 23:08 (ссылка)
точно!
Ответить С цитатой В цитатник
Никита_Захаров   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 23:52 (ссылка)
ItalianVenetian,
между прочим, один итальянец затесался в Pussycat Dolls!

Новый поперник Витторио Григоло спел Il Mio Miracolo в дуэте с Николь Шерзингер на американском релизе его дебютного альбома!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку