-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в fallenangelina

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 6) Фоны_для_вас Colourful_World Deviant_ART Fine_project insane_kadaj Photoshopinka

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.01.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1759


Twilight

Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 18:25 + в цитатник
1226508815_c99523f9ffef (460x605, 94Kb)
... втянулась.... и всё-таки я фанат... Интересно, как долго это продлится на этот раз. Прочла уже 2 перевода: Сумерки и Новолуние. Перевод Новолуния сделан был не так хорош, как Сумерек, что натолкнуло меня на мысль, что ЭТО надо читать в оригинале... Заказала своему американскому дядюшке привезти мне книиииииг)) Ну, и, конечно, изрыла интернет и нашла всё в оригинале в электронном виде...
20го Ноября выходит в кинотеатрах фильм - Сумерки. Я уже жду не дождусь.... Кажется, он будет протрясающим!

выяснила, что читать книги в транспорте мне противопоказано - такие книги, которыми я настолько увлекаюсь. Я пропадаю в сюжете с головой и весь вагон читает вместе со мной только лишь по моим выражениям лица: я смеюсь от юмора героев, улыбаюсь от милых моментов и ... едва не заревела, когда у них случилась беда. Думаю, заревела бы, если бы не подходила электричка, а потом я не стояла бы зажатая со всех сторон и не пыталась бы прочесть дальше (ведь не оторваться!!!).

Несколько фраз, которые так и стоят в моей памяти:

When you can live forever, what do you live for? - Если ты можешь жить вечно, то ради чего?
It will be as if I'd never existed. - Это будет так, как-будто меня никогда не было.
Happiness. It made the whole dying thing pretty bearable. - Счастье. Оно делало смерть в целом вполне сносной.
Рубрики:  Fanpire (Twilight fairy-tail)

Zozo_hi   обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 18:31 (ссылка)
и в этом вся Алинка!:rofl: Я люблю тебя за твою милую искренность
фильм тоже посмотрю, ты меня заинтриговала)
Ответить С цитатой В цитатник
fallenangelina   обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 18:34 (ссылка)
Zozo_hi, я тоже тебя очень люблю!
Ответить С цитатой В цитатник
Dalux   обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 20:18 (ссылка)
а что это такое?
я скачала саундтреки, понравились
где можно скачать эти переводы и оригиналы? мне интересно:)
Ответить С цитатой В цитатник
fallenangelina   обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 20:21 (ссылка)
http://vkontakte.ru/club375595 это группа в контакте - тут я нашла 5ю книгу в оригинале (она пока не переведена до конца, да и не написана до конца тоже)
http://www.liveinternet.ru/community/--twilight--/profile/ вот тут есть переводы и оригиналы трёх частей (4ю не нашла пока((()
воть)
Ответить С цитатой В цитатник
Dalux   обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 20:24 (ссылка)
спасибо, почитаем:)
Ответить С цитатой В цитатник
fallenangelina   обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 20:36 (ссылка)
Dalux, давай! делись впечатлениями!!!)))
Ответить С цитатой В цитатник
katya_n   обратиться по имени Вторник, 18 Ноября 2008 г. 00:21 (ссылка)
ммм... люблю эти фразы)
здорово, что ты тоже подсела!!! я рада))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 17:49 (ссылка)
сегодня и я приобщилась к прекрасному) посмотрела кинофильм... главный герой - секс. ради него стоит ждать все экранизации.
книгу прочту - хочу понять, что меня немного покоробило в экранизации.
Ответить С цитатой В цитатник
My_Last_Heartbeat   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 18:22 (ссылка)
Вообще эта книга радует. Особенно 4. Особенно конец.
Из всех героев предпочитаю Элис. Она более живая и меньше всех истерит и занимается самобичиванием ^_^
Гордея, не читав книгу фильм очень тяжело понять. Много чего не объясняется. к примеру почему Джейм за ней охотится. Почему Эд к Белле не прикасается..
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 18:39 (ссылка)
My_Last_Heartbeat, посмотрим. спасибо за обнадеживающую наводку)
Ответить С цитатой В цитатник
My_Last_Heartbeat   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 19:35 (ссылка)
Гордея, если вас что-то интересует по поводу этой книги,то,пожалуйста,обращайтесь)Много уже читано-перечитано-смотрено-пересмотрено. Так что можем и подсказать..
Хотя,ИМХО,самый лучший и самый живой момент-это расстование Эда и Беллы во второй книге. Возвращение Эда из Италии. И появление Ренесми.
Вот.А еще талант Ренесеми)Милый реночег
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 20:16 (ссылка)
My_Last_Heartbeat, спасибо) обязательно обращусь.)
Ответить С цитатой В цитатник
My_Last_Heartbeat   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 21:17 (ссылка)
Гордея, не за что О_О) мы добрые, как бы)
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 21:19 (ссылка)
а без "как бы" злые?)
начала читать первую книгу. немного неловко - стиль непривычный.
Ответить С цитатой В цитатник
My_Last_Heartbeat   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 21:23 (ссылка)
Гордея, нет..мы добрые.. мы просто иногда кусаемся.. если слишком хотим кушать.. А иногда мы слишком агрессивные, особенно когда нас провоцируют или критикуют. И у нас раздвоение*теперь уже растроение*личности.
А в чем непривычно-то?) Милый романчик) Все как надо) Только читать надо в оригинале. ну или на другом языке. Явно не на русском.
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 21:26 (ссылка)
ну, в отличие от глотателей юности, мне в оригинале сказки читать не интересно, поскольку ньюансов психологических маловато: хочется потребить продукт побыстрее и получить максимум удовольствия.
а тут мне, как поклоннице "Гарри Поттера", волшебства не хватает.
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Суббота, 22 Ноября 2008 г. 21:27 (ссылка)
Алинчик, прости за спам;;
Ответить С цитатой В цитатник
fallenangelina   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 00:45 (ссылка)
Гордея, низачто!
Оленька, книжка замечательная и в ней действительно описывается много того, что на экране, не читав, не понять. Смотрела сегодня фильм с Hamma - она не читала. в очередной момент, сидя совершенно спокойно (я же знала, чем всё закончится), повернулась к ней и увидила дикие переживания на лице. Поняла, что фильм ничего такой)))
На самом деле стиль не такой уж и хороший. Стефани Майер - прикрасный фантазёр, но так себешный писатель. Она описывает нереально красивые сюжеты и истории, но я не полюбила её язык...
Желаю тебе удачи и жду отзывов!!!!)))

My_Last_Heartbeat, добро пожаловать в дневник)
ну вот, ты уже Оле почти весь сюжет второй книги рассказала - атата тебе!))))

Ольчик, не ходи читать, если первый раз прочла мельком и не заметила))))
Кстати, что за момент тебя покоробил?
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 11:39 (ссылка)
fallenangelina, воот, ты сказала в точку: что-то с ее стилем изложения не так.
покоробило... сотни крупных планов главной героини в таком замедлении по отношению к окружающему, что хочется сказать, мол, девочка, даже вампир не может прочесть твои мысли, задумайся, может, это не потому, что он в тебя влюблен, а потому что их у тебя нет почти...
пожалуй, это основное. ощущение неудавшихся попыток режиссера втереть зрителю, что глазами можно рассказать половину того, что было вырезано из сценария по настоянию продюсеров..)
Ответить С цитатой В цитатник
fallenangelina   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 12:31 (ссылка)
хм... мне почему-то показалось, что Беллу наоборот хорошо показали... но сейчас подумала ещё раз и наверное с тобой соглашусь: когда в ресторане он признался ей, что может читать мысле всех людей: секс, деньги, секс, деньги, кот... а у тебя ничего - я тоже подумала, что можно это понять, как-будто у неё нет мыслей....
начала читать сейчас книгу на английском, ту, что не закончена - эпизоды первой книги глазами Эдварда. он описывает в ней, что видит многое на её лице и в его глазах, но услышать конкретно мысли не может - тишина... да и судя по тому, сколько описания в книгах от её лица, думает она много и даже очень)

вообще у меня мама читает сейчас вторую книгу, не читав первой. иногда у неё возникают вопросы, которые я объясняю сюжетом первой книги, но очень часто она находит ляпы и нестыковки - логическая цепь часто рушится и я пока не поняла - перевод ли это такой плохой или просто у писателя логики нет...
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 12:33 (ссылка)
мне не понравилась вступительная фраза Беллы о маме, в которой она называет ее "недалекой".
Ответить С цитатой В цитатник
fallenangelina   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 12:34 (ссылка)
хм... в книге то же самое...
меня это не задело и я просто поняла, что мама ещё сама ребёнок... когда дети думают и принимают решения старше своих родителей..
Ответить С цитатой В цитатник
Гордея   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 12:44 (ссылка)
если мама себе позволила бы такое высказывание в адрес дочери, я бы точно так же расстроилась. нехорошее слово употребили.
Ответить С цитатой В цитатник
fallenangelina   обратиться по имени Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 13:05 (ссылка)
согласна...
Ответить С цитатой В цитатник
svoi5kopeek   обратиться по имени Среда, 26 Ноября 2008 г. 13:50 (ссылка)
искусственные сумерки из Сан-Франциско
Ответить С цитатой В цитатник
KamFeta   обратиться по имени Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 13:12 (ссылка)
Посмотрела я фильм)))) Местами было даже смешно. Но он мне понравился! Всё-таки я люблю фильмы про любовь
Ответить С цитатой В цитатник
Dalux   обратиться по имени Вторник, 23 Декабря 2008 г. 18:00 (ссылка)
и всё-таки я фанат...

и все-таки я лошара...
я за ВЧЕРА прочитала всю первую книгу в электронной версии. а если брать нормальную книгу, то сколько там страниц получается? 400?
а это был последний день перед экзаменом. и я нифига не подготовилась. но такая довооольная была.
хорошо что мне сегодня "тройку" практически подарили
Ответить С цитатой В цитатник
fallenangelina   обратиться по имени Вторник, 23 Декабря 2008 г. 18:03 (ссылка)
Dalux, даааа... Сумерки противопоказаны в сессию)
Ответить С цитатой В цитатник
Dalux   обратиться по имени Воскресенье, 28 Декабря 2008 г. 13:28 (ссылка)
Исходное сообщение fallenangelina
но очень часто она находит ляпы и нестыковки - логическая цепь часто рушится и я пока не поняла - перевод ли это такой плохой или просто у писателя логики нет...

мда... я читала "новолуние". под конец просто какой то идиотизм. самокопания Беллы насчет того, что после спасения Эдвард ее оставит, и убеждения о причине, по которой он захотел умереть. для меня все было очевидно. и я сначала решила, что и она догадалась из за чего он пошел на такое. но нет. и я была просто в недоумении, это слабо сказано
да, у автора нет логики. либо у меня и у нее эти логики совершенно разные
Ответить С цитатой В цитатник
Dalux   обратиться по имени Понедельник, 29 Декабря 2008 г. 23:28 (ссылка)
еще, я не припоминаю что произошло между Ромео и ПАРИСОМ... это Белла вспоминает "Ромео и Джульетту", во время конфликта между Эдвардом и Джекобом.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку