Скопирую для себя.
Об этом шла речь на встрече.
Исполнительница с красивым голосом пропела "Лару", Евтушенко самозабвенно пел с ней вместе.
В 1966 году, во время моей поездки в США (я был приглашен 27 американскими университетами), вышел английский фильм «Доктор Живаго» — меня он потряс. Тогда на этом произведении с двух сторон шла политическая спекуляция, но режиссер от политики удержался — он снял историю любви Живаго и Лары, в роли которой блистала Джули Кристи. Этот фильм, как и наш «Летят журавли», сыграл гигантскую роль в окончании «холодной войны», они обнажили душу русского народа, показали, что Россия — страна, где люди думают, страдают и любят, что это хорошие люди.
Главная мелодия из «Доктора Живаго» — мелодия Лары — написана французским композитором Морисом Жарром, но это очень чайковская музыка, она потрясающе введена в фильм.
Дима, ты не поверишь: я выбрал Талсу, потому что... совершенно случайно на центральной площади городские часы заиграли... мелодию Лары...
Я на площади Ютика в Талсе
cтою, как щелкунчик,
который сбежал из балета,
посреди оклахомских степей,
посреди раскаленного лета.
Здесь привыкли ко мне,
и мой красный мундир деревянный
тем хорош,
что на красном невидима кровь,
а внутри меня — рана за раной.
Мне бинтуют их,
зашивают, —
есть и поверху, есть и сквозные,
но никак она не заживает,
моя главная рана — Россия.
Поучают Россию,
как будто девчонку,
в Брюсселе, Женеве.
Было стыдно, когда все боялись ее —
cтало стыдно, когда все жалеют.
Но ее поднимают на крыльях
Чайковского белые лебеди.
Он с ладони их выкормил
теплыми крошками хлебными.
Я щелкунчик из сказки немецкой,
из музыки русской,
но давно не бродил
по таежной тропинке,
от игол и мягкой, и хрусткой.
Мне ковбой на родео сказал:
«ты прости, я был в школе лентяем.
Где Россия?
Постой, — где-то между Германией
и... и Китаем?».
А ведь в точку попал он.
Россия действительно между,
но от этого «между»
терять нам не стоит надежду.
И однажды я вздрогнул
на площади Ютика в Талсе,
потому что с Россией на миг
с глазу на глаз остался.
Это мне городские часы
под размеренные удары
Заиграли хрустально
мелодию Лары.
Жаль, что сам Пастернак
не услышал той музыки,
снега рождественского искристей.
Если даже не фильм,
то ему бы понравилась Джули Кристи.
Запрещенный роман
прорывался в Россию
мелодией Мориса Жарра,
исчезал в телевизоре звук,
если где-то на льду
танцевала под эту крамольную
музыку пара.
Но во всех кабаках —
и в столице,
и даже в Елабуге
тему Лары играть ухитрялись,
прикинувшись дурнями,
лабухи.
И, не зная за что,
инвалиды рублевки кидали,
и мелодии этой подзванивали
медали:
(Поет):
Если, крича,
плачу почти навзрыд,
словно свеча,
Лара в душе стоит.
Словно свеча,
в этот проклятый век,
воском шепча,
светит она сквозь снег.
И ты плачешь, Россия, плачешь
по всем, кто где-то замерз в пути.
Жгут, горячи, слезы, как воск свечи.
Русь, ты свети!
Лара, свети, свети!
Даже кресты плачут живой смолой.
Родина, ты будь ради нас живой!
Мир пустоват, без огонька в ночи,
и Пастернак с Ларой, как две свечи.
И ты плачешь, Россия, плачешь
по всем, кто где-то замерз в пути.
Жгут, горячи, слезы, как воск свечи.
Русь, ты свети,
Лара, свети, свети!
И рыдали медвежьи,
опилками туго набитые чучела,
потому что, как запах тайги,
эта музыка мучила.
И, скитаясь по свету,
опальный роман доскитался
до того, чтобы время вызванивать
музыкой в Талсе.
Тихий шелест страниц запрещенных —
мой трепет российского флага.
От чего-то нас все-таки вылечил
доктор Живаго.
И щелкунчиком, не деревянным — живым
в нескончаемом вальсе
я кружусь вместе с Ларой
на площади Ютика в Талсе.
Источник -
http://www.gordon.com.ua/tv/e-evtushenko/