EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 23:08 (ссылка)   Удалить
Глава 19


Следующая неделя пролетела без особых происшествий. До каникул оставалось совсем немного, студенты отчаянно старались подтянуться по всем предметам, чтобы встретить рождество с хорошими оценками. Я много времени проводил с Гермионой в библиотеке, и уже так привык, что она всегда рядом, что не мог представить себе другой жизни. Рон по-прежнему вел себя отстраненно, но больше не выказывал такой открытой ярости. Я все чаще стал видеть его в компании Лаванды Браун, которая была к нему явно неравнодушна.
Меня по-прежнему мучили кошмары, в которых Волдеморт продолжал наступление. Я отчаянно пытался вытолкнуть его из сознания, но безуспешно. Очередной урок окклюменции прошел без изменений. Снейп все так же орал на меня, ничего толком не объясняя, просматривая мои мучительные воспоминания.
А в пятницу произошло событие, повергшее меня в ужас и полную растерянность.
Я сидел в Большом зале и обсуждал с Гермионой предстоящие экзамены. (ее любимую тему), как вдруг заметил приближающийся неопознанный объект, который направлялся прямиком к нашему столу. Реакция ловца не подвела, и мне удалось перехватить это нечто, которое чудом не врезалось в Гермиону.
—Ой, что это?? —вскричала она, отпрыгнув в сторону.
Присмотревшись, я понял, что это небольшая сова, размером с сычика. Она была вся в крови, перья в нескольких местах выщипаны. Весь гриффиндорский стол пораженно уставился на нее. Я, не долго думая, схватил сову и бегом помчался к Хагриду.
Лесничий был весьма удивлен.
—Ого! Кто ж это так ее потрепал? —Хагрид взял у меня из рук птицу, и, осмотрев ее, тяжело вздохнул. — Она мертва, Гарри.
—Но… Неужели ничего нельзя сделать? — в надежде воскликнул я.
—Все что мы можем сделать для нее, это только похоронить, —печально вздохнул он и, отвязав от ее лапки конверт, протянул мне.
Я молча взял письмо и, последний раз взглянув на мертвое тельце совы, отправился в замок.
Добравшись до гостиной, я торопливо раскрыл конверт. Что же там такое? Из-за чего несчастной сове пришлось пожертвовать жизнью?
Почерк был непонятный, казалось, словно писали второпях, пропуская буквы и знаки препинания.
И, чем дальше я вчитывался в письмо, тем сильнее сжималось мое сердце…

« Гарри. Я посылаю тебе уже пятую сову, в надежде, что какой-то из них повезет, и ее не перехватят грифы. Боюсь что у меня для тебя печальные новости… Магнус захватил серпенсов и держит их в подземелье. Ему так же удалось поймать меня, он заставляет меня варить для него одно зелье. Этот процесс долгий и для этого нужна кровь серпенсов в большом количестве. Я стараюсь тянуть время насколько это возможно, но если его план осуществится, то он сможет выйти за пределы города. Он ни перед чем не остановится. Лили тоже в плену и просила меня, не впутывать тебя в это. Но я не знаю к кому обратиться, в город из всех, кого я знаю, можешь попасть лишь ты и твой друг. А если Магнус выйдет на свободу, то миру грозит катастрофа. Гарри, мы в отчаянии…»
Морана.

Я еще раз перечитал письмо, пергамент выпал у меня из рук.
—Гарри, что с тобой? — Гермиона тревожно смотрела на меня.
—Все нормально, —я попытался взять себя в руки.
—Что там? — Гермиона наклонилась поднять письмо.
—Да ничего, ерунда, — пробормотал я, пытаясь выхватить у нее пергамент.
Гермиона пробежала глазами по написанному, и ее глаза расширились от ужаса.
– Ты не пойдешь! —вскричала она, вцепившись в мою руку.
— Я должен, —прошептал я.
— Это верная смерть! Я не отпущу тебя! Я так и знала! Я предчувствовала это! Нет, Гарри, я не хочу тебя потерять! — Она вдруг заплакала и повисла на моей шее. Я обнял ее в ответ, отчаянно желая соврать, что не кинусь в тот город и буду рядом с ней всегда, но не мог. Я знал, что не могу поступить иначе, слишком большая цена будет моему поступку. Я должен пойти туда, и хотя бы попытаться остановить Магнуса.
Гермиона вдруг стихла, и, взяв меня за плечи, серьезно посмотрела мне в глаза.
—Поклянись, что не пойдешь туда, Гарри.
—Я не могу, Гермиона, пойми… Ты хоть представляешь, что может случиться?
—Не тебе разбираться с этим! Скажи Дамблдору, он что-нибудь придумает. А тебя я не отпускаю, — Гермиона взяла со стола письмо и разорвала его на мелкие кусочки.
—Дамблдор не позволит мне возвращаться туда, а промедление может стоить жизни тысячи людей! Я должен попытаться предотвратить это, пока еще возможно... — Чем дальше я говорил, тем сильнее текли слезы по ее щекам.— Прости меня, Гермиона …
—Гарри, ну почему всегда так? Почему именно тебе приходится ходить по краю?
—Наверно судьба у меня такая, —невесело усмехнулся я.
–А я верю, что мы сами строим свою судьбу. И сейчас мне подсказывает сердце, что я должа удержать тебя от этого глупого и отчаянного шага, потому что этот шаг ведет на самое дно пропасти…
—А если я пообещаю тебе, что вернусь живым? —тихо спросил я, заглядывая ей в глаза.
—Ох, Гарри, если бы ты мог знать наперед…— вздохнула она.
—Ты не веришь мне? —прищурился я. —Я когда-нибудь тебя обманывал?
—Я боюсь за тебя, Гарри, —она снова крепко обняла меня.
Я мысленно пожалел, что не в силах остановить время.

В тот же вечер я отчаянно пытался придумать план, понимая, что бросаться в пекло просто глупо. Я знал, что в одиночку мне не справиться с Магнусом. Следовало написать Дамблдору, но я боялся, что он всеми силами попытается меня удержать от этого похода. Ситуация казалась тупиковой. У меня даже не было нормальной волшебной палочки, для самозащиты. Вдруг я вспомнил эльфа Темми, который оказал нам бесценную помощь, и вытащил нас из под носа у Магнуса. Но согласится ли он отправиться со мной? И не будет ли подлостью с моей стороны снова втягивать его в это? Но выбора не было, и я решительно отправился на кухню в поисках домовика.
Не успев переступить порог, я наткнулся на Добби с подносом в руках.
—Гарри Поттер, сэр! —обрадовался он.
—Привет, Добби, ты не видел случайно Темми? Мне нужно с ним поговорить.
—Добби видел, Добби сейчас позовет его, — домовик исчез, я опустился на стул и замер в ожидании.
Через мгновение, прямо передо мной возник Темми, вид у него был радостный и лучезарный. Мне решительно не хотелось сообщать ему плохие новости, но выхода не было.
—Темми! Рад тебя видеть! Как тебе здесь?
—Темми счастлив! Темми очень благодарен Гарри Поттеру! —с чувством сказал эльф. —Темми очень рад, что Гарри Поттер решил навестить его!
—Темми, мне нужно поговорить с тобой, —мрачно вздохнул я. —Это очень важно.
—Темми слушает. Что-то случилось? –насторожился эльф.
—Случилось. Я должен вернуться в тот город… И я вынужден снова просить твоей помощи. Магнус захватил серпенсов и Морану. Если ему не помешать, то очень скоро он преодолеет защиту города…
Темми слушал очень внимательно и серьезно.
—Но что будет плохого, если хозяин Магнус освободится? —недоуменно сказал эльф.
Я посмотрел на домовика. Конечно… Магнус для него только лишь хозяин, которому он служил верой и правдой долгие годы.
—Темми, будет очень и очень плохо. Мы никак не можем этого допустить. Погибнет много людей, начнется страшная война. Магнуса не просто так заперли в том городе, он очень опасен, — я говорил как можно белее проникновенно.
—Темми не знает, если хозяин поймает Темми, то убъет, —эльф печально вздохнул.
—Я понимаю, Темми. Ты в праве отказаться, это большой риск. Но я боюсь, что один я не справлюсь.
—Вы будете один? –удивился эльф. —А как же ваш друг?
—Я даже спрашивать его не буду. Я уверен, что он не согласится пойти туда снова, —раздраженно сказал я.— К тому же, он мне не друг.
Темми снова тяжело вздохнул и растерянно посмотрел на меня.
—Темми хочет помочь Гарри Поттеру.
—Вот и отлично! Спасибо, Темми! —обрадовался я.
—Когда Гарри Поттер хочет пойти туда?
—Чем скорее, тем лучше. Медлить нельзя, —решительно сказал я.
EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 23:06 (ссылка)   Удалить
Глава 17


Следующие два дня пролетели незаметно. Я наконец-то всерьез взялся за учебу, и почти все свободное время посвещал учебникам и конспектам. Гермиона была счастлива, что я решил взяться за ум, и с упоением объясняла мне пропущенные мной темы. Рон по-прежнему избегал нас, и выглядел настолько несчастным, что злиться на него было невозможно. Я понимал, что долго так продолжаться не может, и рано или поздно его гнев стихнет.
В субботу утром, я старательно пытался придумать отговорку, чтобы не идти в Хогсмед… И уже было хотел сказать, что мне запретил директор, но когда увидел взгляд Джинни, полный надежды, уже не смог отказать.
Я прекрасно понимал, что этот поход будет для меня не легким испытанием.
—Здорово, что тебя отпустили, — радовалась Джинни, когда мы уже бродили между магазинов и лавочек. — Я считаю тебе просто необходимо развеяться, ты целыми днями только и делаешь, что сидишь уставившись в учебники.
—Ну, ты же понимаешь, что я много пропустил,—пробормотал я.
—Гарри, я хотела спросить тебя…—начала она.
Я вопросительно посмотрел на нее.
—Давай сядем, я не могу говорить на ходу, —Джинни направилась в сторону скамеек.
Когда мы устроились на одной из них, она напряженно посмотрела на меня.
—Я хочу понять, что со мной не так?
—О чем ты? — не понял я.
—Ты так странно смотришь на меня. С тех пор как ты вернулся из того города, ты избегаешь меня. Я не понимаю, Гарри.
Я тяжело вздохнул и отвел взгляд.
—Тебе кажется, Джинни. Все совсем не так.
—Нет, Гарри, я чувствую. В тот день, когда ты вернулся и я увидела тебя в гостиной, ты так странно посмотрел на меня…Мне стало даже жутко, —призналась она.
—Должно быть тебе показалось.
—Ладно, Гарри, я понимаю…Если не хочешь, можешь не отвечать. Я еще хотела спросить…—она замялась, явно не решая продолжить.
—Что? —я напряженно посмотрел на нее, уже жалея что согласился на эту прогулку.
—Что у тебя с Гермионой? —она серьезно посмотрела мне в глаза.
—Это тебе Рон наплел, да? —раздраженно бросил я.
—Думаешь, никто не замечает как вы смотрите друг на друга? Гарри, это конечно не мое дело, но я не могу больше видеть как страдает мой брат. Скажи только одно, у вас с ней серьезно? —допытывалась она.
—Послушай, ты абсолютно права, в том, что это совершенно не твое дело. Думай, что хочешь. Я не за этим пошел с тобой сюда. А если ты предпочитаешь верить дурацким статьям из Пророка, то продолжай в том же духе! — я не на шутку разозлился, сам не понимая причину такой ярости.
—Ладно, пожалуй, это была моя ошибка. Я думала мы поговорим с тобой нормально и ты все объяснишь. И знай, что я предпочитаю верить не дурацким статьям, а своему брату! —Джинни сердито посмотрела на меня, затем резко встала и пошла прочь не оглядываясь.
Некоторое время я смотрел ей вслед. Я уже ничего не мог понять. Все словно с катушек слетели.

Вернувшись в гостиную, я увидел Гермиону, которая сидела за столом, обложившись учебниками и что-то писала.
—Не думала, что ты так быстро вернешься. Сегодня вроде день отличный, солнечно и не холодно. —Гермиона задумчиво смотрела на меня.
—Ты знаешь, лучше бы я последовал твоему примеру и занялся уроками, —устало вздохнул я, опускаясь в соседнее кресло.
—Что-то случилось? —насторожилась она.
—Ничего особенного… Жаль что ты не смогла пойти.
—Ну, Гарри, прости, я не могу. Мне до каникул надо сдать несколько докладов, я боюсь что не успею,—печально вздохнула она.—Не хотелось бы приехать к родителям с плохоми отметками…
—Да, я понимаю. Мне тоже следует позаниматься…
—А ты уже решил, где проведешь каникулы? —тихо спросила она.
—Я останусь в школе. Боюсь, что других вариантов на данный момент у меня не придвидится,—печально ответил я.
—Но ты мог бы провести их в доме Сириуса,—Гермиона тут же пожалела, что сказала это, и виновато посмотрела на меня.
—Знаешь, Гермиона, я не хочу настолько омрачать каникулы…
—Да, Гарри, я понимаю. Извини, я сказала глупость…

В Большом зале стоял небывалый шум. Слизеринцы что-то оживленно обсуждали и гоготали как сумасшедшие. Я бросил на них раздраженный взгляд и, прошествовав к гриффиндорскому столу, сел рядом с Гермионой. Рона за столом не было. Я удивился. Неужели он теперь и обеды пропускает, лишь бы не сталкиваться со мной.
После обеда, у выхода из зала меня внезапно окружили слизеринцы.
—Бедный, несчастный Поттер! —Забини изобразил на лице притворное сочувствие. — Не позавидуешь тебе!
—Что вам нужно? —рявкнул я.
— Расскажи, Поттер, как тебе жилось в чулане с пауками?
— Что?? —вскричал я, не веря своим ушам.
— Ты еще и глухой? Не удивительно. На лицо все последствия тяжелого детства! —заржал Нотт. —И как ты только в домового эльфа не превратился?
Я на мгновение потерял дар речи.
Откуда они узнали?
—Я не понимаю о чем вы. Это бред какой-то, —сказал я, усиленно стараясь сохранять спокойствие. —Дайте пройти!
Слизеринцы загородили мне дорогу и оскалились, точно хищники, окружившие добычу.
—Гарри, что происходит? —ко мне подошла Гермиона и тревожно смотрела на слизеринцев.
—Ты, Грейнджер, в курсе, что Поттер все детство провел точно пес? А жил он под лестницей. —Нотт согнулся пополам от хохота.
Гермиона растерянно смотрела на меня. Я чувствовал, что закипаю от ярости.
—Идем, Гермиона, — я взял ее за руку и, грубо растолкав слизеринцев, вышел из зала.
—Гарри, как они узнали? —Гермиона сочувственно смотрела на меня.
—Я догадываюсь как…—пробормотал я.—Ты Малфоя сегодня не видела?
—Нет. Ты думаешь, это он им рассказал? Но он то откуда знает? —недоумевала она.
—Не важно, главное, что знает, —прошипел я. —И он поплатится за это!
—Гарри, что ты задумал? —насторожилась она.
—Гермиона, ты иди, я скоро. — Я решительно направился к подземельям.
—Но, Гарри, ты только не делай глупостей! — бросила она мне в след.
Я сделал вид, что не услышал.
Спустившись в подземелья, я остановился напротив входа в слизеринскую гостиную, гадая какой у них может быть пароль. Наверняка, что-то вроде: « Смерть грязнокровкам!» или « Да здравствует Темный Лорд!».
Но ждать долго не пришлось и, спустя минуты две, проем в стене открылся. Из гостиной вышел Драко Малфой собственной персоной, и с опаской уставился на меня.
—Что, Поттер, забыл где находится гостиная гриффиндора? — усмехнулся он.
—Да, что-то с памятью проблемы. Наверно последствия тяжелого детства, проведенного в чулане, — сквозь зубы выдавил я.
Малфой изобразил искреннее недоумение.
—В чулане?? Ну и ну…—притворно удивился он.
Я поднял палочку и злобно прошипел:
—Я прекрасно знаю, что это ты им все выболтал, Хорек!
—Ты догадливый, Поттер, —оскалился он. —Теперь мы в расчете.
—Что ты несешь? —я оглянулся и, заметив приближающихся слизеринцев, убрал палочку.
—Ты разболтал о моей тайне! Неужели ты думал, что я это просто так оставлю? —ухмылка Малфоя стала шире. — Мне, если хочешь знать, за это назначили месяц отработок, а моего друга вообще отчислили!
Я весь кипел от возмущения.
—Во-первых, я ничего не болтал, Гермиона сама обо всем догадалась. Во-вторых, она была у директора не за этим. А в-третих, ты не имел права рассказывать об этом своим дружкам!
—Не думай, что я поверю твоим жалким оправданиям, Поттер, —скривился он. —И заметь, я мог бы им рассказать горадо больше…
—Ты пожалеешь об этом, Малфой! — грозно воскликнул я.
—Ах, как страшно!
В этот момент к нам подошли Забини и Кребб, и злобно уставились на меня.
—Ты что здесь забыл, Поттер? —прошипел Забини. —Гриффиндорцам здесь не место!
—Проваливай! Или нарываешься? — Кребб сжал кулаки и воззрился на меня с видом разъяренного быка.
Малфой победно улыбался.
Мне ничего не оставалось делать, кроме как покинуть подземелья.
По пути в гриффиндорскую башню, я размышлял о случившемся.
Хотелось отомстить, но я понимал, что в этом случае уподоблюсь слизеринцу.
Одно я знал точно… Теперь нашему временному так называемому перимирию пришел конец. Этот его поступок перечеркнул все. Мне было плевать на то, что мне открыло озеро. Этот слизеринец никогда не изменится. И еще не известно, возможно он выберет служение Волдеморту. А тот спектакль в лесу устроил только для того, чтобы выбраться из города и спасти свою шкуру.
На меня нахлынула навообразимая ярость.

Всю ночь меня мучили кошмары. Я снова слышал голос Волдеморта в своей голове.
—Совсем скоро, Гарри, ты забудешь…Не думай о прошлом…Тебя преследуют тяжелые воспоминания, неужели ты не хочешь избавиться от этого? Забудь…
Я проснулся в холодном поту, шрам горел от боли.
Меня обуял ужас. Я чувствовал, словно что-то важное постепенно ускользает из моей памяти.
Я резко встал и, надев очки, огляделся.
Дин, Симус и Невилл мирно спали, кровать Рона пустовала.
Я бросил взгляд на часы. Шесть утра.
Странно, куда он мог направиться?
Я спустился в гостиную, но там его тоже не оказалось. Посмотрев в окно, я заметил одинокую фигуру, сидящую на камне возле дерева.
Я решитеьно направился к выходу.

Рон сидел, печально склонив голову, и о чем-то размышлял. Вид у него был подавленный.
Я подошел к нему, и некоторое время стоял рядом, не решаясь заговорить…
Я поежился, было довольно холодно. Но Рон, казалось, не замечал этого.
—Послушай, давай поговорим начистоту, —начал я.
—Думаешь стоит? —спокойно спросил он, не глядя на меня.
—Я уверен в этом.
—Ты не поймешь, Гарри…
—Ошибаешься. Я все прекрасно понимаю.
—Да что ты понимаешь?? Я люблю ее! Люблю! — вдруг яростно вскричал он, и бросил на меня взгляд полный отчаяния.
—Рон…Я…
—Почему ты, Гарри? Почему все именно так?
—Рон, мы с Гермионой просто друзья, —сказал я, прекрасно осознавая, что это ложь…
—Да, конечно! —прошипел он, и резко встал, направившись в замок.
Я посмотрел ему вслед и тяжело вздохнул. Как же все в этой жизни не просто…



Глава 18


На следующий день, я пребывал в прескверном настроении. А на расспросы Гермионы отвечал односложно, либо вообще мрачно молчал. Рон после нашего разговора, казалось, усмерил свой гнев, но на уроках по-прежнему сидел с Невиллом.
Весь урок трансфигурации профессор Макгонагалл издевалась над Малфоем, отчаянно снимая со Слизерина баллы. Драко стоял у доски с видом оскорбленного императора и буравил профессора яростным взглядом. Весь мой гнев на Малфоя сменился привычным презрительным отношением. Слизеринцы вдоволь поржали над моим несчастным детством, но в конце концов им это наскучило, тем более они не могли быть в этом до конца уверены, так как им наплел это Малфой. А, зная нашу давнюю вражду, немудрено догадаться, что это могла быть очередная дурацкая шутка слизеринца. Да и, по-правде говоря, мне было совершенно не до этого. Меня сейчас волновали вещи куда серьезней. Например, Волдеморт, который почти каждую ночь грозится лишить меня воспоминаний.
И даже сейчас, сидя на Трансфигурации, я не слушал Макгонагалл, отчитывающую слизеринца, а изо всех сил пытался очистить сознание. Я знал, что освоить окклюменцию, это мой единственный выход, и я должен приложить к этому максимум усилий.
—Мистер Поттер! —вывел меня из оцепенения голос дэкана.
—А? Что? —Я изо всех сил старался вернуться в реальность.
—Я задала вам вопрос, извольте ответить, —раздраженно сказала Макгонагалл.
—А вы не могли бы повторить вопрос, профессор? —пробормотал я.
—Назовите основные формулы трансфигурации человека в животное,—строго сказала она.
—Эээ, —я беспомощно смотрел на Гермиону, которая что-то шептала одними губами, но я ничего не смог разобрать.
Слизеринцы загоготали.
— Я пол урока объясняла эту тему, мистер Поттер! Пять баллов с Гриффиндора за невнимательность! —грозно воскликнула профессор.
Урок подошел к концу, мы отправились на обед.
В Большом зале Гермиона принялась засыпать меня вопросами.
—Гарри, ты что заснул на уроке? Опять ночью не спал? Если так будет продолжаться, ты не сдашь экзамены!
—Я просто задумался, —ответил я.—Я не ожидал, что она меня спросит. Она же весь урок отыгрывалась на слизеринцах.
—Она, должно быть, заметила, что ты витаешь в облаках. Сам понимаешь, Макгонагалл ненавидит такое отношение к ее уроку.
Вдруг Гермиона придвинулась ближе ко мне и заговорила шепотом:
—Знаешь, Гарри, Рон сегодня утром подходил ко мне…
—И что ему нужно?—насторожился я, краем глаза поглядывая на Рона, который сидел на другом конце стола и вяло ковырял вилкой в тарелке.
—Он извинился. Сказал, что вел себя как дурак и ему очень стыдно.
—Ну вот видишь, я же говорил, что он придет в норму и все поймет.
—Ты поговорил с ним? —Гермиона напряженно посмотрела на меня.
—Признаться, наш разговор был коротким, —невесело усмехнулся я.

На Защиту от темных сил я шел с большой неохотой. С моей новой палочкой я в любом сражении оказывался побежденным. Гермиона сочувственно смотрела на меня.
—Хорошо хоть Снейп с тебя баллы не снимает за это.
—Я уверен, ему наверняка запретил директор, иначе гриффиндор лишился бы как минимум сотни баллов, —усмехнулся я.
Гермиона пожала плечами и зашла в класс.
Снейп опоздал на пятнадцать минут, что весьма удивило студентов.
Вид у него был хмурый и рассерженный. Во время урока он сидел за столом и что-то усердно писал, почти не обращая внимание на отрабатывающих заклинания студентов. Меня разбирало любопытство и я на свой страх и риск решил совершить безумный и рискованный поступок. Незаметно я выскользнул из класса, прошептав Гермионе, что якобы в туалет. Затем накинул мантию-невидимку, и снова зашел в класс, направившись прямиком к столу преподавателя. Бросив взгляд на пергамент, я убедился, что Снейп пишет письмо. Я осторожно приблизился, стараясь не дышать, и вчитался в размашистый почерк профессора.
« Лорд все чаще вызывает меня, выпытывая сведения о силе Мерлина. Похоже, ему известно намного больше, чем я предполагал. Также ему известно, что Поттер теперь может свободно проникать в город. (Наверняка ваш Золотой мальчик разболтал об этом всему миру!)…
Дальше мне прочитать не удалось. Профессор вдруг резко спрятал письмо под пергамент, и принялся озираться по сторонам. Его взгляд остановился на мне, я задержал дыхание и попятился. Затем, Снейп перевел взгляд на студентов и поднялся с места.
—Урок окончен, можете быть свободны! Стоп! —все замерли.—А где Поттер?
Я незаметно сбросил мантию и встал рядом с Невиллом.
—Я здесь, сэр.
Снейп подозрительно посмотрел на меня, затем все же отпустил класс.

После уроков мы с Гермионой сидели в гостиной и делали домашнее задание.
Рон сидел рядом с Дином и Симусом и не смотрел в нашу сторону.
«По крайней мере, теперь может находиться с нами в одном помещении, прогресс», —печально подумал я.
—Гермиона, а Дамблдора нет в школе? – спросил я, заранее зная ответ.
—А ты разве не знаешь? —удивилась она. —Директор уехал и вернется только к концу каникул.
—Странно, в отпуск что ли отправился, —усмехнулся я, про себя думая, что наверняка срочные дела, связанные с орденом.
—А он тебе ничего не сказал?
—Гермиона, когда это директор мне что-то докладывал? Обычно мне самому приходится выпытавать из него любые сведения, от которых зависит моя жизнь.
Гермиона отложила перо и посмотрела на меня с улыбкой.
—Гарри, ты знаешь, я подумала… И решила остаться на каникулы в школе, —вдруг сказала она.
—Что? А как же родители? —удивился я. —Они же ждут тебя.
—Ну понимаешь, я им все объяснила и они не против. У меня дома не так много книг, как в библиотеке. И я еще не успела написать доклад по Трансфигурации, а профессор Макгонагалл сейчас очень строго оценивает, сам понимаешь…—пробормотала Гермиона.
Я с улыбкой посмотрел на нее.
—Гермиона, я тебя обожаю!
Она вдруг засмеялась.
—А, если честно, не хочу оставлять тебя одного, вдруг опять возмешь и исчезнешь,—тихо сказала она.
—Это ты правильно решила, меня только из виду упусти и все, —улыбнулся я, затем продолжил серьезней. — Я же сказал, что никуда не исчезну больше, честное гриффиндорское!
—Я так хочу верить тебе, Гарри, но у меня словно предчувствие плохое, —вдруг тревожно прошептала она. —Мне недавно ужасный сон снился…
—И о чем же? —насторожился я.
—Ты был словно за стеклом, и я не могла приблизиться к тебе. Я видела отчаяние в твоих глазах и ничем не могла помочь. А когда ты посмотрел на меня… Мне стало страшно. Ты смотрел чужими глазами, словно не узнавал меня… —Гермиона говорила шепотом, ее голос дрожал.
Я с тревогой посмотрел на нее.
—Вот видишь, к чему приводит общение со мной. Я и тебя заразил кошмарами, —виновато сказал я. —Но не бойся, профессор Трелони уверяла тебя, что ты не обладаешь даром предсказания… К счастью.
—Я знаю, но Гарри, будь осторожен, —прошептала она.

На следующий день, сварив более менее приличное зелье, и отсидев на Истории магии, увлеченно переписывая конспект Гермионы, я поплелся на дополнительное занятие по зельям. Шел я с большой неохотой. Мне совершенно не улыбалось провести несколько часов в компании Малфоя и Снейпа. Меня даже стали посещать безумные идеи, совсем не пойти, прогулять и будь что будет, или притвориться больным. Но я понял, что отговорки здесь не подействуют, и, если я не хочу вылететь из класса Зельеварения, то должен идти несмотря ни на что.
У кабинета я замер в нерешительности и вдруг услышал голоса.
—Профессор, я только хочу знать, куда вы отправите мою мать? Насколько безопасно это место?
—Драко, я же сказал, что она будет спрятана надежно. Это место ненаносимо, и никто не узнает, где она скрывается. Главное это получить ее согласие…—тихо ответил Снейп.
—А если пожиратели нагрянут в Хогвартс за мной? Директор как раз вовремя свалил, чтобы меня успели сцапать! —яростно прошипел Малфой.
—Да как ты смеешь? Директор сейчас не может находиться в школе по очень серьезным причинам, и к тому же в Хогвартсе ты в безопасности.
—Вы в этом так уверены? Или это очередные предположения?
-Попридержи язык! —разозлился Снейп. — И займись наконец зельем!
Я уже было собрался открыть дверь, как вдруг краем глаза заметил движение у стены. Я резко развернулся и увидел, как из щели в полу выбежала серая крыса и скрылась в темноте коридора…Я замер в шоке, затем бегом помчался в гриффиндорскую башню. Все встало на свои места, но следовало убедиться.
Ворвавшись в гостиную я увидел Гермиону, которая заметив меня, удивленно подляла брови.
—Что случилось, Гарри?
—Потом объясню, —на ходу бросил я и бегом направился в спальню.
Порывшись в вещах, я отыскал карту мародеров, и торопливо раскрыл ее:
—торжественно клянусь, что замышляю только шалость!
На карте появилась схема замка, я судорожно выискивал среди студентов и преподавателей, лишь одну точку.
Наконец, я заметил ее. Питер Петтигрю быстро перемещался в сторону леса.
—Шалость удалась! —торопливо проговорил я и, бросив карту в рюкзак, со всех ног помчался обратно в подземелья.
Ворвавшись в кабинет, я остановился на пороге, отчаянно пытаясь выровнять дыхание. Снейп и Малфой удивленно воззрились на меня.
—Вы опоздали на целых пятнадцать минут, Поттер!—грозно воскликнул профессор.
—Профессор, я… Вы… Нужно как можно быстрее увезти Нарциссу Малфой в безопасное место! —выпалил я.
Снейп шокированно уставился на меня.
—Что ты несешь, Поттер?
—Я знаю, кто шпион Лорда, это Петтигрю, и он сейчас слышал весь ваш разговор! – вскричал я, ловя на себе взгляд Драко, полный ужаса.
—Откуда у вас эти сведения, Поттер, потрудитесь объяснить? —Снейп грозно смотрел на меня. — Опять ваши сомнительные видения? И, насколько я понял, вы, не в силах справиться со своей наглостью и любопытством, занимаетесь вашим любимым делом, подслушиваете и лезете куда не следует?
—Профессор, я случайно услышал. Но сейчас совершенно не это главное. Жизнь Нарциссы в опасности!
Казалось, Снейп не верит ни одному моему слову, однако на глубине его глаз промелькнуло сомнение.
—Профессор, вы должны проверить! Вдруг это правда? — воскликнул Малфой.
—Я сомневаюсь в этом, но, ладно Драко, я проверю, —неожиданно согласился Снейп. —Вы двое оставайтесь здесь и не делайте глупостей.
– Профессор, я пойду с вами! – Малфой решительно вскочил с места.—Я должен быть там!
– Не говори ерунды, Драко! Ты не пойдешь! —отрезал Снейп.—Тебе там делать нечего. Если то, что плетет Поттер, правда, то ты своим появлением только все усложнишь!
– Но, профессор!
– Я сказал, НЕТ!
Зельевар торопливо покинул кабинет.
Мы замерли в напряженном ожидании.
—Поттер, откуда ты знаешь? Ты видел что-то? —нарушил тишину Драко.
—Я видел Петтигрю, точнее крысу, выбегавшую из кабинета.
—А почему ты думаешь, что это был именно он, ну подумаешь крыса…
—Я уверен в этом, это был точно он.
—Карта мародеров, да? —прошептал Малфой, тревожно глядя на меня.
—Откуда ты…? А, черт! Тебе и это известно! — воскликнул я.
«Похоже озеро открыло Малфою почти все мои секреты»,—досадливо подумал я.
—Мне многое известно. И если то, что ты говоришь, правда, то я…
—Заткнись! — оборвал его я. Мне сейчас совершенно не хотелось болтать с надоедливым слизеринцем.
Следующие пол часа мы провели в гробовом молчании. Я листал учебник по зельям, Малфой сидел уставившись в одну точку.
Когда, наконец, появился Снейп, Малфой кинулся к нему:
—Ну что, профессор?
Снейп бросил на меня напряженный взгляд.
—Я успел вовремя, Нарцисса отправилась за покупками. Пожиратели уже поджидали ее. Я перенес ее в безопасное место, — Снейп тяжело вздохнул, так и не отрывая от меня взгляда. — Признаться, вы удивили меня, Поттер.
Малфой облегченно вздохнул.
—Я думаю вы оба сегодня не в состоянии готовить зелье, так что можете быть свободны, —Снейп торопливо выпроводил нас из кабинета.
Когда мы оказались в коридоре, Малфой в упор посмотрел на меня
—Поттер, если бы не ты, мне даже страшно представить….В общем, спасибо, —с трудом произнес он.
—Я сделал это не для тебя, а для твоей матери, которая и правда ни в чем не виновата, — резко ответил я.
—Все равно, спасибо…
Я молча кивнул и отправился в гриффиндорскую башню.
EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 23:05 (ссылка)   Удалить
Глава 16


Всю ночь я не мог заснуть, тревожные мысли не давали мне покоя. Я старательно пытался закрыть сознание, как учил меня Снейп, и уже хотел, чтобы поскорее начались занятия по окклюменции. Я боялся снова услышать голос Волдеморта в своей голове, и почувствовать, как теряется нечто важное, ускользая из моей памяти.
Боялся, что в один день, проснусь другим человеком. Я вспомнил один из страхов Малфоя, он был в этом не одинок, я тоже безумно боялся утратить самого себя…
Утром я, совершенно не выспавшийся, поплелся на Заклинания, и весь урок клевал носом. Гермиона постоянно интересовалась, хорошо ли я себя чувствую, и, сжалившись надо мной, даже помогла сделать практическое задание.
Точнее сделала его за меня, дождавшись пока Флитвик уткнется в книгу.
—Гарри, ты вообще спал сегодня? — спросила она после урока, окинув меня изучающим взглядом.
— По правде говоря, нет, —признался я, зевая.
— Но почему? Опять кошмары? —насторожилась Гермиона.
Я просто кивнул, решив не вдаваться в подробности.
—Гарри, тебе нужно поспать. Я скажу профессору Стебль, что ты заболел.
—Со мной все нормально, Гермиона, правда, — улыбнулся я.—Мне нельзя пропускать занятия, ты же знаешь.
—Ты совсем себя замучил. —Гермиона напряженно вглядывалась в мое лицо.
—Не волнуйся, я сейчас съем что-нибудь и буду как новенький. — Мы зашли в Большой зал и я чуть не столкнулся с Малфоем, на пороге.
—Поттер, после обеда зайдешь к Снейпу, он просил передать, —торопливо проговорил он и выбежал из зала, куда-то спеша.
Я окинул взглядом преподавательский стол. Отсутствовал директор, Снейп и Макгонагалл. Странно…
Наспех поев, я отправился в подземелья.
У кабинета Зельевара я остановился, услышав голоса доносившиеся изнутри.
Я прислушался.
—Но профессор, я не хотел, чтобы так получилось! —голос принадлежал Малфою.
—Это ты не мне будешь объяснять! —холодно сказал Снейп.—Ты должен сам отвечать за свои поступки, Драко.
—Что теперь будет, меня исключат?
—Это решит директор и Совет попечителей. Ты должен идти, они ждут тебя.
—Но вы же понимаете, профессор! Я не могу вернуться домой! —в отчаянии вскричал Драко.
— Об этом ты должен был думать раньше, теперь уже поздно.
— Как будто вы никогда не совершали ошибок! —с вызовом бросил слизеринец.
— Совершал, и сам расплачиваюсь за них, до сих пор… —мрачно ответил Снейп.
— Значит вы не скажете ничего в мое оправдание, не заступитесь за меня?!
— Я ничем не могу помочь. Тебе остается только надеяться на милость директора.
— Я так и думал, ладно, профессор, я справлюсь, — яростно протянул Малфой, и вылетел из кабинета, чуть не сбив меня с ног.
— Что ты топчешься здесь, Поттер? —прошипел он.
— Странный вопрос. Вообще-то, ты сам сказал мне зайти к Снейпу, —удивился я.
— Ну так иди! — рявкнул Малфой и стремительно зашагал к выходу из подземелий.
Я постучал и решительно зашел в кабинет.
—Здравствуйте профессор, вы вызывали?
—Да, Поттер, сегодня после уроков ровно в семь у нас занятия Окклюменцией, не опаздывай, — тихо сказал Снейп, запирая на ключ ящик стола. —Сейчас мне нужно уходить, если вдруг я задержусь, ты ждешь двадцать минут и уходишь, ясно?
—Да сэр, — пробормотал я, тревожно смотря на профессора.
—Можешь идти на урок.

***
Тревога не покидала меня по дороге на Травологию. А на уроке, я чуть было не угробил несколько вертлявых растений, за что получил выговор от профессора Стебль.
Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь буду волноваться о Снейпе, или о Малфое. Я чувствовал гнев Волдеморта, чувствовал, как что-то происходит. Я вспомнил слова Драко, о том, что его крестный каждый раз, отправляясь на собрание пожирателей, может никогда больше не вернуться. А что будет с Малфоем, если его исключат. Сколько он сможет скрываться? Или в отчаянии пойдет по стопам отца, перешагнув через самого себя… Мне вдруг захотелось оказаться в кабинете директора, и узнать, что там происходит, ожидание измучило меня.
Несколько раз я ловил на себе тревожный взгляд Гермионы. Я хотел рассказать ей все, но не мог больше ждать, и, пообещав, что все объясню позже, направился к Дамблдору. У кабинета директора я остановился, естественно я не знал пароль.
Назвав несколько сладостей, я убедился, что угадать практически нереально и замер в ожидании. Минут через десять Горгулья зашевелилась и отскочила в сторону, открывая винтовую лестницу, по которой спускался Драко Малфой с непроницаемым выражением лица. Увидев меня, он недовольно поморщился.
—Ты меня преследуешь, Поттер?
—Что они сказали? —спросил я.—Тебя исключат?
—Не дождешься, —усмехнулся он.—Рано радуешься, Поттер.
—Так значит, тебе позволили остаться в школе?
—Директор сказал, что дает мне еще один шанс. А вот Гойла отчисляют, —тихо сказал Малфой.
—Не могу сказать, что меня это расстраивает, —пробормотал я.
—Ты мне лучше вот что скажи, каким образом, директору стало известно, что на Филча напали они? —угрожающе прошипел Малфой.
—Откуда мне знать?
—А кто все растрепал Грейнджер? Думаешь, я не видел, как вы шептались на уроке, и косились в мою сторону.
—Гермиона сама догадалась, и она никому не говорила об этом.
—Хоть убей меня, Поттер, но я не верю, что гриффиндорская заучка не побежала прямиком к директору, защищать своего любимого декана!
—Я просил ее этого не делать, и она молчала, я верю ей. А ты не имеешь права обвинять ее, не зная наверняка.
—У меня есть на это все основания. Я сегодня утром видел, как она выходила от директора.
—Что?? Ты врешь! —воскликнул я.
—Можешь сам у нее спросить. —Малфой резко развернулся и направился к лестнице, не оглядываясь.
Я некоторое время смотрел ему в след, затем, увидев как Горгулья снова зашевелилась, вытащил из рюкзака мантию-невидимку, которую предусмотрительно захватил с собой. Из кабинета директора спускались Макгонагалл и Дамблдор.
Я замер у стены, накинув мантию, надеясь, что директор меня не заметит, но Дамблдор не смотрел в мою сторону, а, сделав несколько взмахов палочкой, и что-то прошептав, обернулся к Макгонагалл:
—Можете не волноваться, Минерва, теперь виновные будут наказаны, —тихо сказал Дамблдор.
—Но Альбус, я считаю недопустимым, чтобы мистер Малфой продолжал обучение!
—Я считаю, надо дать мальчику шанс. Думаю, он и сам уже осознал, что поступил плохо. Исключив его сейчас, мы не оставим ему выбора, это погубит его, Минерва.
—Я понимаю, Альбус, но где гарантия, что подобного не повториться?
—Я ручаюсь за это. У Драко есть голова на плечах, он знает, чем ему грозит повторение подобного.
—Надеюсь, что вы правы Альбус, —задумчиво сказала Макгонагалл.—А что произошло с Северусом? Я так ничего и не успела понять.
—Том как-то узнал, что Северус собирается обучать Гарри окклюменции, из этого можно сделать вывод, что в Хогвартсе присутствует его информатор. Северусу удалось убелить Лорда, что он собирается использовать эти занятия с точностью до наоборот. Для того, чтобы ослабить защиту Гарри. Но мы должны соблюдать крайнюю осторожность, шпиону Лорда удается выуживать такие сведения, о которых знают только члены ордена. Именно поэтому я даже сейчас поставил вокруг нас заглушающие чары.
—Кто же это может быть, Альбус? Наверняка кто-то из слизеринцев, —нахмурилась декан.
—Я надеюсь, мы скоро это выясним.
Директор снова взмахнул палочкой, снимая чары, и они с Макгонагалл направились к лестнице.
Я подождал, пока они спустятся, и пошел следом, размышляя об услышанном.
Все встало на свои места. И гнев Волдеморта, и Снейп, чуть живой явившийся на занятие. Значит в Хогвартсе завелся шпион. Кто бы это мог быть… Кто мог знать о наших занятиях по окклюменции? И почему директор снова меня ни во что не посвящает? Вдруг меня обуяла дикая злость. Опять меня держат в неведении, словно я не имею к этому никакого отношения! Всю информацию о Лорде я вынужден по крупицам собирать сам, подслушивая, или делая собственные выводы, основываясь лишь на догадках и предположениях. До каких пор меня будут считать ребенком?
Я намеревался при любом удобном случае высказать все это директору.
До урока окклюменции оставался еще час, и я решительно направился на поиски Гермионы. Нашел я ее в библиотеке, обложенную книгами и конспектами. Увидев меня, она приветливо улыбнулась. Я сел рядом и напряженно посмотрел на нее.
—Решил позаниматься?
—Нет. Мне нужно с тобой поговорить,— ответил я.
—Хорошо, давай, —Гермиона отложила книги и серьезно посмотрела на меня.
—Зачем ты сегодня утром заходила к Дамблдору? —прямо спросил я.
—Откуда ты знаешь?—насторожилась она.
—Так значит это правда? Ты ходила к директору?
—А что в этом такого?
—Ты рассказала ему о Малфое?
—Что? Нет! Я ходила не за этим! —воскликнула Гермиона.
—А за чем тогда?
—Я спрашивала о тебе, —тихо сказала она.
Я удивленно поднял брови.
—Я волнуюсь, Гарри. Я хотела узнать, что происходит с тобой. Ты в последнее время не спишь, изводишь себя, —продолжила Гермиона.
—Ну и как, узнала? Может, и меня посвятишь?—невесело усмехнулся я.
—Дамблдор мне не сказал ничего определенного, он только просил меня быть осторожнее, и не рассказывать никому о твоих занятиях. Но я и так молчу как рыба, ты же знаешь. И вообще, Гарри, может объяснишь, к чему этот допрос? — Гермиона сердито нахмурила брови.
—Ладно, извини, я не хотел,—мне вдруг стало стыдно, что я набросился на нее. —Ты не волнуйся так за меня, я обещаю, что скоро приду в норму и возьмусь за учебу.
—Что-то случилось, Гарри? Мне кажется, ты что-то недоговариваешь, —прищурилась она.
Я посмотрел на часы, до начала занятий оставалось пятнадцать минут, и решил, что успею рассказать. Я взмахнул палочкой, поставив вокруг нас заглушающие чары. Гермиона удивленно смотрела за моими действиями.
Я пересказал ей все, что услышал у кабинета директора, стараясь говорить кратко, не вдаваясь в подробности. Когда я говорил о Малфое, Гермиона резко помрачнела и нахмурилась.
—Значит, ты решил, что это я все разболтала директору? Как ты мог, Гарри? —обиженно воскликнула она.
—Я не поверил Малфою, но когда он сказал, что ты ходила к Дамблдору, я … В общем, я не хотел верить, и оказался прав. Я знаю тебя, Гермиона, ты самый надежный человек на земле. Прости, что я подозревал тебя, —пробормотал я.
—Ладно, Гарри. Я просто хочу, чтобы ты доверял мне. Мы же друзья, —тихо сказала она.
—Гермиона, ты, пожалуй, единственный мой друг, в преданности которого я не сомневаюсь. Я полностью доверяю тебе. И не задумываясь пожертвую жизнью ради тебя, — признался я.
Гермиона смущенно улыбнулась. Казалось, мои слова произвели на нее сильное впечатление.
—Гарри, ты мой самый лучший друг, —начала она. —И я очень боюсь за тебя, пожалуйста, будь осторожен. Если с тобой что-то случиться, я…Ты даже не представляешь, когда ты исчез, я думала, что сойду с ума. Я не спала ночами, я все гадала, жив ли ты. Я хотела добраться до Волдеморта, пусть даже это привело бы меня к смерти. Гарри, пообещай мне, что больше никуда не исчезнешь.
Я посмотрел в карие глаза, полные тревоги, и мне вдруг резко захотелось обнять ее, и никогда не отпускать. Я с трудом подавил в себе этот порыв и серьезно сказал:
—Я клянусь, что всегда буду рядом.
Гермиона тепло улыбнулась в ответ. Мои слова ее успокоили.
—Вы уж простите, что прерываю вашу душещипательную беседу, но кое-кому следует смотреть на часы,—послышался вдруг знакомый голос, и через мгновение из-за стеллажа вышел Драко Малфой, гадко ухмыляясь.
—Какого черта? —вскричал я. —Как это возможно? Я же поставил чары!
—Ой, Гарри, твоя палочка! Она наверно создала слишком слабые чары, которые моментально развеялись, —догадалась Гермиона.
Я тяжело вздохнул. И что же я за волшебник такой? Даже не могу поставить обычные заглушающие чары. Я поклялся, что на каникулах, первым делом куплю нормальную палочку. Затем, я перевел взгляд на слизеринца.
—Что тебе нужно?
—Это мне-то нужно? —возмутился он.—Я, понимаешь ли, бегаю, ищу его по всей школе, а он тут сюсюкается со своей заучкой! Снейп сказал, что если ты сейчас не явишься, то можешь забыть о дополнительных занятиях. Он просил меня тебе это передать.
Я хотел было заехать по наглой физиономии за едкий комментарий насчет нас с Гермионой, но вдруг до меня дошло, что он только что сказал.
Я дернулся, как ошпаренный. Я совсем забыл про время, и, посмотрев на часы, убедился что опаздываю. Уже было двадцать минут восьмого.
—Что случилось, ты куда? —насторожилась Гермиона.
—Окклюменция, —тихо сказал я.
—Как ты выдержишь, ты же не спал сегодня.
—Мне не привыкать. Все будет нормально.
—Удачи, Гарри!—бросила она мне в след.
Я стремительно вылетел из библиотеки и бегом помчался в подземелья. Я мысленно уповал на то, что Снейп не отменит занятия, а лишь пугает меня. Зельевар был уже на месте, и, судя по его выражению лица, мне не светило ничего хорошего.
—Поттер! Явился, наконец! —прошипел он.
—Извините профессор, я не уследил за временем, —тихо сказал я.
—А за чем ты вообще следишь, кроме квиддича? Почему мне приходится посылать за тобой? Или явиться вовремя, выше достоинства нашей знаменитости?
—Профессор, я признаю, что виноват, я не хотел опаздывать, так вышло… Случайно,— пробормотал я устало, мечтая оказаться где-нибудь подальше отсюда, а лучше всего в своей кровати, и наконец-то заснуть. Но я прекрасно осознавал, что пока не освою окклюменцию, о спокойных снах не могу и мечтать.
—К тому же, вы сами сказали, что, возможно, задержитесь,—ляпнул я.
Снейп побагровел от злости.
—Я поражаюсь вашей наглостью, Поттер! Вы, как и ваш отец, считаете себя выше других, центром земли. И с рождения уверены, что все вокруг должны только и делать, что валяться у вас в ногах, восхваляя ваши подвиги! Вы настолько порабощены ленью и гордыней, что считаете себя выше всяких правил. Вы находитесь вне времени и пространства. Конечно, зачем смотреть на часы, если можно явиться на урок, когда пожелаете. Зачем, слушать то, что говорят учителя, если весь мир и так у ваших ног! Открою вам глаза, Поттер! На самом деле, вы ничто. Пустое место, которое возомнило себя вершиной айсберга.
Я спокойно смотрел на Снейпа, гадая, когда же он наконец выскажется. Я почувствовал как от его голоса начинают ныть виски. Я настолько привык к его нападкам, что даже не мог разозлиться. Я знал, что он несет полную чушь, и сам не верит, в то, что говорит…

Снейпа казалось, мое безразличие окончательно вывело из себя.
—Думаете, Темный Лорд станет ждать, когда вы соизволите собраться? Ему не составит особого труда расправиться с вами. Вы живы сейчас, только благодаря тому, что другие люди делают все возможное для вашей безопасности, а вы плюете на это. Вы воспринимаете это как должное. Вы слепо верите в свою неуязвимость и могущество. Сами же вы, ничего не делаете для победы. Вы не хотите приложить ни грамма усилий. Учтите, Поттер, когда-нибудь, вы останетесь один на один с Лордом, и тогда вам уже никто не поможет, вам придется надеяться только на самого себя.
Казалось, Снейп мог говорить бесконечно. Моя голова разболелась еще сильнее.
—Профессор, мы начнем сегодня урок? —оборвал его я, потирая виски.
Снейп возмущенно уставился на меня, затем в его глазах промелькнуло удивление.
Наверно он рассчитывал, что я выйду из себя, и отвечу на его выпад яростными криками.
—Похвально, Поттер. А вы уверены, что готовы к сегодняшнему занятию? —насмешливо протянул Снейп.
—Уверен,—ответил я.
—Сейчас проверим.—Снейп взмахнул палочкой.—Легиллиментс!
Я почувствовал, как падаю в пропасть воспоминаний. Видения из прошлого словно слайды мелькали перед глазами.
Первый год в Хогвартсе, и первая встреча с Волдемортом.
Сражение с василиском в тайной комнате.
Дементоры окружают меня, я падаю без сил.
Турнир трех волшебников. Смерть Седрика, возрождение Волдеморта.
Битва в Министерстве. Сириус…
—Остановитесь! Нет! —Закричал я, силясь вытолкнуть Снейпа из сознания.
Вдруг я почувствовал как реальность возвращается ко мне. Я сидел на полу, тяжело дыша. Голова грозила взорваться от боли, в глазах темнело.
—Это неприемлимо, Поттер! —грозно прошипел Снейп, презрительно глядя на меня. —Вы смогли дать отпор только спустя десять минут! Вы хоть понимаете, что это значит? За это время Темный Лорд успеет узнать все, что ему нужно. А то, чего он добивается сейчас, удастся ему без особых усилий.
—Но професоор! Я не понимаю, я пытаюсь, но вы не объясняете, что я должен сделать! — воскликнул я, поднимаясь с пола.
—Что я должен объяснять вам, Поттер? Все предельно ясно. Вы должны вытолкнуть меня из сознания, —раздраженно ответил он.
—Я понимаю, но как? —я еле сдерживал злость.
—Вы задаете идиотские вопросы, Поттер!
—Что же вы за учитель такой, если только и делаете, что указываете мне на мои ошибки, при этом ничего не объясняя! — я окончательно вышел из себя.
—Да как ты смеешь говорить со мной в таком тоне! —разозлился Снейп. —Двадцать баллов с гриффиндора!
Я бросил на него яростный взгляд.
—Я могу идти, сэр? —сквозь зубы выговорил я.
—Свободны, Поттер. Но запомните, если еще хоть раз вы придете на занятие в таком разобранном виде, то окклюменцию будете изучать сами, —прошипел Снейп.
Я торопливо покинул кабинет, подавляя в себе порыв со всей силы хлопнуть дверью. Все-таки я был прав, когда говорил, что с таким учителем я никогда не сдвинусь с мертвой точки.

***
В гостиной меня дожидалась Гермиона, дописывая доклад. Увидев меня, она тут же отложила пергамент.
—Ну как, Гарри?
—Хуже не бывает, —мрачно ответил я, усаживаясь в кресло.
—Что Снейп опять мучил тебя? —прошептала она сочувственно.
—Знаешь, что меня бесит, Гермиона? То, что он ни черта мне не объясняет! А мне сейчас как никогда необходимо освоить окклюменцию. Мне даже страшно представить, что будет, если я не смогу защищать свой разум.
—Но как же так, он тебе совсем ничего не говорит? Может ты что-то не так делаешь? —недоумевала Гермиона.
—Да если бы я знал, как надо. Я вообще ничего не понимаю. Стоит задать ему вопрос, сразу баллы снимает.
—А ты говорил Дамблдору?
—Я ему уже сто раз говорил. У нас со Снейпом слишком велика взаимная неприязнь, чтобы продолжать эти занятия. Но директор настаивает, что это единственный выход.
—Ну, раз директор так говорит, значит это так и есть, Гарри. Я уверена, Дамблдор знает, что делает.
—Надеюсь… Но как я уже убедился, и ему свойственно ошибаться, —задумчиво сказал я.
—Я верю, что ты справишься, Гарри, —улыбнулась она.
—Тогда я наверно действительно справлюсь, —искренне сказал я.—Спасибо, что поддерживаешь меня.
Гермиона тепло посмотрела на меня, затем ее взгляд помрачнел.
—Знаешь, Гарри, а Рон так и не может успокоиться. Он сегодня подходил ко мне.
—Что он сказал? —насторожился я.
—Он сказал, что я дура. Что мне не следует общаться с тобой. Что ты вернулся из того города сам не свой, и он не доверяет тебе, —Гермиона посмотрела мне в глаза. — А мне кажется, он просто ревнует меня.
Я удивленно уставился на нее.
—Ты хочешь сказать…?
—После выхода той статьи он совсем с катушек слетел. Я не понимаю, неужели он поверил во всю ту ерунду, что написали в Пророке?
—Я что-то не пойму, мы же вместе с первого курса! —недоумевал я.
—Понимаешь, Гарри, когда ты пропал, Рон сказал мне…В общем, мы много времени проводили вместе, и он…—Гермиона не могла подобрать слова, но я понял, что она имеет ввиду.
—Все ясно, —мрачно сказал я.—И что же ты ему ответила? Можешь не отвечать, понимаю, что это не мое дело.
—А ты сам как думаешь? Гарри, Рон для меня близкий друг, или даже скорее брат, но не более, —тихо сказала она.
—Тогда понятно, отчего он так бесится. Он винит во всем меня. Я не ожидал такого от него.
—Я думаю он поймет, со временем… —вздохнула она.
—Конечно поймет, он же не полный осел, —пробормотал я.
—Кто здесь осел? —послышался гневный голос.
В гостиную спускался Рон.
Мы с Гермионой напряженно переглянулись.
—Что, перемываете мои косточки? —продолжил он.— Продолжайте, я вам не помешаю.
Он опустился в кресло у камина и взял газету со стола.
—Рон, хватит уже. Ты ведешь себя как… —начала Гермиона.
—Как полный осел, не так ли? Совсем не так как твой драгоценный Поттер, —прервал ее Рон.
—Да что ты несешь? Ты в своем уме? – вскричал я.
—А что, Гарри, скажешь это не правда? Когда-то я считал тебя своим лучшим другом, но теперь…
На шум в гостиной стали собираться студенты, и с удивлением таращились на нас.
—Рон, я не знаю, что ты там вбил себе в голову, но ты ведешь себя глупо. Я уверен ты скоро сам будешь жалеть о своих словах, —спокойно сказал я, напряженно глядя на друга.
—Рон, давай просто поговорим, ты ошибаешься…—начала Гермиона.
—Мне не о чем с тобой разговаривать, —отрезал Рон, и встав с кресла, бросил газету на стол. Затем, не глядя на нас, направился в спальню.
Я, заметив на себе несколько пар удивленный глаз, раздраженно вздохнул.
—Ну, что уставились? Спектаклю конец, —бросил я, и направился к выходу из гостиной. Не смотря на то, что уже было достаточно поздно, мне просто было необходимо проветрить голову.
Гермиона вышла следом за мной.
—Гарри, ты куда? –насторожилась она.
–Пойду прогуляюсь.
—Можно с тобой?
—Я не против, —улыбнулся я.
Мы вышли из замка, и некоторое время шли молча. Дойдя до озера, я остановился и в упор посмотрел на нее.
—Мне жаль, что вы с Роном поссорились из-за меня.
—Это не так, Гарри. Рон свалил все на тебя, только потому, что не может найти причину в самом себе, —вздохнула Гермиона. — Ему сейчас тяжело, но я не могу из жалости обманывать себя.
Резкий порыв ветра чуть не сбил нас с ног, я зябко поежился. Декабрь дает о себе знать.
—Ты права, Гермиона. Я уверен, что он поразмыслит на эту тему и остынет. Ему всегда нужно время, чтобы многое понять.
Мы еще немного постояли, пока не стало непроглядно темно. Пошел снег. Ветер кружил в воздухе снежинки и они плавно опускались на ледяную поверхность озера.
—Ладно, думаю пора возвращатся, пока мы совсем не окоченели, —сказал я, плотнее закутываясь в мантию.
Гермиона задумчиво посмотрела на меня и улыбнулась.
EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 23:03 (ссылка)   Удалить
Глава 15


Покинув кабинет директора, я пребывал в растерянных чувствах. Слова Дамблдора изрядно напугали меня. И я решил приложить максимум усилий к занятиям окклюменцией. И я даже готов терпеть нападки и оскорбления Снейпа.
У входа в Большой зал я столкнулся с Роном, который чуть не сбил меня с ног.
— Смотри куда идешь, Поттер! — злобно прошипел он.
— Будь осторожен, Рон, у тебя же сегодня тренировка. На тебя все надежды на финальном матче, смотри не облажай, — съязвил я.
Рон, бросив на меня уничтожающий взгляд, прошествовал в зал.
За завтраком я рассказал Гермионе о своем сне и разговоре с Дамблдором.
— Это очень плохо, Гарри, — задумчиво сказала она. — Я читала об этом. На это способны только очень могущественные маги. Волшебник постепенно заменяет твои воспоминания своими, или ложными, и ты теряешь память.
— Да уж, не радужная перспектива... — мрачно вздохнул я.
— Гарри, если ты не научишься закрывать сознание... Мне даже страшно представить, что тогда случиться.
— Я боюсь, что с таким учителем, я далеко не продвинусь. Вот если бы Дамблдор сам взялся обучать меня...
— Чему обучать? — с интересом спросила Джинни, садясь рядом со мной.
— Да так, дополнительные занятия... Сама понимаешь, я ужасно отстал по всем предметом, — пробормотал я.
— Ааа, понятно. Гарри, я слышала, тебе запретили играть в квиддич, это правда?
— Ну не то чтобы совсем запретили... Пока не подтяну учебу, сейчас у меня нет времени на тренировки.
— Жаль, тогда наша команда точно продует финал, — вздохнула она. — Слизеринский ловец намного сильнее Рона.
Я только усмехнулся в ответ. Мне совсем не хотелось обсуждать Рона.
— Так это значит, что и в Хогсмед ты не пойдешь на выходных? — печально спросила Джинни.
— Не знаю, я подумаю.
— Гарри, я хотела... В общем, если ты решишь пойти, то я подумала, может мы пойдем вместе? — с надеждой предложила она.
— Хорошо, Джинни... Но я не могу обещать, что пойду, мне еще нужно спросить у директора, — пробормотал я.
— Надеюсь, он отпустит тебя, — Джинни заметно обрадовалась.
Я старательно отводил взгляд. Смотреть ей в глаза мне по-прежнему было невыносимо... Наверно мучительные воспоминания еще долго будут преследовать меня. Всякий раз, глядя на Джинни, я вспоминал жестокое испытание Лорда, и мое решение...
Джинни, пожелав нам приятного аппетита, отправилась на урок.
— Гарри, все нормально? — тревожно спросила Гермиона.
— Да, все хорошо, я просто задумался, — вымученно улыбнулся я.
— Не переживай так сильно, я уверена, профессор Снейп научит тебя, ты справишься.
— Справлюсь, куда я денусь. Я просто не имею права не справиться. В конце концов, я уже привык ходить по краю, — задумчиво сказал я.
— Ты сильный, Гарри. Я не сомневаюсь, что ты победишь. Только не падай духом, — тихо сказала она.
В этот момент к нам подошел Рон.
— Гермиона, ты идешь? Скоро звонок.
— Сейчас, ты иди, не жди меня. Я успею, — пробормотала она.
— Ах, вот значит как. И что тебе наплел это предатель? — вскинулся он, презрительно глядя на меня. — Я бы на твоем месте не разговаривал с ним, мало ли что.
— А я на своем месте, Рон. И позволь мне самой решить, с кем разговаривать! — возмутилась она. — А ты ведешь себя как испорченный глупый ребенок!
— Значить теперь ты так считаешь, да? — прошипел он. — Он и тебе голову задурил. Ты не понимаешь с кем общаешься, Гермиона!
— Я общаюсь со своим лучшим другом!
— Не думай Рон, что теперь весь Гриффиндор будет тебя поддерживать в твоих глупых обидах, — встрял я. — И еще вопрос, кто из нас предатель.
— А ты вообще заткнись! Я не с тобой разговариваю! — рявкнул он.
— Эй, ребята вы чего? — к нам подошел Невилл и удивленно смотрел на происходящее.
— Гермиона, я последний раз тебя спрашиваю. На чьей ты стороне? — Рон посмотрел ей прямо в глаза, во взгляде его промелькнула надежда.
— Рон, послушай, если у вас с Гарри произошел конфликт, то я не обязана выбирать, на чьей мне быть стороне. Мне Гарри ничего плохого не сделал, я не виновата в ваших ссорах. И я не собираюсь менять свое отношение к нему, — уверенно сказала она.
— Все понятно. Ну ладно, так, значит так. Больше нам говорить не о чем. — Рон резко развернулся и вышел из зала.
Гермиона печально смотрела ему в след.
— А что произошло? — недоумевал Невилл. — Вы поссорились?
— Рон решил, что я не достоен быть его другом, — с сарказмом ответил я.
— А почему?
— А вот это у него нужно спросить.

***
Первым уроком сегодня были Зелья. Мы готовили магнитическое зелье, притягивающее предметы. Рон снова сел рядом с Невиллом, и не смотрел в мою сторону, я был этому рад. Пусть лучше игнорирует меня, чем бросается оскорблениями.
Весь урок я не мог сосредоточиться, и вместо светло-оранжевого зелья, в моем котле бурлило нечто грязно-серое с бурым оттенком.
— Гарри, ты забыл добавить полынь, — прошептала Гермиона.
— А, точно, сейчас, — я насыпал горсть полыни в котел и помешал три раза против часовой стрелки, как было написано в учебнике.
Зелье зашипело и вспенилось.
— Нет, Гарри, ее нужно было добавить в самом начале, теперь поздно.
Вдруг зелье выплеснулось из котла и разлилось по столу, обрызгав нас с ног до головы.
— Так, Поттер, и что это такое? — перед нами тут же нарисовался Снейп с весьма грозным видом. — Вы забыли протереть очки перед уроком? Вы рецепт вообще читали?
— Да сэр, — обреченно вздохнул я.
— Не заметно. Двадцать баллов с гриффиндора, за безобразное отношение к уроку. Эванеско! — взмахнул он палочкой, уничтожая разлитую жидкость.
Затем он, окинув меня презрительным взглядом, прошелся по рядам, и остановился у котла Малфоя.
— Мистер Малфой, где вы находитесь? — поинтересовался он.
— На уроке, сэр, — слизеринец удивленно воззрился на профессора.
— На каком уроке?
— На уроке Зелий, сэр.
— А, по-моему, вы находитесь на уроке кулинарии. Например, сейчас вы готовите салат, а не зелье. Вы вообще смотрели в учебник? — усмехнулся Снейп.
— Конечно, смотрел. А что, не правильно? — Малфой наигранно удивился.
— Конечно правильно, отличный овощной салат, можете отправить на кухню, — насмешливо протянул Снейп.
Гриффиндорцы засмеялись.
Малфой растерянно смотрел на учителя.
— Сегодня на дополнительном занятии переделаете зелье, — продолжил Снейп.
— Да, сэр, — Драко облегченно выдохнул.
— Вот гад, а с меня баллы снял, — прошептал я.
— Да, Снейп есть Снейп, — ответила Гермиона, помешивая идеально сваренное оранжевое зелье.
Я завистливо вздохнул.
Урок подошел к концу, и мы с Гермионой отправились на обед.
В Большом зале было на редкость шумно, все оживленно что-то обсуждали, Джинни, заметив нас, замахала руками.
—Вы уже слышали, что случилось? – спросила она, как только мы уселись за стол.
—Нет, а что такое? – заинтересовалась Гермиона.
—Представляете, сегодня ночью кто-то поразил Филча заклятием оцепенения, и стер ему память! Он лежал в коридоре до самого утра, пока его не заметили.
—Ничего себе, – пробормотал я.
—И самое главное, на месте преступления нашли палочку, ни за что не догадаетесь чью. –Джинни подавила смешок, мы выжидающе посмотрели на нее .
—Макгонагалл! – воскликнула она.
—Как это? Но Макгонагалл- то это зачем? – удивился я.
—Я слышала, как директор говорил, что у него есть все основания полагать, что палочку украли. Естественно Макгонагалл здесь не при чем, она сама в шоке от случившегося,—сказала Джинни.
—Это очень серьезное преступление, если виновник найдется, то его тут же исключат, или того хуже в Азкабан посадят, – пробормотала Гермиона.
Я краем глаза покосился на Слизеринский стол. Малфой непринужденно болтал с Забини, вид у него был немного растерянный.
Я был почти уверен, что знаю, чьих это рук дело. Совсем недавно слизеринец грозился отомстить Макгонагалл, но я не мог предположить, что он пойдет на такое. Украсть палочку у волшебника и напасть на человека, это самое настоящее преступление.
—Ты думаешь, это Малфой, да? — догадалась Гермиона.
—Я могу лишь предполагать, по-моему, этот вариант напрашивается сам собой, —пробормотал я задумчиво.—Он хотел отомстить ей.
—Надо сказать директору, Гарри, – уверенно сказала она.
—Я не пойду закладывать его, – отрезал я. – К тому же у нас нет доказательств.
—Но сейчас под подозрением Макгонагалл, ее могут уволить. Мы должны рассказать все Дамблдору!
—Гермиона, я же сказал, что не собираюсь выдавать Малфоя, тем более я точно не уверен, что если это не он сделал…
—Не знаю, Гарри… Думаю, тебе стоит поговорить с Малфоем и выпытать правду.
—Именно это я и собираюсь сделать, — я решительно встал, залпом допив тыквенный сок, и направился вслед за слизеринцем, который уже покидал Большой зал.
Догнав его у лестницы, я грозно поинтересовался
—Идешь заметать оставшиеся улики?
—Отвали, Поттер!
—Скажи прямо, это твоих рук дело?
—Ты даже не представляешь, насколько мне сейчас не до тебя! – раздраженно воскликнул он.
—Идем, поговорим в более безлюдном месте,—сказал я, буравя Малфоя яростным взглядом.
—Делать мне больше нечего.
—Или ты предлагаешь мне идти прямиком к директору и рассказать ему о твоих словах после урока Трансфигурации? —угрожающе прошипел я.
Я заметил промелькнувшую тень страха на лице слизеринца.
—Ладно, Поттер, можно и поговорить. Но у нас же сейчас история магии, ты забыл? – напряженно сказал он.
—Думаю, мир не рухнет, если мы немного опоздаем, – усмехнулся я.
—Да уж, ну тогда пошли, – обреченно вздохнул он.
Мы отправились в Выручай-комнату. Только там сейчас было безлюдно и относительно спокойно. Когда мы открыли дверь, нашему взору предстал миниатюрный зал допроса. Прямоугольный стол, два стула, огромные часы на стене, ничего лишнего. Именно то, что нужно, чтобы преступник открыл все свои тайны.
Усевшись за стол, напротив друг друга, мы некоторое время напряженно молчали.
— Ну рассказывай, — начал я. — Как ты до такого докатился.
— Я не делал этого, Поттер, – тихо сказал он, изучая поверхность стола.
— А я сейчас как полный идиот возьму и поверю в это! — яростно воскликнул я.
— Как ты не понимаешь, я хотел только спрятать ее палочку, не более, но эти идиоты все испортили…
— О ком ты? – не понял я.
— Кребб и Гойл, я просил их принести палочку, но эти кретины напоролись на Филча в коридоре, и струхнули. Но это еще что, они поступили совсем по идиотски, бросив палочку на месте преступления. Теперь начнется расследование, и боюсь что директор рано или поздно докопается до истины, – мрачно сказал он.
— Теперь ты понимаешь, что я имел ввиду, когда говорил, что месть чаще всего оборачивается против тебя? — вздохнул я.
— Понимаю, но мне от этого не легче, — признался Малфой.
— Еще бы. Ты хоть знаешь, что за такое и в Азкабан посадить могут?
— Ты расскажешь директору? – прямо спросил он.
— Нет. Но ты должен вспомнить, слышал ли еще кто-нибудь, как ты грозился отомстить ей.
— Я не знаю. Но если Кребба или Гойла прижмут к стенке, то они все свалят на меня, в этом я не сомневаюсь. — Малфой обреченно вздохнул.
— Остается надеяться, что у них хватит мозгов не болтать об этом на каждом шагу, – пробормотал я. — А мне все-таки интересно, как вам это удалось? Я имею ввиду, как они стянули у Макгонагалл палочку?
— Помнишь, Дамблдор выдавал нам временные палочки?
— Да.
— Так вот, я захватил вторую, незаметно спрятав в рукав, подумал, что пригодиться. Пообещав Креббу и Гойлу солидную сумму, я попросил их подменить палочку Макгонагалл. Поздно вечером, она вышла из учительской, и Кребб отвлек ее, засыпав вопросами об экзаменах, а Гойл незаметно вытащил палочку. В общем план прекрасно удался, если бы у этих идиотов в решающий момент не отказали последние мозги, — Малфой досадливо поморщился.
— Последние мозги отказали у тебя! — яростно бросил я. —Ты ничего умнее не мог придумать? Красть палочку, это уже слишком! У тебя что, мало неприятностей?
— Не тебе читать мне нотации, Поттер, – вскинулся он. — Или мне напомнить, как ты засунул свой любопытный нос в Омут памяти Снейпа?
Я замер от неожиданности.
—Откуда ты знаешь?
—Я многое о тебе знаю. Ты что забыл, как нырял в озеро? Мы же поменялись тогда воспоминаниями.
Я ошарашено уставился на него. Только сейчас до меня, наконец, дошло, что слизеринцу стало доступно многое из моей памяти. Интересно, что еще открыло ему озеро…
—Послушай, давай договоримся. Ты помалкиваешь о моих тайнах, а я о твоих, — тихо сказал Малфой.
—Договорились,— ответил я, гадая про себя, сдержит ли он слово.

Мы явились на историю магии, опоздав на пол урока. Профессор Бинс был весьма удивлен, но не снял баллы. Выслушав наши придуманные на ходу оправдания, позволил сесть.
—Ну что, Гарри? – шепотом спросила Гермиона. —Это был он?
—Отчасти да,—ответил я.—Это была его идея, но он не устраивал нападения.
—Как это?
—Потом расскажу.

***
После уроков я, пытаясь побороть усталость, отправился на дополнительные занятия. Дойдя до кабинета Зельеварения, я постучал, и открыл дверь.
За одним из столов уже расположился Малфой, листая учебник. Снейпа не было.
—Можешь начинать варить зелье, Поттер. Снейп сказал, что задержится, его срочно вызвал… Впрочем не важно. Сейчас варим зелье, которое мы испортили на уроке, – сказал слизеринец.
Я догадывался, куда отправился Снейп. Однако решил не уточнять у Малфоя. Я сел за соседний стол и открыл учебник.
Приготовив все необходимые ингредиенты, я принялся сосредоточенно изучать рецепт.
Первым пунктом стояло: «Мелко нарезать полынь»
И как я мог это пропустить? Наверно Снейп прав, и я действительно слепну.
Я, старательно соблюдая инструкцию, опускал ингредиенты в котел, помешивая зелье и убавляя огонь. Когда до завершения работы осталось всего два этапа, я вдруг почувствовал, как шрам взорвался резкой болью, и согнулся пополам, опрокинув котел, все содержимое которого вылилось на пол.
Малфой удивленно уставился на меня, забыв о собственном зелье, которое постепенно выкипало.
—Что с тобой?
Я не мог ответить, так как стиснул зубы, чтобы не закричать от боли.
Слизеринец вскочил с места, и подбежал ко мне.
—Поттер, тебе нужно в больничное крыло, — серьезно сказал он.
— Это пройдет, такое бывает… Иногда, – с трудом выдавил я.
— Сейчас подожди, — вдруг сказал он, и ринулся к полкам с зельями, выискивая что-то. Наконец, отыскав нужный пузырек, он протянул его мне.
— Что это? — я подозрительно уставился на зелье.
— Яд, — усмехнулся Малфой. — Избавит от мучений моментально.
— Очень смешно, — шрам снова пронзило резкой болью, и я, выхватив у него пузырек, покорно выпил содержимое. Я уже был согласен даже яд проглотить.
Вдруг боль отступила, так же внезапно как началась, я сидел, тяжело дыша, и смотрел на остатки оранжевого зелья на полу. Снейп явно будет не в восторге, оттого, что мне даже во второй раз не удалось приготовить его.
— Спасибо, — сказал я, посмотрев на слизеринца, который недоуменно пялился на свой пустой котел, и залитый стол.
— С тобой, Поттер, вечно какая-нибудь дрянь происходит. Свяжешься с тобой, обязательно влипнешь так, что потом не выбраться, – досадливо пробормотал он.
— Это точно, — согласился я. — Наверно судьба у меня такая, доставлять всем неприятности.
— Неужели в кой то веки ты со мной согласился, – удивился он.
— Потому что в кой то веки, ты прав, – мрачно сказал я.
— Эванеско! – Малфой взмахом палочки уничтожил следы стихийного бедствия. — Нам пора валить отсюда, Поттер. Снейп сказал, пол восьмого покинуть кабинет, а уже восемь.
— Может, пока его нет, заново сварим зелье? – предложил я.
Но Малфой не успел ответить, дверь открылась, и в класс зашел Снейп, гневно уставившись на нас.
— Что вы здесь делаете? Драко, ты на время смотрел?
— Мы уже уходим, профессор, – пробормотал слизеринец, торопливо запихивая в сумку учебник.
Только сейчас я заметил, что Снейп странно выглядит. Мантия разорвана, на руках следы крови, лицо приобрело землистый оттенок. Профессор вцепился в край стола, чтобы не упасть.
— Что с вами, сэр? — невольно воскликнул я.
— Не твоего ума дело, Поттер! — рявкнул он. — Я сказал, сдавайте зелья и убирайтесь вон!
Мы с Малфоем обреченно переглянулись.
— Мы не справились с заданием, профессор, – слизеринец принял огонь на себя.
— Я не ослышался?? Ты только что сказал… — вдруг Снейп зашипел от боли, и опустился на стул. — Впрочем, не важно. Проваливайте!
— Может позвать мадам Понфри? – на свой страх и риск предложил я.
— Убирайтесь! Немедленно!!! – яростно вскричал профессор.
Мы выбежали из кабинета, как ошпаренные.
—Интересно, что там такое произошло, если Лорд так разгневался, — задумчиво пробормотал Драко.
— Снейп, думаю, нам вряд ли это поведает. Но ему, похоже, крепко досталось, – сказал я.
— Ты даже не представляешь себе, Поттер, как я ненавижу эти собрания. Ведь малейший промах, и мой крестный может так и не вернуться… — Малфой серьезно посмотрел на меня. — Я не могу представить, какой силой воли нужно обладать, чтобы выдерживать это.
— Если честно, я тоже, — признался я. — Я бы не смог.
EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 23:02 (ссылка)   Удалить
Глава 14


Утром Рон старательно игнорировал меня, и все попытки поговорить, не увенчались успехом.
На Трансфигурации он сел рядом с Невиллом, и весь урок ни разу не взглянул в мою сторону. Меня это порядком раздражало. Я совершенно не чувствовал себя виноватым, а по его виду можно было подумать, что я совершил ужасное по своей жестокости преступление.
Профессор Макгонагалл, проводила опрос по пройденным темам, я пытался вникнуть в пропущенный материал. Меня, слава Мерлину, не вызывали. Малфой на задней парте вообще расслабился, и весело болтал с Забини, явно мешая отвечающим.
— Мистер Малфой! — грозно воскликнула Макгонагалл.
— Да, профессор? — невозмутимо ответил слизеринец.
— К доске!
— Но я же...
— Никаких НО! Я сказала к доске! — строго скомандовала Макгонагалл.
Драко недоуменно оглянулся к друзьям, те пожали плечами. Слизеринцу ничего не оставалось делать, как пройти к доске.
Макгонагалл прочертила палочкой в воздухе несколько линий, и на доске появилось изображение оленя.
— А теперь, мистер Малфой, изобразите все ступени трансфигурации оленя в вепря, в мельчайших подробностях. И объясните, по какому принципу произносится данное заклинание. Приведите примеры неправильного воздействия, и побочные действия.
— Профессор! Но вы же знаете, что я пропустил эту тему. Меня не было три месяца! — возмущенно воскликнул Малфой.
— И что же, это не оправдание. У вас было два дня, чтобы подготовиться к уроку! Но вы не посчитали нужным это сделать! Неужели вы думали, что я стану делать вам поблажки? — Макгонагалл с неприязнью смотрела на слизеринца. — Двадцать баллов со Слизерина, за не подготовку к уроку!
Слизеринцы возмущенно загалдели. Гриффиндорцы радостно заулыбались.
Малфой с нескрываемой злобой уставился на профессора.
— Вы пожалеете об этом, — прошептал он.
— Что вы сказали?!
— Я сказал, могу ли я вернуться на место, профессор? — деланно вежливо проговорил он.
— Садитесь, мистер Малфой.
— Макгонагалл совсем с цепи сорвалась, — прошептал я Гермионе на ухо.
— Да уж, скоро Снейпа переплюнет, — согласилась она.
— Думаю, Малфой это просто так не оставит. Для него месть, дело чести.
— Да что он может сделать, теперь, когда его отец в Азкабане...
— Не знаю, но сомневаюсь, что Макгонагалл это придется по душе, вот увидишь, отомстит, — пробормотал я.
Тем временем, прозвенел звонок, и профессор отпустила класс, попросив нас с Малфоем задержаться.
— Вам предстоит самим наверстать весь пропущенный материал. У меня, к сожалению, нет времени проводить дополнительные занятия. Надеюсь, за рождественские каникулы вы подтянетесь по всем предметам. Конечно, это потребует не малых усилий. Например, вам, мистер Поттер, придется временно отказаться от квиддича, — строго сказала она.
— Как? Я не могу! Команда и так без меня уже целых три месяца! — воскликнул я.
— Мистер Поттер, что для вас важнее, окончить школу, или ваша команда?
— Но не могу же я...
— Можете, директор запретил вам играть, — жестко сказала профессор.
В ее взгляде на секунду промелькнуло сочувствие.
— Что, Поттер, думаешь ваша команда издохнет без тебя? — оскалился Малфой. — Неужели она настолько ничтожна!
— Мистер Малфой, я попрошу вас без выражений! — повысила голос Макгонагалл.
— Извините, профессор, — сквозь зубы процедил он.
— В общем, я на вас надеюсь. Я верю, что вы оба в состоянии самостоятельно изучить пройденные темы. Вот возьмите, — она протянула нам листы пергамента. — Это список ваших индивидуальных докладов, все это нужно будет сдать после каникул. Надеюсь это достаточный срок. А теперь, вы свободны.

Когда мы вышли из кабинета, Малфой обернулся ко мне
— Старая мегера! Она свое получит, — прошипел он.
— Займись лучше уроками, Малфой, месть неблагодарное дело. А в этом случае, скорее всего, обернется против тебя, — попытался я его вразумить.
— Думаешь, я позволю вытирать об себя ноги? — вскипел он. — Да никто никогда не смеет втаптывать в грязь Малфоев! Она видно думает, раз мой отец в тюрьме, так значит может безнаказанно издеваться надо мной?!
— Послушай, я согласен, что она поступила не справедливо. Я привык терпеть подобное от Снейпа. Но на твоем месте, я бы не связывался с Макгонагалл, будет только хуже.
— Не боись, Поттер, я только наступлю на хвост этой кошке, пусть знает, кто такие Малфои, — усмехнулся Драко.


В Большом зале стоял невообразимый шум. Сквозь ржание слизеринцев, я несколько раз уловил свое имя. Затем, увидев у них на столе ежедневный пророк, догадался в чем дело. Я торопливо подошел к Гриффиндорскому столу, и сел рядом с Гермионой. Рон, заметив меня, моментально встал и вышей из-за стола. Я бросил на него раздраженный взгляд.
— Гарри, я не читала это, но, судя по тому, как гогочут слизеринцы, там какая-то несусветная чушь. — Гермиона положила передо мной газету.
Я нехотя всмотрелся в заголовки.
"Гарри Поттер увел девушку у лучшего друга"
" Возвращение Мальчика-который-выжил. Тот ли он, за кого себя выдает?"
" Тайна, покрытая мраком. Гарри Поттер утратил магическую силу?"
" Гарри Поттер коллекционирует разбитые сердца, девушки берегитесь"
Я в ярости отбросил Пророк.
— Бред!! Неужели в это кто-то верит?!
— Я думаю тебе нужно подать на них жалобу. Это же клевета, — сказала Гермиона, сочувственно глядя на меня.
— Я добьюсь, чтобы эту Стикер уволили, — прошипел я .
— Эй, Гарри, как там насчет игры? Придешь на тренировку, — окликнула меня Анджелина Джонсон, с другого конца стола.
— Мне запретили играть, — я развел руками
— Что?? Как это? Ты шутишь? — вскричала она. — Мы поставили тебе замену, но это временно. Рон не справится, мы пролетим...
— Рон?? — воскликнул я. — Вы поставили Рона вместо меня?
— А ты не знал? — удивилась она. — Рон согласился заменить тебя. Но ловец из него слабый, по сравнению с тобой.
Я был так ошарашен, что не оценил ее комплимент.
— Да, Гарри, Рон боялся сказать тебе, и меня просил молчать. Он догадывался, что тебе это не понравится, — тихо сказала Гермиона.
— А Рон время не теряет! Конечно, чего ждать, когда освободилось такое место! — вскипел я.
— Это не так, Гарри, его долго уговаривали, он отказывался...
— Ну, для приличия конечно нельзя было сразу соглашаться. Отличный друг.
— Не говори так, Гарри, Рон очень переживал, когда ты исчез, — печально сказала Гермиона.
— Оно и видно — пробормотал я. — Ну ладно, проехали.
— Так, ты что серьезно? Ты не будешь играть?— воскликнула Анджелина.
— Как только подтяну учебу, смогу. Но сейчас извини, никак, запрет директора, — мрачно ответил я.
Анджелина заметно погрустнела.
— Гарри, смотри, что это с Малфоем? — прошептала Гермиона, показывая на слизеринский стол.
Я обернулся и посмотрел на Драко. тот сидел, весь бледный, держа в дрожащих руках письмо. Казалось, он не видит и не слышит ничего вокруг. Пенси Паркинсон трясла его за плечо и о чем-то тревожно спрашивала. Малфой вдруг, резко встал, нервно засунул письмо в карман, и торопливо покинул зал. Слизеринцы оторвались от Пророка и удивленно смотрели ему в след.
Я, не обращая внимание на расспросы Гермионы, вышел следом за ним, так и не притронувшись к еде.
Я догнал Малфоя уже у входа в подземелья.
— Эй, подожди.
— Чего тебе, Поттер?
— Что в том письме? — спросил я прямо.
— Не твое дело, — Малфой смотрел на меня со смесью гнева и отчаяния.
— Я, кажется, догадываюсь, что там. Это от Лорда, не так ли?
— Он вызывает меня на ритуал посвящения. Похоже, мое видение сбудется, Поттер. И не знаю, хватит ли мне смелости и решимости повторить то, что я сделал, — тихо сказал он.
— Значит, ты решил пойти?
— А что мне делать, по-твоему? У меня нет выбора, они угрожают убить мою мать, — прошептал он в отчаянии.
— Ты должен рассказать Дамблдору, он что-нибудь придумает, я уверен.
— Еще чего, директор придумает так, как ему выгодно, и не более. Я в таких ситуациях обращаюсь к Снейпу.
— Как скоро Лорд вызывает тебя?
— Ритуал состоится на рождественских каникулах, к этому времени я должен быть готов, — мрачно сказал он.
— Я думаю, Снейп найдет решение. Он не допустит этого.
Вдруг из подземелий выплыла темная тень, а за ней профессор Зельеварения и Защиты по совместительству.
— Так-так. Мистер Поттер, Мистер Малфой, что вы тут делаете? уже урок начинается! — злобно прошипел он.
— Мне нужно с вами поговорить, — решительно сказал слизеринец.
— И ты выбрал для этого на редкость неудачное время, Драко! А ну-ка марш на урок! — вскричал он. — И постарайтесь появиться там раньше меня, иначе сниму баллы!
— Да, профессор, — хором ответили мы, и бегом помчались вверх по лестнице.
У кабинета Защиты мы остановились перевести дух. Стоявшие неподалеку слизеринцы и гриффиндорцы удивленно уставились на нас.
— Драко, помощь нужна? — тихо спросил Гойл.
— Поттер гнался за тобой? — подхватил Кребб.
— Да пошли вы, идиоты! — рявкнул Малфой.
— Эй, Драко, ты чего? — подошла к нему Паркинсон. — Ты так внезапно убежал, даже не поев. Что-то случилось?
— Послушай, Пенси, отвали пожалуйста, очень тебя прошу! — проникновенно сказал Малфой.
— Ладно, как знаешь, — обиженно проворчала она.
— Гарри, где ты был? — Гермиона тревожно посмотрела на меня.
— Потом расскажу, — прошептал я.
В этот момент Снейп запустил всех в класс, и начался урок.
Хоть мне удалось побывать всего на двух занятиях по Защите, но я успел заметить, что Снейп отлично ведет этот предмет, обучая нас именно тому, что нужно, и делая весь упор на практику. Практически все уроки проходили в форме дуэлей.
Сегодня я сражался в паре с Симусом, отрабатывая обезоруживающие заклинания. С новой палочкой мне это давалось не легко, заклинание никак не хотело попадать в цель, и Симус с легкостью одержал победу. Снейп воздержался от едких комментариев, прекрасно зная причину моего провала.
В конце урока профессор попросил Малфоя задержаться. Я как можно медленнее собирал вещи, и, выйдя из кабинета, дождался, когда все разойдутся. Затем, ругая себя за любопытство, прижался ухом к двери.
— Вы же понимаете профессор, что у меня нет выбора, — послышался напряженный голос слизеринца.
— Не говори ерунды, Драко. Я понимаю, что тебе сейчас тяжело. Это не простое решение, но ты не должен повторить ошибку отца, ты же сам видишь, к чему это привело, — тихо сказал Снейп.
— Так что же мне делать? Я не могу подвергнуть мать такой опасности, она вообще здесь не при чем, она не виновата, я не хочу ее впутывать в это!
— Почему ты думаешь, что именно ты несешь ответственность за деяния отца? Ты меня удивляешь, Драко. Ты в праве сам сделать выбор, и даже Лорд не смеет тебе приказывать, помни об этом. А выбор есть всегда.
— Значит, по-вашему, я должен написать отказ, так что ли?
— Нет, ты напишешь согласие, и изъявишь огромное желание поскорее получить метку.
— Я вас не понимаю, только что вы заявили...
— Написать, еще не значит сделать, Драко. Ты же слизеринец, ты как никто должен знать, насколько полезна бывает ложь.
— Но моя мать...
— На каникулах мы увезем ее в безопасное место. Я уверен, что она согласится. Я знаю, Нарцисса сделает что угодно, лишь бы ее единственный сын не стал рабом Лорда как Люциус.
— Вы уверены, что Лорд не найдет ее? Я никогда себе не прощу...
— Я сделаю все, что в моих силах для ее безопасности. И я очень надеюсь на твое благоразумие, Драко. Не делай глупостей.
— Да, профессор, я постараюсь.
— Можешь идти.
Я быстро отскочил от двери, как раз вовремя. Малфой вышел из класса, и удивленно уставился на меня.
— Подслушиваешь, Поттер??
— Делать мне больше нечего! — возмутился я.
— Похоже, что нечего. И как, удовлетворил свое любопытство? — усмехнулся он.
Я изобразил искреннее недоумение на лице, и поспешил скрыться за углом коридора.
Мне очень хотелось с кем-то поговорить. Я отправился на поиски Гермионы. В гостиной ее не оказалось, я нашел ее в библиотеке, увлеченно читающую толстенную книгу.
— Не помешаю? — поинтересовался я, садясь рядом.
— Конечно нет, я как раз собиралась сделать перерыв, а то уже в глазах рябит, — призналась она, откладывая книгу.
— Что читаешь?
— Историю магии, — вздохнула она. — Завтра доклад сдавать, а я не поняла несколько моментов. Представляешь, в трех книгах написаны разные даты одного события!
— Так ты спроси у профессора Бинса. Он-то должен знать.
— Я спрашивала, но он говорит, что если подскажет, то снизит мне оценку на балл.
— Бред какой-то, — пробормотал я.
— Надеюсь, что мне удастся самой найти правду. А ты тоже решил позаниматься?— улыбнулась она. — Вот и правильно, помочь тебе с новой темой?
— Это было бы здорово, Гермиона, а то я сам ни черта не пойму. Но ты отдохни сначала, сама же говоришь, что в глазах рябит.
— Ладно. Гарри, а ты вроде хотел мне рассказать что-то, — прищурилась она. — Насчет Малфоя?
— Да. Ты помнишь он убежал с обеда? У подземелий я догнал его. Ему пришло письмо от Лорда. Его вызывают для получения метки, — прошептал я.
— Это ужасно, — выдохнула Гермиона.
— И если он не явится, то Лорд угрожает убить его мать. Я не представляю, что делал бы на его месте. Наверно поплелся бы к Волдеморту, и будь что будет. Я боюсь, что Малфой натворит глупостей.
— Но что же делать? Он собрался идти?
— Снейп отговорил его, пообещав, что его мать увезут в безопасное место. Но, мне кажется, слизеринец еще не принял решение.
— Его можно понять. Если он откажется, то его жизнь кардинально изменится, он будет вынужден скрываться, и никогда не сможет вернуться домой, — печально вздохнула Гермиона.
— А я раньше был уверен, что Малфой только и ждет, чтобы поскорее получить метку, — признался я.
— В этом все уверены, Гарри. И представь себе, во что превратиться его жизнь. Слизеринцы его возненавидят.
— В том-то и дело. Решится ли он пойти на такие жертвы или выберет путь отца...
— А что он сам говорит насчет этого?
— Он в отчаянии. Боится за мать, но презирает Лорда. Не позавидуешь его положению, — вздохнул я.
— Тогда, я думаю, он примет верное решение, — задумчиво сказала она. — Ладно, давай уже займемся уроками. А то ничего не успеем.
Гермиона достала учебники и пергамент. Я устало потер лоб, и постарался сосредоточиться на книгах.

Досидев в библиотеке допоздна, мы вернулись в гостиную, где я заметил Рона, дописывающего доклад.
Я хотел бросить едкий комментарий, насчет его нового назначения в команду, но передумал. Бросив на него презрительный взгляд, я поднялся в спальню. Раз уж занял мое место, так пусть теперь ответит. Посмотрим, как они отыграют финальный матч. Я решил в этом году не возвращаться в команду, как бы сильно меня не уговаривали.
Спал я беспокойно. Всю ночь меня мучили кошмары. Шрам разрывался от боли. Я слышал голос Волдеморта внутри себя.
— Уже скоро, Гарри... Совсем скоро мы встретимся, и все твои видения станут реальными. Забудь кто ты... Забудь...
— Нет!!!! — услышал я свой собственный крик, и вскочил с постели.
Я огляделся, Невилл, Дин, Симус и Рон мирно спали. И каким чудом я их не разбудил?
Я посмотрел на часы, пять утра. Заснуть вряд ли получится. Я принял душ, привел себя в относительный порядок, и, собравшись с духом, отправился прямиком к Дамблдору.
Директор был весьма удивлен моему появлению.
— Гарри? Что привело тебя в столь ранний час? — тревожно спросил он. — Что-нибудь случилось?
Я подробно рассказал ему о кошмаре.
— Это очень скверно, Гарри. Ты даже не представляешь насколько... — удрученно сказал директор.
— Но что же мне делать? — воскликнул я. — Чего он добивается?
— Он по-прежнему стремится завладеть твоим разумом, но на этот раз у него есть все шансы одержать победу. Том решил, что, утратив память, ты станешь марионеткой в его руках. Только память позволяет тебе сопротивляться.
— Но как он это сделает? Разве такое возможно?
— Возможно, даже более тебе скажу, еще немного и он либо по крупицам уничтожит твою память, либо сведет тебя с ума... — мрачно сказал Дамблдор. — Боюсь, что у нас только один выход.
— Кажется я догадываюсь какой, — пробормотал я обреченно.
— Да, именно. Я поговорю с профессором Снейпом о продолжении ваших занятий окклюменцией.
— Но, профессор, вряд ли Снейп согласиться, к тому же он и так ведет у нас два предмета, да еще и дополнительные занятия по зельям, — я как мог, пытался переубедить директора.
— Я уверяю тебя, Гарри, что профессор Снейп найдет на это время. Сейчас ничего не может быть важнее этого, — директор тревожно смотрел на меня
— Да, я понимаю. — Вздохнул я.
EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 23:00 (ссылка)   Удалить
не терпится увидеть друзей. Ты даже не представляешь, как они переживали после твоего исчезновения. Мисс Грейнджер перерыла всю библиотеку, надеясь найти хоть что-то, что помогло бы тебя найти.
Я улыбнулся. На душе потеплело.
Дамблдор перевел взгляд на Малфоя, печально рассматривавшего узор на ковре.
— А твоя мать, Драко, подняла на ноги все Министерство, и грозила закрыть Хогвартс, если мы не найдем тебя. Она так сильно волновалась, что довела себя до нервного истощения, и сейчас в клинике св. Мунго. — Слизеринец тревожно посмотрел на директора. — Но не волнуйся, она идет на поправку, ничего страшного, на выходных навестишь ее.
— Профессор, вы должны сообщить ей! — воскликнул он. — Я хочу видеть ее!
— Завтра суббота, и ты навестишь ее, Драко, сейчас глубокая ночь, думаю, не стоит ее будить, — мягко сказал директор. — А теперь можете отправляться в свои спальни. Завтра мы решим, как быть с вами. Ведь вы много пропустили. Думаю, придется назначить вам дополнительные занятия.
Завтра утром я проведу собрание факультетов, и пир в честь вашего возвращения.
— Да, директор. Спасибо, спокойной ночи, — пробормотал я.

Как только мы покинули кабинет Дамблдора и спустились по винтовой лестнице, я вдруг резко остановился, и со всей силы хлопнул себя по лбу.
— Я идиот!!! Какой же я кретин!!!
— Эээ, Поттер, ты думаешь, таким образом поумнеешь? Могу помочь, если хочешь, и влепить тебе оплеуху, — заржал Малфой.
— Как я мог забыть!! — вскричал я. — Кто я после этого?!
— О чем забыть? — не понял Драко.
— О Темми! Я забыл о нем! Морана же обещала, что выведет его из города!
— Ааа, точно! Как-то не до него было, знаешь ли. Ну, мне, если четно, все равно, пусть себе сидит в своем паршивом городишке. — Малфой брезгливо поморщился.
Я в упор посмотрел на него.
— Ты это серьезно? Да только благодаря нему мы сейчас живы! Ты, неблагодарный ублюдок! — прошипел я в ярости.
— Ладно, Поттер, остынь. Что теперь изменится, не возвращаться же за ним, — Малфой немного попятился, от моего взгляда.
— Лично я готов вернуться! — вскипел я.
— Ну да, гриффиндорец... — поморщился он.
— Не ссорьтесь из-за Темми! — вдруг перед нами с резким хлопком возник ушастый виновник спора. — Темми очень здесь нравится, Темми очень благодарен вам!
Эльф буквально светился от счастья.
— Темми? Но как? — радостно воскликнул я. — Я не видел тебя у озера. Как ты оказался здесь?
— Морана провела Темми в прекрасный замок, а другие эльфы показали тут все. Директор любезно согласился принять Темми, и разрешить работать на кухне. Темми так счастлив!
— Это здорово, Темми! Я же говорил тебе, все получится!
— Я пойду, пожалуй, Поттер. До завтра, — зевнул Малфой, направляясь к лестнице, и обернувшись, бросил на ходу. — Не забудь о нашей дуэли!
Я проводил слизеринца взглядом. Я не ждал, что мы станем лучшими друзьями, но надеялся, что хотя бы наша многолетняя вражда утихнет. Или нам все же каким-то чудом удалось обмануть озеро...
Зайдя в гриффиндорскую гостиную, я подавил в себе желание разбудить друзей. В конце концов, все это может подождать до утра. Они и так три месяца из-за меня себе места не находили. Стараясь ступать бесшумно, я поднялся в спальню, и забрался в свою постель, задвинув полог. Я улыбнулся, представив себе удивление друзей, когда они проснуться.
Я закрыл глаза, погрузившись в сон.



Глава 10


— Гарри??? — вскричал Дамблдор, столкнувшись с нами у каменной горгульи.
— Как видите! — вымученно улыбнулся я.
— Вам все-таки удалось! Но как?? — директор чуть не задохнулся от вопросов. — Впрочем, не здесь, идемте в кабинет.
Усадив нас на мягкие кресла и всучив по чашке чая, директор принялся разглядывать нас, словно диковинные вещицы.
— Где же вы были все эти три месяца?
— То есть как это? — я поперхнулся. — Вы сказали месяца?
— Но сэр, нас не было только три дня, — воскликнул Малфой.
— Должно быть, вы были где-то, где время течет иначе, — задумчиво сказал директор. — Хотел бы я знать, что это за место...
— Я же посылал вам письмо! — удивился я. — Вы разве не получили?
— Нет, Гарри. Я до последнего надеялся получить ответ от тебя, узнать, что ты невредим, но, к сожалению так и не дождался. А моя сова так и не вернулась...
— Как же так? Наверно с ней что-то случилось, — печально вздохнул я.
— Мы искали вас везде, где только возможно, перерыли весь мир, переполошили магглов. Я уже отчаялся найти вас, — Дамблдор глубоко вздохнул. — Вокруг вашего таинственного исчезновения строились самые невероятные догадки. Большинство склонялось к мысли, что вы затерялись во времени. А вот Волдеморт был уверен, что вы заперты в каком-то заколдованном городе...
— И он оказался прав, сэр, — удрученно сказал я. — Я думаю, вы догадываетесь, что за город он имел ввиду.
— Я не хотел верить в это, Гарри. Ведь если бы вы оказались там, то никогда бы не выбрались... Но как, скажи, как вам удалось? Я проклял этот город, и он исчез с лица земли сорок лет назад. И Магнус остался погребенным там навеки.
— Дамблдор выплюнул имя Магнуса, словно отраву.
Я набрал в грудь воздуха и рассказал всю историю от начала до конца, утаив только несколько моментов, касаемых наших страхов.
Малфой иногда поправлял меня и добавлял кое-что.
Директор, выслушав нас, откинулся в кресле и некоторое время мрачно молчал.
Я беспокойно смотрел на него.
— Проклятье! — неожиданно выругался Дамблдор. — Я так и знал, что старый черт придумает себе лазейку! Вам невероятно повезло, что вы выбрались живыми!
— Профессор, объясните, я что-то ничего не понимаю, — в отчаянии взмолился я.
— Хорошо, я расскажу вам. Это длинная история. — Мы превратились в слух. — Начну по порядку. Вам, должно быть, известен темный волшебник по имени Рейд Магнус? Он вошел в историю, как знаменитый сильнейший маг, сравнимый по силе с Волдемортом.
Я вытаращился на директора.
— Вы могли видеть его на некоторых волшебных карточках, — продолжил он. — Но, впрочем, это не важно. Мне не повезло быть лично с ним знакомым. Все, что делал этот человек, было направлено лишь на разрушение. Больше всего на свете он хотел власти, как и Волдеморт. Но, если последний мечтал очистить мир от магглов, то Магнус был одержим идеей об уничтожении всех волшебников. — Мы пораженно ахнули. — Да, это может казаться абсурдным, но у этой его безумной идеи были все шансы осуществиться. Дело в том, что Магнус собирал последователей среди магглов, и тесно сотрудничал с ними.
— Но что могут магглы? — удивился я. — Они же слабы, по сравнению с волшебниками!
— Подумай, Гарри, так ли они слабы? Почему же тогда весь магический мир скрывает от них свое существование? — Дамблдор посмотрел на меня из-за очков половинок.
Я задумался... А ведь действительно, зачем прятаться? Вряд ли все дело в заботе о душевном покое магглов.
— У магглов есть собственная магия, Гарри, — продолжил директор. — У них есть оружие, армия, ядерные бомбы...
— Значит, волшебники бояться их? — неверяще воскликнул я.
— Не плети чушь! С чего это нам бояться каких-то магглов, — презрительно бросил Малфой.
— А с того, что стоит им нажать на кнопку, как пол мира исчезнет! Это не какая-нибудь авада, — заметил я.
— В какой-то степени ты прав, Гарри, — вздохнул Дамблдор. — Но, конечно же, это все контролируется магами. Уже много раз удавалось избежать подобного, но мы не можем рисковать. Стоит магглам узнать о нашем мире, как начнется война. Это неизбежно. Если вспомнить, что происходило в средние века, то можно увидеть, что магглы не жалуют волшебников.
— Значит, Магнус решил воспользоваться их силой, — задумчиво пробормотал я.
— Магнус, хоть и безумец, но при этом - гениальный стратег. Он не пошел бы на такой риск, не будучи уверенным в своей победе. Ему удалось сделать то, что не удавалось величайшим волшебникам много столетий… Он обрел силу Мерлина.
— Как это? — воскликнул я. — Что это за сила?
— Мерлин был величайшим волшебником, Гарри. И недаром ему преклоняются спустя сотни лет. Он сумел постичь тайны вселенной, сумел понять истину бытия. Главная сила Мерлина - это бессмертие… — Дамблдор задумчиво посмотрел в пространство. — Мерлин использовал свои силы во благо, его душа была чиста. Достигнув же неведомых нам высот, он стал богом. Он оставил на земле часть своих тайн, оставил их достойным. Магнусу удалось обмануть защиту, пройти преграды, добраться почти до центра земли. Он чуть не лишился жизни, пока искал это. И лишь благодаря темной магии ему удалось...
— То есть, вы хотите сказать, что он обрел бессмертие? — с ужасом воскликнул я.
Директор мрачно кивнул.
— Когда я узнал об этом, было слишком поздно. И, тем не менее, нам удалось поймать его. На это ушло не мало сил, мы потеряли в той битве сотню волшебников. Но Магнус не смог выстоять, он был отправлен в Азкабан... Некоторое время его надежно охраняли дементоры, мы могли дышать спокойно. Но, как вы уже догадались, это время было не долгим. Ему удалось бежать. На его поиски я потратил не мало сил. Магнус успел совершить множество преступлений. Он уничтожал волшебников без разбора, не щадил никого. Многие обещали ему верность в обмен на жизнь, но Магнусу не нужны были последователи. Он хотел абсолютной власти, которую можно было достичь лишь избавившись от конкурентов. А среди магглов он стал бы Богом... Он был полон решимости и в своем безумстве не останавливался ни перед чем… Мы понесли бы большие потери, но я, наконец, нашел, где он скрывался. Это был заурядный ничем не примечательный маггловский городок. Он к тому моменту уже сумел стать мэром, и подчинить себе всех жителей. Я не мог допустить, чтобы он оставался на свободе. И не мог снова посадить его в тюрьму, зная, что он с легкостью повторит побег. И я решил, использовать против Магнуса его же оружие. А именно, силу самого Мерлина. Великий волшебник оставил множество заклинаний. Магнусу было известно не все. Я понимал, что у меня есть только один выход из положения. Я использовал заклинание, которое полностью изолировало город. Лишь один раз можно совершить это, я прекрасно знал, что не сумею повторить подобное.
Вот уж не думал, что мне придется вернуться к этому снова, — Дамблдор покачал головой.
— Интересно, откуда взялся этот кулон, который перенес нас в город? — тихо спросил я.
— Все эти годы Магнус пытался преодолеть защиту города. И я догадываюсь, что этот портключ его рук дело, создать портключ в пределах этого города было практически невозможно, и неведомо какие силы приложил Магнус для осуществления этого.
— Но зачем ему посылать нам портключ? — не понял я.
— Да не нам, Поттер! — встрял Малфой. — Он хотел сам выбраться.
— Совершенно верно, Драко. Магнус использовал древнейшую темную магию, для создания этого кулона, и рассчитывал оказаться в непосредственной близости от меня, дабы не терять время и отомстить главному виновнику его злоключений. Но задуманное не осуществилось, город не выпустил его, а портключ переместился в Хогвартс. Теперь этот кулон стал вечным проводником, и никто не знает как он может повести себя в следующий момент. Страшные силы таятся в нем, — Дамблдор протянул руку.
Я вложил кулон в его ладонь.
— Думаю, лучше он останется у меня, — улыбнулся директор.
Я кивнул. Так действительно лучше.
—Директор, а кто такие эти Серпенсы, на которых Магнус так ополчился? —спросил я.
— Серпенсы…Древнейший народ. Это, пожалуй, единственные магические существа, которых Магнус ненавидел больше чем волшебников, —задумчиво пробормотал Дамблдор. — Они обладают великой силой, которая и пугала Магнуса. Он чувствовал их превосходство, и боялся их. Магнус успел уничтожить большую часть этих существ, прежде чем оказался заключен в городе. Но, к его несчастью, город закрыт лишь для людей. А вот серпенсы свободно могут заходить в него, как и любые другие магические существа и животные.
— Именно за Серпенсов он нас и принял, даже несмотря на то, что у нас были волшебные палочки, — вздохнул я.
— Магнус непоколебим в своей уверенности, что всякий, кто разговаривает со змеями, является серпенсом, или их потомком.
— Профессор, а ведь Магнус знал про озеро, да? — нахмурился Драко. — Так почему же он не смог покинуть город? Ведь у нас получилось...
— Дело в том, что это древнейшее заклинание устроено так, что лишь человек с чистой душой способен освободиться. Магнус не прошел испытание. Он все эти годы пытался обмануть озеро. За что поплатился, утратив большую часть своей силы... И, судя по тому как сместился ход времени, Магнус использовал самую сильную и темную магию, на которую был способен. Он не знал главного. Что бы он ни делал, ему никогда не пройти через это. Слишком темная у него душа, слишком жестокое сердце, — Дамблдор задумчиво покачал головой, глядя на нас.
— Значит, мы теперь можем свободно заходить туда? — тихо пробормотал я.
— Не следует этого делать, Гарри.
— Но сэр, ведь мы могли бы освободить многих. Люди же не виноваты, что застряли там! — воскликнул я. — Мы должны рассказать им!
— Гарри, ты не сможешь им помочь, — Дамблдор печально посмотрел на меня. — Все, кто мог покинуть город, уже покинули его.
— То есть вы хотите сказать...
— Там остались лишь те, кто не смог совладать с чернотой внутри себя.
— Но, профессор, там же были дети! Я видел. Как такое возможно?
— Дети, как только выберут свой путь, тоже пройдут отбор. И только время покажет, смогут ли они освободиться...
— Но Морана говорила, что об этом озере никто не знает, кроме нее! — удивился я.
— В этом и есть главная загадка, — неожиданно сказал директор. — Все, кому так или иначе удавалось покинуть город, теряли память о нем. Это не относится к Серпенсам или оборотням. Я имею в виду людей. Вы тоже должны были все забыть...
— Как это? — прошептал я. — Но почему же тогда...
— Видимо в вашем случае и в случае Мораны, заклинание посчитало, что вам полезно будет оставить память об этих событиях. Здесь заложена мудрость самого Мерлина, никто не может предсказать, как обернется прохождение этого испытания для того или иного человека, насколько тяжко будет на душе... Быть может, вы оказались достаточно сильными, чтобы помнить...
— Профессор, — решился я задать мучавший меня вопрос. — А почему нельзя также изолировать Волдеморта?
— Это заклинание действует лишь однажды, — вздохнул директор.
— Но ведь можно отправить его в этот город, и пусть там остается! — воскликнул я.
— Не все так просто, Гарри. Слишком велик риск.
— Но почему? — настаивал я.
— Потому что я не уверен, что два величайших темных волшебника, объединившись, не смогут пробить защиту города, и кто знает, к чему приведет подобный союз... Знания, известные Магнусу способны уничтожить мир.
Я задумался. Мне казалось, что Дамблдор скрывает что-то. По-моему, это как раз отличный вариант, отправить туда Волдеморта. Ведь подобное чудовище уж точно не сможет покинуть город и, навеки оставшись там, окажет огромную услугу миру.
И для этого нужно всего лишь передать ему кулон. Конечно, нет гарантии, что сработает, но можно было бы попытаться... В словах директора была своя правда, но я не верил, что Дамблдор не решался рискнуть, только из-за туманных предположений насчет объединения двух волшебников...
— Я понимаю тебя, Гарри, — мягко сказал Дамблдор. — И поверь, если бы был другой выход, я никогда бы не взвалил на тебя эту ношу. Но ты должен выполнить свое предназначение. Ты связан с Томом, и только тебе под силу победить его.
Я мрачно смотрел на директора. Это все были лишь слова.
— Ладно, я думаю, вы оба устали, и я совсем замучил вас разговорами, — бодро сказал директор. — И, думаю, тебе, Гарри не терпится увидеть друзей. Ты даже не представляешь, как они переживали после твоего исчезновения. Мисс Грейнджер перерыла всю библиотеку, надеясь найти хоть что-то, что помогло бы тебя найти.
Я улыбнулся. На душе потеплело.
Дамблдор перевел взгляд на Малфоя, печально рассматривавшего узор на ковре.
— А твоя мать, Драко, подняла на ноги все Министерство, и грозила закрыть Хогвартс, если мы не найдем тебя. Она так сильно волновалась, что довела себя до нервного истощения, и сейчас в клинике св. Мунго. — Слизеринец тревожно посмотрел на директора. — Но не волнуйся, она идет на поправку, ничего страшного, на выходных навестишь ее.
— Профессор, вы должны сообщить ей! — воскликнул он. — Я хочу видеть ее!
— Завтра суббота, и ты навестишь ее, Драко, сейчас глубокая ночь, думаю, не стоит ее будить, — мягко сказал директор. — А теперь можете отправляться в свои спальни. Завтра мы решим, как быть с вами. Ведь вы много пропустили. Думаю, придется назначить вам дополнительные занятия.
Завтра утром я проведу собрание факультетов, и пир в честь вашего возвращения.
— Да, директор. Спасибо, спокойной ночи, — пробормотал я.

Как только мы покинули кабинет Дамблдора и спустились по винтовой лестнице, я вдруг резко остановился, и со всей силы хлопнул себя по лбу.
— Я идиот!!! Какой же я кретин!!!
— Эээ, Поттер, ты думаешь, таким образом поумнеешь? Могу помочь, если хочешь, и влепить тебе оплеуху, — заржал Малфой.
— Как я мог забыть!! — вскричал я. — Кто я после этого?!
— О чем забыть? — не понял Драко.
— О Темми! Я забыл о нем! Морана же обещала, что выведет его из города!
— Ааа, точно! Как-то не до него было, знаешь ли. Ну, мне, если четно, все равно, пусть себе сидит в своем паршивом городишке. — Малфой брезгливо поморщился.
Я в упор посмотрел на него.
— Ты это серьезно? Да только благодаря нему мы сейчас живы! Ты, неблагодарный ублюдок! — прошипел я в ярости.
— Ладно, Поттер, остынь. Что теперь изменится, не возвращаться же за ним, — Малфой немного попятился, от моего взгляда.
— Лично я готов вернуться! — вскипел я.
— Ну да, гриффиндорец... — поморщился он.
— Не ссорьтесь из-за Темми! — вдруг перед нами с резким хлопком возник ушастый виновник спора. — Темми очень здесь нравится, Темми очень благодарен вам!
Эльф буквально светился от счастья.
— Темми? Но как? — радостно воскликнул я. — Я не видел тебя у озера. Как ты оказался здесь?
— Морана провела Темми в прекрасный замок, а другие эльфы показали тут все. Директор любезно согласился принять Темми, и разрешить работать на кухне. Темми так счастлив!
— Это здорово, Темми! Я же говорил тебе, все получится!
— Я пойду, пожалуй, Поттер. До завтра, — зевнул Малфой, направляясь к лестнице, и обернувшись, бросил на ходу. — Не забудь о нашей дуэли!
Я проводил слизеринца взглядом. Я не ждал, что мы станем лучшими друзьями, но надеялся, что хотя бы наша многолетняя вражда утихнет. Или нам все же каким-то чудом удалось обмануть озеро...
Зайдя в гриффиндорскую гостиную, я подавил в себе желание разбудить друзей. В конце концов, все это может подождать до утра. Они и так три месяца из-за меня себе места не находили. Стараясь ступать бесшумно, я поднялся в спальню, и забрался в свою постель, задвинув полог. Я улыбнулся, представив себе удивление друзей, когда они проснуться.
Я закрыл глаза, погрузившись в сон.



Глава 12


Утром меня разбудил радостный вопль Рона
— Гарри???? Это правда ты??????
Надев очки, я резко сел, и увидел шокированное лицо друга. Рядом с ним стояли с открытыми ртами Невилл, Дин и Симус. Невилл потирал глаза, видимо решив, что видит сон.
— Привет! Не ожидали? — улыбнулся я.
— Но Гарри, как? Откуда? Где ты был так долго?? — Рон сел на край кровати и растерянно уставился на меня.
— Вот, я же говорил, что он найдется, а вы не верили! — радостно воскликнул Невилл.
— Гарри, когда ты пропал, мы решили, что тебя похитил Сам-Знаешь-Кто — прошептал Рон. — Это правда?
— Это долгая история. Давайте спустимся в гостиную, и я расскажу всем. — Я встал, заправил кровать и торопливо оделся.

В гостиной, рассевшись на креслах, друзья выжидающе смотрели на меня.
— Гарри, не томи, — с мольбой протянул Рон.
— Я хочу дождаться Гермионы и Джинни, — сказал я.
— Все, уже бегу будить их!
— Нет, Рон, не нужно...
— Гарри!!!!!!!!! — донесся вдруг радостный крик.
В ту же секунду я почувствовал, как меня крепко зажали в объятиях. Гермиона повисла на моей шее, грозя задушить меня, и залилась слезами.
Я обнял ее в ответ, погладив по спине. Затем взял ее за плечи, и с тревогой всмотрелся в заплаканное лицо.
— Что случилось, Гермиона?
— Как это что? — всхлипнула она. — Я уже почти потеряла надежду! Где ты был, Гарри? Что произошло с тобой?
— Главное что я вернулся, теперь все хорошо, Гермиона, не плачь! — мягко сказал я, снова обнимая ее.
— Я думала ты умер, я думала тебя похитил Сам-Знаешь-Кто! — всхлипывала она.
— Волдеморт тут не причем. Я просто застрял в одном очень странном городе. — Вдруг сквозь копну густых каштановых волос Гермионы, я увидел напряженное лицо Джинни, которая спустилась из спальни и не решалась подойти ко мне. — Джинни!
Гермиона вытерла слезы и села рядом со мной в кресло и взяла меня за руку, словно боясь, что я снова исчезну.
— Гарри, это правда ты? — недоверчиво протянула Джинни.
— Конечно я! Кто же еще! Не веришь? — улыбнулся я.
Джинни всмотрелась в мои глаза, затем ее взгляд потеплел.
— Я знала, что ты вернешься! Я верила, что ты жив! — воскликнула она. — Где же ты был, Гарри?
— То, что я вам расскажу, может показаться совершенно невероятным, — начал я. — Вы слышали что-нибудь о Рейде Магнусе?...
Я пересказал им все наше приключение от начала и до конца. Лица друзей периодически вытягивались от удивления. Гермиона несколько раз вздрагивала и крепко сжимала мою руку. Я утаил лишь несколько моментов, о которых не мог рассказать, даже если бы меня напоили сывороткой правды. Это касалось моих главных страхов, и страхов Малфоя, о которых он настоятельно просил меня не болтать.
Когда я закончил рассказ, гостиная погрузилась в гробовую тишину.
Вдруг, запрыгнувший ко мне на колени Косолапус вывел всех из оцепенения.
— Гарри, это просто удивительно! — воскликнул Рон.
— Тебе повезло, что ты выбрался оттуда живым, — пробормотал Симус.
— Это же надо! Чудеса! Хотел бы я там побывать! — восторженно воскликнул Невилл.
— Ты сумасшедший! Чего ты там забыл? — удивился Рон. — По-моему, это ужасное место!
— По-моему, отличная возможность проверить себя, — пробормотал Невилл неуверенно.
— Должно быть, ты сильно испугался, Гарри? Я бы с ума сошла, от одной мысли, что меня заперли в таком месте, — тихо сказала Джинни.
— По правде сказать, было очень страшно, — признался я. — Но страшнее было заглянуть внутрь себя, столкнуться со своими страхами.
— Гарри, ты очень храбрый! — Гермиона серьезно посмотрела мне в глаза.— Одно то, что ты смог пройти через это, говорит о том, что ты очень сильный человек.
— Я был не один, — неожиданно сказал я. — Один бы я не справился.
— Тебе помог Малфой?! — неверяще воскликнул Рон, я кивнул. — Но ты говорил город выпускает лишь чистых духом, лишь достойных.
— Да, Рон, именно так.
— А какого черта тогда удалось выбраться Малфою? Он же самая редкостная скотина в мире! — Рон недоуменно уставился на меня.
— Если честно, Рон, я и сам постоянно задаю себе этот вопрос. Видимо мы ошибались на его счет, — ответил я.
— Ну и ну! — только и смог выдохнуть Рон.
— Лучше расскажите, как вы тут поживали все это время? — перевел я тему.
— Да мы-то что... Все головы ломали, где тебя искать. Об учебе мало думали, — пробормотал Рон, переглядываясь с Гермионой.
— Простите, что заставил вас переживать.
— Гарри, ты что! Ты же не виноват! — воскликнула Гермиона, заглядывая мне в глаза. — Да если бы ты не вернулся, я бы не знаю, что с нами было! Я уже хотела отправиться на поиски к Сам-Знаешь-Кому.
— Ты с ума сошла, Гермина! — вскричал я. — Даже думать об этом не смей!
Я передернулся, вспомнив о видении в лесу. А ведь это действительно могло стать реальностью... Я вдруг крепко обнял ее, словно боясь, что она может исчезнуть, поймав на себе удивленный взгляд Рона.

Спускаясь в Большой зал, я заметно нервничал. Я сейчас меньше всего хотел оказаться в центре внимания. И когда сотни глаз собравшихся студентов и преподавателей устремились на меня, мне вдруг захотелось накинуть мантию-невидимку.
Бросив взгляд на слизеринский стол, я заметил Малфоя, который неохотно что-то шептал окружавшим его слизеринцам. Пенси Паркинсон восторженно заглядывала ему в глаза, и ловила каждое слово с трепетом. По выражению лица Малфоя было понятно, что он тоже предпочел бы сейчас быть где-нибудь подальше отсюда.
Я сел за гриффиндорский стол и постарался не замечать косые взгляды в мою сторону.
Когда все собрались, Дамблдор встал и потребовал тишины.
— Я думаю не для кого уже не секрет, по какому случаю мы сегодня собрались здесь. Сегодня ночью произошло радостное событие. Наконец к нам вернулись Гарри Поттер и Драко Малфой, пропавшие безвести три месяца назад, и повергшие нас своим загадочным исчезновением в полное замешательство. Многие были уверены, что в этом замешан Лорд Волдеморт. Но эта версия к счастью оказалась ошибочной. Дело в том, что мистер Поттер и мистер Малфой оказались запертыми в заколдованном городе, и долгое время не могли выбраться. — В зале послышались удивленные вздохи. — Все подробности своего пребывания там, они расскажут, если пожелают, и кому посчитают нужным. Пока же, это все, что я могу сказать вам. Я вас уверяю, что предпринял все меры, чтобы подобное больше никогда не повторилось. Я хочу принести свои глубочайшие извинения, за то, что в Хогвартсе оказалась одна очень опасная вещь, что мы вовремя не заметили ее, и не уничтожили, повергая студентов опасности. Я гарантирую, что подобное впредь не повториться. Хогвартс будет тщательно досмотрен на подозрительные предметы. Вы можете ничего не опасаться. А теперь пусть начнется пир!
Дамблдор щелкнул пальцами, и на столах появились угощения.
— Гарри, а Дамблдор имел в виду тот кулон, да? — поинтересовался Рон, уплетая курицу.
— Да, наверняка.
— Вот черт, я теперь сто раз подумаю, прежде чем прикоснуться к какой-нибудь подозрительной вещи. И неудивительно, что вы наткнулись на него в подземельях. Где еще храниться всякой темно-магической дряни, как не у Снейпа под носом.
— Думаю, для Снейпа это тоже было весьма неожиданно. Не часто два студента пропадают на отработке, — усмехнулся я.
— Я уверен, что Малфой специально все это устроил, гад! — Рон злобно покосился на Слизеринский стол.
— Рон, но Гарри же рассказал, что это была случайность, — закатила глаза Гермиона.
— Да не верю я в такие случайности.
— Послушай Рон, я и сам не верил сначала. Даже грозился его убить, но он и правда был не при чем, — сказал я.
— Тебе виднее, — неохотно пробормотал Рон.
Когда мы поднялись из-за стола, ко мне неожиданно подошел Малфой с каменным выражением лица.
— Завтра в полночь, Поттер. У зала наград, — тихо сказал он
— Что? — прошипел я. — Ты что, серьезно?
— Дуэль дело чести, — высокомерно заявил слизеринец.
— Ползи отсюда, Малфой! — вскипел Рон, подходя ближе.
— Я не к тебе обращаюсь, Уизли! — брезгливо поморщился Драко.
— Рон, иди, я догоню, — прошептал я.
— Ну так что, Поттер, ты запомнил? Смотри не опаздывай.
— Да брось, Малфой, я думал, мы уже все разрешили, — я недоуменно смотрел на слизеринца. — Зачем тебе это?
— Я же сказал, дуэль дело чести, — раздраженно повторил он. — Сегодня директор должен выдать нам палочки.
— Я считаю это глупо. Нас засекут.
— Ты боишься, Поттер?
— Я не хочу лишить Гриффиндор сотни баллов! — рявкнул я.
— Тише, не ори! — шикнул Драко. — Если трусишь, так и скажи. И прими поражение. Я не против.
— Еще чего, размечтался! — огрызнулся я.
— Ну, значит, завтра в полночь. Не опаздывай.
Малфой резко развернулся и направился к дожидавшимся его слизеринцам.
Я некоторое время стоял в задумчивости, потом покинул зал.

***
Сегодня меня буквально разрывали на части. Мне пришлось еще раз двадцать вкратце пересказать историю моих злоключений. Затем навестить практически всех учителей, за исключением Снейпа. Насчет него я был уверен, что он готовит мне индивидуальную встречу, причем весьма неприятную. Я даже готовился к тому, что он потребует закончить отработку в той проклятой кладовке, с него станется. Затем в сопровождении друзей, которые теперь не желали оставлять меня одного и всюду следовали за мной, я отправился к Хагриду. Лесничий, увидев меня, разрыдался, и сгреб меня в охапку, обняв так сильно, что я чуть не потерял сознание.
— Хагрид, задушишь! — взмолился я.
Затем, наконец, выпустив меня, достал огромный носовой платок и вытер слезы.
— Ох, Гарри, я ведь всем говорил, что ты выберешься! Ну не бывает так, чтобы люди бесследно исчезали, тем более прямо из школы.
— Выходит, что и такое бывает, Хагрид, — вымученно улыбнулся я.
Великан налил нам чаю и поставил на стол блюдо с печеньем.
— Я когда увидел ночью, как вы к замку идете, думал примерещилось!
— Ты видел нас? — удивился я.
— Клык меня разбудил, я как в окно глянул, глазам не поверил. Я, признаться, выпил лишнего вчера, так думал из-за этого и чудится невесть что. А, выходит, это и правда, вы были. Только с вами еще девчушка была. А потом вдруг змеей обернулась... Ну, это наверно точно почудилось, — пробормотал Хагрид.
— Это была Лили, — тихо сказал я.
— Кто? — удивился Рон
— Она помогла нам бежать. Это девочка Серпенс, про которую я рассказывал.
— Погоди, Гарри, ты хочешь сказать, что подружился с Серпенсом? — Воскликнул Хагрид. — Но они же ненавидят людей, как такое возможно?
— Они остерегаются людей, потому что те, никогда не пытались понять их. На самом деле они особо ничем от нас не отличаются. Она обещала навестить меня. Если хотите, познакомлю вас, — улыбнулся я.
Распрощавшись с Хагридом, и с трудом уговорив друзей подождать меня в гостиной, я направился к директору.
Я был рад, что, наконец, мне выдадут палочку. Без нее я чувствовал себя как без рук.
У кабинета я столкнулся с Малфоем, который все никак не мог угадать пароль, перечисляя все известные ему сладости.
— Похоже, нас не ждут, — заметил я. — А директор точно сказал, что сегодня выдаст палочки?
— Да, Поттер, я, слава Мерлину, галлюцинациями не страдаю. Он точно говорил, и просил тебе передать.
— Ну, значит его еще нет. Подождем.
— Ванильные ящерицы! — снова предпринял он попытку. Горгулья не шелохнулась.
— Да брось, ты. Это бесполезно. Какой смысл? — недоумевал я.
— Да все равно делать нечего. А так можно будет в кабинете порыться! — усмехнулся Драко.
— Ты на ошибках не учишься, да? — засмеялся я. — А если опять какую-нибудь дрянь откопаешь, типа того кулона...
— Да ладно, было весело.
— Тебе было весело? — не поверил я.
— Да, Поттер, особенно в той яме, в обнимку со змеями, — слизеринец передернулся. — Я чуть не умер со смеху.
— Ну и шутки у тебя...
Вдруг я заметил поднимавшегося по лестнице директора.
Увидев нас, он расплылся в улыбке.
— Не ожидал вас так рано. Мне пришлось немного задержаться, к нам наведались журналисты. Я попросил их попридержать атаку.
— Журналисты? Рита Стикер что ли? — обреченно вздохнул я.
— И она в том числе, Гарри. Заглянешь к ним попозже? Они хотят задать несколько вопросов. Я бы с радостью их совсем выпроводил, но тогда они, боюсь, сами напридумывают Мерлин знает чего. Лучше ты им расскажешь.
— Хорошо, профессор, — покорно ответил я.
В кабинете директор подвел нас к огромному шкафу, в котором аккуратно были сложены волшебные палочки.
— Вы можете выбрать себе любую. Эти палочки временные. Они выдаются в случае, если ученик теряет свою палочку или случайно ломает. На каникулах вы сможете купить себе новые в лавке Олливандера.
Я взял первую попавшуюся палочку, из который тут же посыпались искры. Я чувствовал отторжение. Палочке я не нравился.
—Не жди, что она примет тебя, Гарри. Эти палочки все совершенно одинаковые, из самых простых составляющих. Они выполняют простейшие заклинания, но могут повести себя непредсказуемо. Поэтому мы не выдаем их надолго, только в исключительных случаях, — объяснил директор.
Я повертел палочку в руках.
— Надеюсь, мы с ней подружимся, — улыбнулся я.
Малфой выбрал себе палочку и обернулся к директору.
— Я могу идти, сэр?
— Да, вы свободны. Но смотрите осторожнее, палочки иногда капризничают.

В Большом зале меня окружили журналисты, приготовив самопишущие перья и фотоаппараты. Я тяжело вздохнул и принялся отвечать на многочисленные вопросы. Больше всех меня достала естественно Рита Стикер.
— Скажите, мистер Поттер, как отреагировали друзья на ваше появление? — лучезарно улыбнулась она.
— Они были очень рады, — ответил я.
— А как отреагировала Гермиона Грейнджер?
— Я же сказал, была рада меня видеть!
— Ни для кого не секрет, что мисс Грейнджер все это время потратила на ваши поиски и даже забросила учебу. Скатилась до троек. Вы ожидали, что она так сильно будет переживать из-за вашего исчезновения?
Я удивленно поднял брови.
— Если честно, то не ожидал...
— Значит, для вас было открытием, насколько сильны ее чувства к вам?
— Послушайте, к чему эти вопросы? — не выдержал я.
— Испытываете ли вы к мисс Грейнджер нечто большее, чем дружеские чувства? — настаивала Стикер.
— Я не понимаю, какое это имеет значение...
— Прекрасно, так и запишем. Значит испытываете...
— Может хватит уже? — разозлился я.
— А что об этом думает младшая сестра вашего друга, мисс Джинни Уизли? — оскалилась Стикер.
— У нее и спросите! Все, интервью закончено!
Я выбежал из зала, отмахиваясь от журналистов, вне себя от злобы. Уже предвкушая, какую чушь напишут в Ежедневном Пророке на потеху слизеринцам.

В гриффиндорской гостиной я немного остыл. Друзья дожидались меня у камина.
Я рассказал им, какие пошли наглые журналисты, и высказал все, что я о них думаю. Друзья согласились, что за такое увольнять нужно.
— Лично я не буду читать следующий Пророк, и вам не советую. Представляю, какую дрянь они напишут, — проворчал я.
— Да, Гарри, они вечно все перевирают, как им выгодно. А люди ведутся, — сказал Рон, удивленно разглядывая мою новую палочку. — Ну и ну! А почему мне на втором курсе не выдали такую же, когда моя палочка сломалась?
— Видимо директор посчитал, что тебе безопасней хоть и со сломанной, но все же со своей палочкой, чем с временной, — предположила Гермиона.
— Да, наверняка просто пожалели мне выдавать. Типа, раз я такой неуклюжий, значит и эту могу сломать. Палочек на меня не напасешься, — проворчал Рон.
— Да нет, Рон, Гермиона права. Дамблдор сказал, что эти палочки капризные и их выдают только в крайнем случае, — улыбнулся я.
— А это не опасно? Как же ты будешь?
— До каникул дотяну, потом новую куплю. Эх, жаль конечно мою старую палочку. Мы с ней были уже как одно целое, так я к ней привык, — вздохнул я.
— Да, Гарри, это большая утрата. Потерять палочку для волшебника, все равно, что утратить часть себя, — серьезно сказала Гермиона, сочувственно глядя на меня. — Надеюсь, ты сможешь найти новую хорошую палочку, которая примет тебя.
— Гарри, а что Малфой хотел тогда? — спросил Рон. — Пристал к тебе в зале, гад.
— Да так, ничего особенного... Напомнил мне о дуэли, — признался я.
— Что?? — вскричала Гермиона. — О какой еще дуэли?
— Ну, помните, тогда, в начале года, вызвал меня на дуэль, мы после этого еще подрались.
— Ааа, точно. Так он до сих пор не угомониться?! Ну и ублюдок! — воскликнул Рон.
— Наплел что-то про честь. Типа, если я откажусь, то проиграл.
— Но ты же не пойдешь, Гарри? — насторожилась Гермиона.
— Я не могу, если не пойду, то выставлю себя трусом, — вздохнул я.
— А когда дуэль? — тихо спросил Рон.
— Уже завтра. В полночь. Будешь секундантом, Рон?
— Ладно, — обреченно кивнул друг.
— Гарри, как же вы такими палочками будете сражаться? — Гериона тревожно посмотрела на меня. — Вы же убьете друг друга!
— Уж как-нибудь. Гермиона, поверь, я бы с радостью отменил все это, но не могу. Я вообще не понимаю Малфоя, мы с ним вроде как перешагнули через нашу вражду. Смогли найти общий язык. А, вернувшись в Хогвартс, он ведет себя как раньше... — пробормотал я задумчиво.
Друзья удивленно переглянулись.
— То есть как это, вы подружились что ли? — неверяще спросил Рон.
— Да нет, конечно, друзьями мы не стали, — засмеялся я. — Мы просто поняли друг друга.
— Что значит поняли? Как можно понять Хорька? После того как он издевался над нами все эти годы?
— Рон, я думаю, раз уж Гарри так говорит, то это так и есть. Нельзя видеть в людях лишь плохое, — сказала Гермиона. — Тем более, раз озеро пропустило Малфоя, значит он оказался достоен. Значит в глубине души он хороший человек.
— Гермиона, ты себя сама послушай, что ты несешь? — заржал Рон. — Наверняка этот слизняк как-то выкрутился. Лично я не верю, что озеро невозможно обмануть. Наверняка скоро и этот Магнус тоже выберется.
— Ладно, пойду я, пожалуй, уже глаза закрываются, — зевнул я.
Мне почему-то совершенно не хотелось оставаться в гостиной и слушать все это.
— Да, Гарри, спокойной ночи.



Глава 13


На следующее утро меня вызвал на допрос Снейп. Я мысленно приготовился к не самой приятной беседе.
— Проходите, Поттер, садитесь, — скомандовал он, как только я переступил порог.
Я нерешительно сел на край стула и вопросительно посмотрел на зельевара.
Тот листал тетрадь, и что-то яростно зачеркивал.
— Эээ, профессор? — тихо спросил я, спустя минут пять.
— Да? — бросил он, не поднимая головы.
— А чего мы ждем? — осторожно поинтересовался я.
— Мы ждем, когда здесь соизволит появиться мистер Малфой! — недовольно протянул Снейп.
Я, наконец, понял. Наверняка профессор решил продолжить нашу отработку.
Наконец, в дверь постучали, и в кабинет влетел запыхавшийся слизеринец.
— Почему вы заставляете меня ждать, мистер Малфой? — раздраженно воскликнул Снейп.
— Простите, профессор. Мне пришлось задержаться. — Драко выглядел уставшим и бледным.
— Позвольте поинтересоваться, что заставило вас задержаться? — прошипел зельевар.
Я удивился, раньше он никогда в таком тоне не обращался к слизеринцу.
— Я был в клинике св. Мунго, сэр, — удрученно ответил Малфой.
Снейп некоторое время напряженно смотрел на него, затем указал на стул.
— Ладно, сядьте. Мне нужно чтобы вы рассказали, все подробности того, что случилось в начале года.
Я поморщился, снова пересказывать все, да еще и Снейпу, совершенно не хотелось.
— Меня интересует лишь подробности вашей встречи с Магнусом, остальное мне уже поведал директор, — добавил Снейп.
Я облегченно выдохнул.
—Нас поймали магглы, и, угрожая оружием, доставили к Магнусу. Я пытался объяснить, что мы волшебники и попали в город случайно, но он не хотел слушать, — пробормотал я.
— Что еще вы успели поведать ему? — прошипел он. — Про Темного Лорда тоже рассказали?
— Вкратце, но он не хотел слушать, он решил что мы Серпенсы и отправил нас в темницы.
— И, тем не менее, ему теперь известно, кто держит в страхе весь магический мир, —задумчиво протянул Снейп.
— Но что может случиться? Он же заперт в том городе? — недоумевал Малфой.
— Может случиться многое... Ладно, с этим все. Учитывая, что вы пропустили почти три месяца, я назначаю вам дополнительные занятия. По вторникам и по четвергам в шесть вечера, — недовольно сказал Снейп.
Мы с Малфоем не смогли скрыть расстроенное выражение лиц.

Выйдя из кабинета, я напряженно посмотрел на слизеринца.

— Я пойду, сегодня еще отдохнуть надо... Перед дуэлью, — гадко ухмыльнулся Малфой.
— Я так и не понимаю, зачем тебе это? — недоуменно воскликнул я.
— Я думал ты в курсе, из-за чего дуэль.
— Послушай, Малфой, это переходит все границы. Ты прекрасно знаешь, что я не виноват в заключении твоего отца! — вскричал я.
— Нет, Поттер, если бы ты отдал тогда пророчество, то мой отец был бы на свободе. — Слизеринец изучающе смотрел на меня.
— Что ты несешь? Считаешь мне надо было сдаться Лорду? Ты в своем уме? Лично я доволен, что твой отец получил по заслугам!
— Ах, вот значит как? Ты считаешь, что он это заслужил? Может еще расскажешь министру, что я тоже в этом участвовал?
— По отцу скучаешь? Хочешь составить ему компанию? Я думаю, ему не скучно, вокруг сплошные демерноры! — я весь кипел от злобы.
— В общем так, все решится на дуэли. Я добьюсь, что мой отец будет отомщен, — резко сказал слизеринец, и резко развернувшись, направился вглубь подземелий.
Я поплелся в Большой зал. У Малфоя, похоже, и правда крыша слетела.
Словно он напрочь забыл, что говорил о своем отце в том городе.
«А может и правда забыл»? — вдруг подумал я.
Ведь директор говорил, что большинство теряет память о случившемся. Я не хотел верить, что лишь только я один теперь держу в памяти все это.

***
Весь день я не мог найти себе места. Полистав учебники в библиотеке, я понял, что не могу сосредоточится, и решил прогуляться. Но на улице стояла скверная погода. Моросил мелкий дождь, а ледяной ветер пронизывал насквозь. Поэтому пришлось вернуться в башню. Оставшееся время, я сидел в гостиной и тупо пялился в окно. Друзья готовили доклад по Трансфигурации, бросая на меня напряженные взгляды.
— Гарри, может позанимаешься, отвлечешься? — тихо сказала Гермиона.
— Я не могу. Я лучше утром напишу. Сейчас бесполезно, только все испорчу, — пробормотал я отрешенно.
— Ну, как хочешь.
— Эй, друг, ты не волнуйся. Этот слизняк еще пожалеет, что бросил тебе вызов, — Рон ободряюще похлопал меня по плечу.
— Я просто не могу понять, чего он добивается...
— Да понятное дело чего, ему же теперь не похвалиться своим обожаемым папашей.
— Да нет, Рон, тут дело не в этом, — пробормотал я.
— Ну а в чем тогда?
— Если бы я знал...
Вдруг я осознал, что еще не выпустил ни одного заклинания из новой палочки.
— Вот дурак! — прошептал я и принялся отрабатывать простые заклинания.
Люмос удался сразу, а вот Эванеско, чуть не уничтожило стол вместе с чашкой, в которую я целился.
— Гарри, я думаю все это очень рискованно. Ты еще не освоил палочку, — Гермиона тревожно смотрела на меня
— Не забывай, что Малфой тоже еще не освоил! — усмехнулся я.
Друзья тяжело вздохнули, и уткнулись в учебники.
Наконец пришло время отправляться на дуэль. Я на всякий случай захватил с собой мантию-невидимку. Гермиона решительно напрашивалась с нами.
— Но, ты только представь, какие у тебя будут неприятности, если нас засекут. Нет, Гермиона, ты не пойдешь! — отрезал я.
— Но, Гарри, ты только будь осторожен! — взмолилась она.
— Ладно друг, пошли, время, — Рон потянул меня за рукав.
— Я обещаю, что вернусь живым! — шутливо поклонился я, и направился за Роном.

***
У зала наград нас уже дожидался Малфой, причем один.
— А где потерял секунданта? — удивился я.
— А я, Поттер, сам себе секундант! — усмехнулся он.
— Но правила...
— Да плевать я хотел на правила! Давай, идем, не будем терять время!
— Сейчас ты попляшешь, Хорек! — прошипел Рон угрожающе.
— Я весь дрожу, Уизли! — заржал Малфой.
Дойдя до центра зала, мы встали напротив друг друга с палочками наготове. Я чувствовал, что совершаю глупость и Гермиона права. Не надо было соглашаться на дуэль. Проклятая гриффиндорская гордость.
Внезапно Малфой посмотрел на меня в упор и согнулся пополам от хохота. Я недоуменно смотрел на него, не видя ничего смешного.
Рон, переглянувшись со мной, покрутил пальцем у виска.
— Эээ, Малфой, что с тобой? — тихо спросил я, разглядывая слизеринца, который все никак не мог унять хохот.
— Ты повелся! — воскликнул он. — Я так и думал!
— Может объяснишь, в чем дело, мы начнем дуэль или как? — разозлился я.
— Да расслабься, Поттер! Ты что, всерьез поверил?
— Малфой, у тебя как крыша, на месте? — поинтересовался я.
Драко, наконец, снова придав лицу невозмутимость, воззрился на меня с самодовольным видом.
— Это была шутка.
— Что?
— Я просто хотел проверить, как далеко ты зайдешь. Испытание на истинного Гриффиндорца, — ухмыльнулся Малфой.
— Ты что несешь, гад? Какое испытание? — Рон подошел ближе и в упор уставился на слизеринца.
Я вдруг засмеялся и убрал палочку. Все стало предельно ясно. Драко снова играет в идиотские игры. А я вынужден становиться их участником. Ну конечно, он не мог просто взять и наладить со мной отношения, надо было перед этим совершить нечто подобное. Проклятый слизеринец.
— Поттер, то, что я тогда говорил про отца... Я так не думал. Я действительно перегнул палку. Ты не виноват, — вдруг серьезно сказал Малфой.
— Да брось, я и не воспринял всерьез, — признался я.
Рон открыл рот от удивления, явно решив, что мы оба спятили.
— Я, если честно, не ожидал, что ты поверишь.
— Я решил, что ты забыл все, о чем мы говорили в тот городе, — оправдывался я.
— Да нет, с памятью я не расстался, слава Мерлину. Хотя многое предпочел бы забыть... — Малфой поежился.
— Я тоже. Послушай, на самом деле эта твоя шутка чрезвычайно идиотская. И достойна первокурсника, — не удержался я.
— Это ты повелся как десятилетка. Ты думаешь, что я такой кретин, что стану сражаться с тобой этими палочками? И вообще, Поттер, я не отказываюсь от своих слов, а насколько ты помнишь, мы достигли некоторого понимания, или я ошибаюсь? — прищурился он.
— Это так, но твои игры меня уже достали, Малфой, — проворчал я.
— Я же не виноват, что у гриффиндорцев отсутствует чувство юмора.
— Ты это называешь чувством юмора? По-моему, это бред какой-то.
— Если честно, я все это устроил, чтобы посмотреть на морду Уизли, — Малфой перевел насмешливый взгляд на Рона, который стоял с открытым ртом наблюдая за нами.
— Посмотрел? Отлично, а теперь пошли отсюда, пока нас не засекли, — сказал я.
— Гарри, ты уж извини, наверно это и правда была идиотская шутка, не сердись, — вдруг сказал слизеринец, краем глаза наблюдая за Роном. Я понимал, что сказано это было специально ради его реакции, а не для меня.
Рон глупо хлопал глазами, переводя взгляд с Малфоя на меня и явно не понимая, что происходит.
— Да ладно, Драко, подумаешь ерунда. Я сам виноват, поверил как дурак, — подыграл я ему, не зная зачем. Мне самому стало смешно. Рон попятился, расширив глаза.
— Ну, я пойду, прости еще раз, что задержал вас в столь поздний час, — Малфой, еле сдерживая смех, направился к выходу
— Спокойной ночи, — бросил я ему в след.
Слизеринец закашлялся, отчаянно пытаясь не рассмеяться, и скрылся за дверью.
— Что это было? — гневно воскликнул Рон.
Мне вдруг стало стыдно, все-таки я не должен был издеваться над другом, уподобляясь слизеринцу.
— Не бери в голову, Рон. Это просто шутка, — мягко сказал я.
— Шутка?? Какого черта происходит, Гарри? — вскричал он. — Ты что, теперь заодно с этим слизняком??
— С чего ты взял, что я заодно с ним?
— А с того! Хорошо посмеялись? Думаешь, я тупой? Давно придумали это? Что может быть веселее, посмеяться над беднягой Уизли!
— Что ты несешь? Между прочим, это меня он разыграл.
— Да, конечно! Не о чем нам с тобой разговаривать, предатель! — рявкнул Рон, и выбежал из зала, громко хлопнув дверью.
Я остался стоять в полумраке. Опять я натворил глупостей. Ну почему я так поступил, почему не остановил Малфоя, не наорал на него, не заступился за Рона, простит ли он теперь меня? Поймет ли? Интересно, как бы я себя чувствовал на месте Рона? Наверняка повел бы себя так же, взбесился бы. Но почему я всегда должен подстраиваться под кого-то? Так ли сильна наша дружба, если лучший друг готов навсегда отвернуться от меня из-за такой ерунды... Гермиона, я уверен, постаралась бы докопаться до сути, несмотря ни на что, попыталась бы найти объяснение моему поступку. А Рон ведет себя как глупый обиженный ребенок, чуть что бросается в крайности. Я решил поразмыслить над этим завтра, так как голова уже не соображала.

***
В общей гостиной меня дожидалась встревоженная Гермиона.
— Гарри, что произошло?
— Да ничего особенного. Дуэль не состоялась, — пробормотал я, зевая.
— Как это? — удивилась она. — Рон примчался весь злой, говорит, что ты нас предал. Разговаривать не хочет. Что там случилось?
— Рон решил, что мы с Малфоем его разыграли. И теперь утратил ко мне всякое доверие, — удрученно сказал я. — Он просто не может принять то, что мы с Малфоем теперь не будем грызть друг другу глотки по любому поводу.
— Понятно, я так и думала, — вздохнула она. — Да, пожалуй, Рону будет не просто понять это, уж слишком сильна его ненависть к слизеринцу. А я считаю, ты молодец, Гарри. Ведь попытаться понять и примириться с врагом намного более сильный поступок, чем победить его в сражении.
Я удивленно посмотрел на нее.
— Гермиона, ты философ! — восхитился я.
— С вами пообщаешься, так не только философом станешь, еще и ясновидящей, — улыбнулась она. — И сейчас я ясно вижу, что ты еле на ногах стоишь, так что ложись спать, пока можешь еще дойти до кровати. Завтра рано вставать. Трансфигурация и защита. Как ты будешь догонять, ума не приложу...
— Ничего, я все наверстаю. Даю честное гриффиндорское слово! — торжественно пообещал я, поднимаясь в спальню.
— Спокойной ночи, — Гермиона тепло улыбнулась.
EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 22:58 (ссылка)   Удалить
Глава 8


Я снова почувствовал резкий рывок, и оказался в сумасшедшем круговороте.

— Ублюдок! — заорал я, как только почувствовал под ногами твердую поверхность. — Хоть бы дух перевести дал!
— Некогда, Поттер! Нет времени! — резко сказал Малфой, оглядываясь по сторонам.
Мы оказались на вершине холма, шел снег, огромная полная луна сияла над лесом.
— Драко! Вот и ты! Наконец-то! — послышался до омерзения знакомый голос.
Малфой замер в нерешительности, увидев направлявшуюся к нам пожирательницу.
— Ну, что ты встал, иди сюда, уже все готово! — пропела Беллатрикс, подталкивая Драко.
Меня, казалось, не замечали, чему я был несказанно рад. Я чувствовал себя словно под мантией-невидимкой.
— Готово что? — тихо спросил Малфой, тревожно оглядываясь.
— Ну, как же, ты забыл о церемонии посвящения? Ты должен доказать свою верность Лорду, прежде чем получить метку, — пропела Белла.
— Ааа, да, конечно, как я мог забыть! — Драко изобразил улыбку. — А что я должен сделать?
— Тебе это понравится, поверь! — Белла тянула его за рукав, проводя сквозь толпу пожирателей.
Я подошел ближе, и протиснулся следом за ними.
Малфой резко остановился, увидев нечто, заставившее его судорожно сглотнуть и сжать кулаки. Проследив за его взглядом, я остолбенел. Четверо испуганных детей сидели на снегу и затравленно смотрели на пожирателей, словно загнанные звери.
Три мальчика и девочка, не старше семи лет, одетые по маггловски. В их глазах была обреченность...
— Для начала самое легкое, Драко. Ты должен убить этих грязнокровок! — скомандовал Волдеморт, появившийся за нашими спинами.
"Самое легкое?? Сукин сын! " — пронеслось в мыслях.
Я гневно уставился на Лорда. Подонок, мерзкий ублюдок!
— Я надеюсь, ты не возражаешь, если мы сперва немного развлечемся? — Волдеморт дал знак Беллатрисе, которая взмахнула палочкой.
— Круцио!
Мальчик, заслонявший собой сестру, резко закричал и согнулся пополам от боли.
— Возражаю! — резко сказал слизеринец.
— Что? Я ослышался? — Лорд удивленно перевел на него взгляд. — Эй, Белла, подожди с этим!
Пожирательница неохотно взмахнула палочкой. Крики мальчика стихли.
— Если я откажусь служить тебе, то что? — с вызовом бросил Драко. — Убьете меня? Так сделайте это! Я не хочу принимать участие в этих ваших гнусных забавах!
— И где же ты набрался столько смелости, мальчик? — усмехнулся Лорд. — Это могло бы нам пригодиться, если бы ты вместе с храбростью не набрался глупости! Неужели тебя заразил этим старик Альбус? Ты раньше подавал большие надежды, Драко! Назови хотя бы причину, почему ты отказываешься от моего предложения?
— Мне противно служить тебе! — насмешливо сказал Малфой. — Ты полное ничтожество, Том!
— Круцио! — выкрикнул Лорд в бешенстве.
Драко закричал, и упал на землю, извиваясь от боли.
Лорд, насладившись пыткой, снял проклятие и презрительно уставился на слизеринца.
— Что же ты не убьешь меня, Том? — сквозь зубы проговорил Малфой, пытаясь справиться с болью.
— А почему ты думаешь, что за свою глупость поплатишься лишь ты один? Ведите его! — неожиданно вскричал Лорд.
Двое пожирателей вынырнули из толпы, ведя под руки Люциуса Малфоя, тот, завидев сына, с упреком воззрился на него.
Драко изменился в лице. Его губы задрожали.
— Нет. Нет, — тихо шептал он.
— Что же ты не сделал того, что просит Лорд? Я не ожидал такого от тебя, сын! — заговорил Люциус. — Ты знаешь, чего ты добился?
— Ты о чем, отец? — сбивчиво пробормотал слизеринец, с трудом поднимаясь на ноги.
— Твоей матери сейчас очень плохо, врачи борятся за ее жизнь, и все по твоей вине!
— Что??? — Драко расширил глаза от ужаса.
— Я поручился за тебя, я дал слово Лорду, что ты примкнешь к нему. И он потребовал гарантию. — Люциус обреченно вздохнул.
— Достаточно, Люциус! — встрял Волдеморт. — Теперь жизнь Нарциссы висит на волоске, если ты откажешься принять метку, она умрет. Все просто. И я буду вынужден так же убить твоего отца, Драко. Выбор за тобой.
Слизеринец сжал палочку в руке, так сильно, что, казалось, она сломается.
Я стоял рядом, не зная чем помочь, пройдя сквозь толпу пожирателей, я убедился, что был бестелесным призраком. Будто видел очередной кошмар.
— Моя мать здесь не причем! Сними проклятие! — угрожающе прошипел Драко.
— Это проклятие не снять при всем моем желании! — оскалился Волдеморт. — Это как непреложная клятва.
— Я не верю тебе, ублюдок!
— Прекрати Драко! Не делай еще хуже, пока не поздно одумайся, ради своей семьи! — вскричал Люциус, в упор смотря на сына.
— Это ты одумайся! Ты предлагаешь мне стать убийцей! Во что ты превратился? Посмотри на себя! Что с тобой стало, отец? — истерично воскликнул Драко.
Люциус заскрипел зубами.
— Если тебе плевать на меня, подумай о матери! Она умирает, испытывая невыносимую боль, и лишь ты в силах прекратить это!
— Я не могу! Нет! Не могу!
— Драко, посмотри на этих детей, они лишь ничтожные грязнокровки, уроды, не достойные жить. Убив их, ты окажешь им услугу. Лично я, если бы родился таким, то мечтал бы о смерти, — скривился Люциус.
— Ладно, Люциус, слова тут бесполезны, — лениво протянул Лорд и взмахнул палочкой.
— Круцио!
На этот раз заклятие ударило в Люциуса, Тот согнулся от боли, но не проронил ни звука.
Драко отвел глаза, и направил палочку на Волдеморта.
— Авада...
— Экспеллеармус! — вскричала Белла. — Акцио палочка!
Драко остался безоружен.
— Значит, ты сделал выбор. Ну что ж, твое право, — спокойно сказал Лорд. — Убейте его!
— Авада кедавра! — резкая зеленая вспышка пронеслась прямиком в Люциуса, который, не сводя с сына напряженного взгляда, рухнул на землю.
Драко закрыл лицо руками.
— Ты убил отца, мальчик. Твоя мать только что лишилась жизни, и тоже по твоей вине. Ты, сам того не желая, стал убийцей, — усмехнулся Волдеморт, похлопав Малфоя по плечу.
— Но я все еще даю тебе шанс. Убив этих детей, ты станешь одним из нас. Мы примем тебя, несмотря ни на что. Или тебе придется умереть. Решай!
Драко поднял на него глаза, в которых зияла холодная пустота.
— Хорошо, я сделаю это, — неожиданно согласился он.
Лорд удивленно поднял брови.
— Белла, верни ему палочку, похоже еще не все потеряно.
Я растерянно смотрел на слизеринца. Неужели он пойдет на это?
Драко, взяв палочку, подошел к заплаканным детям. И, что-то прошептав им, резко развернулся к Лорду.
— Авада кедавра! — Волдеморт рухнул на землю, сраженный проклятием. На его змеином лице застыло изумление и испуг.
Я почувствовал, как меня закручивает в водоворот. Пейзаж стремительно менялся.
Мы снова стояли на знакомой поляне, возле дуба.
Малфой пошатнулся и рухнул на землю. Я кинулся к нему.
— Эй, ты как?
Неожиданно слизеринец истерично засмеялся.
— Кто бы мог подумать, что я сделаю всю грязную работу за тебя, Поттер!
— О чем ты? — не понял я.
— О Волдеморте! Весь мир ждет не дождется, пока ты прикончишь его, а тут такая неожиданность. Ну да ладно, надеюсь, я правильно поступил, и вся эта дрянь не станет реальностью... — Драко резко поднялся и уставился на крону дерева. Затем облегченно выдохнул. — Похоже, я угадал! Слава Мерлину!
— Я, признаться, не ожидал от тебя подобного героизма, — сказал я.
— А что ты ожидал? Что я запущу проклятием в этих детей и смогу после этого спокойно жить? — вскинулся он. — Что мне оставалось делать?
Я не нашелся что ответить. Только сейчас я осознал, как глубоко ошибался на его счет, считая точной копией отца.
Вдруг я снова заметил свечение, и перевел взгляд на надпись.

" Узрев свой главный страх, и осознав важность выбора, вы подошли к следующей черте. Теперь вы сами должны назвать три своих страха. Чего боитесь вы, скажите не тая".

— Этого еще не хватало, — недовольно протянул Малфой, разглядывающий исчезающую надпись.
— Ты тоже видишь? — удивился я.
Он молча кивнул.
— И что, опять открывать кулон? Где кстати он? — я огляделся.
— Он исчез. Видимо, сейчас мы должны обойтись без него, — пробормотал слизеринец.
Вдруг Лео залаял и побежал по тропинке в глубь леса. Мы, переглянувшись, последовали за ним.
«Признаться в своих страхах… Это кажется совсем не трудно», — размышлял я на ходу.
— Эй, Малфой, чего ты боишься?
Слизеринец остановился, и с усмешкой посмотрел на меня.
— Что в тебя, Поттер, вселилась Рита Стикер.
— Я серьезно! Иначе мы никогда не сдвинемся с мертвой точки, — разозлился я.
— Ты видел мой страх. Он единственный!
Вдруг на нас обрушилась стена ледяного дождя. Мы поспешно укрылись под деревом, Лео громко заскулил и сел рядом.
— Видишь, что ты наделал! — воскликнул я. — Ты сейчас солгал, причем не только мне, но и самому себе!
— Ага, конечно, и в паршивой погоде тоже я виноват!
— Теперь у тебя нет выбора, ты должен признаться!
— Я уже сказал. С чего ты взял, что это не правда?
Соседнее дерево рухнуло от порыва ветра. Мы испугано отскочили в сторону.
— Ну, хорошо, я боюсь... Дай подумать... Стать нищим как Уизли! — тихо сказал Малфой.
Дождь полил сильнее, начался ураган. Деревья клонило к земле.
— Не помогло, — я в упор посмотрел на слизеринца. — Это не подходит. Это не то. Чего ты боишься сильнее?
— Что может быть хуже? — усмехнулся Драко.
Ветер становился все сильнее, я вцепился в дерево, чтобы не упасть.
— Не тяни! Неужели так трудно признаться? — вскричал я.
— Ладно! Я боюсь... Потерять себя, — прошептал слизеринец и зажмурился.
— Что? — не понял я.
Вдруг Малфой схватился за голову и стал оседать на землю. Я в ужасе кинулся к нему.
— Что с тобой? — Я схватил его за плечи и тут же отпрянул.
Вместо светло-серых глаз Малфоя, На меня смотрели два змеиных глаза.
— Что, Гарри, соскучился? — издевательски протянул он голосом Волдеморта.
— Где же ты потерял свою змеиную оболочку, Том? — справившись с шоком, пробормотал я.
— А мне больше по душе это тело, которое так любезно предоставил Драко. Грех отказываться от такого приглашения! — Волдеморт поднялся, и огляделся по сторонам. — Ну и ну! Куда это вас закинуло? Весь магический мир голову ломает, куда запропастился Золотой мальчик. Я был уверен, что найду тебя первым, Гарри, и не ошибся…
— Рано радуешься, Том! — прошипел я. — Малфой, борись с ним!
— Его больше нет, Поттер! Говори со мной! — Волдеморт заметно напрягся.
— Ты сможешь! Дементор тебя побери! Помни кто ты! — вскричал я.
— Это не поможет, Гарри, все кончено! — оскалился Лорд.
— Ты не можешь сдаться, ты справишься с этим! — орал я в отчаянии.
Волдеморт вдруг засмеялся.
— Ему не хватит силы, Гарри, он слаб. Ему не побороть меня!
Вдруг Лео с громким рыком кинулся на него и, повалив на землю, впился зубами плечо.
Смех Волдеморта вдруг сменился кашлем, а затем воплями слизенинца.
Лео тут же отскочил в сторону, и радостно замотал хвостом.
Малфой вскочил, но схватился за горло и снова осел на землю.
Я вгляделся в его лицо, на меня с ужасом смотрели два серебряных глаза.
— Малфой? — с опаской спросил я.
— Я видел... Словно со стороны. Это... Был Лорд. — Слизеринец еле сдерживал слезы.
Я огляделся, ветер стих, дождь прекратился, небо снова было чистым.
Я с удивлением уставился на Малфоя.
— Все закончилось. Ты поборол свой страх, — тихо сказал я.
Драко вдруг схватился за руку.
— Эта псина... Будь она проклята!
— Лео спас тебе жизнь! Если бы не он, ты никогда бы не очнулся! — возмутился я.
Малфой зашипел от боли и в упор посмотрел на меня.
— Нам не стоило идти сюда, Поттер, — неожиданно сказал он. — Все намного серьезнее, чем кажется. Это действительно был Лорд. Ему почти удалось завладеть мной...
— Теперь у нас нет выбора. Мы должны дойти до конца.

Я сел на упавшее дерево и задумался. Когда подошла моя очередь, я понял, что это на самом деле не так уж просто.
Малфой выжидающе смотрел на меня.
— Ну и? Чего же боится святой Поттер?
Наконец, я принял решение, но не мог сказать это вслух. Я понимал, что это вызовет лишь насмешку.
— Сейчас увидишь, — пробормотал я.
Вдруг я услышал голоса. До боли знакомые. И, через несколько секунд, из-за деревьев вышли мои друзья: Гермиона, Джинни, Невилл, Луна, Рон, Фред с Джорджем. Также за их спинами я заметил Дамблдора и Макгонагалл
— Гарри! — вскричала Гермиона, подбежав ко мне. — Скажи, что это не правда!
— Что "это"? — не понял я.
— Как ты мог? Я верил тебе! — презрительно выплюнул Рон.
— Как давно ты им стал? — выступила вперед Луна.
— Стал кем? Объясните, что происходит! — вскричал я.
— Мистер Поттер, засучите рукав! — скомандовала Макгонагалл, с ненавистью глядя на меня.
Я потерял дар речи, но покорно засучил оба рукава.
— Я так и думал, мерзкий предатель! — заорал Рон, поднимая палочку.
Я недоуменно оглядел свои руки, и чуть не задохнулся от ужаса. На левом предплечье красовалась темная метка пожирателя.
— Гарри, но почему? Почему ты это сделал? — Гермиона плакала. — Мы доверяли тебе, а ты... Ты...
— Постойте, это просто бред какой-то! — встрял Малфой. — Поттер не мог принять метку! Это, должно быть, колдовство!
— Мистер Малфой, не покрывайте его! — оборвал Дамблдор. — Вы тоже под подозрением, как соучастник убийства!
— Чего? Какого убийства? — Драко вытаращился на директора.
— Оглянитесь, мистер Малфой!
Мы синхронно обернулись и открыли рты.
На земле, неестественно выгнувшись, лежал профессор Люпин. Остановившийся взгляд устремлен прямо на меня. Я зажмурился. Нет! Не может быть!!
— Гарри, как ты мог это сделать? — сокрушалась Гермиона.
— Я не делал это! — в отчаянии вскричал я.
— Я своими глазами видел, как ты послал в него Аваду! — рявкнул Рон. — Не смей врать!
— Я ненавижу тебя!! Ненавижу!!! — вдруг закричала Гермиона.
— Я поймал ее взгляд, полный боли и разочарования. Сердце болезненно сжалось.
— Идем, Невилл, мы уже достаточно видели! — сказала Луна, потянув Невилла за рукав.
— Ты хуже Волдеморта, Поттер! — выплюнул Рон. — Теперь ты получишь по заслугам!
Я стоял, с ужасом смотря на друзей, и не мог выговорить ни слова.
— А я не удивлен, — вдруг раздался холодный голос. Из-за деревьев вышел... Сириус.
Я кинулся было к нему, но замер, увидев его полный презрения взгляд.
— Сириус, — прошептал я.
— Ты убийца, Гарри. Мне стыдно быть твоим крестным. Я не понимаю, откуда в тебе это! Скажи, Гарри, за что? Почему ты убил меня?
Я закрыл лицо руками, не в силах ответить.
Я понял, что не могу больше сдерживать слезы.
— Ты один виноват в моей смерти! — продолжал крестный. — А я только хотел стать твоей семьей. Хотел, чтобы ты, наконец, обрел дом. Ты предал меня, предал Джеймса, предал друзей!
— Я не хотел!!! — закричал я, что есть силы. — Прости меня, Сириус!
— Тебе нет прощения, Гарри. Неужели ты думаешь, что все так просто?
— Поттер, не слушай его! — вдруг вскричал Малфой, встав между нами. — Ты не виноват ни в чем!
— Я убил его! Это моя вина! Он прав!
— Нет, он бы не хотел, чтобы ты так думал! Опомнись, Поттер! — Драко потряс меня за плечи. — Так случилось, люди умирают. Идет война! Не ты виноват в этом! Это сделал Лорд!
Я в упор посмотрел на Сириуса, тот злобно ухмылялся. Я понял, наконец, что все это лишь обман.
Слизеринец отошел в сторону, и с тревогой наблюдал за нами.
— Нет, в этом нет моей вины! — твердо сказал я. — И мне не за что просить прощения!
Я не хотел, чтобы так получилось, Сириус. Но быть рядом со мной опасно. Тебе не нужно было идти за мной тогда.
Крестный удивленно воззрился на меня. На его лице вдруг появилась улыбка, взгляд потеплел.
— Я совсем не сержусь на тебя, Гарри! Ты ведь, и правда, не виноват! — он неожиданно подошел ближе и крепко обнял меня.
— Прощай, и помни, я всегда рядом. Не вини себя, Гарри. Мне больно, когда ты себя терзаешь. — Сириус тепло улыбнулся и исчез, растаяв в воздухе, словно призрак.
Я вытер слезы. Так тяжело мне еще никогда не было.
— Молодец, Поттер, но это еще не все! — вдруг сказал Драко.
Я оглянулся, на меня с упреком смотрели друзья.
— Я не стану оправдываться, думайте что хотите! — резко сказал им я. — Знайте только одно, что бы вы ни сделали, я прощаю вас!
Вдруг их лица изменились.
Гермиона подбежала ко мне, и повисла на шее.
— Гарри, мы ведь тоже прощаем тебя! Мы не сомневались в тебе!
— Да, она права, друг! Я знаю тебя, этого достаточно, мне не нужны другие доказательства! Я верю тебе! — воскликнул Рон.
— Мы не сомневались в тебе, приятель! — хором сказали Фред с Джорджем.
Я не понимал, что происходит, и просто тупо улыбался друзьям. Одно я знал точно, сейчас случилось нечто важное.
Вдруг все стали исчезать. И через мгновение на поляне остались лишь мы с Драко.
— Поздравляю! Ты справился! — радостно сказал Малфой.
— Спасибо. Ты помог мне, — тихо сказал я. —А то я в какой-то момент забыл, что это лишь видение…
— Видел бы ты себя! то еще зрелище, никогда не забуду... — пробормотал слизеринец. — Выходит, что твой страх это чувство вины и презрение близких?
— Ты сам все видел, — прошептал я, говорить совсем не хотелось.
Я с опаской покосился на свое предплечье. И облегченно выдохнул. Темная метка исчезла.
Вдруг Лео залаял. Я оглянулся, пес смотрел на большой валун, возле дерева.
Я подошел ближе, и с удивлением увидел, как на камне появляется надпись.
— Эй, Малфой, смотри! — крикнул я.
Слизеринец подбежал и удивленно поднял брови.
На камне было высечено:

" Следующие два страха живут в вас с самого детства, преодолеть их будет сложнее"

Мы переглянулись.
— Я думал, сложнее уже не будет, — мрачно сказал Драко.
— Ладно, давай уже покончим с этим, — пробормотал я. — Вспомни, чего ты боишься с самого детства.
— А чего сразу я?
— Твоя очередь.
— Надо подумать... — Драко сел на корень дерева и прикрыл глаза.
Спустя десять минут я не выдержал:
— Нельзя ли побыстрее?
— Сейчас, подожди...— слизеринец поежился, явно боясь решиться. — Ладно, это... Змеи...
Не успел он это произнести, как вдруг земля под ним разверзлась, образовав огромную яму, слизеринец не удержался и полетел в нее, крича от ужаса.
Я с опаской подошел к краю пропасти и на самом дне увидел Малфоя, сжавшегося в комок, со всех сторон его окружали змеи. Больше сотни. Некоторые обвили его руки, угрожающе шипя.
Слизеринец боялся вздохнуть. Таким бледным я его еще никогда не видел.
Лео громко лаял, беспокойно бегая вокруг ямы.
— Я догадывался... — мрачно пробормотал я.
— Жаль, что у тебя нет палочки, Поттер. А то я попросил бы убить меня, — очень тихо сказал Драко, его голос дрожал от страха.
— Не говори ерунды! — воскликнул я. — Ты выстоял против Волдеморта, а теперь испугался обычных змей?
— В детстве меня укусила змея, когда я удрал в лес, поругавшись с отцом. Мне было лет восемь. Я чуть не умер тогда, меня нашли эльфы. С тех пор я видеть не могу змей!
— Малфой не сводил глаз с огромного удава, который медленно подбирался к его шее.
— Однако попал на Змеиный факультет, — не удержался я.
— Да при чем тут это? — истерично воскликнул он.
Я вдруг вспомнил, что владею змееязом.
— Эй, вы, оставьте его! Пошли прочь, немедленно! — закричал я змеям.
Но они как будто не услышали. Я обреченно вздохнул.
— Я не могу помочь тебе, ты должен сам побороть свой страх!
— Я знаю, Поттер. Но я не смогу. Иди дальше без меня, — мрачно ответил Драко.
— Еще чего! Мы вместе пришли сюда, вместе и выберемся! — вскричал я.
— Гриффиндорец, — невесело усмехнулся он.
Змеи опутали его еще сильнее, слизеринец закричал.
Я, плохо соображая, что делаю, решительно прыгнул в яму. Лео громко завыл.
Добравшись до Малфоя, я схватил за шею одну из змей.
— Посмотри на нее! Вспомни, что говорила Лили. Они никогда не нападут без причины! — вскричал я.
Малфой в ужасе уставился на острые клыки извивающейся змеи в моих руках. Затем, зажмурился, и прошептал что-то одними губами.
— Ты сам говорил, что даже у самых злейших врагов есть причины быть таковыми! — продолжил я, так и не выпуская змею. — Посмотри на нее!
Малфой нерешительно открыл глаза и воззрился на змею.
Я крепко зажал ее голову, с ужасом понимая, что еще секунда, и она вопьется мне в руку.
— А ведь ты прав, Поттер, — неожиданно ровно сказал Малфой. — Она не такая уж и страшная...
— Она боится не меньше тебя, она не мстит, не мечтает о твоей смерти... Она просто защищается. — Я судорожно сглотнул и выпустил змею, она тут же уползла как можно дальше, и зашипела. За ней отползли и другие змеи, освободив слизеринца.
Вдруг я почувствовал резкий рывок, нас выбросило из ямы вверх. Я упал на траву, и облегченно вздохнул. Лео тут же принялся облизывать мое лицо, радостно виляя хвостом.
Малфой растерянно уставился на ровную поверхность, где только что была яма, затем перевел взгляд на меня.
— Если хоть кто-нибудь узнает об этом, Поттер, ты труп!
— Не суди о людях по себе! — вскипел я. — Я умею хранить тайны.
Слизеринец изучающе посмотрел на меня.
— Ладно, проехали. Теперь твоя очередь.
Я нерешительно замер.
— Теперь ты будешь пол часа думать? — раздраженно проворчал Драко.
— Огонь! — решился я.
Столб пламени охватил меня, я почувствовал, как плавятся стекла очков.
— Ты идиот?? С ума сошел?!! — вскричал слизеринец.
Я стоял, боясь пошевелиться, страх сковал меня. Этот ужас перед огнем, вселился в меня еще в раннем детстве.
— Решил сделать из себя шашлык, Поттер!? — орал Малфой.
Огонь подбирался все ближе и ближе, мантия задымилась.
Я закричал от боли.
— Ты даже не представляешь себе, Поттер, как я мечтаю, чтобы ты поскорее сдох!!!! — вдруг громко заорал слизеринец.
Я не поверил своим ушам. Его голос эхом пронесся по лесу.
Вдруг полил дождь, начался ураган. Пламя отступило, и я упал на землю. Ледяные капли дождя приносили невероятное облегчение. Мантия перестала дымиться, я с трудом поднялся.
— Ну ты даешь, Поттер! — послышался потрясенный голос Малфоя.
Слизеринец выглядел бледным и ошарашенным.
— Спешу тебя огорчить, к твоему глубокому сожалению, я пока жив! — резко сказал я.
Пламя исчезло, дождь лил, не переставая.
Неожиданно Малфой подошел ко мне и гневно прошипел:
— Ты, верно, заразился тупоумием от Лонгботтома, Поттер! Я только что спас твою проклятую шкуру!
— Что?? — я недоуменно смотрел на него. Затем, до меня начало доходить... — Так вот в чем дело! Ты вызвал дождь!
— Неужели! Свершилось, я уж думал ты никогда не догадаешься, и отныне будешь считать меня врагом номер один. — Усмехнулся Драко.
Я удивленно посмотрел на него.
— Спасибо, — искренне сказал я.
— Да уж. Ты вообще, чем думал, когда выбрал именно это?
— Тем же чем ты, когда выбрал змей! — вскипел я.
— Поверь, это - покруче змей! А если бы я не догадался солгать!?
— Но ты же догадался, — улыбнулся я, затем вдруг вскричал — так значит, я не прошел испытание! Я не справился со страхом!!
— Ты справился, Поттер, — лениво протянул слизеринец, садясь на камень. — Ты, когда услышал, что я сказал, напрочь забыл об огне.
Я задумался, неужели это правда...
Я вдруг ощупал свое лицо, и только сейчас заметил, что ожоги исчезли.
Лео неожиданно замотал хвостом и уселся у ног Малфоя, тот испуганно отпрянул.
— Да не бойся ты его! — засмеялся я.
— Эта псина меня искусала! — возмутился Драко.
— Не правда, она искусала Лорда в твоем теле!
Малфой передернулся от воспоминаний...
Затем, посмотрев на пса, нерешительно протянул руку и потрепал его за ухо.
Лео радостно замотал хвостом и лизнул его руку.
— Ну вот, похоже вы подружились! — обрадовался я.
— Какая радость, — раздраженно пробормотал Драко, брезгливо вытирая руку о край мантии.
— Ну что, ты уже готов к следующему испытанию? — поинтересовался я.
— Нет, — резко ответил он, отводя взгляд.
— Как это? Сколько тебе нужно время?
— Давай ты, Поттер! — Малфой посмотрел на меня с мольбой.
— Но твоя очередь, — недоуменно ответил я.
— Да что ты заладил, очередь, очередь! Какая к черту разница! — закричал Драко.
— Ладно, как хочешь, мне все равно, — примирительно сказал я.
Обманывать себя не имело смысла, я знал свой третий страх, оставшийся с детства.
— Молния, — тихо сказал я.
— Что? — не понял слизеринец.
Вдруг черная туча накрыла небо. Лес погрузился во тьму. Я тревожно огляделся. Лео спрятался за ближайший куст и заскулил. Малфой недоуменно смотрел на меня.
— Ты боишься грозы? Обычной грозы??
— Давай смейся! — огрызнулся я.
— Я не могу поверить, Поттер! — Малфой удивленно поднял брови.
Вдруг резкая вспышка пронзила небо, я вздрогнул.
— Ты хоть знаешь, почему я ее боюсь? — вскричал я. — Все из-за ублюдка Волдеморта, наславшего на меня смертельное проклятие, когда я был ребенком!
— Так значит, молния напоминает тебе о той ночи, — догадался слизеринец. Теперь он уже не смеялся, а с тревогой смотрел на меня.
Вдруг молнии посыпались градом, ударив в соседние деревья, которые моментально загорелись. Я закрыл глаза, в ушах раздавался громкий крик. Мамин крик...
— Лучше бы я умер тогда, — прошептал я.
— Ты что несешь? Родители пожертвовали собой, ради твоего спасения! — воскликнул Малфой.
Прогремел гром, молния ударила в землю у моих ног. Я не мог пошевелиться.
— Поттер, идем! — Драко потащил меня за рукав, под высокое дерево.
Туча нависла низко над лесом, мерцая зелеными молниями. Я снова закрыл глаза. И с радостью закрыл бы уши, но понимал, что мамин крик доносится не из вне, а внутри меня.
Молнии ударили в землю с отчаянной силой, гром оглушал.
Я хотел умереть, лишь бы не слышать этого крика.
Малфой растерянно смотрел на меня. Я понимал, что он бессилен мне помочь.
Вдруг меня обуяла дикая злость. На чертов лес, на свой глупый страх, на Волдеморта, разрушившего всю мою жизнь. Я вскочил и выбежал на середину поляны, игнорируя вопли слизеринца.
— Что вы хотите от меня??? Что??? Давайте же, убейте меня! Мне плевать на этот проклятый мир!! Я никому ничего не должен! Я не боюсь смерти!! — закричал я в пустоту. — Я хочу умереть!!
Вдруг туча исчезла, темнота отступила. На лес обрушилась оглушительная тишина. Я стоял, тяжело дыша, и смотрел на небо. Мне было страшно от того, что я только что произнес. И еще страшнее от того, что это оказалось правдой.
Я перевел взгляд на слизеринца, тот потрясенно смотрел на меня.
Вдруг Лео сорвался с места и побежал в глубь леса.
— Идем, быстрее! — я кинулся за ним, Малфой следом.
— Поттер, то, что ты сказал... — начал Малфой, догоняя меня.
— Не будем об этом, — оборвал его я.
— Понял, я заткнулся. Эй, псина, куда так спешить? — Малфой тяжело дышал.
Лео зарычал и побежал еще быстрее.
— Молчал бы лучше, — огрызнулся я. — Ты зачем пропустил меня вперед? Не мог собраться с духом?
— Сейчас узнаешь, Поттер, — мрачно ответил Драко.




Глава 9


Наконец, я заметил, что деревья редеют, и увидел просвет. Лео вывел нас к небольшому озеру, покрытому ровным слоем льда.
— А вот и ответ, — вдруг сказал Малфой.
Я недоуменно посмотрел на него.
— Это то самое озеро! Это выход! — радостно воскликнул я.
— Да, и по совместительству мой третий кошмар, — выдохнул слизеринец.
До меня начало доходить.
— Ты боишься воды??
— Когда мне было шесть, я чуть не утонул в реке, — прошептал Драко. — С тех пор я начинаю паниковать, если не чувствую дна...
— Ты не умеешь плавать? — не мог поверить я.
— Хватит издеваться, Поттер! Думаешь почему я тянул с этим? — раздраженно воскликнул он. — Я умею плавать, не в этом дело!
— Ладно, я понял. Но я уверен, ты справишься.
— А я не уверен, — Малфой с обреченным видом уставился на ледяную поверхность.
Лео громко залаял, и побежал центр озера, затем исчез из вида.
Я побежал за ним. И испуганно огляделся. Вдруг я заметил небольшую прорубь. Именно туда нырнул пес.
— Давай, Малфой! Надо рискнуть! — крикнул я, ежась от холода.
Слизеринец нерешительно приблизился.
— Я не пойду, — тихо сказал он.
— Вот так просто отступишь, когда мы уже практически выбрались? — возмущенно воскликнул я. — Не будь трусом!
— Ты не понимаешь! Для меня это верная смерть!
— Ты прошел все испытания, ты не можешь сдаться сейчас!
— Иди, Поттер. Я останусь здесь.
— Чего ты боишься? — закричал я.
— Город не выпустит меня.
— С чего ты взял??
— Он выпускает лишь таких как ты! — вскричал Драко. — Достойных! Героев! Это древнейшее заклинание!
— Хватит нести чушь! — разозлился я. — Я ничем не лучше тебя!
Я замер, осознав, что только что сказал.
Малфой удивленно воззрился на меня.
— Поттер, ты надежда всего мира. Ты всегда справедлив, и пойдешь на все ради друзей, даже ради грязнокровок. Ты не жаждешь ни власти, ни богатства. Ты ценишь лишь дружбу и любовь. Ты святой, Поттер, — печально изрек Малфой. — А вот мне тут самое место.
Вдруг темные тучи затянули небо, и снова полил дождь.
— Ты снова обманываешь себя! — воскликнул я.
— Я не лгу! Это... просто дождь… — Слизеринец зябко поежился.
— Почему же он пошел именно сейчас?
— Совпадение.
— Совпадений не бывает, особенно здесь, — усмехнулся я. — Хватит нести чушь и ныряй, я за тобой!
Малфой с ужасом посмотрел на прорубь.
— Ты первый, — прошептал он.
— Ну уж нет, так я тебе и поверил! Ныряй или я столкну тебя! — закричал я.
— Какого черта, Поттер? Зачем тебе это нужно? Зачем тебе вытаскивать меня?
— Ты еще должен отмыть вторую половину кладовки! — пошутил я. — Или опять прикажешь за тебя отдуваться на отработке?
Малфой нервно усмехнулся.
— А у меня к тебе еще дуэль, Поттер. Поэтому ты прав, думаю, мне стоит выйти отсюда живым.
Драко зажмурился и, глубоко вздохнув, ушел под воду.
Я собрался с духом и нырнул следом.

Все погрузилось во тьму, леденящий холод сковал тело. Я вдруг почувствовал, словно меня затягивает в водоворот и выворачивает наизнанку. Это было хуже в тысячу раз, чем при аппарации. Перед глазами пронеслись воспоминания…

Шестой курс:
«Отработка, мне с Поттером?? Он с ума сошел!! Раз мой отец в Азкабане, значит решил, что может издеваться сколько влезет? А еще крестный называется!» - я кипел от гнева.

Пятый курс:
Амбридж совсем с катушек слетела, собралась пытать Поттера круциатусом. Я не мог поверить, что она решиться. До последнего я был уверен, что она блефует. Но, увидев, как она начала произносить проклятие, хотел было послать в нее Ступефай, но Грейнджер меня опередила, проявив чудеса сообразительности и актерской игры.
Любопытство не давало покоя, я хотел увязаться за ними. Но проклятая дура Амбридж, приказала остаться.

Четвертый курс:
Проклятый ублюдок Грюм, превратил меня в Хорька, и швырял об пол с такой силой, что я чуть не испустил дух.
А все потому, что у него личные счеты с моим отцом. Поттер вдоволь повеселился.

Четвертый курс:
Поттер появляется из лабиринта с телом Диггори. Я в ужасе смотрю на него.
Неужели Золотой мальчик прикончил соперника?? Не может быть... Но, увидев как он сокрушается и рыдает, я подумал, что, должно быть, он все же не при чем...

Четвертый курс:
«Вот так новости. Поттер положил свое имя в кубок огня! И самое забавное, что все кому не лень поверили в это. Даже Уизли повелся. Плохо же он знает своего друга».

Третий курс:
Я с ужасом смотрю на гиппогрифа, который угрожающе бросается на меня, оставляя глубокую рану. Резкая боль в руке. Испуганная физиономия Хагрида.
Приглушенное хихиканье Гриффиндорцев.

Третий курс:
Грейнджер со всего размаху влепила мне пощечину на глазах у Поттера и Уизли.
Я бы ответил ей, не будь она девчонкой. Хотелось провалиться сквозь землю.

Второй курс:
Дуэль. Точнее отработка обезоруживающего заклятия! Но мне плевать, что там плетет Локонс. Я стою напротив Поттера с палочкой наготове. Сейчас он попляшет.
Я произношу заклинание, появляется змея, и, угрожающе шипя, бросается на Поттера. Я подавил в себе порыв отскочить как можно дальше.
Вдруг Поттер зашипел что-то непонятное. Все замерли. Ну и ну... Кто бы мог подумать...

Второй курс:
Да как она посмела, проклятая грязнокровка! Я так долго добивался места ловца, доказывал, что достоин его. С раннего детства тренировался. А эта дрянь обвинила меня Мерлин знает в чем. Подумаешь новые метлы, мой отец часто делает подарки школе.
И ничего я ее не оскорбил, лишь высказал правду в лицо. Пусть поплачет, поделом. Грязнокровка... А Уизли насмешил, никогда не забуду. Вот идиот, хорошо хоть его палочка сработала в обратном направлении.

Первый курс, Макгонагалл надевает на меня сортировочную шляпу, которая громко кричит: Слизерин!!
Я радостно сажусь к своим друзьям, Креббу и Гойлу.

Конец первого курса:
Директор снова совершенно несправедливо лишил слизерин победы. Обида и ненависть переполняют меня.

Первый курс:
Поттер собственно персоной! Да еще в скверной компании. Я предупреждаю его, что водиться с такими личностями как Уизли и Грейнджер не солидно.
Но он только отмахивается от меня. Что ж, ты поплатишься за это...

Вдруг я почувствовал, как меня выносит на поверхность резкой волной. Очнулся я на берегу. С трудом отдышавшись, я резко встал. От холода сводило зубы. Малфой сидел рядом и недоуменно озирался по сторонам.
— Что это было? — хрипло сказал я.
— Лично я побывал в твоей шкуре, Поттер.
— И как впечатления? — усмехнулся я.
— Честно? Паршиво! — признался Драко.
— Вот-вот. Хотел бы я знать, для чего это все, — пробормотал я. — Озеро не приняло нас...
— Я же говорил!
— Заткнись, дай подумать!
— Подожди, Поттер. Кажется я понял! — вдруг воскликнул слизеринец, и встал напротив меня.
— Что ты понял?
— А вот что! — внезапно Малфой протянул мне руку. Я удивленно посмотрел на него.
— И долго мне так стоять? — недовольно проворчал Драко. — Или ты снова отвернешься как на первом курсе?
Я пожал его руку и улыбнулся.
— Ну, я, может, еще и подумал бы, если бы ты не оскорбил тогда моих друзей. Надо уметь предлагать дружбу, Малфой.
Драко усмехнулся.
— С каких это пор правда стала оскорблением?
— Не всю правду стоит говорить, уж ты как истинный слизеринец должен знать об этом.
— Дожили, святой Поттер учит меня врать! — Малфой засмеялся.
— Ладно, я думаю стоит попробовать еще раз, — уверенно сказал я.
— Подожди, — неожиданно тихо пробормотал Драко, я вопросительно посмотрел на него. — Прости меня!
— За что? — не понял я.
— За многое, Поттер. В том числе и за то, что оскорблял твоих друзей...
Я не поверил своим ушам.
— Ты же сам только что сказал...
— Мало ли что я болтаю! — закричал он. — Я вовсе так не думаю! Я виноват перед тобой и прошу прощения!
— Ладно, я прощаю тебя, — поспешно ответил я, гадая, не спятил ли он.
Малфой облегченно выдохнул, словно для него это было очень важно.
— Но и ты прости меня, — тихо сказал я.
Малфой кинул в меня недоуменный взгляд.
— Я презирал тебя все эти годы и считал копией отца, будущим пожирателем.
— Да ладно, я сам поддерживал такой имидж, — усмехнулся он.
— Я подозревал тебя почти во всех темных делах. Еще на втором курсе, я был уверен, что это ты открыл тайную комнату!
— Ага, забавно вышло. А я все гадал, что это произошло с Креббом и Гойлом, а это, оказывается, были вы с Уизли, — Драко засмеялся. — А уж о Грейнджер я вообще молчу!
Я не смог сдержать смех, вспомнив как Гермиона превратилась в кошку.
— И когда нас забросило в этот город, я был уверен, что это ты подстроил...
И на первом курсе, Дамблдор поступил действительно не по справедливости, передав победу Гриффиндору. И ты не думай, что я обрадовался, когда гиппогриф Хагрида набросился на тебя. На твоем месте я наверно тоже его после этого возненавидел...
— Поттер остановись! Зачем ты говоришь мне все это? — Малфой удивленно поднял брови. — Или, побывав в моей шкуре, утратил всю гриффиндорскую гордость? Чего ты добиваешься?
— Я хочу, чтобы ты понял, что я сожалею, — тихо сказал я.
— Хорошо, Поттер, я прощаю тебя. Доволен? — усмехнулся он, затем в упор посмотрел на меня. — А вот теперь, думаю, все получится, идем!
Я поспешил за ним к проруби. Опустившись под воду, я с удивлением почувствовал, что вода стала теплой. Меня резко затянуло на самое дно, а потом выбросило на берег.
Я зажмурился, боясь открыть глаза и снова увидеть знакомый пейзаж Мертвого леса.
Вдруг почувствовал, как меня крепко обняли.
— Я верила в тебя! Я знала, что ты справишься! — это была Лили.
Я открыл глаза и огляделся. Морана помогала подняться Малфою, а Лео радостно лизал его руки. Неужели получилось? Я только начал осознавать.
— Мы выбрались! — воскликнул я.
— Точно, без тебя бы я не догадался, Поттер, — усмехнулся Драко.
— Долго же вас не было! Я уже потеряла надежду... — Морана посмотрела мне в глаза.
— Где мы? — Я огляделся, местность казалась смутно знакомой.
— Это Запретный лес, за ним Хогвартс, — пояснила ведьма.
Я шокировано уставился на озеро.
— Вам нужно идти! Тут опасно! — сказала Лили. — Я провожу вас.
— Спасибо, мы уж как-нибудь сами, — проворчал Малфой.
— Нет, сегодня полнолуние! Вокруг полно оборотней!
— Хорошо, Лили, идем, — сказал я и повернулся к Моране. — Спасибо тебе за все!
— Вы все сделали сами, — тихо сказала ведьма. — Вы оказались достойными и храбрыми.
— Ну, без тебя мы вообще бы застряли в этом городишке, это точно, — неожиданно сказал Малфой. — Так что, все равно спасибо!
— Я так рада, что вы выбрались! — воскликнула Морана. — Я боялась за вас!
— Нам пришлось не легко, — вздохнул я. — Если честно, мы чудом выжили...
— Я верила в вас. Вы смогли взглянуть в глаза своим страхам. Это достойно уважения, — пробормотала ведьма. — Ладно. Мне пора, идем Лео, пора возвращаться домой!
И Морана, помахав на прощание рукой, стремительно зашла в воду, скрывшись в глубине реки. Пес нырнул за ней.
Лили потянула меня за руку.
— Ну, идемте же!
Дошли мы на удивление спокойно. Видимо, оборотни обходили нас стороной, почуяв серпенса. Запретный лес теперь совсем не внушал ужас, как раньше, а казался весьма уютным местом. Все познается в сравнении.
Когда мы вышли на полянку, неподалеку от хижины Хагрида, Лили поспешила распрощаться с нами.
— Я еще навещу тебя, Гарри, если ты не против, — тихо сказала она. — Ты даже не представляешь себе, как много для меня сделал.
— Будь осторожна, — я с тревогой посмотрел на нее. — Не ходи больше в тот город...
— Я найду себе укрытие, не волнуйся, — улыбнулась она. — А вот ты в большой опасности, Гарри.
— Я знаю, уже привык, — невесело усмехнулся я.
— Ну, идем уже! Обрадуем старика! — пробурчал Малфой, поглядывая на замок.
— До встречи, Гарри! Помни, что бы ни случилось, ты можешь позвать меня, и я приду на помощь! — воскликнула Лили, и, обернувшись змеей, уползла в глубь леса.
— Похоже, она в тебя втрескалась, — усмехнулся слизеринец.
— Заткнись! — беззлобно огрызнулся я.




Глава 10


— Гарри??? — вскричал Дамблдор, столкнувшись с нами у каменной горгульи.
— Как видите! — вымученно улыбнулся я.
— Вам все-таки удалось! Но как?? — директор чуть не задохнулся от вопросов. — Впрочем, не здесь, идемте в кабинет.
Усадив нас на мягкие кресла и всучив по чашке чая, директор принялся разглядывать нас, словно диковинные вещицы.
— Где же вы были все эти три месяца?
— То есть как это? — я поперхнулся. — Вы сказали месяца?
— Но сэр, нас не было только три дня, — воскликнул Малфой.
— Должно быть, вы были где-то, где время течет иначе, — задумчиво сказал директор. — Хотел бы я знать, что это за место...
— Я же посылал вам письмо! — удивился я. — Вы разве не получили?
— Нет, Гарри. Я до последнего надеялся получить ответ от тебя, узнать, что ты невредим, но, к сожалению так и не дождался. А моя сова так и не вернулась...
— Как же так? Наверно с ней что-то случилось, — печально вздохнул я.
— Мы искали вас везде, где только возможно, перерыли весь мир, переполошили магглов. Я уже отчаялся найти вас, — Дамблдор глубоко вздохнул. — Вокруг вашего таинственного исчезновения строились самые невероятные догадки. Большинство склонялось к мысли, что вы затерялись во времени. А вот Волдеморт был уверен, что вы заперты в каком-то заколдованном городе...
— И он оказался прав, сэр, — удрученно сказал я. — Я думаю, вы догадываетесь, что за город он имел ввиду.
— Я не хотел верить в это, Гарри. Ведь если бы вы оказались там, то никогда бы не выбрались... Но как, скажи, как вам удалось? Я проклял этот город, и он исчез с лица земли сорок лет назад. И Магнус остался погребенным там навеки.
— Дамблдор выплюнул имя Магнуса, словно отраву.
Я набрал в грудь воздуха и рассказал всю историю от начала до конца, утаив только несколько моментов, касаемых наших страхов.
Малфой иногда поправлял меня и добавлял кое-что.
Директор, выслушав нас, откинулся в кресле и некоторое время мрачно молчал.
Я беспокойно смотрел на него.
— Проклятье! — неожиданно выругался Дамблдор. — Я так и знал, что старый черт придумает себе лазейку! Вам невероятно повезло, что вы выбрались живыми!
— Профессор, объясните, я что-то ничего не понимаю, — в отчаянии взмолился я.
— Хорошо, я расскажу вам. Это длинная история. — Мы превратились в слух. — Начну по порядку. Вам, должно быть, известен темный волшебник по имени Рейд Магнус? Он вошел в историю, как знаменитый сильнейший маг, сравнимый по силе с Волдемортом.
Я вытаращился на директора.
— Вы могли видеть его на некоторых волшебных карточках, — продолжил он. — Но, впрочем, это не важно. Мне не повезло быть лично с ним знакомым. Все, что делал этот человек, было направлено лишь на разрушение. Больше всего на свете он хотел власти, как и Волдеморт. Но, если последний мечтал очистить мир от магглов, то Магнус был одержим идеей об уничтожении всех волшебников. — Мы пораженно ахнули. — Да, это может казаться абсурдным, но у этой его безумной идеи были все шансы осуществиться. Дело в том, что Магнус собирал последователей среди магглов, и тесно сотрудничал с ними.
— Но что могут магглы? — удивился я. — Они же слабы, по сравнению с волшебниками!
— Подумай, Гарри, так ли они слабы? Почему же тогда весь магический мир скрывает от них свое существование? — Дамблдор посмотрел на меня из-за очков половинок.
Я задумался... А ведь действительно, зачем прятаться? Вряд ли все дело в заботе о душевном покое магглов.
— У магглов есть собственная магия, Гарри, — продолжил директор. — У них есть оружие, армия, ядерные бомбы...
— Значит, волшебники бояться их? — неверяще воскликнул я.
— Не плети чушь! С чего это нам бояться каких-то магглов, — презрительно бросил Малфой.
— А с того, что стоит им нажать на кнопку, как пол мира исчезнет! Это не какая-нибудь авада, — заметил я.
— В какой-то степени ты прав, Гарри, — вздохнул Дамблдор. — Но, конечно же, это все контролируется магами. Уже много раз удавалось избежать подобного, но мы не можем рисковать. Стоит магглам узнать о нашем мире, как начнется война. Это неизбежно. Если вспомнить, что происходило в средние века, то можно увидеть, что магглы не жалуют волшебников.
— Значит, Магнус решил воспользоваться их силой, — задумчиво пробормотал я.
— Магнус, хоть и безумец, но при этом - гениальный стратег. Он не пошел бы на такой риск, не будучи уверенным в своей победе. Ему удалось сделать то, что не удавалось величайшим волшебникам много столетий… Он обрел силу Мерлина.
— Как это? — воскликнул я. — Что это за сила?
— Мерлин был величайшим волшебником, Гарри. И недаром ему преклоняются спустя сотни лет. Он сумел постичь тайны вселенной, сумел понять истину бытия. Главная сила Мерлина - это бессмертие… — Дамблдор задумчиво посмотрел в пространство. — Мерлин использовал свои силы во благо, его душа была чиста. Достигнув же неведомых нам высот, он стал богом. Он оставил на земле часть своих тайн, оставил их достойным. Магнусу удалось обмануть защиту, пройти преграды, добраться почти до центра земли. Он чуть не лишился жизни, пока искал это. И лишь благодаря темной магии ему удалось...
— То есть, вы хотите сказать, что он обрел бессмертие? — с ужасом воскликнул я.
Директор мрачно кивнул.
— Когда я узнал об этом, было слишком поздно. И, тем не менее, нам удалось поймать его. На это ушло не мало сил, мы потеряли в той битве сотню волшебников. Но Магнус не смог выстоять, он был отправлен в Азкабан... Некоторое время его надежно охраняли дементоры, мы могли дышать спокойно. Но, как вы уже догадались, это время было не долгим. Ему удалось бежать. На его поиски я потратил не мало сил. Магнус успел совершить множество преступлений. Он уничтожал волшебников без разбора, не щадил никого. Многие обещали ему верность в обмен на жизнь, но Магнусу не нужны были последователи. Он хотел абсолютной власти, которую можно было достичь лишь избавившись от конкурентов. А среди магглов он стал бы Богом... Он был полон решимости и в своем безумстве не останавливался ни перед чем… Мы понесли бы большие потери, но я, наконец, нашел, где он скрывался. Это был заурядный ничем не примечательный маггловский городок. Он к тому моменту уже сумел стать мэром, и подчинить себе всех жителей. Я не мог допустить, чтобы он оставался на свободе. И не мог снова посадить его в тюрьму, зная, что он с легкостью повторит побег. И я решил, использовать против Магнуса его же оружие. А именно, силу самого Мерлина. Великий волшебник оставил множество заклинаний. Магнусу было известно не все. Я понимал, что у меня есть только один выход из положения. Я использовал заклинание, которое полностью изолировало город. Лишь один раз можно совершить это, я прекрасно знал, что не сумею повторить подобное.
Вот уж не думал, что мне придется вернуться к этому снова, — Дамблдор покачал головой.
— Интересно, откуда взялся этот кулон, который перенес нас в город? — тихо спросил я.
— Все эти годы Магнус пытался преодолеть защиту города. И я догадываюсь, что этот портключ его рук дело, создать портключ в пределах этого города было практически невозможно, и неведомо какие силы приложил Магнус для осуществления этого.
— Но зачем ему посылать нам портключ? — не понял я.
— Да не нам, Поттер! — встрял Малфой. — Он хотел сам выбраться.
— Совершенно верно, Драко. Магнус использовал древнейшую темную магию, для создания этого кулона, и рассчитывал оказаться в непосредственной близости от меня, дабы не терять время и отомстить главному виновнику его злоключений. Но задуманное не осуществилось, город не выпустил его, а портключ переместился в Хогвартс. Теперь этот кулон стал вечным проводником, и никто не знает как он может повести себя в следующий момент. Страшные силы таятся в нем, — Дамблдор протянул руку.
Я вложил кулон в его ладонь.
— Думаю, лучше он останется у меня, — улыбнулся директор.
Я кивнул. Так действительно лучше.
—Директор, а кто такие эти Серпенсы, на которых Магнус так ополчился? —спросил я.
— Серпенсы…Древнейший народ. Это, пожалуй, единственные магические существа, которых Магнус ненавидел больше чем волшебников, —задумчиво пробормотал Дамблдор. — Они обладают великой силой, которая и пугала Магнуса. Он чувствовал их превосходство, и боялся их. Магнус успел уничтожить большую часть этих существ, прежде чем оказался заключен в городе. Но, к его несчастью, город закрыт лишь для людей. А вот серпенсы свободно могут заходить в него, как и любые другие магические существа и животные.
— Именно за Серпенсов он нас и принял, даже несмотря на то, что у нас были волшебные палочки, — вздохнул я.
— Магнус непоколебим в своей уверенности, что всякий, кто разговаривает со змеями, является серпенсом, или их потомком.
— Профессор, а ведь Магнус знал про озеро, да? — нахмурился Драко. — Так почему же он не смог покинуть город? Ведь у нас получилось...
— Дело в том, что это древнейшее заклинание устроено так, что лишь человек с чистой душой способен освободиться. Магнус не прошел испытание. Он все эти годы пытался обмануть озеро. За что поплатился, утратив большую часть своей силы... И, судя по тому как сместился ход времени, Магнус использовал самую сильную и темную магию, на которую был способен. Он не знал главного. Что бы он ни делал, ему никогда не пройти через это. Слишком темная у него душа, слишком жестокое сердце, — Дамблдор задумчиво покачал головой, глядя на нас.
— Значит, мы теперь можем свободно заходить туда? — тихо пробормотал я.
— Не следует этого делать, Гарри.
— Но сэр, ведь мы могли бы освободить многих. Люди же не виноваты, что застряли там! — воскликнул я. — Мы должны рассказать им!
— Гарри, ты не сможешь им помочь, — Дамблдор печально посмотрел на меня. — Все, кто мог покинуть город, уже покинули его.
— То есть вы хотите сказать...
— Там остались лишь те, кто не смог совладать с чернотой внутри себя.
— Но, профессор, там же были дети! Я видел. Как такое возможно?
— Дети, как только выберут свой путь, тоже пройдут отбор. И только время покажет, смогут ли они освободиться...
— Но Морана говорила, что об этом озере никто не знает, кроме нее! — удивился я.
— В этом и есть главная загадка, — неожиданно сказал директор. — Все, кому так или иначе удавалось покинуть город, теряли память о нем. Это не относится к Серпенсам или оборотням. Я имею в виду людей. Вы тоже должны были все забыть...
— Как это? — прошептал я. — Но почему же тогда...
— Видимо в вашем случае и в случае Мораны, заклинание посчитало, что вам полезно будет оставить память об этих событиях. Здесь заложена мудрость самого Мерлина, никто не может предсказать, как обернется прохождение этого испытания для того или иного человека, насколько тяжко будет на душе... Быть может, вы оказались достаточно сильными, чтобы помнить...
— Профессор, — решился я задать мучавший меня вопрос. — А почему нельзя также изолировать Волдеморта?
— Это заклинание действует лишь однажды, — вздохнул директор.
— Но ведь можно отправить его в этот город, и пусть там остается! — воскликнул я.
— Не все так просто, Гарри. Слишком велик риск.
— Но почему? — настаивал я.
— Потому что я не уверен, что два величайших темных волшебника, объединившись, не смогут пробить защиту города, и кто знает, к чему приведет подобный союз... Знания, известные Магнусу способны уничтожить мир.
Я задумался. Мне казалось, что Дамблдор скрывает что-то. По-моему, это как раз отличный вариант, отправить туда Волдеморта. Ведь подобное чудовище уж точно не сможет покинуть город и, навеки оставшись там, окажет огромную услугу миру.
И для этого нужно всего лишь передать ему кулон. Конечно, нет гарантии, что сработает, но можно было бы попытаться... В словах директора была своя правда, но я не верил, что Дамблдор не решался рискнуть, только из-за туманных предположений насчет объединения двух волшебников...
— Я понимаю тебя, Гарри, — мягко сказал Дамблдор. — И поверь, если бы был другой выход, я никогда бы не взвалил на тебя эту ношу. Но ты должен выполнить свое предназначение. Ты связан с Томом, и только тебе под силу победить его.
Я мрачно смотрел на директора. Это все были лишь слова.
— Ладно, я думаю, вы оба устали, и я совсем замучил вас разговорами, — бодро сказал директор. — И, думаю, тебе, Гарри не терпится увидеть друзей. Ты даже не представляешь, как они переживали после твоего исчезновения. Мисс Грейнджер перерыла всю библиотеку, надеясь найти хоть что-то, что помогло бы тебя найти.
Я улыбнулся. На душе потеплело.
Дамблдор перевел взгляд на Малфоя, печально рассматривавшего узор на ковре.
— А твоя мать, Драко, подняла на ноги все Министерство, и грозила закрыть Хогвартс, если мы не найдем тебя. Она так сильно волновалась, что довела себя до нервного истощения, и сейчас в клинике св. Мунго. — Слизеринец тревожно посмотрел на директора. — Но не волнуйся, она идет на поправку, ничего страшного, на выходных навестишь ее.
— Профессор, вы должны сообщить ей! — воскликнул он. — Я хочу видеть ее!
— Завтра суббота, и ты навестишь ее, Драко, сейчас глубокая ночь, думаю, не стоит ее будить, — мягко сказал директор. — А теперь можете отправляться в свои спальни. Завтра мы решим, как быть с вами. Ведь вы много пропустили. Думаю, придется назначить вам дополнительные занятия.
Завтра утром я проведу собрание факультетов, и пир в честь вашего возвращения.
— Да, директор. Спасибо, спокойной ночи, — пробормотал я.

Как только мы покинули кабинет Дамблдора и спустились по винтовой лестнице, я вдруг резко остановился, и со всей силы хлопнул себя по лбу.
— Я идиот!!! Какой же я кретин!!!
— Эээ, Поттер, ты думаешь, таким образом поумнеешь? Могу помочь, если хочешь, и влепить тебе оплеуху, — заржал Малфой.
— Как я мог забыть!! — вскричал я. — Кто я после этого?!
— О чем забыть? — не понял Драко.
— О Темми! Я забыл о нем! Морана же обещала, что выведет его из города!
— Ааа, точно! Как-то не до него было, знаешь ли. Ну, мне, если четно, все равно, пусть себе сидит в своем паршивом городишке. — Малфой брезгливо поморщился.
Я в упор посмотрел на него.
— Ты это серьезно? Да только благодаря нему мы сейчас живы! Ты, неблагодарный ублюдок! — прошипел я в ярости.
— Ладно, Поттер, остынь. Что теперь изменится, не возвращаться же за ним, — Малфой немного попятился, от моего взгляда.
— Лично я готов вернуться! — вскипел я.
— Ну да, гриффиндорец... — поморщился он.
— Не ссорьтесь из-за Темми! — вдруг перед нами с резким хлопком возник ушастый виновник спора. — Темми очень здесь нравится, Темми очень благодарен вам!
Эльф буквально светился от счастья.
— Темми? Но как? — радостно воскликнул я. — Я не видел тебя у озера. Как ты оказался здесь?
— Морана провела Темми в прекрасный замок, а другие эльфы показали тут все. Директор любезно согласился принять Темми, и разрешить работать на кухне. Темми так счастлив!
— Это здорово, Темми! Я же говорил тебе, все получится!
— Я пойду, пожалуй, Поттер. До завтра, — зевнул Малфой, направляясь к лестнице, и обернувшись, бросил на ходу. — Не забудь о нашей дуэли!
Я проводил слизеринца взглядом. Я не ждал, что мы станем лучшими друзьями, но надеялся, что хотя бы наша многолетняя вражда утихнет. Или нам все же каким-то чудом удалось обмануть озеро...
Зайдя в гриффиндорскую гостиную, я подавил в себе желание разбудить друзей. В конце концов, все это может подождать до утра. Они и так три месяца из-за меня себе места не находили. Стараясь ступать бесшумно, я поднялся в спальню, и забрался в свою постель, задвинув полог. Я улыбнулся, представив себе удивление друзей, когда они проснуться.
Я закрыл глаза, погрузившись в сон.



Глава 10


— Гарри??? — вскричал Дамблдор, столкнувшись с нами у каменной горгульи.
— Как видите! — вымученно улыбнулся я.
— Вам все-таки удалось! Но как?? — директор чуть не задохнулся от вопросов. — Впрочем, не здесь, идемте в кабинет.
Усадив нас на мягкие кресла и всучив по чашке чая, директор принялся разглядывать нас, словно диковинные вещицы.
— Где же вы были все эти три месяца?
— То есть как это? — я поперхнулся. — Вы сказали месяца?
— Но сэр, нас не было только три дня, — воскликнул Малфой.
— Должно быть, вы были где-то, где время течет иначе, — задумчиво сказал директор. — Хотел бы я знать, что это за место...
— Я же посылал вам письмо! — удивился я. — Вы разве не получили?
— Нет, Гарри. Я до последнего надеялся получить ответ от тебя, узнать, что ты невредим, но, к сожалению так и не дождался. А моя сова так и не вернулась...
— Как же так? Наверно с ней что-то случилось, — печально вздохнул я.
— Мы искали вас везде, где только возможно, перерыли весь мир, переполошили магглов. Я уже отчаялся найти вас, — Дамблдор глубоко вздохнул. — Вокруг вашего таинственного исчезновения строились самые невероятные догадки. Большинство склонялось к мысли, что вы затерялись во времени. А вот Волдеморт был уверен, что вы заперты в каком-то заколдованном городе...
— И он оказался прав, сэр, — удрученно сказал я. — Я думаю, вы догадываетесь, что за город он имел ввиду.
— Я не хотел верить в это, Гарри. Ведь если бы вы оказались там, то никогда бы не выбрались... Но как, скажи, как вам удалось? Я проклял этот город, и он исчез с лица земли сорок лет назад. И Магнус остался погребенным там навеки.
— Дамблдор выплюнул имя Магнуса, словно отраву.
Я набрал в грудь воздуха и рассказал всю историю от начала до конца, утаив только несколько моментов, касаемых наших страхов.
Малфой иногда поправлял меня и добавлял кое-что.
Директор, выслушав нас, откинулся в кресле и некоторое время мрачно молчал.
Я беспокойно смотрел на него.
— Проклятье! — неожиданно выругался Дамблдор. — Я так и знал, что старый черт придумает себе лазейку! Вам невероятно повезло, что вы выбрались живыми!
— Профессор, объясните, я что-то ничего не понимаю, — в отчаянии взмолился я.
— Хорошо, я расскажу вам. Это длинная история. — Мы превратились в слух. — Начну по порядку. Вам, должно быть, известен темный волшебник по имени Рейд Магнус? Он вошел в историю, как знаменитый сильнейший маг, сравнимый по силе с Волдемортом.
Я вытаращился на директора.
— Вы могли видеть его на некоторых волшебных карточках, — продолжил он. — Но, впрочем, это не важно. Мне не повезло быть лично с ним знакомым. Все, что делал этот человек, было направлено лишь на разрушение. Больше всего на свете он хотел власти, как и Волдеморт. Но, если последний мечтал очистить мир от магглов, то Магнус был одержим идеей об уничтожении всех волшебников. — Мы пораженно ахнули. — Да, это может казаться абсурдным, но у этой его безумной идеи были все шансы осуществиться. Дело в том, что Магнус собирал последователей среди магглов, и тесно сотрудничал с ними.
— Но что могут магглы? — удивился я. — Они же слабы, по сравнению с волшебниками!
— Подумай, Гарри, так ли они слабы? Почему же тогда весь магический мир скрывает от них свое существование? — Дамблдор посмотрел на меня из-за очков половинок.
Я задумался... А ведь действительно, зачем прятаться? Вряд ли все дело в заботе о душевном покое магглов.
— У магглов есть собственная магия, Гарри, — продолжил директор. — У них есть оружие, армия, ядерные бомбы...
— Значит, волшебники бояться их? — неверяще воскликнул я.
— Не плети чушь! С чего это нам бояться каких-то магглов, — презрительно бросил Малфой.
— А с того, что стоит им нажать на кнопку, как пол мира исчезнет! Это не какая-нибудь авада, — заметил я.
— В какой-то степени ты прав, Гарри, — вздохнул Дамблдор. — Но, конечно же, это все контролируется магами. Уже много раз удавалось избежать подобного, но мы не можем рисковать. Стоит магглам узнать о нашем мире, как начнется война. Это неизбежно. Если вспомнить, что происходило в средние века, то можно увидеть, что магглы не жалуют волшебников.
— Значит, Магнус решил воспользоваться их силой, — задумчиво пробормотал я.
— Магнус, хоть и безумец, но при этом - гениальный стратег. Он не пошел бы на такой риск, не будучи уверенным в своей победе. Ему удалось сделать то, что не удавалось величайшим волшебникам много столетий… Он обрел силу Мерлина.
— Как это? — воскликнул я. — Что это за сила?
— Мерлин был величайшим волшебником, Гарри. И недаром ему преклоняются спустя сотни лет. Он сумел постичь тайны вселенной, сумел понять истину бытия. Главная сила Мерлина - это бессмертие… — Дамблдор задумчиво посмотрел в пространство. — Мерлин использовал свои силы во благо, его душа была чиста. Достигнув же неведомых нам высот, он стал богом. Он оставил на земле часть своих тайн, оставил их достойным. Магнусу удалось обмануть защиту, пройти преграды, добраться почти до центра земли. Он чуть не лишился жизни, пока искал это. И лишь благодаря темной магии ему удалось...
— То есть, вы хотите сказать, что он обрел бессмертие? — с ужасом воскликнул я.
Директор мрачно кивнул.
— Когда я узнал об этом, было слишком поздно. И, тем не менее, нам удалось поймать его. На это ушло не мало сил, мы потеряли в той битве сотню волшебников. Но Магнус не смог выстоять, он был отправлен в Азкабан... Некоторое время его надежно охраняли дементоры, мы могли дышать спокойно. Но, как вы уже догадались, это время было не долгим. Ему удалось бежать. На его поиски я потратил не мало сил. Магнус успел совершить множество преступлений. Он уничтожал волшебников без разбора, не щадил никого. Многие обещали ему верность в обмен на жизнь, но Магнусу не нужны были последователи. Он хотел абсолютной власти, которую можно было достичь лишь избавившись от конкурентов. А среди магглов он стал бы Богом... Он был полон решимости и в своем безумстве не останавливался ни перед чем… Мы понесли бы большие потери, но я, наконец, нашел, где он скрывался. Это был заурядный ничем не примечательный маггловский городок. Он к тому моменту уже сумел стать мэром, и подчинить себе всех жителей. Я не мог допустить, чтобы он оставался на свободе. И не мог снова посадить его в тюрьму, зная, что он с легкостью повторит побег. И я решил, использовать против Магнуса его же оружие. А именно, силу самого Мерлина. Великий волшебник оставил множество заклинаний. Магнусу было известно не все. Я понимал, что у меня есть только один выход из положения. Я использовал заклинание, которое полностью изолировало город. Лишь один раз можно совершить это, я прекрасно знал, что не сумею повторить подобное.
Вот уж не думал, что мне придется вернуться к этому снова, — Дамблдор покачал головой.
— Интересно, откуда взялся этот кулон, который перенес нас в город? — тихо спросил я.
— Все эти годы Магнус пытался преодолеть защиту города. И я догадываюсь, что этот портключ его рук дело, создать портключ в пределах этого города было практически невозможно, и неведомо какие силы приложил Магнус для осуществления этого.
— Но зачем ему посылать нам портключ? — не понял я.
— Да не нам, Поттер! — встрял Малфой. — Он хотел сам выбраться.
— Совершенно верно, Драко. Магнус использовал древнейшую темную магию, для создания этого кулона, и рассчитывал оказаться в непосредственной близости от меня, дабы не терять время и отомстить главному виновнику его злоключений. Но задуманное не осуществилось, город не выпустил его, а портключ переместился в Хогвартс. Теперь этот кулон стал вечным проводником, и никто не знает как он может повести себя в следующий момент. Страшные силы таятся в нем, — Дамблдор протянул руку.
Я вложил кулон в его ладонь.
— Думаю, лучше он останется у меня, — улыбнулся директор.
Я кивнул. Так действительно лучше.
—Директор, а кто такие эти Серпенсы, на которых Магнус так ополчился? —спросил я.
— Серпенсы…Древнейший народ. Это, пожалуй, единственные магические существа, которых Магнус ненавидел больше чем волшебников, —задумчиво пробормотал Дамблдор. — Они обладают великой силой, которая и пугала Магнуса. Он чувствовал их превосходство, и боялся их. Магнус успел уничтожить большую часть этих существ, прежде чем оказался заключен в городе. Но, к его несчастью, город закрыт лишь для людей. А вот серпенсы свободно могут заходить в него, как и любые другие магические существа и животные.
— Именно за Серпенсов он нас и принял, даже несмотря на то, что у нас были волшебные палочки, — вздохнул я.
— Магнус непоколебим в своей уверенности, что всякий, кто разговаривает со змеями, является серпенсом, или их потомком.
— Профессор, а ведь Магнус знал про озеро, да? — нахмурился Драко. — Так почему же он не смог покинуть город? Ведь у нас получилось...
— Дело в том, что это древнейшее заклинание устроено так, что лишь человек с чистой душой способен освободиться. Магнус не прошел испытание. Он все эти годы пытался обмануть озеро. За что поплатился, утратив большую часть своей силы... И, судя по тому как сместился ход времени, Магнус использовал самую сильную и темную магию, на которую был способен. Он не знал главного. Что бы он ни делал, ему никогда не пройти через это. Слишком темная у него душа, слишком жестокое сердце, — Дамблдор задумчиво покачал головой, глядя на нас.
— Значит, мы теперь можем свободно заходить туда? — тихо пробормотал я.
— Не следует этого делать, Гарри.
— Но сэр, ведь мы могли бы освободить многих. Люди же не виноваты, что застряли там! — воскликнул я. — Мы должны рассказать им!
— Гарри, ты не сможешь им помочь, — Дамблдор печально посмотрел на меня. — Все, кто мог покинуть город, уже покинули его.
— То есть вы хотите сказать...
— Там остались лишь те, кто не смог совладать с чернотой внутри себя.
— Но, профессор, там же были дети! Я видел. Как такое возможно?
— Дети, как только выберут свой путь, тоже пройдут отбор. И только время покажет, смогут ли они освободиться...
— Но Морана говорила, что об этом озере никто не знает, кроме нее! — удивился я.
— В этом и есть главная загадка, — неожиданно сказал директор. — Все, кому так или иначе удавалось покинуть город, теряли память о нем. Это не относится к Серпенсам или оборотням. Я имею в виду людей. Вы тоже должны были все забыть...
— Как это? — прошептал я. — Но почему же тогда...
— Видимо в вашем случае и в случае Мораны, заклинание посчитало, что вам полезно будет оставить память об этих событиях. Здесь заложена мудрость самого Мерлина, никто не может предсказать, как обернется прохождение этого испытания для того или иного человека, насколько тяжко будет на душе... Быть может, вы оказались достаточно сильными, чтобы помнить...
— Профессор, — решился я задать мучавший меня вопрос. — А почему нельзя также изолировать Волдеморта?
— Это заклинание действует лишь однажды, — вздохнул директор.
— Но ведь можно отправить его в этот город, и пусть там остается! — воскликнул я.
— Не все так просто, Гарри. Слишком велик риск.
— Но почему? — настаивал я.
— Потому что я не уверен, что два величайших темных волшебника, объединившись, не смогут пробить защиту города, и кто знает, к чему приведет подобный союз... Знания, известные Магнусу способны уничтожить мир.
Я задумался. Мне казалось, что Дамблдор скрывает что-то. По-моему, это как раз отличный вариант, отправить туда Волдеморта. Ведь подобное чудовище уж точно не сможет покинуть город и, навеки оставшись там, окажет огромную услугу миру.
И для этого нужно всего лишь передать ему кулон. Конечно, нет гарантии, что сработает, но можно было бы попытаться... В словах директора была своя правда, но я не верил, что Дамблдор не решался рискнуть, только из-за туманных предположений насчет объединения двух волшебников...
— Я понимаю тебя, Гарри, — мягко сказал Дамблдор. — И поверь, если бы был другой выход, я никогда бы не взвалил на тебя эту ношу. Но ты должен выполнить свое предназначение. Ты связан с Томом, и только тебе под силу победить его.
Я мрачно смотрел на директора. Это все были лишь слова.
— Ладно, я думаю, вы оба устали, и я совсем замучил вас разговорами, — бодро сказал директор. — И, думаю, тебе, Гарри не терпится увидеть
EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 22:35 (ссылка)   Удалить
— Морана загадочно улыбнулась.
— Где же он? — воскликнул я.
— Не так быстро! Все секреты открывать не буду! Только если предложите что-то взамен! Вы не подумайте, что мне не жаль вас, просто я не могу рисковать... Магнус не должен узнать об этом... Он и так уже объявил награду за мою голову.
— Послушайте, мы никому не скажем. Нам нужно просто выбраться отсюда, и мы забудем об этом месте как о страшном сне! — взмолился я.
— Нет, я уже сказала. Равносильная цена, и никак иначе. Риск слишком велик.
— Что вы хотите? — послышался напряженный голос слизеринца
— Дай подумать... — ведьма некоторое время молчала. — Если вы сможете привести мне живого Серпенса, то я, пожалуй, поделюсь секретом...
Я крепко зажмурился, положение совсем паршивое...
— А что вы с ним сделаете? — тихо спросил я.
— Это уже не ваше дело! — резко ответила ведьма..— Думаю, на этом наш разговор окончен. Я попрошу вас покинуть дом!
Мы торопливо направились к выходу, спотыкаясь в темноте.
На улице, мы обреченно переглянулись.
— Где же этот проклятый домовик?! — воскликнул Драко, оглядываясь.
— Живого серпенса… Где же, черт возьми, его искать… — бормотал я.
— Жалко, что твоя подружка сбежала тогда, а то далеко ходить бы не пришлось, — досадливо протянул Малфой.
— Ты думаешь, я отдал бы этой чокнутой ведьме Лили? Может она ими питается, откуда мы знаем?
— Наверняка, и еще шьет из них костюмы! — заржал Драко.
— Заткнись! Это не смешно! — прошипел я.
Вдруг, с резким хлопком перед нами возник Темми.
— Простите, Темми задержался, Темми вызывал хозяин. Темми пришлось долго объяснять, почему он не доставил вас к хозяину.
— И что ты ему наплел? — заинтересовался Малфой.
— Темми сказал, что вы сбежали, применив заклинание. Что вы тоже колдуете без палочки, — пролепетал эльф.
— Эй, Темми, притащи нам Серпенса, немедленно!— скомандовал слизеринец.
— Эй, ты что рехнулся! — зашипел я на него.
— Темми не знает где их искать, они прячутся... — эльф печально склонил голову.
— Не переживай, Темми, — сказал я. — Мы что-нибудь придумаем...
— А нельзя завтра подумать? Я чертовски устал! Эй, Темми, перенеси нас на тот чердак! — скомандовал Драко. — Условия там конечно отвратительные, но всяко лучше, чем на улице.
— Конечно, конечно, — Темми покорно схватил нас за руки и, через мгновение, мы оказались в знакомом помещении. Что бы там не говорил Малфой, а мне здесь нравилось. Тусклый свет от догоравшей свечи рисовал причудливые тени на стенах. Здесь было уютно, и спокойно.
— А где я буду спать? — протянул Драко.
— Вон за той дверью спальня, сэр! — Темми указал на дальнюю стену, где я только сейчас заметил небольшую дверь.
Малфой поспешно открыл ее и поморщился.
— И на этом мне предлагают спать?!
Я заглянул в спальню.
Там стояла обычная маггловская железная кровать, точно такие же я видел в больнице. Но эта выглядела совсем плачевно. Проржавевшая, с дырявым матрасом, без намека на подушку и одеяло. Сама комната была настолько мала, что ступить было негде.
— Ну, похоже, вариантов нет, Малфой. Либо так, либо никак — невесело усмехнулся я, гадая про себя, а где собственно должен спать я.
— По-моему, в темнице и то было комфортнее, — возмущался Драко.
— Там вообще не было кровати, — усмехнулся я.
— Если ты это называешь кроватью, то я - гриффиндорец!
Я не выдержал и засмеялся, Малфой тоже старательно сдерживал смех.
— Тут есть и вторая спальня, сэр! — тихо сказал эльф.
— О! Отлично, да тут просто отель пятизвездочный! — обрадовался я.
Дойдя до противоположной стены, я наткнулся на точно такую же спальню, и приуныл. В глубине души я надеялся, что мне повезет хоть немного больше чем Малфою.
— Спасибо, Темми! — искренне сказал я. Как бы мы не выпендривались, но эльф очень много для нас сделал. Без него бы мы пропали.
— Что, Поттер, понравилась комната? Неужели у твоих родственничков магглов еще хуже? — съязвил Драко.
Вообще-то было примерно так же, но я не собирался в этом признаваться...
— Я просто умею быть благодарным, в отличие от некоторых. Где бы мы сейчас были, если бы не Темми?
Слизеринец не нашел что ответить и, фыркнув, скрылся в спальне.
Я долго не мог заснуть, ворочаясь на жесткой и безумно неудобной кровати.
Что же нам теперь делать? Судя по всему, Морана больше не раскроет рта, пока не получит желаемое. И без Серпенса к ней идти бессмысленно... Где же нам его найти.
Мысли судорожно сменяли друг друга, я ничего не мог придумать. Можно ли верить этой ведьме...
А что если…? Вдруг в голову пришла идея. Я резко встал и подошел к окну. Близился рассвет. По словам Темми, Морана уходит каждое утро. Возможно, если удастся проследить за ней...
Я решительно вышел из комнаты. На столе догорала свеча, Темми раскачивался на стуле и что-то напевал под нос, смешно шевеля ушами.
— Эй, Темми, разбуди Малфоя, пожалуйста, нам нужно идти,— сказал я, зевая.
— Да, сэр! — эльф послушно скрылся в спальне слизеринца, и истошно заорал — Утро!!!!
Послышался резкий звук. Судя по всему, Малфой свалился с кровати. Я засмеялся. Домовик мне все больше нравился.
— Какого Мерлина??? Я сейчас тебе уши оторву!!! — донесся из комнаты возмущенный вопль, и через секунду из спальни выскочил Темми, за ним выбежал сонный и безумно злой слизеринец.
Эльф испуганно спрятался под стол. Малфой кинулся за ним, но я схватил его за рукав.
— Эй, угомонись! нам пора идти! Отстать от бедного Темми!
— Эта тварь совсем обнаглела! Врывается среди ночи и орет мне в ухо! Давно пора его пристукнуть! — орал Драко.
— Да какая ночь? Уже утро, и, если ты все еще планируешь убраться из города, то мы должны поторопиться! — воскликнул я.
Малфой крепко зажмурился, пытаясь отогнать сон, и, вернув лицу невозмутимое выражение, вопросительно уставился на меня.
— Что, идем охотиться на змей? — усмехнулся он.
— Нет, за Мораной. Мы проследим за ней, может, узнаем что-нибудь.
— Дементор! Ладно, дай хоть в себя прийти! Я свихнусь тут с вами! — сокрушался Драко.
— Вообще, ты, конечно, можешь остаться тут, но только учти, если я найду выход из города и предоставится возможность сбежать, то за тобой возвращаться не буду.
— Кто бы сомневался... — проворчал Малфой, надевая мантию и приглаживая волосы.
— Куда доставить вас? — спросил Темми.
— Снова к дому Мораны, только так, чтобы она не заметила нашего присутствия... Надеюсь, мы застанем ее, — пробормотал я.
— У меня от этих бесконечных аппараций уже голова кругом, — недовольно протянул слизеринец, и направился к выходу. — Дайте хоть на улицу самостоятельно выйти!
— Нет! Нет!!! Нельзя! — Темми кинулся к двери, и загородил проход. — Вам ни за что нельзя туда!!!
— Куда? — не понял я.
— Спускаться с чердака! Это опасно! Если вас заметит хозяин...
— Что? Что это за дом, Темми? — настороженно спросил я, предчувствуя неладное.
— Это дом хозяина Магнуса, сэр, — эльф виновато потупился.
Мы с Малфоем шокировано переглянулись.
— То есть как это? — пролепетал я.
— Какого дементора ты нас сюда затащил??? — вскричал Драко.
— Не сердитесь на Темми. Это единственное место, где вас не будут искать. Только здесь вы в безопасности. Хозяин ни за что не догадается искать вас тут. Раньше здесь жили эльфы, но сюда уже много лет никто не заглядывает... — оправдывался эльф, с опаской поглядывая на слизеринца.
Я решительно подавил в себе желание последовать примеру Малфоя и оторвать эльфу уши.
— Ладно, Темми, об этом потом. Давай, перенеси нас поскорее к Моране! — вежливо попросил я.
Домовик радостно улыбнулся и схватил нас за руки.

***
На этот раз, мы приземлились в густой колючий кустарник за домом ведьмы. Я зашипел от боли, острые шипы впивались в тело, сквозь мантию.
— Ты чертов уродец! — воскликнул Малфой. — Какого черта закинул нас в шиповник??
Но ответа не последовало, судя по всему, Темми снова благополучно смылся.
— Тихо, не шуми, — прошептал я. — Мы, кажется вовремя.
Дверь дома тихо отворилась, и во двор выбежал огромный рыжий пес, следом за ним вышла Морана с огромной сумкой на плече.
Мы с Драко на цыпочках пробрались ближе к дому, стараясь не упустить ведьму из виду, и ничем себя не выдать.
Наше положение усложняла собака, которая озиралась по сторонам и принюхивалась, явно почуяв чужаков.
— Поттер, подожди, пусть подальше отойдут! — прошептал Малфой.
— Эх, будь тут моя мантия-невидимка... — вздохнул я, и захотел стукнуть себя по лбу. Надо же так проговориться!
— Так вот оно что! А я все гадал, как тебе удавалось сваливать ночью из школы! — усмехнулся слизеринец.
— Ладно, пошли, а то упустим! — прошипел я.
Мы, прячась за кустами и деревьями, направились вслед за ведьмой.
Морана явно куда-то спешила, петляя по дорожкам и огибая дома.
Мы оказались на окраине города, ведьма шла в сторону леса. Пес, верно следовал за ней. Когда мы дошли до огромной поляны, пришлось остановиться, и ждать, пока Морана скроется в лесу, иначе заметит преследование.
— Поттер, боюсь, что дальше нам пойти не судьба! — вдруг деревянным голосом произнес Малфой.
Я тревожно оглянулся и чуть не закричал от досады. Прямо за нами стояло пятеро стражников, и, судя по их зловещим оскалам, нам не светило ничего хорошего.
— Бежим! — закричал я.
Но не тут-то было. Нас окружили кольцом и угрожающе наставили оружие.
— Вы поплатитесь за свой побег! — рявкнул громила. Насколько я помню, его звали Аменс. — Магнуса вызвали?
— Магнус сейчас будет! — сказал Антис.
Я мрачно вздохнул. Ну почему этот проклятый эльф удрал, именно сейчас, когда он больше всего нужен...
Спустя некоторое время перед нами, наконец, возник Магнус.
— Попались! — усмехнулся он. — Я вас недооценил. Не представляю, каким образом вам удалось бежать, но догадываюсь, тут не обошлось без помощи домовика...
— Доставить их в темницы, сэр? — нерешительно спросил Антис.
Магнус на секунду задумался, затем, окинув нас презрительным взглядом, тихо произнес:
— Не думаю, что это хорошая мысль. Уж слишком они прыткие. Пожалуй, мне ничего не остается кроме как... Отправить их на площадь.
— Вы совершенно правы, сэр! — согласились стражники.
Мы с Драко тревожно переглянулись. Я понимал, что Магнус имеет ввиду. Площадь для публичной казни.
— Сэр, я заметил, что их кожа не меняет цвет ,— недоуменно пробормотал Аменс.
Магнус пожал плечами.
— И что с того? Они Серпенсы, это очевидно!
— Послушайте! Мы люди, такие же, как вы! — воскликнул я в отчаянии.
— Я своими глазами видел, как вы двое разговаривали со змеей! И не смейте отрицать! — рявкнул Магнус.
— Вот и нет! Я не разговаривал с ней! Это ложь! — закричал Малфой.
— Все, хватит! Пора закончить с этим! На площадь их, живо! — глаза Магнуса метали молнии от гнева.

Стражники грубо схватили нас за шиворот и впихнули в автомобиль, припаркованый рядом. Спустя пол часа, мы оказались на площади. Там уже собралась толпа зевак. Целые семьи магглов, сбежались на запах предстоящей смерти, точно стервятники.
Посреди площади располагался деревянный помост, на котором сидел палач и точил огромный топор. В памяти тут же всплыла сцена казни клювокрыла. Холодный липкий страх медленно проникал в сознание.
До этого момента все казалось нереальным, словно безумный сон. Теперь же я осознал, что смерть неминуема. Я перевел взгляд на Малфоя, который, не отрываясь, смотрел на палача, его лицо стремительно бледнело.
— Это же... Они что, собираются снести нам головы? — сбивчиво воскликнул слизеринец.
— Почувствуешь себя на месте гиппогрифа, которого ты чуть не угробил! — не удержался я от колкости.
Малфой не ответил. Судя по всему, он был очень напуган.


Наконец, стражники затащили нас на помост. Толпа стала гуще. Люди все пребывали и прибывали...
"Да, много желающих посмотреть на смерть"… — мрачно подумал я.
Палач проверил пальцем, хорошо ли заточен топор, и посмотрел на нас с хищной улыбкой.
Магнус подошел ближе к помосту и обернулся к толпе.
— Друзья мои! Сейчас состоится, наконец, то, чего вы так ждали! — начал он, все зааплодировали. — Посмотрите на этих существ! Они выглядят как наши дети, но за этой оболочкой таятся чудовища! Они не знают ни страха, ни милосердия. Они губят нас, не щадя никого! Они пришли только с одной целью, занять наше место, уничтожить нас! И, поверьте, ради этого они готовы на все! Мы изолировали их. Заметьте, не убивали, мы держали их в темницах. Раньше мы выбрасывали их из города, ставили охрану, но эти твари все равно пробирались к нам! Пора положить этому конец! Много раз мы давали им шанс отступить, но теперь у нас нет другого выхода. Отныне мы будем уничтожать их ради общего блага и безопасности наших детей! Посмотрите на них, эти двое серпенсов совершили побег из нашей темницы! Мы вовремя остановили их, но кто знает, чем это могло закончиться! Теперь же они ответят за все, что совершили! Сегодня на этой площади прольется их змеиная кровь!
Толпа загудела, кто-то кинул в нас камнем.
— Смерть змеенышам! Смерть!! — заорали сотни голосов.
— Вы ошибаетесь! Мы люди!! Люди!! — закричал я в отчаянии.
— Поттер заткнись, это бесполезно, — зашипел Малфой, мрачно оглядывая толпу.
— Даже сейчас на пороге смерти, эти существа надеются обдурить нас! — театрально воскликнул Магнус, и возвел глаза к небу. — Всевидящий Мерлин, именем твоим мы клянемся, что проливаем сегодня кровь во благо! И да будешь ты свидетелем, что мы не купимся на лживую оболочку и мольбы о пощаде!
— Смерть! Смерть! Смерть! — складировала толпа.
В нас посыпался град камней. Все было настолько дико, что трудно было поверить в происходящее. Даже маленькие дети пришли с родителями полюбоваться на казнь. И с упоением швырялись камнями.
Так не может быть, я не верил, что-то должно случиться, спасти нас. Мы не можем вот так умереть! Все эти судорожные мысли за долю секунды пронеслись в моей голове.
— Начнем же! — скомандовал Магнус.
И в этот момент начало происходить полное сумасшествие.
Малфой, вдруг закричал:
— Смотри, Поттер!! Я не верю глазам!!
Я оглянулся и увидел потрясающую картину. Около сотни оборотней бежало прямо на площадь, сметая все на своем пути. Люди в панике разбегались. Кто-то выкрикивал заклинания, кто-то орал от боли, попав в лапы оборотням.
Магнус исчез. Магглы спасались бегством. Мы замерли в ужасе.
— Бежим! — закричал я.
Но оборотни приближались, отрезая путь к спасению.
— Черт! Стать обедом этих тварей еще хуже, чем казнь! — истерично воскликнул Малфой.
Оборотни, расправившись с несчастными, не успевшими удрать магглами, кинулись к нам.
— Нет!!! Нет!!! — орал Малфой.
Оборотни окружили нас, обнажив острые клыки, с которых стекала кровь только что убитых людей. Они смотрели на нас с видом хищного превосходства, готовясь к прыжку.
— Пошли прочь! Ублюдки, мерзкие твари! — кричал Малфой в отчаянии.
Я схватил топор, тщательно заточенный палачом, и угрожающе замахнулся, прекрасно понимая, что против сотни оборотней это сравнимо с зубочисткой.
Вдруг оборотни стали отходить, недовольно рыча, некоторые и вовсе умчались прочь, испугавшись чего-то. Я огляделся, и, не заметив ничего, еще раз замахнулся.
— Убирайтесь! иначе вам не поздоровится, — я старался придать своему дрожащему голосу как можно больше угрозы.
Оборотни снова попятились.
Неужели все так просто! Я недоумевал.
— Что, Поттер, думаешь, они тебя испугались? — вдруг заржал Малфой, смех получился довольно истеричный.
— А что, тебя?
— Вообще-то, ее! — он указал куда-то за помост, и я не сразу заметил змею, которая медленно ползла навстречу оборотням.
Топор выпал у меня из рук. Я узнал ее, это была Лили.
Шипя и извиваясь, она вдруг ринулась прямо на оборотней, те в ужасе стали разбегаться, скуля и завывая. И, когда на площади не осталось ни одного оборотня, Змея подползла ко мне. Через мгновение передо мной стояла белокурая девочка с очень виноватым видом.
— Лили, ты... Как? Как тебе удалось? — я в шоке уставился на нее.
— Они боятся нас. Мы можем убить оборотней силой мысли. Они редко совершают подобные набеги, но сегодня именно та фаза луны, в которой они совершенно теряют голову, — объяснила Лили, затем отвела взгляд. — Прости меня...
— За что?
— Мне очень стыдно, что я сбежала тогда... Я вернулась к своим, я просто испугалась, после той темницы, после того как убили моих родителей... Я ушла тогда, даже не поблагодарив вас, не знаю, что на меня нашло.
— Ты что? Это мы должны благодарить тебя. Если бы не ты, то страшно представить что бы с нами было! — воскликнул я. — Не смей извиняться!
— Хорошо. Ты правда не злишься на меня?
— Нет, ты спасла нам жизнь, о чем говорить!
— Поттер, может, хватит трепаться, и мы свалим отсюда, пока народ не сбежался? — недовольно проворчал Малфой, подозрительно рассматривая Лили.
— Твой друг невыносим! — засмеялась девочка.
— Хоть бы спасибо ей сказал! — рассердился я.
— Пока мы тут в благодарностях рассыпаемся, сюда вернется Магнус с палачом! — Драко смотрел на нас как на сумасшедших.
— Ладно, идем! Боюсь, что ты прав...—согласился я.
— Пошли, я знаю одно место, там вас не найдут, — прошептала Лили
Мы побежали за ней.
Улицы на наше счастье пустовали. Люди в ужасе закрылись в своих домах и не высовывались. Я чувствовал волны магии, видимо Магнус изгонял оборотней.
Лили привела нас к маленькому покосившемуся домику на окраине города.
— Что это за берлога? — поинтересовался Малфой.
— Здесь раньше прятались мои родители. Это заброшенный дом, — тихо сказала Лили.
Когда мы вошли внутрь, нашему взору предстала довольно унылая картина:
Стены были похожи на решето, потолок обвалился в некоторых местах. Все затянуто паутиной и покрыто слоем пыли. Мебели практически не было, пара стульев, три кровати и шаткий стол, на котором сидела мышь и смотрела на нас голодными глазами.
— Да, просто царские хоромы! — присвистнул слизеринец, брезгливо оглядываясь.
— Тут раньше было довольно мило... — печально сказала Лили, потянувшись за мышью, которая в последний миг успела спрыгнуть на пол и умчаться в норку. Лили досадливо поморщилась.
— Ты предлагаешь нам тут ночевать? — уточнил я с обреченным видом.
— Я здесь не останусь, пойду лучше сдамся Магнусу! — решительно сказал Малфой.
— Если не хотите быть пойманными, это единственное место, где вы в безопасности. Отец защитил этот дом заклинанием. Сюда не могут попасть без моего приглашения, — сказала Лили.
— Но ведь твоего отца все равно сцапали, не так ли! — фыркнул Драко.
Я подавил желание заехать по его физиономии.
— Моего отца поймали, когда он пытался вытащить меня из тюрьмы, а мама пришла на его казнь, и умоляла пощадить его... Это я во всем виновата! — Лили закрыла руками лицо.
— Послушай, не вини себя, ты и сама чуть не погибла! Мне очень жаль твоих родителей. Не обращай на Малфоя внимание, у него своеобразные понятия о жизни и ее ценностях, — я окинул слизеринца уничтожающим взглядом, и продолжил. — Мы очень благодарны тебе, не знаю, что бы мы без тебя делали, Лили!
— Ну хватит! — не выдержал Драко. — Ты что, серьезно вздумал тут остаться?
— Да! — коротко ответил я. — А ты можешь проваливать, никто не держит!
— Но тут невозможно находиться! Тут просто склеп!
— А ты предпочитаешь оказаться в настоящем склепе?
— Я предпочитаю выбраться из этого проклятого места! Давай, пошли к этой чокнутой ведьме! Теперь у нас и Серпенс есть, чего мы ждем? — кипел Малфой.
— Что?? Да как ты можешь?! она жизнь тебе спасла, а ты предлагаешь ее отдать Моране?! Это просто подло! — вскричал я.
— Подождите! — вмешалась Лили. — Морана? Что она вам обещала?
— Она сказала, что... — начал Малфой.
— Заткнись! — прошипел я.
— Что покажет нам путь из города, в обмен на Серпенса! — спокойно продолжил Драко. — Так что, крошка, ты наш путь к спасению!
— Ну все, еще одно слово, и ты труп, Малфой! — я сжал кулаки.
— Знаете, что я думаю? Она врет... Она такая же пленница города, как и многие, — задумчиво сказала Лили. — Она бродит по лесам в поисках пути, но безуспешно. Ей нужны Серпенсы для магических обрядов, она думает, мы поможем ей освободиться…
— Может ты и права, — согласился я.
— Вы пока оставайтесь здесь, а мне надо закончить одно дело, — вдруг сказала она.
— Что ты собираешься делать? Тебе опасно выходить, — насторожился я.
— Я знаю, но я должна... Не волнуйся, я буду осторожна.
Лили, вымученно улыбнулась и вышла из дома.
— На свидание что ли намылилась? — усмехнулся Драко.
У меня уже не было сил на колкости, я валился с ног от усталости. Но так и не решался лечь на изъеденную крысами постель. Я, смахнув пыль со стула, сел и закрыл глаза. Безумный день. Хорошо бы сейчас проснуться в гриффиндорской спальне от самого нелепого кошмара, которым казалось наше приключение.
Малфой отошел к окну и замер в ожидании. Как бы он не кривлялся, но ему было тоже жутко не по себе.
— Ей, Поттер, девчонка точно со свидания, причем не одна! — насмешливо изрек слизеринец.
Я подскочил к окну и увидел Лили в компании Темми, направлявшихся к дому.
Ну конечно! И как я не догадался!
Войдя в дом, Темми первым делом рассыпался в извинениях.
— Темми так виноват! Вы чуть не погибли, а Темми ничего не мог сделать. Хозяин запер Темми заклинанием в шкафу. Он бы так и умер там, если бы не Лили!
— Отлично, что ты явился, эльф! Приведи эту лачугу хотя бы в подобие дома! — приказал Малфой. — И тогда мы, быть может, простим тебя!
Я набрал в легкие воздуха, чтобы высказать слизеринцу все, что я о нем думаю, но, вдруг, все вокруг засветилось и загремело.
Темми что-то шептал и периодически исчезал. Дом засветился чистотой, стол наполнился изысканными угощениями. Через мгновение, помещение изменилось до неузнаваемости, здесь стало вполне уютно.
— Спасибо Темми! — выдохнул я .
— И это все!? — возмутился Малфой. — Расширь помещение! Смени кровати! и зажги камин! Ты что, тупой?
— Малфой, прекрати! Тупой здесь только ты! — выкрикнул я.
— Темми старался, Темми сделал все, что мог, — эльф уныло опустил голову.
— Не слушай его, Темми, он избалован и не воспитан! Ты все отлично сделал! — искренне сказал я.
— Отвечай за свои слова, Поттер! — вскипел Малфой.
— Да пошел ты!
— Тише вы, не надо ругаться, пожалуйста! — взмолилась Лили.
— Я тебе это припомню, Поттер! Вот выберемся отсюда... На нашей дуэли ты за все ответишь! — прошипел слизеринец.
— Как страшно! — усмехнулся я.
— Давайте за стол, вы наверняка проголодались! — Лили расставила тарелки.
Голод победил взаимную неприязнь, и мы последовали ее совету.
За весь вечер Малфой больше не сказал ни слова, чему я был безмерно рад.



Глава 6


Спал я не спокойно, мне снились тревожные сны. Я чувствовал, будто ухожу под воду. Не могу дышать. Что-то тянет меня вниз, холод пронзает тело. Потом темнота, непроглядная и осязаемая. Я услышал голоса, смутно знакомые... Отчаянно стараясь прислушаться, я почувствовал, как очертания предметов становятся отчетливее. Я зажмурился, и когда открыл глаза, пришел в ужас. Я стоял посреди огромного зала, и в упор на меня смотрел Волдеморт.
«Вот и все» — пронеслось в мыслях..
Я даже был рад, что сейчас все, наконец, решится.
— Мы стараемся, мой Лорд, но он как в воду канул! — послышался голос за моей спиной.
И только сейчас я понял, что Волдеморт смотрит сквозь меня, на пожирателя.
Я отскочил в сторону, и, оглянувшись, увидел Снейпа.
— И как же такое возможно, Северус? — театрально поднял брови Волдеморт. — Чтобы надежда магического мира вот так просто взяла и исчезла? Неужели старик ничего не говорил тебе?
— Дамблдор прикладывает все свои силы на его поиски, мой Лорд! Он предположил, что Поттер затерялся где-то во времени, либо мертв. — Снейп говорил сдержанно и спокойно.
— Он по-прежнему доверяет тебе, Северус? А не мог ли он спрятать мальчишку?
— Это решительно невозможно, мой Лорд. Исчезновение Поттера загадка для меня. К тому же, вместе с ним исчез также Драко Малфой. Насчет доверия, я не сомневаюсь. Директор не подпустил бы меня к золотому мальчику, если бы хоть на секунду сомневался в моей преданности.
— Ладно, Северус, пожалуй ты прав, — неохотно согласился Лорд. — Но мне точно известно, что мальчишка жив, я чувствую его. И делай что хочешь, но ты должен найти его в ближайшее время!
— Да мой Лорд, — мрачно сказал Снейп.
— И Драко тоже! Он нужен мне. Надеюсь, он в ближайшее время займет место своего отца! Можешь идти, Северус. Но если не найдешь их, то узнаешь цену каждой секунды без круцио.
Вдруг шрам взорвался резкой болью. Я закричал. Все закружилось перед глазами.
Неожиданно я почувствовал, что меня трясут за плечи.
— Эй, Поттер, проснись! — я открыл глаза и увидел Малфоя.
— Что? — тупо спросил я, все еще приходя в себя от кошмара.
— Хорошие же тебе сны снятся, орал как резаный! — воскликнул он.
Я только отмахнулся, и схватился за голову. Боль была невыносимой.
— Тебе что, Лорд снится? — недоуменно спросил Драко.
— Нет, квиддич, — съязвил я.
— Я серьезно! Что ты видел? — в голосе слизеринца не было ни тени насмешки.
Я удивленно посмотрел на него.
— А тебе зачем?
— Насколько я знаю, тебя тоже бесит, когда тебя держат в неведении! Я хочу знать, что происходит! — воскликнул он.
— Волдеморт приказал Снейпу найти нас. Дамблдор не представляет, куда мы пропали, пытается разыскать меня, — я в упор посмотрел на Малфоя. — А Лорд уже строит планы твоего назначения на место отца.
— Что? — вскричал слизеринец. — Что он сказал? Когда?
— Насколько я понял, как только отыщет тебя, — я пожал плечами. — Но пока рано ликовать, еще выбраться отсюда надо, а потом побежишь за своей меткой.
— Тогда я лучше останусь здесь, — неожиданно сказал Драко.
Я удивленно поднял брови.
— А вот тебя отсюда вытаскивать надо. Ты, Поттер, когда его прикончишь, дай знать, — продолжил он.
— Что ты плетешь? — изумился я.
— Да не нужна мне его проклятая метка! Я презираю этого ублюдка! Как ты не можешь понять?! — вскричал слизеринец.
— Ладно, я понял, не ори! — я пытался унять не отступающую головную боль, мысленно удивляясь словам слизеринца. А не съехала ли у него крыша?
— Я, собственно, разбудил тебя за тем, чтобы сообщить, что твоя подружка сбежала с эльфом! Догадайся куда!
— Как это? Куда сбежала? — я вскочил с кровати, озираясь по сторонам.
— Ладно, похоже, тугодумие у гриффиндорцев врожденное, — пробормотал Драко. — Короче, они отправились к Моране!
— Зачем? Не может быть! Почему ты не остановил?! — вскричал я, накидывая мантию.
— Даже если бы я хотел ее остановить, все равно не успел бы. Они аппарировали прямо из дома.
— Да с чего ты решил, что они к Моране?
— Я слышал, как она умоляла домовика ее туда перенести, — лениво протянул Малфой.
— Я должен был догадаться! Что же ты молчал?! Это все из-за тебя! — вскипел я. — Из-за твоего поганого болтливого языка!
— Может оно и к лучшему, Поттер, — тихо сказал Драко.
— Ты - неблагодарная скотина! Ради спасения своей шкуры ни перед чем не остановишься, да? — яростно выкрикнул я ему в лицо.
— Вообще-то, это не только ради моей шкуры! — бросил он с вызовом.
— Ох, не смеши! Ладно, некогда болтать! Ты идешь со мной, и моли Мерлина, чтобы с Лили ничего не случилось, иначе, Малфой, клянусь, ты пожалеешь что родился!
— Гриффиндорец! — пробурчал Драко, скривившись, но, все же, накинув мантию, направился за мной.

***
На улице было прохладно. Близился рассвет. Из-за непроглядного тумана, мы долго плутали между домов, пытаясь отыскать дорогу.
— Нам не в ту сторону, Поттер. Мы сейчас выйдем прямиком в лапы к Магнусу, — шипел Малфой.
— Я помню, мы шли этой дорогой! — упрямо сказал я.
— Смотри, дома уже закончились!
Я огляделся, мы оказались на той самой поляне, где нас сцапали в прошлый раз, когда мы следили за Мораной.
— Вот они где, красавцы! — послышался голос за нашими спинами.
Мы синхронно оглянулись.
Из тумана вынырнула Морана, и с улыбкой смотрела на нас. Рыжий пес, увидев нас, зарычал.
Я подошел к ведьме и гневно посмотрел ей в глаза.
— Где Лили?
— Кто? — не поняла она.
— Девочка, серпенс, — сквозь зубы процедил я.
— Я здесь, Гарри! — донесся знакомый голос, и через мгновение из-за спины Мораны вышла Лили, целая и невредимая.
Я облегченно выдохнул.
— Лили, отойди от нее! Послушай, Морана, если хоть один волос упадет с ее головы, ты пожалеешь, что родилась! — вскричал я.
— Гарри, она не причинит мне вреда! Ей нужна была лишь капля моей крови, причем для благих целей! — воскликнула Лили, подходя ко мне.
— Она еще и вампир! — заржал Малфой.
— Я не обязана оправдываться перед вами! — вскинулась Морана. — Мне нужна была капля крови Серпенса, отданная добровольно, для одного зелья. Эта девчонка пришла ко мне, и заявила, что именно вы ее прислали. Вы выполнили свою часть сделки.
— Она готовила зелье, залечивающее смертельные раны пострадавших от оборотней! — добавила Лили.
— Так ты целительница? — удивился я.
— Не совсем, но сейчас это не имеет значения. Я сдержу слово. Вы заслужили освобождение. Но я не могу гарантировать, что у вас получится. Если вас не примет лес, то все закончится плачевно.
— То есть как это? — встрял Малфой.
— Хорошо, я расскажу по порядку. Это не простой лес. Люди бояться заходить сюда. — Она указала рукой в темную чащу. Казалось, ни один луч восходящего солнца не проникал в темноту леса. Огромные деревья покачивались на ветру, отбрасывая жутковатые тени. — Редко кому удавалось вернуться из него. Некоторых находили через несколько дней в беспамятстве, некоторые пропали безвести. Жители города прозвали этот лес Мертвым, и всячески обходят его стороной. Я тоже обходила… Но, однажды, Лео, мой пес, удрал туда, а я по своей глупости пошла на его поиски.
Я шла как завороженная, не знаю, что больше влекло меня туда, страх за собаку или любопытство. Я шла и не могла остановиться. Я знала, что это может быть последнее мое путешествие, но я горела желанием познать тайну этого леса... То, что я постигла там, навсегда изменило меня, я осознала многие вещи. Я не буду рассказывать вам, чему лес научил меня. Каждому он преподносит свой урок. Но вы должны быть готовы встретиться с самым вашим большим страхом. Войти в этот лес, все равно, что нырнуть внутрь себя. Поверьте, не каждый способен выдержать это. Мне удалось не с первого раза. Я теряла память, я чуть не погибла. А потом я поняла, почему лес не пропускал меня... Я в тот же день отправилась к матери на могилу и долго плакала, я просила прощения. Я ушла из дома, когда мне было шестнадцать, поругавшись с ней, и с тех пор не знала, как она живет, не хотела знать ее... А когда услышала о ее смерти, даже не пришла на похороны, убеждая себя, что права. Но я, наконец, осознала, я смогла увидеть внутри себя истину. В глубине души я любила ее, и ненавидела лишь себя. Как мне хотелось повернуть время вспять... Я поклялась продолжить ее дело, она была талантливым зельеваром, помогала раненым... Ладно, это уже лишнее, вам не к чему. От того, как вы проявите себя, зависит, дойдете ли вы до конца. Я прошла испытание, чуть не лишилась жизни, но мне удалось. И представьте, как я была потрясена, узнав, что за это мне будет позволено покинуть город.
— Что, это все? — спросил Малфой.
— Нет, не совсем! — Ведьма заговорила почти шепотом. — За пределами этого леса есть небольшое озеро, покрытое льдом. Оно замерзшее и зимой и летом. Это и есть путь из города. Я долго не могла решиться, нырнуть в него. Лес должен был решить, достаточно ли я достойна, достаточно ли честна. Я могла навсегда остаться на дне... Озеро пропускает лишь избранных. Мне повезло, я смогла преодолеть это... Теперь я открыла путь из города, и выти из него мне легче легкого, город открыт для меня отныне. Я надеюсь, вы поняли, что должны быть готовы зайти в этот лес. Вот, например, ты, Гарри, честен перед собой?
— Я? Думаю да, — нерешительно пробормотал я.
— Вот и я была уверена, что да... А оказалось, я лгала себе, — тихо сказала Морана.
— Так с нами же эльф! Он может нас к тому озеру перенести? — влез Малфой.
— Нет, это невозможно. Он с вами не пойдет. Вы не должны думать, как обойти лес, вы должны принять его, войти в его власть.
— То есть, как это не пойдет?! — вскипел я. — Я обещал ему!
— Я выведу его, мне это не составит труда. Эльф так же искренен как мой пес, — усмехнулась Морана. — Поэтому мне позволено провести его за пределы города.
— Может пойдем уже? Лично я все понял! — устало протянул Малфой.
— Ты уверен, мальчик? — Морана изучающе посмотрела на него. — Тебе будет очень не просто. Я же вижу, как ты боишься самого себя.
— Что за чушь? Ты в своем уме, ведьма? — вскинулся Драко.
— Ну, впрочем, тебе решать, в конце концов, ты будешь не один. В одиночестве страшнее.
— Да уж! С Поттером я в огонь и в воду! — фыркнул слизеринец.
— Думаю, у нас нет выбора, мы должны попытаться, — мрачно сказал я.
— Гарри, удачи вам! — Лили вдруг крепко обняла меня. — Я верю, что вам удастся, я буду ждать вас на другой стороне.
— С вами пойдет Лео, — неожиданно сказала Морана. Пес послушно уселся у моих ног.
— Зачем он нам? — недовольно проворчал Драко.
— Чтобы мне было спокойней. Он поможет, в случае чего.
— Спасибо, Морана! Даже если мы не выберемся оттуда, все равно, спасибо тебе! — искренне сказал я.
— Ладно, мне пора. Идите. Лучше не медлить, если решились, — ведьма сочувственно посмотрела на нас.

Наконец, мы отправились в путь. Лео бежал впереди, показывая дорогу. Я не знал, сказала ли нам всю правду Морана, но был уверен, что она не врет.
Мы шли по узкой тропинке, погружаясь в накрытый мраком лес. С каждым шагом, я все сильнее ощущал, что не могу повернуть назад. Я чувствовал, будто меня притягивает магнитом все глубже в лес. Сердце грозило выскочить из груди. Я понимал, что в этом лесу таится нечто пострашнее дементоров. Я чувствовал это. Будто сама смерть дышала мне в спину.
Малфой тоже ощущал нечто подобное, но старательно пытался скрыть подступивший страх.
Пес, как ни в чем не бывало, бодро вышагивал впереди.
Деревья сгустились, стало невыносимо холодно. Я пожалел, что не догадался захватить спички.
— Ты веришь ей, Поттер? — вдруг нарушил тишину слизеринец.
— Зачем ей лгать? К тому же, у нас нет выбора.
— По-моему, она просто чокнутая...
— Думаю, скоро мы узнаем это, — пробормотал я, ежась от холода.
— Может остановимся?
— Нет, теперь слишком поздно, — мрачно сказал я.
— Запретный лес по сравнению с этим, детская площадка! Ты чувствуешь магию? — Малфой тревожно посмотрел на меня.
— Я чувствую себя так, будто поблизости прогуливается как минимум сотня дементоров, — признался я.
— Это древнейшая магия, Поттер. Вот уж никогда не думал, что столкнусь с этим. Такие вещи проделывали еще во времена Мерлина. Сейчас такое даже Лорду не под силу. Это не мыслимо! — Малфой был бледен и встревожен.
Я снова поежился. Стоило ли ввязываться в это?
Мы дошли до небольшой полянки, и решили сделать привал. Я сел на упавшее дерево, и старался унять бешено колотившееся сердце.
— Поттер, а ты любишь собак? — неожиданно усмехнулся Малфой.
— Это ты к чему? — не понял я.
— К тому, что если мы заблудимся, то нам придется его сожрать, чтобы не сдохнуть с голоду, — засмеялся слизеринец.
— А может, мы с Лео тебя съедим? — усмехнулся я. Пес, зарычав на Малфоя, лег рядом со мной. Неужели понимает? — Ты смотри осторожнее, он и загрызть может за такие шутки.
Малфой опасливо покосился на пса.
— Да ладно тебе, блохастый. Я такую гадость не ем, — слизеринец тут же пожалел, что сказал это, так как Лео бросился к нему с рыком и схватил за мантию зубами.
— Ааа, убери его, Поттер! — заорал слизеринец, отпихивая ногами пса. — Чертово отродье!! Юмора не понимаешь, псина!!
Я молча наблюдал за происходящим. Желания помочь слизеринцу не возникало. Я был уверен, что пес его не укусит. Но Малфой, похоже, испугался не на шутку.
— Ты не поможешь, Поттер? — вскричал Драко. — Он же сожрет меня!
— Ты сам виноват, теперь проси прощение, — усмехнулся я.
— Еще чего, у собаки? Да ни за что!
Лео неожиданно подпрыгнул и свалил Малфоя на землю, прижав лапами и подбираясь клыками к горлу.
— Неужели так сложно извиниться? — недоумевал я.
— Хорошо, прости меня, эээ... Лео! Прости! — Малфой зажмурился, видимо готовясь к смерти, но пес вдруг слез с него, и снова улегся у моих ног.
— Похоже, он принял извинения, — констатировал я.
Драко поднялся с видом мученика, чудом избежавшего казни, и, отряхнув мантию, бросил на меня сердитый взгляд.
— Знаешь, Поттер, я всегда знал, что ты мечтаешь о моей смерти, но я даже не представлял, что ты настолько кровожаден!
— Да ладно, он бы не укусил тебя. А о твоей смерти я вовсе не мечтаю, — тихо сказал я.
— Ага, так я и поверил! — усмехнулся слизеринец. — Пошли уже, или ты решил тут остаться?
— Идем, — я поднялся.— Пошли Лео!
Пес радостно замахал хвостом.
— И держи этого ручного соплохвоста подальше от меня! — Слизеринец опасливо покосился на собаку.
Лео снова угрожающе зарычал.
— Может хватит его обзывать? Так мы никогда с места не сдвинемся! — вскипел я.
— Все, я молчу. Пошли!



Глава 7


Темнота обступала со всех сторон, острые ветки били в лицо. Мы шли уже около часа по узкой тропинке. Зубы сводило от холода, ускорить шаг не получалось, ноги настолько замерзли, что решительно не слушались.
— Почему ничего не происходит, хотел бы я знать? — недовольно протянул Малфой, вдруг резко остановившись.
— А что должно происходить?
— Ну не знаю, оборотни, вампиры, монстры, тролли, хоть что-нибудь. Ведьма ведь говорила, что будут испытания на прочность...
— Радуйся пока, что их нет, Малфой, — усмехнулся я. — А то, когда они появятся, ты будешь мечтать о спокойной прогулке по лесу.
— Просто я не горю желанием окоченеть тут, слишком нелепая смерть. Уж лучше в сражении с каким-нибудь чудовищем, — сбивчиво пробормотал слизеринец.
В этом я был с ним согласен. Если уж умирать, то в бою.
— И как ты думаешь сражаться с этими монстрами, голыми руками? — усмехнулся я. — Уверен, ты сделаешь ноги, как только увидишь их.
— Еще посмотрим, как ты запоешь, герой, когда столкнешься с ними, — проворчал Малфой.
Вдруг Лео бросился в кусты, и через мгновение вынырнул оттуда с какой-то вещицей в зубах. Приглядевшись, я заметил цепочку, свисавшую у него из пасти.
— Дай-ка сюда, — я потянул за цепочку, и с удивлением воззрился на находку. Это оказался тот самый кулон, который стал главным виновником нашего безумного приключения. — Ну и ну!
— Ого! Поттер, интересно каким образом он тут очутился? — недоуменно воскликнул Драко.
— Думаю, он неспроста здесь, — задумчиво пробормотал я.
— Пес вдруг громко залаял, и побежал вперед по тропинке. Мы ринулись за ним.
Лео остановился у огромного дуба, растущего посреди небольшой поляны, и стал нетерпеливо скулить. Я подошел ближе и с удивлением увидел надпись, проступающую на кроне дерева. Она едва заметно светилась. Я с трудом смог разобрать слова.

" Добро пожаловать путник. Дойдя сюда, ты знал, на что идешь. Теперь обратной дороги нет. Тебе придется пройти через многое, узреть все темные закоулки своей души. Сделать выбор, который может стоить жизни. Переступить через себя и остаться человеком. Только тогда тебе станет ясно, достоин ли ты подойти к озеру.
А теперь открой его, Гарри!"

Я недоуменно уставился на последнюю фразу.
— Ну что там, Поттер? — Малфой подошел ко мне и перевел взгляд на дерево. — Что ты таращишься сюда?
— Сам посмотри! Что ослеп? — раздраженно бросил я.
— Куда смотреть? — не понял Драко.
— Ну вот, тут написано, — я провел рукой по надписи на кроне дерева.
— Ничего нет, — Слизеринец пожал плечами. — По крайней мере я ничего не вижу. Ты наверно рехнулся, Поттер.
Я задумался... Раз Малфой не видит, значит это послание только для меня.
— Тут написано, что я должен открыть что-то... — Я вдруг резко вытащил медальон из кармана. — Ну конечно!
— Точно рехнулся, — пробормотал Малфой, с тревогой поглядывая на меня.
Я не стал его слушать, и решительно раскрыл медальон.
Все закружилось и поплыло перед глазами. Резкий рывок, и я вдруг свалился на каменный пол, сильно приложившись плечом и зашипел от боли.

***
— Где мы? Дементор тебя поцелуй! — воскликнул Малфой, поднимаясь и отряхивая мантию.
Я сел, и огляделся. Судя по всему, нас закинуло в темницу. Тесная камера, леденящий душу холод, сырые каменные стены. Было от чего прийти в уныние...
— Какого черта?! — вскричал я в пустоту.
— Тише, что это? — Малфой прижался ухом к стене, прислушиваясь.
Из-за стен доносились душераздирающие крики. Словно кого-то пытали. Я передернулся.
— Что-то мне подсказывает, что мы скоро окажемся на месте этих бедняг, — мрачно сказал Драко.
— Пожалуйста, не надо, я прошу!! За что? За что?? — эхом пронеслось по подземелью.
Мне стало плохо, я узнал этот голос. Гермиона... Я резко вскочил.
— Оставьте ее!! Нет!!! — заорал я что есть силы. — Гермиона!!!
— Это что, Грейнджер? Но, что она здесь делает? — недоуменно воскликнул Малфой.
— Где здесь? Мы даже не знаем, где находимся! — в отчаянии вскричал я.
— Думаешь, мы за пределами города? — догадался Малфой.
— Гермиона!!! — закричал я снова.
— Да не надрывайся, Поттер. Что изменится, если она услышит?
Я в упор посмотрел на него.
— Многое, Малфой. Она хотя бы будет знать, что я рядом! У нее будет надежда, а это очень много!
— Ладно, тогда ори...
— Спасибо, что разрешил! — рявкнул я. — Эй вы, ублюдки! Если хоть пальцем ее тронете...
— То что, Гарри? — послышался вдруг знакомый омерзительный голос. К камере подошла Беллатриса Лестрендж. Я с ненавистью посмотрел на нее. Если бы взглядом можно было убить, то она была бы уже мертва.
Но ее это лишь забавляло.
— Ты такой грозный сейчас, даже сидя здесь. Беспомощный, в ожидании смерти. Но ничего, мы заставим тебя плакать, — пожирательница заливисто рассмеялась.
Я передернулся от этого смеха. В памяти всплыл Сириус, падающий за арку.
— Ты пожалеешь, что родилась, тварь! — вскричал я.
— В твоих интересах быть повежливее, Гарри. Ты же не хочешь причинить лишнюю боль своим друзьям? — гадко ухмыльнулась Белла.
Друзьям... Значит у них еще кто-то. Сердце болезненно сжалось.
— Только попробуйте, я клянусь, что не останусь в долгу! — прошипел я.
— А ты, Драко, еще можешь сделать выбор, — пожирательница перевела взгляд на Малфоя. — Лорд приглашает тебя присоединиться к нам. Это великая честь, учитывая, что тебе нет еще семнадцати.
— Дай подумать, Белла, — лениво протянул слизеринец.
— Подумай, Драко. Ты должен дать ответ через двадцать минут. Надеюсь, ты примешь верное решение, — Беллатрикс снова захохотала, и, развернувшись, скрылась из вида. Ее смех еще некоторое время эхом проносился по коридору, отражаясь от стен.
Я облокотился о стену, дышать стало трудно. Я боялся этого больше всего. Я готов был умереть сам, но мои друзья... Ну почему, почему все именно так?
Внезапно по подземелью снова пронесся раздирающий душу крик.
— Где Гарри? Что вы сделали с ним? Пустите меня! Нет!!!!
На этот раз я узнал голос Джинни. Я вцепился руками в решетку.
— Не троньте ее!!! — вскричал я в бессильной ярости. — Вам же нужен я, отпустите ее!!!
— Не надо, Поттер, не проси их, — тихо сказал Малфой.
— Что?? — обернулся я к нему. — Да как ты можешь..?
— Они только этого и добиваются. Ты сделаешь только хуже, показав, насколько они тебе дороги, — слизеринец сочувственно смотрел на меня.
— Да пошел ты! — рявкнул я.
— Как знаешь. Но мне тоже паршиво это слушать, а чем больше ты будешь умолять их, тем дольше это продлится! — повысил голос Малфой.
— Тебе-то что, ты же их ненавидишь, какое тебе дело? — удивился я.
— За кого ты меня принимаешь?
— Может быть, за сына пожирателя?
— Я — не мой отец! — вскричал Малфой.
— Но скоро им станешь!
— С чего ты взял?
— Предложение слишком заманчиво, ты не смог отказаться.
— Я еще не дал ответ!
— В том-то и дело...
— Я тяну время, кретин!
— Все равно придется ответить, сомневаюсь, что ты выберешь смерть.
— Сомневайся дальше... Но твое положение еще хуже, поэтому я до сих пор тебе не врезал.
— Как великодушно, — огрызнулся я.
— Мальчики, я вынуждена прервать вашу беседу! — послышался голос Беллы.
Она влетела в камеру, и взмахнула палочкой.
— Инкарцеро!
Нас опутали веревки.
— Ведите их, Лорд ждет! — скомандовала она двум пожирателям.
— Меня грубо схватили за шиворот и потащили по коридору. Я яростно вырывался, но железная хватка пожирателя ни на секунду не ослабла.
Малфоя тащили следом.
Нас провели в огромный зал, и бросили в центр вычерченного на полу круга. Я почувствовал, что веревки, связывающие тело исчезли. Пожиратели покинули зал. Я недоуменно посмотрел на слизеринца.
— Что это значит? — и тут же получил ответ на свой вопрос, стукнувшись лбом о невидимую преграду. Мы стояли, будто под стеклянным колпаком, прочная магическая стена окружала нас со всех сторон.
— Кажется, я догадываюсь, что они задумали, — мрачно пробормотал Драко.
— Боюсь, что я тоже...— выдавил я.
Волдеморт не заставил себя долго ждать. Он внезапно появился прямо перед нами, оскалив в ухмылке свое змеиное лицо.
— А вот и наши гости! Надеюсь, вам удобно? — издевательски протянул он. — Сейчас вы увидите маленькое представление!
Лорд щелкнул пальцами, и в зал вошли пожиратели, окружив нас кольцом. Затем ввели Гермиону и Джинни. Их лица были в крови, мантии разорваны, Джинни пыталась сдержать рыдания.
Я кинулся было к ним, забыв обо всем на свете, но больно приложился о стену, и закричал:
— Гермиона! Джинни! Все хорошо! Я вытащу вас! — я знал, что это ложь, но слова сами вырвались.
— Гермиона посмотрела на меня, в ее глазах я прочитал понимание и боль... В них не было страха, она даже улыбнулась мне уголками губ, словно утешая, и обняла Джинни, которая уже рыдала навзрыд.
Их вытолкали ближе к центру и обступили с трех сторон, так, чтобы мы смогли видеть все. Я сжал кулаки, тяжело дыша. Я чувствовал, что не выдержу этого, мое сердце разорвется.
— Прежде чем начать, я хочу задать лишь один вопрос, — Лорд подошел вплотную к прозрачной стене. — Тебе, Драко.
Малфой холодно посмотрел на него.
— Не хочешь ли ты принять участие в нашей забаве? Я даю тебе последний шанс. Я вижу твои метания, это нормально, поверь. Тебе нечего бояться, ты должен занять место отца! — Лорд изучающе смотрел в глаза слизеринцу. Я понял, что он читает мысли.
— Не указывай, что я должен, Том! Я уж как-нибудь сам решу! — резко ответил Малфой.
Безобразное лицо Волдеморта перекосило от гнева.
— Ну что ж, ты сделал свой выбор. Я не буду спрашивать дважды. Ты пожалеешь об этом! — Волдеморт обернулся к пожирателям. — Начинайте!
В Гермиону и Джинни со всех сторон полетели проклятия. Я хотел отвернуться, но не мог пошевелиться, и даже закрыть глаза. Я оцепенел от ужаса. Я чувствовал их боль, словно пытали меня. Каждый крик, словно нож по сердцу.
— Хватит! Прекратите это! Чего вы добиваетесь? — заорал я, не выдержав.
Внезапно Лорд обернулся ко мне с победной улыбкой.
— Только ты в силах прекратить их мучения, Гарри, — неожиданно сказал он. — Ты должен выбрать.
— Выбрать? Я не могу! — закричал я, задыхаясь от слез.
— Это просто. Кто важнее для тебя? Кому ты подаришь жизнь? Выбери одну из них, вторая умрет моментально и ее страдания прекратятся, — Волдеморт изобразил сочувствие на лице.
— Они обе дороги мне! — закричал я.
— Нет, Гарри, одна из них тебе дороже, не обманывай себя! — усмехнулся Лорд. — Я напомню тебе кое-что, а ты уж сам реши.
Неожиданно я почувствовал, как реальность ускользает. Воспоминания обрушились на меня словно лавина. Перед глазами замелькали сцены из прошлого.

Первый курс. Гермиона смотрит на меня с тревогой
у нее дрожат губы. Внезапно крепко обнимает меня.
— Гермиона!
— Гарри, ты великий волшебник, правда.
— Ну не такой, как ты.

Второй курс
На пороге возникла маленькая рыжеволосая
фигура в длинной ночной сорочке, взвизгнула и снова исчезла.
Джинни, — тихо пояснил Рон — Моя сестра. Она все лето говорила
о тебе.

Тайная комната: Лицом вниз, лежит маленькая фигурка в черном, с
Огненно-рыжими волосами.
Джинни! — прошептал я, бросаясь к ней и падая на колени. — Джинни
— не умирай — пожалуйста, только не умирай!

«Гермиона, окаменевшая, лежит в больничном крыле, остановившемся взглядом смотрит в пространство. Мое сердце сжимается от ужаса".

"Четвертый курс.
Все отвернулись от меня, подозревая, что это я опустил сове имя в кубок, кроме Гермионы. Лишь она поддерживала меня..."

"Пятый курс. Битва в Министерстве.
Струя фиолетового пламени ударила Гермиону в грудь. Она тихонько охнула, будто от удивления, упала на пол и осталась лежать без движения.
— Гермиона!
Я упал возле неё на колени. Я держал руку на ещё тёплом плече Гермионы, но не осмеливался на неё взглянуть. Только бы она не умерла, только бы не умерла, если она умерла, это будет на моей совести..."

Воспоминания яростно сменяли друг друга, проносясь перед глазами, словно кадры из фильма.
Внезапно все прекратилось. Я открыл глаза и увидел ухмыляющуюся физиономию Волдеморта.
— Зачем тебе это? Что тебе нужно? Убей меня и покончи с этим! — вскричал я.
— Убить тебя я успею, Гарри. Но прежде, ты должен подарить жизнь одной из них — спокойно ответил Лорд.
Я перевел взгляд на девушек. Они уже были не в силах кричать. Бесчисленные проклятия снова и снова обрушивались на них. Я чувствовал, как жизнь медленно покидает их тела.
Я хотел умереть, и не видеть этого. Я ненавидел себя, именно по моей вине они страдают.
— Ну же, Гарри, или они умрут обе! — нетерпеливо воскликнул Лорд. — Неужели ты не хочешь спасти одну из них?
Я зажмурился. Ну как я могу сделать выбор? Как?
— Они обе дороги мне! — упрямо сказал я.
— Обе дороги, так пусть обе и умрут? — усмехнулся Волдеморт.
Внезапно Джинни громко закричала, извиваясь под действием проклятия. Ее крик наполнил собой весь зал. Я сжал кулаки, до крови впившись ногтями в ладони.
— Поттер, ну сделай уже то, что он просит! Я не могу это слышать! Не могу! Останови это! — вдруг вскричал Малфой. — я оглянулся. Слизеринец, выглядел ужасно. Казалось, ему не хватает воздуха, лицо его было бледным как снег.
— Да как я могу выбрать, кто из них достоин жизни больше? — закричал я в отчаянии.
— Хорошо. Убейте обеих! — скомандовал Волдеморт.
— Нет!!! — заорал я. — Подождите! Ладно, я скажу!
Лорд жестом приказал пожирателям остановиться.
Зал погрузился в тишину, нарушаемую стонами и всхлипами девушек.
Я до боли сжал зубы. Я не мог решить, это невозможно... Джинни, светлая добрая девочка, такая искренняя и трогательная. Гермиона, мой самый верный друг, понимающая, надежная, мы столько пережили с ней.
Джинни… Я испытывал к ней самые нежные чувства. Привязанность, симпатию. Я всегда радовался ее появлению, она напоминала утреннее солнце.
Гермиона, если бы не ты, я не знаю, как вынес бы все это... Ты всегда поддерживала меня в трудную минуту, помогала выстоять, не пасть духом.
Я посмотрел на нее, лежащую на полу, и истекающую кровью, и осознал, что если она умрет, то весь мир для меня рухнет. Все потеряет значение. Я не мог позволить случиться этому, только в этот миг я понял, насколько люблю ее...
— Все, Гарри, назови имя! Кого ты выбрал? — оскалился Лорд.
— Гермиону... — услышал я свой безжизненный голос.
Волдеморт неожиданно засмеялся
— Я так и думал! Ну что ж, уговор есть уговор. Приведите девчонку в чувство и отправьте портключем домой!
Гермиону увели из зала.
— А теперь убейте рыжую! — скомандовал Волдеморт.
Я закрыл глаза. Я никого никогда еще так сильно не ненавидел, как самого себя в этот момент.
— Авада кедавра! — послышался вопль пожирателя и сдавленный крик Джинни...
— Поздравляю, Гарри, ты только что убил сестру лучшего друга. Интересно, как он отреагирует, узнав об этом? — издевался Лорд.
Я все еще не решался открыть глаза и увидеть мертвое тело Джинни.
— В этом вся власть, Гарри! — продолжал он. — Ты выбираешь, кому жить, а кому умереть. Это затягивает, когда чувствуешь себя вершителем судеб. Сейчас ты совершил убийство, в обмен на жизнь. Ты мог позволить мне убить обеих, и остаться чист, но теперь ты убийца, Гарри, ты не спас жизнь, а лишь выбрал, кому умереть.
Я задыхался от боли. Все внутри сжималось. Руки тряслись. Я убил ее, убил! Но это бессмысленно, что мне оставалось делать?
Вдруг все закружилось перед глазами, я почувствовал резкий рывок. Очертания зала сменились деревьями. Я почувствовал землю под ногами.
Мы снова стояли возле дуба посреди леса, словно ничего не произошло. Лео тревожно скулил и обнюхивал меня.
Малфой сел, облокотившись о дерево, и дышал так тяжело, словно утопающий, выбравшийся на берег.
— Что, это просто видение? — сбивчиво пробормотал я дрожащим голосом, опускаясь на траву рядом со слизеринцем. Ноги отказывались держать меня.
— Это и есть первое испытание, Поттер, — с трудом проговорил Малфой, стараясь восстановить дыхание. — Твой самый большой страх, потерять друзей. Об этом и говорила Морана...
— Значит Джинни жива, это все обман! — я облегченно вздохнул, осознавая, что все закончилось.
Неожиданно Лео залаял, и встал на задние лапы возле дуба, смотря вверх.
Я поднялся, и снова заметил надпись. На этот раз там высветилось совсем другое.

" То, что открылось тебе, запомни. Испытание пройдено, но знай. Стоит принять неверное решение, и солгать самому себе в выборе пути, все, что ты видишь, станет реальным, видения твои воплотятся в жизнь".

Надпись засветилась и исчезла. Я мрачно посмотрел на Малфоя.
— Похоже, что если бы я сделал не правильный выбор, то это уже не было бы простым видением, все стало бы реальностью, — тихо сказал я.
— Что ты имеешь в виду, что там написано? — Драко поднялся и уставился на крону дерева.
— Теперь ничего, надпись исчезла.
— Нет, постой! Я вижу! — вдруг воскликнул слизеринец.
Несколько секунд он вчитывался в невидимое послание. Затем, побледнев, перевел взгляд на меня.
— Ну, что там?
— Ты все равно не поймешь, Поттер, — отмахнулся он. — Сейчас сам увидишь!
Малфой поднял с земли кулон, и открыл его.
EvaEliza

EvaEliza: Гарри Поттер и сила Мерлина

29-08-2009 22:31 (ссылка)   Удалить
Глава 1

Город, накрытый туманом. Пустынные улицы, безликие каменные дома, и неописуемая тишина кругом. Я не помню, как я оказался тут... Не помню кто я... Лишь странное щемящее чувство внутри, тоска, одиночество... Мертвый безмолвный город так сочетается с пустотой внутри... Следы на дороге, свидетельствовали о том, что когда-то давно, здесь прошли люди, проехали машины... Но теперь я был совершенно уверен, что один в этом городе... Надвигалась темнота, окутывая мостовые и дома, хотелось бежать, подальше отсюда, как можно дальше. Но, дойдя до края города, я почувствовал преграду... Невидимая стена, не выпускала меня... От этого стало страшно, сердце грозило выпрыгнуть из груди... Неужели, я заперт здесь навечно? Выхода нет, отсюда не выбраться, отныне я пленник этих улиц... Навсегда.
Эти мысли мелькали в моей голове, будто заевшая пластинка. Так страшно мне не было, с тех пор как дементоры... Стоп! Дементоры! Вдруг воспоминания нахлынули волной. Все погрузилось во тьму... Я почувствовал, как кто-то трясет меня за плечи.
— Эй, Гарри! Проснись!
Я резко вскочил на кровати, надев очки, и увидел испуганного Рона.
— Что случилось? — с трудом произнес я.
Сердце бешено колотилось.
— Ты кричал. Это был Сам-Знаешь-Кто? — тихо пробормотал он.
Я огляделся, Невилл, Дин и Симус тоже проснулись и с тревогой смотрели на меня.
— Эээ, нет, не думаю... Шрам вроде не болит, — промямлил я.
— Ну, значит просто сон, давайте спать, нам еще только через два часа вставать, — Рон широко зевнул.
— Гарри, может тебе в больничное крыло сходить? — предложил Невилл. — Ну, за зельем сна без снов.
— Да, ничего, все равно я уже вряд ли засну. Пойду приведу себя в порядок, — ответил я.
Мне было стыдно, что я опять разбудил друзей. Они наверно не в восторге, от того, что им приходится делить комнату с таким сумасшедшим как я.
Я принял душ, и уселся в гостиной у окна.
Первые лучи солнца озаряли верхушки деревьев. Птицы кружились над Запретным лесом. Озеро наполнилось золотыми бликами. День обещал быть теплым и солнечным.
Прошла всего неделя с начала учебного года. Все лето я провел в сильнейшей депрессии. Друзья писали мне, подбадривали, один раз даже приехали навестить меня, чем повергли Дурслей в ужас.
Но я не мог отвлечься от разрывающих душу воспоминаний... Я не мог осознать, не мог смириться... Сириус, его больше нет... Он погиб, спасая меня. Он отдал жизнь за меня. Но если бы не моя глупость, он был бы жив... Я ненавидел сам себя, как хотелось повернуть время вспять, все исправить... Жизнь преподнесла мне жестокий урок...
Я старался отогнать от себя эти мысли, зная, что иначе сойду с ума. Я решил на что-то переключиться, и взял со стола оставленный кем-то учебник по Трансфигурации.
— Гарри, ты уже встал? Так рано? — послышался удивленный голос Гермионы.
Она, сонная и растрепанная, спускалась в гостиную, рядом с ней вышагивал Косолапус, распушив хвост.
— Привет! Решил пораньше встать, подготовиться к Трансфигурации.
— Ты же вчера написал все? Разве нет?
— Ну, решил повторить...
— Странно. Что с тобой, Гарри? Я же вижу, что-то не так... — допытывалась Гермиона.
Я поразился ее проницательности.
— Ничего, просто спал плохо, — тихо сказал я.
— Это опять Сам-Знаешь-Кто? — прошептала она тревожно.
— Я не знаю, Гермиона. Шрам не болит, значит, видимо, нет... Просто странный сон.
— Расскажешь? — она уселась в кресло, Косолапус запрыгнул ко мне на колени. Я погладил его, и задумался, пытаясь вспомнить сон.
— Ну... Я бродил по какому-то городу... — я пересказал ей в общих чертах, что видел и свои ощущения.
— Знаешь, Гарри, это очень странно. Ты говоришь, что не помнил ничего, не помнил себя? Или ты был кем-то другим? — встревожено проговорила Гермиона.
— Я не могу ответить определенно...
— Гарри, а может, расскажешь профессору Трелони?
— Удивительно, Гермиона! Ты же считаешь ее уроки пустой тратой времени, — поразился я.
— Возможно, но если не ей, то кому? Дамблдор вряд ли отнесется к этому серьезно, если твой шрам не болел...
— Да, наверно. Но Трелони, если узнает об этом, то наверняка снова начнет причитать насчет моей скорой смерти. И вообще, я думаю, что нет в этом ничего такого. Ну, подумаешь сон.
— Ну, тебе решать, Гарри, смотри сам. — Гермиона бросила взгляд на часы. — Ладно, пора собираться.

***
У кабинета Трансфигурации я столкнулся со слизеринской троицей. Малфой со своими верными телохранителями, загородили мне дорогу.
— Поттер! Куда спешишь?
— Что тебе нужно, Малфой? — раздраженно бросил я, пытаясь обойти ненавистных слизеринцев.
— Чтобы ты знал, Поттер, ты труп! — злобно прошипел Драко. Кребб и Гойл сжали кулаки. — Ты расплатишься за то, что сделал!!
Я знал, о чем он говорит. После нападения пожирателей на Министерство, его отца упекли в Азкабан. Чему я был безмерно рад. Хоть кто-то получил по заслугам. И, по правде говоря, я бы с такой же радостью отправил в тюрьму и его белобрысого сыночка, который сейчас уставился на меня с выражением убийственной ненависти на аристократическом лице.
— Если ты надеешься, что я сейчас зарыдаю от страха и ужаса, то спешу тебя разочаровать! — усмехнулся я. — Мне плевать!
Малфой направил на меня палочку, я поднял свою в ответном жесте.
— Что происходит?! прекратите! — закричала подбежавшая к нам Гермиона. — Гарри!
— Эй ты, слизняк, я бы на твоем месте опустил палочку, — рявкнул Рон.
Малфой только усмехнулся, и что-то прошептал Креббу.
— Так, а ну-ка разошлись! Это еще что такое! — возмущенно воскликнула профессор Макгонагалл, выглядывая из кабинета. — Мистер Поттер, двадцать баллов с Гриффиндора, мистер Малфой, двадцать со Слизерина! Все на урок, немедленно!
Уж чего-чего, а наводить порядок Макгонагалл умела. Никто и не посмел ослушаться. Малфой, прошипев мне, что разберемся позднее, зашел в кабинет.
Рассевшись по местам и достав учебники, мы принялись выполнять задание. Сегодня предстояло трансфигурировать перья в пауков и обратно... Рон был в ужасе, и готов был в любой момент хлопнуться в обморок. Я понимал, каково ему, но ничем не мог помочь.
— Гарри, что от тебя хотел Малфой? — прошептала Гермиона.
— Теперь он хочет отомстить мне за отца, — вздохнул я.
— Но он сам виноват, ты не при чем!
Я пожал плечами.
— Ты пойди докажи это Хорьку, у него я во всем виноват.
— Да, но, Гарри, будь осторожен.
— Не волнуйся, Гермиона.
Мне, наконец, удалось сделать из пера нечто похожее на паука.
— Прекрасно, мистер Поттер, двадцать баллов Гриффиндору! — воскликнула профессор Макгонагалл.
Я почувствовал на себе тяжелый взгляд. Обернувшись, увидел Малфоя, тот яростно прожигал меня глазами. Еще бы, ему не удалось вернуть баллы факультету, хотя, он с легкостью справился с заданием. Макгонагалл этого как будто не заметила... Она открыто демонстрировала свою неприязнь к змеиному факультету.

***
Следующим уроком были Зелья. Спускаясь в подземелья, мы демонстративно игнорировали Малфоя, явно желающего переброситься с нами парой язвительных фраз и оскорблений.
Наконец, догнав нас у кабинета Зельеварения, он решительно подошел ко мне, на этот раз без телохранителей. Я удивленно воззрился на него.
— Короче так, Поттер. Я вызываю тебя на дуэль! — высокомерно заявил Хорек.
— Думаешь мне больше заняться нечем? Еще время на тебя тратить, — презрительно бросил я, и отвернулся к друзьям.
— Шел бы ты подальше, Малфой! И не подходи к нам! Нас тошнит уже от твоей физиономии! — Рон скривился, будто его и правда сейчас вырвет.
— Заткнись, Уизли! Я не к тебе обращался! А если Поттер трусит, так пусть скажет прямо! — слизеринец самодовольно оскалился.
— Гарри, не реагируй, — шикнула Гермиона.
— Знаешь, что я скажу на это, Малфой? — спокойно начал я.
Драко с вызовом посмотрел на меня.
Я взмахнул палочкой, прежде чем он понял, что к чему.
— Силенцио!! Может теперь ты, наконец, заткнешься!
Малфой закашлялся, хватаясь за горло. Не в силах проронить ни слова.
Затем поднял свою палочку, но, осознав всю бесполезность этого действия, просто кинулся на меня с кулаками.
Гриффиндорцы бросились разнимать нас. Слизеринцы гоготали, наслаждаясь представлением.
— Что здесь происходит? — вдруг раздался холодный голос Снейпа.
Все замерли, Малфой яростно вырывался. В нашей короткой схватке он успел заработать пару ссадин, я наверняка выглядел не лучше.
— Профессор, Малфой напал на Гарри! — воскликнула Гермиона.
— Она врет! — возмутился Забини. — Поттер первый начал, слизеринцы согласно закивали.
— Тем не менее, двадцать баллов с гриффиндора. И отработка сегодня, для вас обоих, — отрезал профессор. - Все в класс!
Затем Снейп, смерив Малфоя, мычащего что-то бессвязное, изучающим взглядом, направил на него палочку.
— Фините!
— Профессор! Я тут не при чем! Это Поттер напал на меня! — заорал Драко, наконец, обретя дар речи.
— Это не обсуждается, мистер Малфой! Я сказал, отработка сегодня после уроков! А теперь в класс! — скомандовал Снейп.
Слизеринец обиженно опустил голову, затем вдруг резко устремил свой взор в глубь коридора. Проследив за его взглядом, я увидел запыхавшихся Кребба и Гойла с карманами, полными булочек.
— И где вас носило? — набросился на них Драко.
— Мы, эээ, извини Драко, задержались, там... — промычал Гойл.
— Идиоты! Вы просто полные кретины! — Малфой бросил на них убийственный взгляд и скрылся в кабинете.
Сегодня мы готовили зелье безумия. Состав был прост, поэтому мне удалось весьма успешно справиться с заданием, лишив Снейпа возможности съязвить насчет моих умственных способностей. Когда, наконец, прозвенел звонок, профессор, собрав зелья, попросил нас с Малфоем задержаться.
Слизеринец весь кипел от возмущения. Я был смиренно спокоен, отработка так отработка, мне не привыкать...
— Сегодня мы с вашим деканом, Поттер, обговорим детали вашего наказания. После уроков не забудьте к ней подойти. Можете идти, — холодно проговорил Снейп. — Вы, мистер Малфой, задержитесь.

***
В Большом зале меня окружили друзья.
— Ну, Гарри, ты даешь! Здорово ты его! — восхищался Рон.
— Молодец, Гарри! Пусть теперь задумается, прежде чем сказать очередную гадость! — воскликнул Невилл.
— Да ладно вам. Все, что я сделал, это заработал очередную отработку, зря я сорвался, — пробормотал я.
— А я вообще удивился, что Снейп и Малфоя тоже наказал! Странно, — недоумевал Рон.
— Ну, видимо, и у Снейпа есть определенные понятия о справедливости... Хотя, баллы со слизерина он все же не снял.
— Ну, это было бы совсем не по-Снейповски, — усмехнулся Рон.
Подремав немного на истории магии, я отправился к Макгонагалл.
— Ну что, мистер Поттер, — как только я зашел в кабинет, накинулась на меня декан. — Год только начался, а у вас уже взыскание! Что же будет дальше...
— Профессор Макгонагалл, это вышло случайно. Малфой сам виноват!
— Вы виноваты не меньше! — отрезала она. — Вы будете отбывать наказание у профессора Снейпа!
Я бросил на нее возмущенный взгляд.
— А нельзя ли...?
— Нет, мистер Поттер! Я сказала у профессора Снейпа, и точка. Чтобы вас больше не тянуло нарушать правила.
— Хорошо, профессор, — угрюмо сказал я.
— Можете идти.



Глава 2


Спускаясь в подземелья, я весь кипел от возмущения. Я был уверен, что Макгонагалл отправит меня к Хагриду, ну или хотя бы к Филчу! Но к Снейпу?! Что я ей сделал плохого? За что?
После прошлогодних событий, я предпочитал встречаться с Зельеваром как можно реже. С одной стороны я был безумно зол на него, ведь он тоже виноват в смерти Сириуса. Причем, ни на секунду не сожалел о случившемся, даже был рад этому. А с другой стороны, мне было жутко стыдно, за историю с Омутом памяти.
После этого, Снейп еще больше возненавидел меня, если такое вообще возможно. И я был уверен, что наказание он выберет для меня не самое приятное... Я плелся на отработку с мыслями смертника.
У кабинета Зельевара, я столкнулся с Малфоем.
— Что, Поттер, спешишь котлы драить?
— Как я понимаю, ты спешишь туда же, — усмехнулся я.
— Ну, я уверен, что для меня-то профессор подберет другое наказание, — самодовольно ухмыльнулся Драко.
Войдя в кабинет, мы напряженно замерли. Снейп сидел за столом, перебирая какие-то бумаги, и, увидев нас, нахмурился.
— Явились, наконец! — констатировал профессор, и, спрятав бумаги в ящик стола, направился к выходу. — Следуйте за мной!
— Куда, сэр? — нерешительно протянул Драко.
— На бал, мистер Малфой, куда же еще, — прошипел Снейп.
Больше не сказав ни слова, мы направились за учителем.
Поблуждав немного в лабиринте подземелий, мы остановились у малозаметной двери.
— Значит так, это помещение вы должны очистить до блеска. Оно мне понадобиться к завтрашнему дню, — сказал Снейп, открывая дверь, и с усмешкой добавил, — без применения магии естественно.
— Но профессор! — с мольбой воскликнул слизеринец, оглядывая вековой слой пыли, покрывающий стены.
— Никаких но! Преступайте! — Снейп вышел за дверь, закрыв нас в темном и затхлом помещении.
Я огляделся... Судя по всему, раньше тут была кладовка. В кучах хлама валялись старые учебники, котлы для зелий, мантии, метлы, баночки с заспиртованными жуками. Сломанные столы, стулья. Весь пол был усеян осколками, обрывками пергамента. Стены были покрыты слоем плесени и паутины. Работы предстояло много...
По правде говоря, я вообще сомневался, что за один день тут реально навести даже жалкое подобие порядка... Тем более без магии.
Малфой смахнул пыль с единственного целого стула, и, брезгливо поморщившись, сел.
— Ну, Поттер, приступай! — скомандовал слизеринец с мерзкой ухмылкой.
— После тебя, Малфой! И не мечтай, что просидишь тут всю отработку! — разозлился я.
— Чтобы я без магии чистил это помещение?! Этому не бывать! — возмутился тот. — А ты, насколько мне известно, живешь у магглов, значит, привык к такому. Так что вперед, Поттер, работай!
— Я не двинусь с места, пока ты не начнешь драить стены! — выкрикнул я.
— А если нет, то что? — вызывающе бросил Драко.
— То, я позову Снейпа, и будешь работать в его присутствии! — нашелся я.
Слизеринец на секунду задумался, видимо оценивая все за и против. Затем, нехотя встал и, брезгливо морщась, взял тряпку и чистящее средство, направившись в дальний угол помещения, как можно дальше от меня.
Я злорадно усмехнулся. Надеюсь, теперь его спесь поубавится.
Некоторое время мы молча работали. Точнее, Малфой старательно делал вид, что моет стены. Стоило мне отвернуться, он тут же откладывал тряпку.
Затем ему окончательно надоело это занятие, и слизеринец решил прогуляться. Мне за это время уже удалось отмыть почти половину комнаты, и я был готов отмыть и вторую половину, лишь бы поскорее уйти отсюда.
— О, неплохо, Поттер! — протянул Драко, оглядываясь. — Здорово тебя магглы натренировали!
— Заткнись! Я лишь хочу как можно скорее закончить, так как меня уже тошнит от твоего присутствия!
— А тут весьма интересно! — Малфой игнорировал мои слова, и прошел куда-то вдоль стены в направлении стеллажа с книгами. — А что это? Тут какая-то дверь...
Я, стараясь подавить желание проклясть слизеринца, подошел к нему, и с удивлением уставился на странного вида дверь. Почти незаметную, она практически сливалась по цвету со стеной, непонятно, как я ее пропустил, когда мыл тут.
— Думаю стоит проверить, что за ней, — задумчиво пробормотал Малфой и потянулся к ручке.
— Тебе лишь бы от работы отделаться! — злобно прошипел я.
— Заткнись, Поттер! — Драко потянул за ручку, и шагнул в открытую дверь.
Любопытство заставило меня шагнуть следом.
Мы оказались в маленьком чулане, почти как у Дурслей, в котором я когда-то жил.
В темном помещении нереально было что-либо разглядеть, и Малфой, разочарованно вздохнув, собрался, было, выйти, но вдруг замер, вглядываясь в темноту.
— А это что такое? — прошептал он.
— Ничего не вижу...
— Ну, вон, там! — он наклонился и поднял что-то.
Выйдя из чулана, мы принялись рассматривать находку.
Это был небольшой кулон, на цепочке. Особо ничем не примечательный, если бы от него не исходило странное серебряное свечение. На нем был выгравирован непонятный символ.
— Хм, похоже, это не простая безделушка, Поттер... — пробормотал слизеринец.
— Ну, вот и радуйся, твои труды вознаграждены! А теперь приступай, и отмывай вторую половину! — раздраженно сказал я.
— Подожди, он, похоже, открывается, — Малфой как завороженный пытался раскрыть кулон, не обращая внимания ни на что вокруг.
Я насторожился
— Может, отдать его Снейпу, мало ли что? Вдруг он заколдован! — предположил я.
— Ага, сейчас, и Снейп, конечно же, заберет его, и нас заодно отчитает! — раздраженно ответил слизеринец, и, наконец, открыл кулон...
Нас ослепил яркий свет, я почувствовал резкий рывок... Меня затягивало в водоворот, прокручивая по спирали. Через несколько мучительных секунд, я почувствовал под ногами твердую землю.

***
Открыв глаза, я замер в ужасе.
Малфой стоял рядом, и недоуменно озирался по сторонам.
— Куда нас занесло, черт возьми?!! — воскликнул он.
Мы оказались на заснеженной дороге. Я огляделся. Вокруг стояла прочная стена из тумана. Дальше четырех метров рассмотреть что-либо казалось невозможным. Было неописуемо холодно. Я поежился. Похоже, мы влипли по крупному...
Внезапно, меня осенило, я резко поднял палочку и направил на слизеринца.
— Ну, доволен, Малфой? И где твой господин, на подходе?
— Ты о чем, Поттер? — испуганно пролепетел Драко.
Я поразился его искреннему недоумению. Отличный актер!
— Брось, я уже догадался! Ловко провел меня! Волдеморт уже в пути?
— Дементор тебя побери, Поттер! Ты просто болван! — рука Малфоя медленно тянулась к палочке.
— Хочешь сказать, ты здесь ни причем? Не строй из себя святого! Мне надоел твой спектакль! — рявкнул я. — Экспеллиармус! Акцио палочка!
Драко не успел среагировать, как его палочка оказалась в моей руке.
— Назови хоть одну причину, по которой мне стоит оставить тебя в живых! — угрожающе прошипел я, схватив его за воротник.
Слизеринец побледнел и испуганно воззрился на меня.
— Ну, например... Сомневаюсь, что ты планируешь провести остаток жизни в Азкабане, — сбивчиво пробормотал он.
— За убийство пожирателя меня ждет лишь благодарность министра! — воскликнул я.
— Ну, давай, убей меня, Поттер! Чего ты ждешь?!
Я и сам не мог понять, чего жду... Мне следует как можно быстрее убираться отсюда. Но убивать естественно я его не собирался.
— А потом посмотри, и убедись в своей неправоте, — продолжил Малфой, демонстративно закатав рукав. Метки не было.
— Ладно, допустим... Но портключ ты подсунул, это очевидно! — я не опускал палочку.
— Все тебе очевидно! — передразнил он.
— Будешь отрицать? — рявкнул я.
— Попробуй тут поспорь, когда на тебя нацелил палочку сумасшедший гриффиндорский псих! — слизеринец вызывающе посмотрел на меня.
— Где он?
— Кто? — не понял Драко.
— Где портключ?
— Я не знаю, Поттер! — Малфой принялся озираться по сторонам.
— Эй, вы двое!! Вы что там затеяли?!! — донесся вдруг чей-то голос
Я обернулся, и заметил направлявшихся к нам людей. Трое мужчин магглов, и две женщины.
Я замер.
— У них палочки! — удивленно воскликнула женщина. — Надо отвести их к Магнусу!
— Несомненно! И как можно скорее! — согласился мужчина в черном пальто.
Мы, не сговариваясь, бросились бежать. Благодаря густому туману, мы благополучно улизнули от преследователей, и, остановившись у внезапно возникшей перед нами каменной стены, перевели дух.
— Кто это, Малфой? — я снова нацелил на слизеринца палочку, Драко попятился.
— Откуда мне знать?
— Выключи дурака! — рявкнул я, затем, оглядевшись, продолжил шепотом. — Что это за место? Куда ты притащил меня?
— Я понятия не имею, что это за место, понял? Вы, гриффиндорцы, настолько ограничены, что воспринимаете все, только как вам угодно. Отлично, когда можно все свалить на кого-то, не так ли? — прошипел Драко, презрительно глядя на меня.
Я не верил ни одному его слову.
— Думаешь, я блефую? Говори правду, или расстанешься с жизнью! — я угрожающе взмахнул палочкой. — Авада...
— Подожди, Поттер! Ты с ума сошел? Остановись! — вскричал он с выражением истинного ужаса на лице.
— Считаю до трех, — холодно сказал я, мысленно надеясь, что это сработает. — Раз, Два...
— Остынь, Поттер, я все расскажу, только давай найдем безопасное место, пока нас не нашли! — взмолился он.
— Три, — спокойно продолжил я. — Авада...
— Ладно! Я скажу, — сдался Драко. — Что ты хочешь знать?
— Ты по приказу Волдеморта закинул меня сюда?
— Совершенно верно.
— И скоро твой хозяин будет здесь, я правильно понял?
— Совершенно верно, — повторил он.
— А теперь верни портключ!
— У меня его нет.
— Не ври! — вскричал я.
— Что я его съел, по-твоему? — вскинулся он.
— Кто ж тебя знает… Ладно, теперь веди меня туда, где нас не найдет Волдеморт, и побыстрее, — скомандовал я. — Если попытаешься бежать или обдуришь меня, то умрешь.
— Ладно, идем, Поттер, — вздохнул Малфой.
Но не успели мы сделать двух шагов, как мне в спину уперлось что-то твердое.
— Ни шагу. Или застрелю! — послышался голос. — Дай сюда палочки, немедленно!
Мне ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. У меня из рук вырвали обе волшебные палочки.
Малфой, который шел впереди, оказался окружен тремя магглами, наставившими на него пистолеты.
— Эй вы, кретины! Уберите свои игрушки, вы хоть знаете, с кем связались! — Драко угрожающе воззрился на них.
— Заткнись сопляк! Или, клянусь Богом, я не пожалею пули, а Магнусу скажу, что вас застрелили при попытке к бегству! — прошипел мужчина, направляя дуло пистолета в голову слизеринца. Малфой расширил глаза от ужаса.
— Ладно, подождите! Ведите нас к своему Магнусу. Кто бы он ни был, думаю, он не обрадуется, если вы без разбора застрелите двух волшебников. Нам есть, что ему рассказать. — Уверенно сказал я, краем глаза поглядывая на одного из магглов, который спрятал в карман наши палочки.
— Надень им наручники, Ник. — Скомандовал мужчина.
На наших руках тут же оказались железные браслеты. И нас повели по городу.
Я недоумевал. Если это магглы, то почему же они не выказали никакого удивления при виде волшебных палочек. Похоже, что им прекрасно известно о мире волшебников. И кто такой этот загадочный Магнус... Что же это за город? Куда нас занесло?
Наши провожатые вполне неплохо ориентировались в густом тумане. И, спустя минут пятнадцать, мы остановились у огромной железной двери. Дом, судя по всему, был многоэтажный, но, сколько именно этажей, было не разобрать, так как каменные стены утопали в тумане.
Один из провожатых позвонил в колокол.
Несколько минут никто не отзывался. Затем, дверь медленно приоткрылась, на пороге возник домовой эльф.
— Хозяин Магнус занят, сэр. Что-нибудь передать? — пролепетало существо.
— Это срочно. Скажи, что мы привели пленников на допрос.
— Секунду, сэр.
Домовик скрылся за дверью.
Мы замерли в ожидании.
— Надо отвлечь их внимание и сваливать, Поттер, — прошептал Малфой.
— На твоем месте я бы не двигался, — сказал я.
— Я знаком с маггловским оружием. Если бежать быстро, то они не смогут прицелиться.
—Ты в этом так уверен? Еще как успеют! — прошипел я.
— Эй, вы двое, заткнитесь! — скомандовал маггл, приставив пистолет к моему виску.
В этот момент дверь снова открылась, и к нам навстречу вышел эльф.
— Можете проходить, сэр!
Нас провели через просторный холл. На стенах висели мрачные портреты волшебников, которые грозно поглядывали на нас. Поднявшись на второй этаж, мы прошли в огромный зал, где нас уже ждал Магнус, сидя в кресле за столом.
Это был мужчина средних лет, в старомодной мантии с вышитыми непонятными символами. Его лицо было смутно знакомым, тонкие аристократические черты, ярко-синие светящиеся глаза, было что-то в его облике зловещее и жуткое... Он напоминал скорее древнегреческую статую, чем живого человека... Некоторое время он изучающе смотрел на нас, затем жестом указал на стулья.
— Что происходит, сэр? Какого черта нас сюда затащили? — вызывающе сказал Малфой,
— Вопросы буду задавать я, — спокойно ответил он. — Кто вы и как тут оказались?
— Я Драко Малфой! Вы должно быть наслышаны о моем отце? Так вот, он придет в ярость, если узнает, как со мной обращались. У него есть влиятельные друзья, и, поверьте, вы пожалеете, если не окажете нам должного гостеприимства! — высокомерно произнес слизеринец.
— Никогда не слышал о вашем отце. Эй, Кристиан, где вы их нашли? — обратился он к одному из магглов, который вынул из кармана наши палочки и положил на стол.
— Мы нашли их у площади, они явно что-то замышляли.
— Так-так — удивленно протянул Магнус. — Это уже интересно. Значит вы волшебники?
— Да сэр, — кивнул я.
Магнус покачал головой и, взяв мою палочку, легко взмахнул ей.
— Действительно... Настоящая. Странно, — пробормотал он.
— Сэр, мы оказались здесь случайно. Мы были бы очень благодарны вам, если бы вы вернули наши палочки. Нам нужно вернуться в Хогвартс, — тихо сказал я.
— Как твое имя, мальчик? — внезапно спросил Магнус.
— Гарри Поттер.
— Объясни мне, Гарри, каким образом вы двое оказались в нашем городе? Или вы не покидали его, а умело скрывались много лет?
Магнус изучающе оглядывал меня, его взгляд остановился на шраме.
— Дело в том, сэр, что я сам плохо понимаю, как это произошло, спросите лучше у него, — я указал на Малфоя. — Именно по его вине я сейчас здесь.
Магнус перевел взгляд на слизеринца.
— Ну, вообщем, мы нашли в школе странный кулон, и, открыв его, оказались тут. Вот и все, что мне известно, — пробормотал Драко.
— Ты врешь, гад! — вскричал я. — Говори правду!
— Это и есть правда!
— Ублюдок!
— Тихо! Немедленно замолчите! — оборвал нас Магнус.
— На вашем месте, сэр, я бы укрепил защиту дома и поставил охрану, так как сейчас сюда заявится Волдеморт со своей свитой, — сказал я, и поймал на себе уничтожающий взгляд слизеринца.
— Заткнись, Поттер! — зашипел он.
— Кто заявится? — Магнус подозрительно посмотрел на нас.
— Волдеморт, — недоуменно повторил я.
— Я слышал! Думаете, мне это о чем-то говорит? Кто он такой, и почему я должен его бояться?
Я удивленно уставился на него. Вот это да! Я был уверен, что о Волдеморте не знают только магглы... Я вкратце поведал Магнусу о темном волшебнике, и, поймав на себе его взгляд, понял, что он не поверил ни одному моему слову.
— Да вы должно быть зубы мне заговариваете! — рявкнул он.
— Не верите нам, так свяжитесь с профессором Дамблдором! Он должно быть уже ищет нас. — Я еле сдерживал ярость.
— Что ты сказал? Дамблдор?? — вдруг воскликнул Магнус. — Так вот кто вас подослал!! Я был уверен, что старый идиот знает лазейку в наш город, и не ошибся!
— Не смейте так говорить о нем! — вскипел я, вскакивая со стула.
Магнус сделал легкое движение рукой, и я почувствовал, как неведомая сила притянула меня обратно. Некоторое время я не мог пошевелиться.
— Ты, должно быть, не соображаешь, с кем разговариваешь, щенок! — зашипел Магнус угрожающе. — Думаешь, я угощу вас конфетами и отправлю домой? Да стоит мне щелкнуть пальцами, как вы пожалеете, что родились на свет, будете молить о смерти. В этом городе даже солнце заходит по моему приказу.
— Уже дрожим от страха, — прошептал Малфой с насмешкой.
— Ты что-то сказал? — угрожающе навис над ним Магнус.
— Я спрашиваю, что именно вы от нас хотите, сэр? — деланно вежливо поинтересовался слизеринец.
— Нет, это я хотел бы вас спросить. Что старый ублюдок хочет от меня? Или ему мало того, что он сотворил со мной? За каким чертом он подослал вас?
Драко не отрываясь, смотрел на палочки, так и лежащие в центре стола. Я мысленно молил Мерлина, чтобы у слизеринца хватило мозгов не делать глупостей.
Учитывая, что у выхода стояли четыре охранника с оружием, шансов сбежать у нас не было. Да еще и Магнус, прекрасно владеющий беспалочковой магией, вряд ли позволит нам уйти невредимыми. К тому же, наручники на руках, лишали нас даже самого мизерного шанса воспользоваться палочкой. Слизеринец, видимо, тоже осознал это. Он в упор посмотрел на Магнуса и тихо сказал:
— Он не посылал нас, это случайность, сэр.
— Что-то ваши слова вызывают глубокие сомнения, молодые люди... — задумчиво протянул Магнус. Затем, окинув взглядом Малфоя, он вдруг воскликнул. — А это что такое?
— Что? Где? — слизеринец непонимающе оглядел себя.
— Вот, эмблема, у вас на груди... — Магнус резко встал, и схватил Драко за мантию, рассматривая вышитую слизеринскую змею.
Малфой испуганно отпрянул.
— Так вы Серпенсы?!! — вскричал Магнус.
— Постойте! Кто мы? — недоуменно воскликнул я. — Объясните, сэр!
— Притворяетесь тут несчастными детьми, а на самом деле...!! Я так и знал! Никто не может проникнуть в наш город!
— Да в чем дело? Кто такие серпенсы? — в отчаянии вскричал Малфой, пытаясь освободиться от железной хватки Магнуса, вцепившегося в мантию слизеринца.
Магнус только засмеялся в ответ.
— Сейчас проверим, — зловеще сказал он, и сделал какое-то движение рукой. Через мгновение перед нами возникла огромная змея.
Малфой, попятился, стараясь не дышать. Я замер.
Тем временем Магнус что-то прошептал, и змея обвилась вокруг слизеринца.
Драко в ужасе закричал.
Змея зашипела и опутала Малфоя еще сильнее.
Магнус спокойно наблюдал, сидя в кресле.
— Немедленно уберите ее! — воскликнул я.
— Уберите сами, или ваш друг станет обедом, — холодно произнес Магнус.
Я поморщился при слове «Друг», но смотреть на мучения слизеринца все же не мог.
Тот уже даже не пытался вырваться из смертельных объятий змеи, и, казалось, уже теряет сознание.
Я понимал, что добивается Магнус, но выбора не было.
— Оставь его, пошла прочь! — закричал я на змееязе.
Змея моментально отползла в сторону, освобождая слизеринца. Затем Магнус, с отвращением посмотрев на меня, щелкнул пальцами, и змея исчезла, словно ее и не было.
Я кинулся к Малфою, и помог ему подняться, слизеринец был весь бледный и судорожно хватал ртом воздух.
— Ничтожные отвратительные дети змей! — Магнус был в ярости. — Я отправлю вас туда, где вам самое место! Эй, Аменс, Антис!!
Через мгновение перед нами возникли два охранника.
— Уведите их в темницы! Немедленно! И смотрите, не упустите их, уж больно они прыткие, змееныши... — презрительно бросил Магнус.



Глава 3


По пути в темницы, мы с Малфоем отчаянно ругались.
— Тут только один змееныш! Из-за тебя мы влипли! — шипел я.
— Да, это еще как посмотреть! Я, в отличие от тебя, не болтаю со змеями!
— Да если бы я не заговорил, она бы сожрала тебя! — возмущенно воскликнул я.
— Ах, как мило! Но своим героизмом ты лишь отсрочил мою смерть, Поттер!
— Да пошел ты, неблагодарный ублюдок! — вскипел я.
— Заткнитесь оба! — рявкнул охранник, позади нас.
Я почувствовал резкий толчок в спину. Оставшуюся часть пути мы прошли молча, лишь бросая друг на друга яростные взгляды.
Дементор поцелуй этого слизеринца!

Наконец, мы дошли до мрачного вида здания, окруженного высокой оградой.
Вокруг парили огромные птицы, напоминавшие ястребов, только в десять раз крупнее.
Охраны на удивление не было.
Нас провели через главный вход. Внутри здания было темно и сыро как в склепе. Из-за стен раздавались приглушенные звуки, напоминавшие шипение. Спустившись по каменной лестнице, мы оказались в подвале. Где, наконец, увидели темницы. Узкий коридор, по обеим сторонам которого тянулись тесные камеры, В некоторых уже сидели узники. Особо ничем не примечательные люди, за исключением того, что их кожа постоянно меняла цвет, от белого до зеленого. В воздухе витал отвратительный запах сырости и плесени.
Малфой брезгливо оглядел камеру, в которую нас затолкали.
— Если бы только мой отец узнал...
— Думаю, твой отец сейчас пребывает в похожих условиях, да еще и в компании дементоров, — съязвил я, осматривая сырые каменные стены и холодный пол.
— И все твоими стараниями, Поттер! — рявкнул слизеринец. — Ты еще поплатишься за это!!
— Заткнись Малфой! Не мешай мне думать! — прошипел я.
— Да чем тебе думать? Твоими-то куриными мозгами!
— Если ты сейчас не заткнешься, то...
— Что ты сделаешь, по-маггловски мне зубы выбьешь? Ах, как страшно! — усмехнулся Драко, расстелив мантию и садясь у стены
Я с трудом подавил в себе волну безудержной ярости.
— Что-то задерживается твой господин! — злобно сказал я. — Что, портключ бракованный попался?
— Какой же ты идиот, Поттер! Ты все еще думаешь, что это я все подстроил?
— Вот только не надо опять прикидываться, уж больно складно все вышло!
Только занесло немного не туда. Бедняга, я представляю, как недоволен будет Волдеморт твоим провалом! — с издевкой сказал я.
— Да пошел ты! Если бы я выполнял задание, я никогда бы не допустил такого промаха! — высокомерно заявил Драко.
— И, по-твоему, я должен поверить, что ты белый и пушистый, и не имеешь никакого отношения к Волдеморту? — усмехнулся я.
— Да плевать мне, что ты там обо мне думаешь! Ненавижу просто, когда меня обвиняют в том, чего я не совершал! Какие у тебя доказательства?
— Живое доказательство твоей причастности это твой чертов отец! — рявкнул я.
Вдруг Малфой подскочил ко мне, и замахнулся, целясь в лицо. Я перехватил его руку, и вызывающе посмотрел на него.
— Да как ты смеешь упоминать моего отца! Именно по твоей вине он теперь в тюрьме, поганый мерзавец!! — вскричал Драко. В такой ярости я видел его впервые. Его буквально трясло от гнева. Бледное лицо покрылось красными пятнами, глаза метали молнии.
— Он сам виноват! Он получил по заслугам! — заорал я, отталкивая слизеринца.
— Да у него даже выбора не было, как ты не понимаешь!!! — горько вскричал он.
Затем, глубоко вздохнув, опустился на каменный пол, облокотившись о стену, отчаянно пытаясь взять себя в руки и вернуть свой хваленый самоконтроль.
— Выбор есть всегда! — спокойно сказал я.
— Да что ты можешь знать!
— Прекрасно знаю, что твой отец сам принял решение служить Волдеморту!
— Думаешь, ему нравится быть пешкой в руках Лорда? — возмущенно воскликнул Драко.
Я недоуменно посмотрел на него.
— Естественно нравится, он же пожиратель! Он сам выбрал этот путь! Так пусть же теперь отвечает за все свои деяния!
— Если хочешь знать, Поттер, то он пошел на это только ради своей семьи! Лорд угрожал убить мою мать, если он не согласиться служить ему!
Я удивился, с какой ненавистью слизеринец говорит о Волдеморте...
— Это его не оправдывает! — жестко сказал я.
— А что бы выбрал ты, Поттер? Чтобы зверски убили всех, кого ты любишь, или пожертвовал бы своей гриффиндорской гордостью?
Я задумался...
— Но я никогда не стал бы таким чудовищем, как твой отец! — презрительно бросил я.
— Ты в этом так уверен? Еще как стал бы, Поттер! Темная магия меняет людей, — невесело усмехнулся он.
— Слушай, чего ты добиваешься? Чтобы я сказал, что сожалею насчет твоего отца? Так ты этого не услышишь, мне ни капли не жаль его! — резко сказал я.
— Мне не нужны твои извинения, Поттер! Я лишь пытаюсь открыть тебе глаза на некоторые вещи! Прежде чем ставить четкую грань между добром и злом, стоит задуматься, правильно ли ты поступаешь! Возможно, даже у самых злейших врагов есть причины быть таковыми! — глубокомысленно заявил Малфой.
— Это я и без тебя знаю! — огрызнулся я. — Но, когда погиб мой крестный, мне было плевать на причины, на оправдания, я хотел мести!
— В этом твоя ошибка, Поттер. Ты ничего не видишь дальше собственного носа! Не даром тебя отправили в Гриффиндор!
— Не тебе указывать на мои ошибки, Малфой! — вскипел я.
— Будь ты сообразительнее и осторожней, твой обожаемый крестный был бы сейчас жив! — резко сказал Драко.
В этот момент я дошел до такой степени бешенства, что был готов задушить его голыми руками! И не знаю, каким чудом мне удалось взять себя в руки и не кинуться на слизеринца.
— Остынь, Поттер, — усмехнулся он. — Хочешь сказать, что я не прав?
Я не знал что ответить. В конце концов, он был совершенно прав...

***
Некоторое время мы провели в молчании. Холодная липкая темнота, окружавшая нас, напомнила о дементорах. Я мысленно порадовался, что этих тварей тут нет...
Внезапно, из соседней камеры послышался шепот:
— Эй, ты! слышишь? Эй!
Вплотную подойдя к решетке, я разглядел пленника. Это была девочка, не старше Джинни. Довольно симпатичная, с длинными светлыми волосами и яркими зелеными глазами. Лицо ее мерцало и отсвечивало изумрудным оттенком. Она напоминала драгоценный камень.
— Эээ, привет, — пробормотал я.
— Вы кто такие? Я вижу, вы не из наших, — прошептала она.
— А вы кто?
— Мы - Серпенсы, последнее поколение! — гордо сказала девочка. — Меня зовут Лили.
Я вздрогнул.
— А я Гарри Поттер, — хрипло ответил я, во рту вдруг пересохло.
— Ты хорошо владеешь нашим языком!
— Что?
— Ты говоришь на змеином. Я тоже иногда не осознаю, что перехожу на него, поэтому я и попалась. В этом городе таких как мы презирают. Знаешь, какое у них любимое развлечение?
Я вопросительно посмотрел на нее.
— Публично казнить одного из нас на главной площади, — мрачно ответила Лили.
— Это ужасно.
— Да, моих родителей убили.
— Мне жаль...
— А вы двое не из нашего племени. Я чувствую это. Вы люди. Как же вы попали сюда? — недоумевала Лили.
— Ну, дело в том, что у моего дру... Хм, вон у этого парня, — я указал на Драко, который уже мирно спал у стены, закутавшись в мантию. — У него на груди вышита змея, это символ факультета... А я могу говорить со змеями… Вообщем, именно поэтому нас и приняли за этих... Серпенсов.
— Глупо носить здесь изображения змей. Это запрещено в этом городе. Змея здесь считается исчадием ада... — девочка недовольно нахмурилась.
— Но мы, к сожалению, не были знакомы со здешними правилами. — Угрюмо сказал я. — Как думаешь, есть ли шанс выбраться отсюда?
— Я уже пыталась сбежать, но грифы надежно охраняют это место... И днем и ночью...
— Грифы?
— Ты видел птиц, которые кружатся в небе? — я кивнул. — Их когти, точно бритвы, а клювы острее лезвия ножа. Я чудом выжила...
— И никому еще не удавалось сбежать отсюда? — мрачно спросил я.
— Раньше в этих темницах были заключены волшебники, оставшиеся в городе. Просто так, ни за что. Магнус бросил их сюда на погибель. Даже детей... Их морили голодом, пытали, многих казнили, но некоторым удалось бежать. Их долго пытались найти, но либо они каким-то чудом сумели покинуть город, либо сумели надежно спрятаться. Но тогда тюрьму еще не охраняли грифы, здесь было полно охраны... А теперь, совершить побег равносильно самоубийству. Все равно, далеко вы не уйдете... Город нельзя покинуть, если ты человек... — тихо ответила она.
— В каком смысле? То есть, только вы можете покидать его?
— Мы можем, и еще оборотни способны проникнуть сюда... Они охотятся тут, а мы прячемся...
— От них?
— Нет, их мы не боимся. То место, откуда мы пришли, было атаковано вампирами... Мы не могли там оставаться, больше половины Серпенсов погибли в той схватке... Лишь только в этот город они не могут проникнуть, но мы не смогли выдать себя за людей... Мы другие...
Я пораженно разглядывал ее.
— Что же случилось с этим городом? Почему его невозможно покинуть? — спросил я.
Девочка загадочно улыбнулась. Сейчас она напоминала мне Луну Лавгуд.
— Это пример того, что бывает, когда ссорятся два очень могущественных волшебника. Более чем сорок лет назад это был обычный городок, ничем не примечательный. Половина местного населения магглы. Волшебники же старались ничем себя не выдавать. А вот мэр города весьма сильный маг, осел здесь в надежде скрыться от своих недругов. Но Альбус Дамблдор добрался-таки до него...
— Дамблдор??? — перебил я ее. — Ты сказала, Дамблдор??
— Да, именно. Ты знаешь его?
— Он директор школы, в которой я учусь...
— Ну, не удивительно, его имя известно многим... Так вот, судя по силе проклятия, Магнус сильно разозлил старого волшебника... Что произошло между ними неизвестно, но Дамблдор заколдовал этот город, так, что время здесь навсегда остановилось...
— Я думаю, у Дамблдора были причины так поступить... — пробормотал я.
— Может ты и прав, Гарри, — задумчиво протянула Лили. — Мне Магнус не нравится, он жестокий и двуличный...
— Послушай, мы должны как-то выбраться отсюда. Ты говоришь, сумела выйти за пределы темниц, как тебе удалось?
— Мы можем превращаться в змей, — прошептала она. — Но Грифы заметили меня... Меня обещали казнить, если я еще раз попробую сбежать.
— А стражники бывают здесь?
— Нет, только эльфы...
— Домовые эльфы?
— Да, они приносят еду... Ой! — она неожиданно засмеялась. — Вы же не сможете это есть. Вы хоть знаете, чем мы питаемся?
— Чем же? — недоумевал я.
— Мышами... — смущенно призналась она.
— Что?? — вскричал я. — Ты шутишь??
— Боюсь, что нет... Ну, иногда мы лакомимся кроликами, но здесь это слишком шикарно... Приходится довольствоваться мышами. — Даже в темноте я заметил, что Лили покраснела. — Но ты не думай, мы питаемся в облике змеи, так что это вполне естественно...
— А нам придется питаться в облике человека, — обреченно сказал я. — Думаю, скоро мы сильно отощаем...
— Тогда вам нужно поскорее придумать, как выбраться отсюда, — сказала Лили.
Вдруг резкий хлопок нарушил тишину. Перед нами возник Домовой эльф, с подносом, на котором лежали мертвые мыши и крысы...
Я передернулся от отвращения.
— Обед!!! — заорал эльф во всю мощь своих легких.
Малфой вздрогнул от неожиданности и инстинктивно потянулся за волшебной палочкой, затем, не найдя ее, осознал где находится и недоуменно уставился на меня.
— Что за черт?
— Кушать подано! Наслаждайся! — не удержался я от издевки, и поставил перед ним тарелку с мышами.
Он в ужасе отпрянул.
— Что это? Ты с ума сошел, Поттер?! Я не стану есть это!
Глядя на его испуганное лицо, я не выдержал и засмеялся.
— А что, очень вкусно! А ты чего хотел, тыквенный пирог?
— Поттер, немедленно убери эту мерзость, или меня стошнит!
— Ты посмотри, как уплетает наша соседка! — усмехнулся я.
Малфой недоуменно посмотрел на меня, затем подошел к решетке и, открыв рот, уставился на огромную зеленую змею, заглатывающую обед.
— Что за...? — только и смог выдавить он.
— Познакомься, это Лили! — торжественно произнес я.
— Кто? Ах, да, ты же у нас любишь болтать со змеями, — наконец пришел он в себя.
— Ну, вообще-то, она не всегда такая, скоро ты увидишь ее лучшую сторону, — загадочно сказал я.
— Мне и этой ее стороны хватает... — хрипло проговорил он.
— Думаю, стоит отдать ей наш обед, — я, поморщившись, посмотрел на тарелку с мышками. — Эй! Лили!!
Змея повернулась ко мне.
—Съешь, пожалуйста, нашу порцию, у нас что-то нет аппетита... — прошипел я на Змееязе.
Змея медленно поползла в нашу сторону, с легкостью преодолев решетку. Я мысленно удивился. Зачем тогда их запирать?
— Эй, Поттер, ты что, позвал ее?? — вскричал Драко, стремительно бледнея. — Ты болван!! она же сожрет нас!!
— Твой друг придурок! — обиженно зашипела Лили. — Мы не едим людей!
— Слышишь, Малфой, она назвала тебя придурком, — усмехнулся я. — Они не едят людей.
— Как она меня назвала? — разозлился слизеринец. — Да я с нее сейчас кожу сорву!!
— На твоем месте я бы ее не злил, вдруг для тебя она сделает исключение! — предупредил я.
Драко испуганно отскочил в дальний угол и замер, наблюдая, как змея одну за другой заглатывает мышек.
Насытившись, наконец, она спокойно вернулась в свою камеру, и через мгновение перед нами уже стояла симпатичная девочка, весело улыбаясь.
— Ну что, очень страшно было? — сказала она.
— Да, нет, что ты. Я не боюсь змей, — ответил я.
— Так вот, что ты имел в виду, Поттер! — воскликнул Малфой, подходя ближе. — Да, пожалуй, так она лучше выглядит. Но все равно ты, девчонка, пожалеешь, что обозвала меня!
— Ой, ну прости, пожалуйста, просто ты разозлил меня! — сказала Лили. — Почему все нас считают монстрами и людоедами??
— Потому что вы такие и есть! — едко ответил Драко.
Я с удивлением посмотрел на него.
— Но ты же слизеринец!
— Я в курсе, Поттер, спасибо что напомнил! — усмехнулся он.
— Змея же символ вашего факультета!
— Да, но это не значит, что я горю желанием оказаться запертым с ней в тесной камере! — Драко смерил Лили презрительным взглядом.
— Вот в чем дело, именно из-за своей трусости вы остерегаетесь нас, вы запираете нас, и убиваете… — горько сказала девочка.
— Мы не такие! — прервал я ее. — Мы не причиним тебе вреда.
— Я не верю, вы же люди... Стоит вам оказаться за пределами темницы, вы первые бросите в меня камень.
— Это не так, поверь! — воскликнул я, игнорируя насмешливое фырканье слизеринца.
— Я видела страх в твоих глазах, хоть ты и пытался скрыть это! Я чувствую, когда люди обманывают, ты и сейчас боишься. — Лили тяжело вздохнула и отвернулась.
Малфой уже откровенно ржал
— Слышишь, Поттер, твоя подруга назвала тебя трусом! Не могу с ней не согласиться!
— Заткнись! — раздраженно бросил я слизеринцу. — Эй, Лили, ты не обижайся, я просто не знал, что ожидать... У меня остались не самые приятные воспоминания о змеях... Последняя, с которой я встречался, пыталась убить меня... — Я вспомнил Василиска из Тайной комнаты...
— Даже так! А она объяснила причины такого поведения? Ты попытался понять ее? — вскричала Лили, ее глаза засветились зеленым светом, лицо мерцало.
— Она подчинялась приказу одного темного волшебника... Я убил ее...
— Убил значит! И скажи, ты хоть на миг пожалел о том, что сделал?
— Нет, — честно признался я. — Она чуть не погубила моих друзей!
— Это лишь доказывает, что ты ничем не отличаешься от тех, кто запер меня сюда, — мрачно сказала она, и, вновь обратившись в змею, отползла в дальний угол камеры.
— Похоже, твоя подружка обиделась, Поттер! — усмехнулся Малфой.
Я обернулся к нему
— А ты что-то уж больно веселый! Уже придумал, как выбраться отсюда?
— Ну, скажем так, я обдумываю детали... — лениво протянул он.
— Может, посвятишь? — вскипел я. — Вдруг твой план нас обоих в гроб загонит!
— Ну, для начала, надо добиться встречи с этим чокнутым... Магнусом... Потом потребовать суда... А дальше, будет намного проще... — Драко зевнул, снова садясь у стены.
— Ну, лет через десять, возможно, мы добьемся, встречи с ним, только к тому времени уже привыкнем жрать мышей, — невесело усмехнулся я. — У меня есть план получше...
— Выкладывай, Поттер.
— Каждый день сюда аппарирует домовой эльф, — начал я. — Надо постараться убедить его, что ему выгодно нас вывести отсюда.
— Ты сумасшедший, Потер, — усмехнулся Драко. — И как же его убедить в этом?
— Ну, может, удастся расположить его... Что-нибудь пообещать взамен, — размышлял я.
— Да что ты можешь пообещать ему? Свободу? Он же не тебе служит.
— Не все эльфы мечтают обрести свободу, — задумчиво пробормотал я. — Быть может, я смогу предложить ему что-то большее.
Малфой насмешливо фыркнул, и закрыл глаза, видимо обдумывая собственный план...




Глава 4


Всю ночь я не мог заснуть, да и Малфою тоже не спалось. Он сидел, облокотившись о стену, и о чем-то размышлял...
Наконец, не выдержав сидения на каменном полу, я встал и принялся осматривать стену, чтобы хоть чем-то заняться... Эта постройка явно дело рук магглов, возможно, получится вытащить несколько камней...
— Что, Поттер, решил лезть на стену от тоски? — усмехнулся слизеринец, наблюдая за мной.
— Заткнись, я в отличие от тебя, пытаюсь вытащить нас отсюда, а не придумываю несбыточные планы, — разозлился я.
— В таком случае, не проще ли попросить твою подругу стянуть ключи у эльфа?
Я хлопнул себя по лбу. И как я сам не догадался!
— Только это нам не поможет, Поттер, — продолжил Драко. — Ты помнишь птичек, которые кружатся над тюрьмой?
— Я знаю, это уже вторая проблема, — резко сказал я.
— А что же насчет того, чтобы подружиться с эльфом, уже передумал?
— Нет, но я сомневаюсь, что получится, всегда нужно иметь запасной план, — пробормотал я.
— Ты просто гениальный стратег, Поттер, — издевательски протянул Малфой.
— Заткнись! — прошипел я.


***
Когда, наконец, нам принесли очередной обед, я резко бросился к решетке, и схватил за руку ушастое существо с подносом.
Тот испуганно вздрогнул и стал вырываться, но я держал крепко.
— Что тебе надо? — наконец не выдержал домовик.
— Послушай, не пугайся, у меня к тебе есть несколько вопросов, — мирно сказал я.
— Нам нельзя говорить с вами! — вскрикнул эльф, пытаясь высвободить руку.
— Ну, быть может, ты сделаешь исключение? думаю, тебя заинтересует, то, что я расскажу. Просто выслушай меня! — я пытался говорить дружелюбно и ласково.
Эльф на секунду замер и в его огромных глазах промелькнуло удивление.
— Чего ты хочешь? — пропищал он.
— Как тебя зовут?
— Темми! — гордо ответил эльф.
— Тебе нравится здесь работать, Темми?
Домовик задумался.
— Темми рад служить своему хозяину!
— А кому ты служишь?
— Магнусу! Величайшему волшебнику!
— Послушай, я не верю, что тебе нравится изо дня в день таскать подносы с дохлыми крысами и дышать плесенью подземелий! — усмехнулся я.
— Темми делает так, как велит хозяин! — протянул он.
— А если хозяин скажет тебе утопиться в озере?
Домовик нахмурился, явно не зная, что ответить.
— Зачем хозяину убивать Темми? — недоуменно воскликнул эльф.
— Может потому, что он не очень тобой дорожит...— тихо сказал я.
— Как это?
— Ну, смотри, у него служит очень много эльфов, и если с тобой что-то случиться, то я сомневаюсь, что Магнус это заметит. Каждый твой день тут может оказаться последним... Посмотри, Темми, что стоит этим змеям съесть тебя на обед вместе с мышами? — шептал я.
Темми передернулся, и поставил поднос на пол.
— Темми служит здесь уже много лет... — пробормотал он.
— Знаешь, я умею говорить со змеями, — признался я. — Именно поэтому меня посадили сюда, они думают я один из них, но это не так, я человек. Вчера я услышал, как Серпенсы в соседних камерах обсуждали кое-что... И это касалось тебя. Они хотят съесть тебя, Темми!
Я старался не рассмеяться, настолько глупо это прозвучало, а вот Малфой, практически выдал меня, но скрыл смех за кашлем.
Однако на эльфа мой рассказ произвел должное впечатление. Он стоял посреди коридора и растерянно хлопал глазами.
— Они хотят съесть Темми? — тупо переспросил он.
Я кивнул.
— Нужно бежать, Темми, — прошептал я ему в ухо, он в ужасе уставился на меня.
— Но Темми не может ослушаться хозяина! — беспомощно пропищал эльф.
— Знаешь, Темми... А ведь за пределами этого города, эльфы намного счастливее, — заливал я. — Там, откуда я пришел, есть огромный замок... — Я вкратце рассказал ему о замечательной жизни Хогвартских эльфов, все еще пытаясь говорить серьезно и внушительно.

С каждым моим словом, эльф становился все мрачнее...
— Но город нельзя покинуть, — печально вздохнул Темми.
— Раз мы смогли прийти сюда, значит, сможем и выбраться. — Уверенно сказал я.
— Вы отведете Темми в тот прекрасный замок? — в надежде прошептал эльф
Мне вдруг стало стыдно, я ведь и сам не был уверен в успехе нашего побега...
— Да, Темми, мы отведем тебя туда, — торжественно пообещал я. — Но ты должен помочь нам. Ты сможешь вывести нас отсюда?
— Если хозяин узнает, то Темми очень накажут, — неуверенно пробормотал эльф.
— Но ты же хочешь выбраться отсюда? Я же вижу, тебе интересно увидеть, что за пределами города! — прошептал я.
Внутри эльфа явно происходила яростная борьба. Он не мог ослушаться хозяина, но и умирать тоже не хотел. Наконец инстинкт самосохранения победил.
— Хорошо, Темми выведет вас и вашего друга! — домовик открыл камеру, выпуская нас.
— И еще ее! — я указал на спящую змею. Ну не мог я оставить ее тут...
Темми брезгливо поморщился, но кивнул.
— Только если она примет человеческий облик! — сказал эльф.
— Эй! Лили, проснись! — крикнул я.
Змея пошевелилась и открыла глаза.
— Надо уходить! Давай, превращайся! — змея не двинулась с места. Лишь печально посмотрела на меня.
Я растерянно взглянул на слизеринца.
— Эй, Малфой, я сейчас на змеином говорил?
— Да, Поттер, у меня уже голова от этого мерзкого шипения разболелась, — Драко демонстративно потер виски.
Темми тревожно оглядывался по сторонам.
— Ну, давайте же быстрее, нет времени! — торопил нас эльф.
— Уходите! — я повернулся, и увидел Лили, печально опустившую голову.
— Мы не уйдем без тебя! — воскликнул я.
— Поттер! Прекрати, еще как уйдем! — Малфой решительно схватил меня за рукав и потащил к эльфу.
— Мы должны взять ее! — упрямо сказал я и оттолкнул слизеринца.
— Вы должны уходить! Если сейчас эльф не вернется, здесь будет полно охраны! — воскликнула Лили, ее глаза были полны слез
— Темми, выпусти ее! — крикнул я эльфу. Домовик послушно открыл камеру.
Я подошел к девочке и взял ее за руку.
— Ты пойдешь с нами! — решительно сказал я.
— Зачем это вам?
— Я не брошу тебя тут!
— Ты отведешь меня к людям, и страшно представить, что они сделают со мной!
— Я не отдам тебя им!
— Я не верю тебе!
— Поттер, хватит трепаться, мы вообще-то торопимся! — раздраженно сказал Малфой.
Я решительно потянул Лили за собой, и шагнул к Темми. Домовик протянул нам руки. И я почувствовал резкий рывок. Словно из меня выдергивают душу. Мы аппарировали. Я надеялся, что эльф сдержит слово.
Спустя несколько секунд, я почувствовал пол под ногами. Мы оказались в небольшом полутемном помещении, обставленном старинной мебелью. Здесь явно давно никто не жил.
Рядом стоял Малфой и растерянно оглядывался по сторонам. Лили исчезла.
— Я с тревогой посмотрел на слизеринца
— Где она?
— Кто? А, эта ручная змейка? Черт ее знает, — ответил он с усмешкой.
Темми проверил замок на двери, задернул шторы на окнах и облегченно выдохнул.
— Тут вас не найдут!
— Эй, Темми, ты не видел девочку, которая была с нами? — спросил я.
— Нет, — эльф отрицательно замотал головой.
Вдруг я согнулся пополам от резкой боли в шраме. Казалось, голова грозила взорваться.
— Что с вами? — Темми испуганно рассматривал меня.
— Ничего, сейчас пройдет, такое иногда бывает, — сквозь стиснутые зубы выдавил я, опускаясь на шаткий стул, который заботливо придвинул эльф.
— Ну да, визитная карточка дает о себе знать, — усмехнулся слизеринец.
— Какая еще карточка, дементор тебя побери! — вскричал я, все еще пытаясь справиться с болью.
— Ладно, забудь, это выше твоего понимания, герой!
— Дай только прийти в себя, и я тебе отвечу! — угрожающе зашипел я.
— Ох, что же Темми наделал! — сокрушался эльф. — Что же теперь будет! Хозяин очень разозлится, и навсегда запрет Темми в шкафу, без еды и воды.
— Эй, Темми, я же пообещал, что мы вытащим тебя отсюда! — уверенно сказал я.
— Темми должен идти, и сказать хозяину, что он очень виноват, — эльф как будто не слышал моих слов.
— Постой, Темми! Ты что? Ты не веришь мне? — воскликнул я.
— Темми должен вернуться! — как заведенный повторял домовик.
— Да пусть проваливает! Нужен он больно, — не выдержал Малфой.
— Заткнись! Если бы не он, ты бы сидел сейчас в темнице с крысами! — вскипел я.
Малфой раздраженно фыркнул, но промолчал.
— Послушай, Темми. Я докажу тебе, что я не вру. Только дай мне немного времени! — взмолился я.
— Я не могу! Как вы не понимаете! Хозяин вызывает Темми! — в ужасе вскричал эльф, и с громким хлопком исчез.
Я в отчаянии стукнул кулаком по стене. В этот момент я чувствовал себя самой последней сволочью. Возможно, сейчас, по моей вине, это существо лишится жизни.
— Да ладно, Поттер! Неужели тебя всерьез волнует судьба этого домовика! — недоуменно воскликнул Малфой, брезгливо отряхивая мантию от пыли.
— тебе не понять, Малфой. Тебя-то волнует лишь собственная шкура! — злобно прошипел я.
— Ты так думаешь? Ну ладно, герой, не буду развеивать твои иллюзии! — язвительно протянул слизеринец, и уселся на стол, рассматривая помещение.
— Ну и отвратительное место! Судя по всему, это чердак, и сюда давно не ступала нога человека... — подвел итог Драко. — Я, если честно, голоден как волк, а тут не намека на еду.
— Что, предлагаешь слетать в магазин? — усмехнулся я.
— Предлагаю валить из этого вшивого города! — слизеринец закатил глаза.
— То, что мы сейчас тут торчим, это целиком и полностью твоя вина!
— Ты можешь это повторить еще хоть сотню раз, но легче от этого не станет! — огрызнулся Малфой.
— Ладно, тогда мы должны хоть на время преодолеть нашу взаимную неприязнь, иначе ничего не получится, — спокойно сказал я.
Слизеринец нахмурился.
— Поттер, ты предлагаешь совершить невозможное!
— Я предлагаю лишь, попридержать тебе твой поганый язык! — меня начала сильно раздражать эта болтовня.
— Иными словами, ты хочешь мне предложить временное перемирие? — Малфой засмеялся.
Я задумался.
— Да, — серьезно ответил я.
— Ну что ж, твоя взяла, Поттер! Отныне я буду предельно вежлив.
Я посмотрел на слизеринца. Похоже, за язвительной ухмылкой скрывался сильнейший страх. Я понимал его. Остаться в этом городе, все равно, что быть похороненными заживо. Я задумался… А что если он говорит правду? И все это просто случайность... Ведь у меня и правда нет доказательств, кроме того, что его отец пожиратель. Но тут я поступал не лучше Снейпа, судя о сыне по отцу. В конце концов, у него-то не было метки, пока еще...
— Ну так что, Поттер? — вывел меня из раздумий голос слизеринца. — Будем тут сидеть, и ждать, пока этот чертов эльф приведет хозяина, или, пока не поздно, свалим отсюда?
— Дементор! — я хлопнул себя по лбу, и тут же согнулся от резкой боли. — Ты прав, он же сейчас явится, и наверняка с Магнусом!
— Что-то ты совсем туго соображаешь, Поттер. Тебе самое место в Пуффендуе. — скривился Малфой.
Я зажмурился, пытаясь прогнать жгучую боль.
— Ладно, пошли отсюда! — решительно сказал я и направился к выходу.
Драко, что-то пробормотав под нос, последовал за мной.
Как только я открыл дверь, за нашими спинами раздался резкий хлопок. Мы замерли, боясь пошевелиться.
— Ну все, Поттер, приехали, — обреченно прошептал Малфой.
Я медленно развернулся, готовясь дать отпор, и живым не сдаваться, но это был всего лишь Темми. Я облегченно выдохнул.
— Как же ты нас напугал!
— Темми вернулся, — пролепетал эльф. — Хозяин прогнал Темми. Он сказал, что если Темми не приведет вас, то закопает его живьем...
— Послушай, Темми, — начал я. — Ты не бойся, мы не дадим тебя в обиду.
— Темми не выдаст вас. Темми знает, что хозяин теперь ни за что не оставит его в живых, — эльф опустил голову и тяжело вздохнул. — Темми хочет бежать с вами.
— Хорошо. Ты правильно решил, — обрадовался я. Малфой раздраженно фыркнул, стоя у стены.
— Эй, Темми! — внезапно сказал слизеринец. — Может, закончишь болтать и наколдуешь нам что-нибудь поесть? Иначе в дальнейшем ты будешь общаться с нашими трупами.
— А не заткнуться ли тебе, Малфой! — разозлился я.
— Поттер, ты забыл о перемирии! — усмехнулся Драко.
Я бросил на него убийственный взгляд.
— Темми совсем не трудно, — радостно сказал эльф. — Темми все сделает!
Через мгновение эльф исчез, и перед нами появился щедро накрытый стол.
Мы с Малфоем синхронно набросились на еду. Тушеные овощи, курица, бекон, различные салаты, фрукты, яблочный пирог, мармелад и пирожные. На миг я даже забыл о нашем бедственном положении. В центре стола я заметил бутылку вина. Малфой тут же за ней потянулся, и наполнил свой бокал.
— Эй, ты что? — возмутился я. — Напиться решил? Сначала выберемся из этого проклятого места, а потом хоть десять бутылок выпьешь!
— Ой, Поттер, хватит меня воспитывать! Хочу и пью! Не твоего ума дело! — отмахнулся слизеринец, и залпом осушил бокал.
— Эй, Темми! — позвал я. — Убери, пожалуйста, бутылку!
— Как пожелаете! — в тот же миг вино исчезло со стола.
— Ну, Поттер, ты и гад, — печально сказал Драко.
Я злорадно усмехнулся.
Когда с едой было покончено, я, откинувшись на стуле, принялся размышлять. Как найти выход из ситуации? Из города не выбраться... Может быть, Дамблдор ищет нас. Слабый голос надежды становился все тише и тише. Неужели мы застряли тут навсегда?
Вдруг в высокое чердачное окно постучали. Мы синхронно вздрогнули. Темми открыл шторы, и нашему взору предстала белая сова, бьющаяся в окно.
— Похоже, вам письмо, сэр, — пробормотал эльф, открывая окно.
Сова влетела в комнату и опустилась на стол. Малфой отвязал пергамент, и, бросив взгляд на письмо, удивленно поднял брови.
— Это от Дамблдора, — прошептал он.
Я выхватил у него из рук письмо и, затаив дыхание, принялся читать.

" Дорогой Гарри, я послал тебе это письмо, не зная твоего местонахождения, в надежде, что сова отыщет тебя. Новость о твоем внезапном исчезновении ошарашила нас. Мы предпринимаем усиленные поиски, но безуспешно. Твои друзья очень волнуются. Я верю, что ты жив, Гарри, и молю Мерлина, чтобы с тобой все было в порядке. Если ты получишь это письмо, дай знать, где искать тебя"
Альбус Дамблдор.

Я тупо уставился на пергамент.
— Заметь, про меня ни слова! — возмущенно воскликнул Малфой. — Конечно, пропал сам Золотой мальчик, кто же вспомнит о каком-то несчастном слизеринце.
— Да, странно, что он не упомянул тебя, — согласился я. — Мы же вместе пропали. Может, он тебе отдельно отправил письмо?
— Ну и где оно? — усмехнулся Драко. — Да нет, Поттер, в этом весь старик, я бы удивился, если бы было иначе.
— Ты ошибаешься, — неуверенно пробормотал я, и повернулся к эльфу. — Темми, ты не мог бы принести мне чистый пергамент и перо?
— Да, сэр — эльф исчез, и через мгновение появился с листом в руках.
— Спасибо, — я взял пергамент, и, усевшись за стол, принялся сочинять письмо.

" Здравствуйте профессор Дамблдор. Я получил ваше письмо, но боюсь, что не смогу точно сообщить вам свое местонахождение. Я сам плохо понимаю, как оказался тут. Мы с Малфоем проходили отработку у профессора Снейпа и случайно наткнулись на странный кулон. Открыв его, мы оказались тут. Это город, из которого нет выхода. Большая часть его населения магглы, мэр этого города знает вас, его зовут Магнус. Не знаю, говорит ли вам что-нибудь его имя, но, услышав, что мы пришли от вас, он запер нас в темнице. Нам удалось совершить побег. Сейчас мы прячемся. Мы не знаем, как выбраться из города, но попытаемся покинуть его. Надеемся на лучшее. Передайте моим друзьям, что со мной все в порядке, что совсем скоро я вернусь, я верю в это"
Гарри Поттер

Перечитав написанное, я решил оставить как есть. Хотел добавить, что у меня периодически сильно болит шрам, но решил, что это лишнее.
И, привязав письмо к лапке совы, выпустил ее в окно.
— Надеюсь, директор нам поможет, — пробормотал я.
Малфой мрачно усмехнулся, провожая взглядом сову.
Некоторое время мы напряженно молчали.
— Ну, что теперь? — нарушил тишину Драко.
— Я думаю.
— Ты уже пол часа думаешь. Нам нужно валить отсюда. Уже стемнело, так чего же мы ждем?
— Да как ты не понимаешь? Из города так просто не уйти!
— А мы попробуем!
— Бессмысленно!
— Вам нужно идти к Моране! — внезапно сказал Темми
— Куда? — не понял я.
— К Моране. Она поможет вам. Она знает многое, что неведомо другим! Она может одним взглядом зажигать деревья!
— Что-то меня не тянет к ней! — усмехнулся Драко.
— Заткнись, Малфой, — машинально сказал я. — Темми, а она нас не подожжет случайно?
— Нет, нет, — эльф замотал головой. — Главное не злить ее.
— Она точно поможет нам? — тихо спросил я.
— Она укажет вам путь, — сказал эльф.
— Отлично, тогда не будем терять времени, — я поднялся со стула. — Ну, пошли, Малфой, познакомимся с Мораной!
Драко обреченно вздохнул.




Глава 5


Эльф перенес нас на мрачного вида улицу, освещенную фонарями. Густой туман был виден даже в темноте, казалось, он навечно окутал город.
— Нам туда! — Темми указал на маленький деревянный домик. В окнах не было света, судя по всему, хозяева спали.
— Эээ, Темми, может лучше с утра к ней заглянуть? — нерешительно спросил я.
— Нет, утром ее не бывает дома. Не волнуйтесь, она никогда не спит, — пролепетал эльф, и постучал в дверь.
Послышался громкий собачий лай и недовольный женский голос.
И, через мгновение, на пороге возникла странная женщина, возраст ее определить было практически невозможно. Густо накрашенные глаза, на лбу и щеках непонятные символы, волосы длинные спутанные. Одета она была довольно необычно. Обтягивающий костюм из змеиной кожи, увешанный разнообразными амулетами.
Малфой, стоящий позади, бесцеремонно присвистнул.
Я, забыв все, что хотел сказать, замер с открытым ртом.
— Ну, что надо? Кто такие? — рявкнула Морана.
— Мы, эээ, пришли, чтобы спросить, точнее... — пробормотал я бессвязно.
— Ага, понятно... Лео, фас! — скомандовала она.
В ту же секунду из-за ее спины выскочила огромная рыжая псина и угрожающе зарычала.
— Вы Морана, верно? Мы не причиним вам вреда, мы пришли спросить совета! — я, наконец, обрел дар речи, и очень вовремя.
Ведьма окинула нас подозрительным взглядом, но отозвала пса.
— Надеюсь, вы понимаете, что ко мне никто просто так в гости не наведывается. Каждый, кто переступает порог моего дома, должен быть готов увидеть смерть, если я посчитаю, что он зря ворует мое время! — Морана оскалила зубы в подобии улыбки. Мы поежились.
— Мы не займем много вашего времени. Домовой эльф Темми, сказал, что вы сможете нам помочь, и привел нас сюда.
— Не вижу здесь никакого эльфа, — нахмурилась ведьма.
Я оглянулся. И правда, Темми исчез. Черт. Ну почему именно сейчас?!
Малфой тоже недоуменно смотрел по сторонам.
— Похоже, сдрейфил! — усмехнулся он.
— Входите в дом, — скомандовала Морана.
Мы нерешительно прошли за ней в гостиную.
В доме было непроглядно темно, и я несколько раз, чуть не свалился, споткнувшись обо что-то.
— Садитесь! — грозно сказала ведьма.
— Эээ, может свечи зажечь? — тихо пробормотал Малфой, пытаясь нащупать стул.
— Я все прекрасно вижу, не зачем лишний свет, и давайте рассказывайте живее!
— Дело в том, что... — я поведал ей нашу историю, стараясь излагать как можно лаконичнее.
Ведьму наши злоключения весьма позабавили.
— Да уж, нарочно не придумаешь! — усмехнулась она. — А ваш эльф сообразительный! Знал к кому идти!
— Так вы нам поможете? — обрадовался я.
— Вам придется очень и очень не просто...
— Мы готовы на все, лишь бы выбраться из этого поганого города! — воскликнул Малфой.
— Этот город прекрасен! — возмутилась ведьма. — Лично я, могу уходить из него и возвращаться, когда пожелаю.
— Вы из Серпенсов, да? — догадался я.
— Не угадал, я волшебница, такая же, как и вы! Просто я знаю одну тайну, из города есть только один выход...
Bossuet

EvaEliza: начало

22-08-2009 14:59 (ссылка)   Удалить
Тут не всегда так было... Когда я регистрировалась, и дизайн нормальный был, и рекламы не так много. А теперь? Админ ерундой страдает. Ворчу как старуха: "Вот в наше время..."
Жагуара

EvaEliza: Дневник EvaEliza

19-08-2009 22:47 (ссылка)   Удалить
Привет. Поздравляю с созданием дневничка ))
Буду рада с тобой общаться.

Если хочешь стать моим другом и читателем Жми сюда. А также рекомендую еще один очень интересный дневник Sheree. Её тоже можешь добавить в друзья

 (156x165, 18Kb)
EvaEliza

EvaEliza: Дневник EvaEliza

19-08-2009 21:14 (ссылка)   Удалить
Всем огромное спасибо!
garagesale

EvaEliza: Дневник EvaEliza

19-08-2009 20:56 (ссылка)   Удалить
Здравствуй!
Как здорово, что ты завела дневник на Ли.ру - тут столько всего интересного!
Если ты увлекаешься вязанием, или тебе нравятся вязаные вещи, разреши пригласить тебя в мое сообщество вязалочки! Здесь мы хвастаемся нашими работами, помогаем найти описание, разбираем узоры.

Т.к. ты недавно на лиру, хочу порекомендовать тебе сообщества, которые могут тебе быть полезны и интересны:
Фоны_для_дневника, Темы_и_схемы, Лучшие Дизы на ЛИРУ – помогут подобрать новое оформление для днеыника.
Вкусно_быстро_недоро – замечательное сообщество простые рецепты со вкусным результатом.
Книжный БУМ – обсуждение последних книжных новинок
Уголок психолога – поддержит вас в трудную минуту
Мой цитатник – сборник замечательных цитат и выражений
Geo club – различные уголки земного шара в картинках. Очень красивое и познавательное сообщество.
Расскажи_свой_сон – здесь можно рассказать о том, что тебе снится, и почитать чужие сны.
Когда голова рукам покоя не дает: Лепим_из_пластелину - сообщество начинающих «скульпторов», лепят из пластилина, пластики, гипса, глины. Для тех, кто без комплексов лепит от детских поделок, до сумасшедших работ.
Сладкая_Пирожинка

EvaEliza: Дневник EvaEliza

19-08-2009 20:55 (ссылка)   Удалить
Приветик! Добро пожаловать на Ли.ру. Надеюсь тебе тут понравится. Хочу пригласить тебя в постоянные читатели моего дневника, а так же в мои подопечные сообщества: Моя_косметика - посвящено косметике, парфюмерии, уходу за собой и Мой_любимый_КРОЛИК - сообщество любителей таких замечательных зверушек, как кролики, возможно тебе понравится и ты захочешь завести себе такого же :)
french_night

EvaEliza: Дневник EvaEliza

19-08-2009 20:50 (ссылка)   Удалить
привет!
удачи с дневом)
ghby

EvaEliza: Дневник EvaEliza

19-08-2009 19:59 (ссылка)   Удалить
Привет

Поздравляю с дневом

Удачи на Ли. Ру.

Заходи ко мне, если будет желание
EvaEliza

EvaEliza: Дневник EvaEliza

19-08-2009 19:26 (ссылка)   Удалить
Спасибо)
Созерцая_небо_в_луже

EvaEliza: Дневник EvaEliza

19-08-2009 19:01 (ссылка)   Удалить

добро тебе пожаловать..
и удачи
во всем.

p.s.
если вдруг захочешь подружиться - nebovluje


Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10
»