работы супер!
Некоторые очень хорошо вписываются под песни "Адриана и александра"...особенно песня о безумной Маше - http://clck.yandex.ru/redir/AiuY0DBWFJ4ePaEse6rgeAjgs2pI3DW99KUdgowt9XvqxGyo_rnZJpNjfFDg3rinfhJN7XkhXVUMDJSbrfh5Rx-BY3r8NVFZWG2uJDsq784QQF4iVPvHHBrRTo5f2Kp_?data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1LdmtxcmM2aW9jQ1o4eGZrdlIwdDl2aWZoeWxua3VuOXZrM0VUc2NTbWZmU2dLcjFSWURUcUE1dXFya08yLTNDY0V3WlhqLXMyMG9kRXBGTUpiU0U3Z2xoWnA3LW5JZjFZTTZYLXFxSkwtaWpWTEk&b64e=2&sign=5e83d4c271ae8c4ab1cf28b31ee31d55&keyno=0
С эльфийского наречия "квенья",(искуственного языка разработанного Толкиеном,автором знаменитого "Властелина колец") Eske переводится как "Шорох листьев". Точной ссылки пока дать немогу но пара толкиенистов подтвердила , и я думаю мы им поверим.
Из некоторого опыта общения со скандинавами выяснил что Eske по норвежски - коробка :-)
Еще есть вполне российский вариант фамилии Eske - Эске(Еске) в переводе с эрзянского(мордовского) - гвоздь.
Когда моя Мурена умерла мама сказала больше ни каких котов. Но на следующий день по дороге на работу в переходе я увидела копию нашей кошки и не удержалась. Мама увидела эту кроху и растаяла . Назвали ее Маня.