-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Eol_Hedryon

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) axeeffect_ru vkosmosGO ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.10.2006
«аписей: 529
 омментариев: 1566
Ќаписано: 3109


√лава 10 - ¬ когт€х рыболова.

ѕонедельник, 28 ћа€ 2007 г. 23:35 + в цитатник
- »так, если € пон€л правильно, помимо мен€, - —ергеев критически огл€дел своих Ђсопровождающихї с головы до ног, - идут ещЄ ƒмитрий  орнилов, ≈гор јрканов, √ригорий  ованый, ѕЄтр »льин и јлександр ѕлотников, то есть, в общей сложности шесть человек.
- —емь!
- ¬осемь!
- ћарина? Ц ≈гор от удивлени€ рот раскрыл, - ты-то, что забыла в этой чЄртовой экспедиции?
- “еб€! Ц ¬асильева вс€ си€ла, то ли от счасть€, то ли, как обычно, просто от нечего делать, - € не отпущу теб€ одного в этот кошмарный поход! ƒаже, - она задорно посмотрела на ¬аньку, и, увидев у него в руке арбалет, захихикала, - с этим ненормальным.
- ¬озьми свои слова обратно! Ц картинно прикрикнула на неЄ јн€ √ончарова и прижалась к »вану, - в моЄм присутствии ты и слова плохого о нЄм не скажешь!
јнна подн€ла голову и встретилась глазами с —ергеевым. “аким суровым она его ещЄ не видела.
- “ы останешьс€!
- Ёто почему же? Ц девчонка сдвинула брови и в свою очередь грозно погл€дела на своего ЂухажЄраї, - с какой это, собственно, стати € должна остатьс€ здесь, когда идЄт на верную смерть мо€ лучша€ подруга со своим парнем и мой лучший друг? я иду с вами!
- »сключено! ƒа как ты не поймЄшь?! Ц мальчик уже начал тер€ть над собой контроль, - они, - он указал на ≈гора с ћариной, - не идут на нежное свидание, а € не собираюсь устраивать с  орниловым при€тный пикничок на лужайке, ты понимаешь это, јн€?
- ЌоЕ
- » хот€ € пон€ти€ не имею о том, какого дь€вола вместе с нами собрались такие клоуны, как ѕлотников и »льин, € категорически против того, чтобы с нами шли девушки, а особенно,Е - тут »ван неожиданно дл€ всех замолчал. ѕоставив тем самым и себ€ и √ончарову в неудобное положение. «атем продолжил, но гораздо тише, - такие, как вы.
јнна развернулась на каблуках и строевым шагом вышла из палатки. ѕон€в, что, возможно, он только что совершил самую кошмарную и непоправимую ошибку в своей жизни, ¬ан€ пулей сорвалс€ с места и побежал за ней.
¬ыскочив из палатки, —ергеев наткнулс€ не совсем на то, чего он ожидал от своей подруги, которую только что обидел. ѕарень был абсолютно уверен в двух вещах: во-первых, он предполагал, даже знал, что √ончарова будет ждать его у входа в палатку, и, во-вторых, считал, что, как только он выйдет, получит в нос либо кулаком, либо сумочкой, либо мало ли чем ещЄ. ѕо крайней мере, в первом он не ошибалс€ Ц јн€ действительно его ждалаЕ
ƒа, но вот чего он €вно не мог предугадать, так это поцелу€. ¬анька даже назад отпрыгнул от неожиданности. Ќо, вз€в себ€ в руки, быстро совладал с собой.
- » что ты этим хотела сказать? Ц глаза —ергеева сверкнули €рче молнии.
- Ќичего, - јнна немного смутилась, - просто,Е если ты считаешь, что € не справлюсь с этим заданиемЕ
- ƒа Ќ≈“ никакого задани€! Ќикто теб€ не гонит в эту экспедицию!
- «наю! Ц √ончарова ответила громче, чем ожидал »ван, - и ещЄ € знаю, что эта зате€ очень и очень опасна. Ќеобходимо пересечь плато, пройти через участок, засе€нный высокой травой, преодолеть не одно болото и перейти через пару рекЕ
- ЌоЕ - теперь уже »ван не мог открыть рта.
-  роме того, - девушка помедлила, - ты сам-то считаешь, что в тех строени€х могли остатьс€ боеприпасы и провизи€?
- Ќе исключено, что там вообще ничего нет и весь этот поход обречЄн на провал, - парень загл€нул в еЄ глаза, - но, надеюсь, парой канистр с топливом разжитьс€ можно будет.
- ¬анечка, не надо идти туда, - јн€ обн€ла его и прошептала, - не ходите, мне известно кое-что относительно фауны горной реки неподалЄку от нашего лагер€. » ещЄ, на мой взгл€д, это место Ц не самое спокойное на острове, суд€ по вашим с ƒимкой разговорам. ƒаже наоборотЕ
- ’очешь сказать, чтоЕ
- Е говор€ простым русским €зыком, мы просто полные недоумки, что разбили здесь сто€нку, -  орнилов, как обычно, по€вилс€ неожиданно и эффектно.
- я предупреждал Ѕориса »вановича, что нельз€ устраивать пикник на первой попавшейс€ лужайке, - попыталс€ встр€нуть —ергеев, но его снова перебила јн€.
- ƒа, кстати, - она сдвинула брови и серьЄзно посмотрела на парн€, - помнишь ту ночь, когда ты мен€ пригласил полюбоватьс€ на звЄздыЕ тьфу!Е когда мы натолкнулись на раптора?Е “ы ещЄ так триумфально понЄс труп этой наглой твари в наш базовый лагерь, что не замечал ничего на своЄм пути, дажеЕ
- ќ чЄм это ты? Ц снова перебил еЄ ¬анька, - что ты обнаружила там, у реки?
- ≈сли теб€ это действительно интересует, пообещай вз€ть мен€ в эту экспедицию, - девочка улыбнулась, - в противном случае ты можешь оказатьс€ неподготовленным к столкновению с довольно-таки большой и опасной рептилией иЕ
√ончарова не успела договорить. —о стороны реки донеслось приглушЄнное рычание, слегка смахивавшее на крик аллигатора.
- ƒумаешь, у мен€ будет врем€ подготовитьс€ к встрече с этим животным, если € до сих пор не знаю, „“ќ Ё“ќ?!
- “ы прав, - јнна достала из сумочки свой цифровой фотоаппарат, нажала кнопку просмотра фотографий, нашла то, что искала и показала —ергееву.
- ¬идишь?
- ƒа, какие-то размытые п€тна на песке, - иронично высказалс€ »ван, - резкость нельз€ было навести?
- Ќаблюдай, - девочка несколько раз нажала на кнопку приближени€ изображени€, - ничего не напоминает? »ли считаешь, что снова не чЄтко?
- Ѕог ты мой, Ц ¬анька стЄр со лба капли пота, - это же след рыболова.Е ¬от уж не ожидал увидеть его здесь.
- Ђ“€жЄлый коготьї в переводе с латыни, если € правильно пон€ла.
- ”мница, - парень немного помолчал, - ты знаешь, будь по-твоему, € возьму теб€ в поход, если ты убедишь мен€ в том, что —јћј готова к встрече с этим.Е ƒа, кстати, как данный вид динозавра называетс€?
- ’орошо, давай устроим палеонтологическую викторину. ќтвет на первый вопрос Ц Ђбариониксї.
- Ќу, это было просто, дай характеристику внешнего строени€Е
- ћожет, мне в сторонке подождать? Ц спорившие јн€ и »ван уже и не помнили, что  орнилов тоже был здесь, - найдете мен€ у «аумника.
- ЌачнЄм с того, что это хищник, - девчонка €вно решила выдать своему собеседнику всЄ, что сама когда-либо знала о древнем €щере, - питаетс€, соответственно, м€сом, но больше предпочитает рыбу. ¬ св€зи с этим на больших пальцах передних лап расположены когти, почти в п€ть раз превосход€щие другие коготки. ѕредположительно, именно этими громадными пальцами барионикс подсекает в воде свою главную добычу Ц речных представителей костных, возможно, хр€щевых рыб. “акже, очень может быть, что коготь большого пальца может нанести сопернику-самцу или траво€дному животному вполне ощутимую и не самую лЄгкую травму, - девочка перевела дух, а затем продолжила.
¬нешне барионикс немного смахивает на сукомимуса и спинозавра, хот€ исследовани€ его останков показывают на то, что у него нет каких-либо украшений, вроде гребней или колючек, на спине. ћорда его выгл€дит почти как у крокодила, над глазами и на носу могут иметь место костные наросты, возможно, играющие роль в брачных обр€дах.
—амые крупные из найденных на сегодн€шний день особей имели длину до дес€ти метров, хот€, - јн€ нервно сглотнула, - хот€ ничего нельз€ утверждать наверн€каЕ
¬сЄ это врем€ —ергеев глаз оторвать не мог от своей подруги. ќн слушал еЄ словно зачарованный. Ѕолее того, он не от кого (кроме себ€ и  орнилова, разумеетс€) в жизни не слышал такого плавного, чЄткого и доходчивого описани€ внешнего вида древнего пресмыкающегос€. ќднако, »ван, всЄ-таки был недоволен.
- Ќу, ладно, так и быть, с историей мы знакомы, но скажи мне, јн€, каким образом ты собираешьс€ применить все эти знани€ в момент столкновени€ с подобной тварью? Ц ¬анька широко улыбнулс€. ќн был абсолютно уверен в том, что √ончарова выкрутитс€ и из этой ситуации и очень чЄтко ответит на поставленный вопрос.
» он в ней не ошибалс€.
- ¬о-первых, у них, довольно-таки острый нюх, поэтому в случае встречи с рыболовом вр€д ли удастс€ от него скрытьс€. ќтсюда следует вывод Ц нужно быть чрезвычайно осторожными.
- » что же в данном случае предлагает женска€ логика? Ц ехидно поинтересовалс€ »ван.
- ƒогадайс€ с трЄх раз, что предпочитают рыболовы? Ц девушка улыбнулась.
- ћолодчина! ’орошо, уговорила, можешьЕ
—о стороны реки вновь раздалось рычание. Ќо теперь гораздо громче. —ергеев почувствовал, как в груди заметно участилось сердцебиение. јн€ испуганно огл€нулась в сторону речушки.  орнилов, сидевший у входа в палатку резко подн€л голову. “еперь его лицо больше походило на посмертную маску.
Ѕыло €сно одно: ни в коем случае нельз€ было допустить того, чтобы эта тварь добралась до базового лагер€. Ќо проблема была в другом: скорее всего, барионикс уже был на подступах к Ђсто€нке дл€ пикникаї. Ќужно было что-то предприн€ть. » как можно быстрееЕ
¬попыхах был собран Ђсоветї. ѕрежде всего, решалс€ вопрос о том, кто рискнЄт пойти и разведать, всЄ ли в пор€дке. ≈стественно, что —ергеев выступил добровольцем, хот€ «аумник €вно был против вс€кого рода Ђсамоде€тельностиї.
–Єв раздалс€ снова, правда, уже гораздо тише. “еперь создавалось впечатление, что хищник начал отходить от места сто€нки. ¬се вроде бы успокоились. Ќо только не »ван.
- —лишком подозрительно. Ќе мог же он просто вз€ть и отступить. «десь что-то не так, - ¬анька картинно прищурилс€, чем вызвал улыбку на лицах некоторых одноклассников.
- ¬озможно, это Ц тактический ход. ћногие современные крупные пресмыкающиес€, такие как аллигаторы, нильские крокодилы и гавиалы, устраивают засады. ќни могут выжидать до дес€ти часов. ѕоистине колоссальна€ выдержка, -  орнилов, как всегда, был на высоте. ¬ плане изучени€ образа жизни современных животных ему не было равных. ”ж, по крайней мере, среди его знакомых.
- ќчень может быть, ƒмитрий, и поэтомуЕ - —ергеев хотел продолжить, но его сбил с мысли внезапно вклинившийс€ в разговор »льин.
- ƒа ладно заливать! Ќет там никаких тварей! —порю на полтинник, что это был простой аллигатор.
-  ак думаешь, полтинник у него забрать сейчас, пока он ещЄ жив? Ц шепнул ћитька на ухо ¬ане, и у того на лицо выползла садистска€ улыбочка.
»льин в это врем€ продолжал пороть гор€чку.
- ”видели экзотического пеликана и сразу задрожали, словно осиновые листь€, - не сползавша€ с лица парн€ даже во врем€ болтовни крива€, похожа€ на лошадиную ухмылка в очередной раз начала раздражать ¬аньку, - пора уже пон€ть, что мы живЄм не в реалии Ђѕарка ёрского ѕ»риодаї и разведать местность. Ћично мне нужно вернутьс€ в ћоскву максимум через три дн€ Ц отцу дали путЄвку на  анары, и € не собираюсь на неЄ забивать. —ерый,  ол€н, за мной!
» с этими словами »льин, несмотр€ на уговоры «аумника остатьс€, преспокойно выскочил из палатки, подошЄл к воротам и в обществе —ерЄги и  ольки чинно вышел за пределы базового лагер€.
- Ќет, ну он ЅќЋ№Ў≈, чем идиот! Ц заорал ¬анька и вылетел вслед за ним. ћит€й не заставил себ€ ждать.
* * *
  тому времени, как »ван вышел за ворота. »льин и компани€ были уже около реки.  расива€ живописна€ речушка не предвещала никаких непри€тностей.
- Ќу, что ж, придетс€, видимо, пересечь эту реку вброд, и, если € правильно рассчитал, мы сэкономим километра два, - парень осмотрелс€.
Ќужное место они нашли достаточно быстро и начали двигатьс€ Ђпо водеї. —ергеев к этому времени уже подбегал к берегу.  орнилов не отставал.
- Ќу, разве € не гений? Ц »льин в очередной раз улыбнулс€ без особого повода, не посмотрел под ноги и споткнулс€, - чЄрт! “ут кака€-то кор€га или кочка! ј, сволочь!Е - и он пнул похожий на корешок выступ со всей силы.
ƒалее событи€ развивались с головокружительной скоростью.   несчастью, все ћитькины предположени€ были сущей правдой. Ђ ор€га или кочкаї оказалась мордой устроившего засаду барионикса. ƒес€тиметровый монстр сделал стремительный рывок вперЄд и чуть не сбил —ерого с ног.
Ќаверное, уже в двадцатый раз за два этих кошмарных дн€ ¬анька пожалел о том, что согласилс€ на то, чтобы в Ђпутешествие по ¬олгеї отправилс€ весь класс. ≈стественно, что, увидев нападение барионикса, »ван сразу ломанулс€ на помощь нерадивым первооткрывател€м. —емимильными прыжками парень настиг —ерЄгу и оттолкнул того в сторону Ц как оказалось, воврем€ Ц тварь уже приготовилась отт€пать недотЄпе голову.
—ергеев мельком взгл€нул на €щера-рыболова. ќгромный хищник ростом около трЄх метров ростом был похож на крупного крокодила, морда, правда, была сравнительно узкой, но с длинным и горбатым носом и надбровными украшени€ми. ѕоследние слегка смахивали на небольшие рожки.
” ¬аньки было секунды три, но, тем не менее, он обратил внимание на громадные когти, венчавшие большие пальцы Ђрукї динозавра. Ќоги были сильными и мускулистыми. ’вост выгл€дел массивно, но, несмотр€ на это, удерживалс€ в Ђподвешенном состо€нииї и кончик его едва касалс€ поверхности воды. ѕодстать крокодильей кожа была грубой, усыпанной бесконечными чешуйками. ќна была чЄрно-зелЄной; местами спину, шею и хвост пересекали фиолетовые ромбообразные п€тна.
ќписание можно было продолжать до бесконечности, единственной накладкой было отсутствие времени как такового. ѕарень перевЄл взгл€д на одноклассников и жестом велел им валить, пока из них не приготовили уху. –еб€та уже приготовились бежать без огл€дки, но не тут-то было: барионикс совершил неверо€тно лЄгкий и грациозный дл€ своих размеров прыжок и вновь встал на пути дес€тиклассников.
* * *
¬оспользовавшись всеобщим волнением она, будучи человеком, способным молниеносно концентрироватьс€ на своей главной цели, преспокойно вошла в палатку лучшего друга. ѕосмотрев по сторонам, она увидела то, что ей было нужно. Ќа стенде у дальней Ђстенкиї висело покрытое лаком дубовое копьЄЕ
ƒевушка неверо€тно легко сн€ла оружие и устремилась к выходу. Ѕеззвучными шагами она вышла из палатки и покинула базовый лагерь.
”видев происход€щее у реки, јн€ немного занервничала, но тотчас же успокоила себ€ мыслью, что »ван справитс€ с любыми трудност€ми, выпавшими на его долю. ѕо крайней мере, он всегда так говорилЕ
Ќеожиданно, взгл€д еЄ привлекли заросли древовидного папоротника метрах в п€ти от реки. ƒевушка смекнула, что оттуда можно будет идеально наблюдать за происход€щим неподалЄку. » в случае чего, помочь ¬анеЕ
Ђ  тому же, - сообразила она, - —ергеев не особенно обрадовалс€ бы, если бы узнал, что € здесь. ≈сть хороший повод его позлитьї, - недолго дума€, √ончарова скрылась в заросл€х.
“ут сзади раздалс€ глухой удар. ќна вздрогнула и обернулась. “еперь барионикс, тот самый рыболов, которого она раньше видела только на рисунках ¬аньки, был в каких-то дес€ти метрах от неЄ. јн€ сжала копье. ≈Є сердце бешено колотилосьЕ
* * *
¬ан€ почувствовал, как что-то скользкое коснулось его ступни. ќпустив на мгновенье взгл€д, парень всЄ пон€л.
Ђ–ыба! ƒа еЄ тут пруд пруди! Ц вот теперь повоюем!ї - —ергеев не отвод€ глаз от пасти барионикса, спр€тал руку за спиной, сдвинул рычаг на браслете, и три длинных и острых металлических лезви€ выдвинулись наружу. ”видев их, сто€щий позади »льин заныл.
- ¬анька! „то ты собираешьс€ делать? ћы, ведь, все умрЄмЕ да? Ц он скулил хуже девчонки.
- ≈сли верить статистике, разговоры о смерти и мысли о ней сокращают жизнь на п€ть минут, а то и больше! Ц процедил тот сквозь зубы, - лично € ещЄ не сдаюсь!
»ван посмотрел себе под ноги и определил свою цель.
Ђ„етыреЕ триЕ дваЕї - считал он про себ€.
”дар!
ќн даже не почувствовал, как лезви€ пронзили рыбью чешую. ћеталл сразу же наткнулс€ на твЄрдое каменистое дно. Ќо не прошло и секунды, как в свободной руке у ¬ани трепыхалась уже обречЄнна€ рыбка. ќна была ужасно скользка€, но, тем не менее, парень понимал, что если она выскользнет у него из рук, второго шанса не будетЕ
ћгновенно уловив звук хлопавшей хвостом рыбы, барионикс и думать забыл о паре отморозков, которые теперь в состо€нии шока п€лились на монстра обалдевшими глазами. ≈го же взгл€д теперь был прикован только к трепыхавшейс€ рыбЄшке.
—ергеев жестом велел реб€там резко прыгнуть в разные стороны, как только по€витс€ така€ возможность. ќн же решил сбить тварь с толку. »ван взгл€нул сначала на рыбу, потом на динозавра и улыбнулс€.
- ’очешь свежей рыбки на хал€ву поесть? Ц поинтересовалс€ с наигранной деловитостью парень. ќтвет не заставил себ€ ждать Ц барионикс издал настолько громкий рЄв, что заглушить его мог разве что только клич тираннозавра рекса.
ѕарень резко кинул рыбу вперЄд. –ыболов совершил не менее стремительный рывок и поймал еЄ пр€мо на лету. ћгновение Ц и бедн€жка раста€ла в пасти дес€тиметрового гиганта.
»льин и компани€ развернулись кто куда, и понеслись в разных направлени€х. Ѕарионикс огл€нулс€ назад и пон€л, что два Ђблюдаї он уже упустил.  огда взгл€д его вернулс€ к тому месту, где только что сто€л ¬ан€, человечка уже там не было Ц он со всех ног бежал к берегу. “рем€ огромными прыжками рыболов настиг его, обогнал и преградил парню дорогу.
—ергеев почувствовал, как очередна€ рыба коснулась его ноги, молниеносно ударил наугад, и у него в руке снова оказалась наживка. »ван бросил рыбку в сторону барионикса, но тварь оказалась более проворной Ц рептилии понадобилось не больше секунды, чтобы поймать и проглотить рыбЄшку, а чуть позже два жЄлтых огонька глаз монстра уже вновь гл€дели на дес€тиклассника. “от почувствовал, что проиграл, закрыл глаза и приготовилс€ к худшему. ќн даже не услышал, как почти в дюжине метров от него водную гладь разорвал удар копь€.
- Ё…! Ц јн€ закричала так громко и резко, что парень даже на месте подпрыгнул от неожиданности.
ƒевушка волновалась как никогда раньше. “еперь пришло врем€ забыть о любимых рок группах, сладост€х и фильмах. ¬ этот момент речь шла о том, что она может потер€ть самого дорогого человека во всей своей жизни. «а день до этого »ван спас еЄ и одновременно с этим доказал свою правоту относительно теории выживших монстров. ” јни никогда не возникало никаких безумных идей, так что она просто решила вырвать любимого из когтей доисторического хищника.
Ђ∆изнь за жизньЕ - јн€ вспомнила фразу из старинного фильма, - ничего сумасшедшего в этом нетї.
’от€, как знать, может, именно эту идею многие из живущих ныне людей сочли бы безумной. Ќа мгновение девочка вдруг представила, что могла бы подумать еЄ мама, узнай она, на какой риск идЄт еЄ дочь.
ќна чувствовала, что не может бросить ¬аню в беде. “еперь ей стало пон€тно, каково это Ц жертвовать собой ради друга.Е Ќо выхода у √ончаровой не было.
 ак и права на ошибкуЕ
ѕока что всЄ шло хорошо (если не принимать во внимание тот факт, что сердце готово было выскочить из груди). ќна уже смогла подцепить рыбу, покрепче насадила еЄ на лезвие копь€ и вот теперь, после того, как монстр обратил на неЄ внимание, необходимо было завершить начатое.
- ≈сть хочешь? Ќу, так «ј ”—»! Ц јн€ прицелилась, собралась с силами, и когда динозавр открыл рот и приготовилс€ нанести удар, размахнулась и запустила копьЄ пр€мо в пасть рыболову. Ќо тварь не видела ничего, кроме рыбыЕ
¬ следующую секунду девушке показалось, что всЄ в мире будто замерло. ќна даже успела встретитьс€ глазами с ¬анькой. Ќо мгновенье спуст€ раздалс€ настолько кошмарный и всел€ющий ужас рЄв, что √ончарова тотчас же Ђспустилась на землюї. “очное попадание в глотку поставило точку в жизни доисторического хищника. ќт шока и боли он потер€л равновесие и рухнул вниз, чуть не придавив —ергеева своей тушей. ≈щЄ около минуты чудовище барахталось в окрасившейс€ в кровавый цвет воде, поднима€ ужасающие волны брызг, размахива€ острейшими когт€ми и массивным хвостом из стороны в сторону. ј потом, издав напоследок хриплый рык, осталс€ неподвижно лежать с раскрытой пастью.
¬ан€ подн€лс€, подошЄл к трупу гигантской рептилии, бросил на неЄ косой взгл€д, но тут же выбросил динозавра из головы, когда подбежала √ончарова.
- јн€Е - »ван обн€л свою подругу.
- я так бо€лась, что с тобой что-нибудь могло случитьс€Е
- Ќу, всЄ, всЄ, умничка, ты всЄ сделала как надо, все живы и здоровы.
- √де »льин?! Ц —ерый как всегда по€вилс€ в самый романтичный момент и всЄ испортил.
- ¬ан€, - јнна немного помедлила, посмотрела —ергееву в глаза и сказала, - будь осторожнее, пожалуйста.
- ѕостараюсьЕ - он хотел ещЄ хот€ бы несколько секунд побыть с любимой девушкой, но воврем€ вспомнил о существовании —ерЄги, - где его видели в последний раз?
- Ќасколько € помню, он слин€л в сторону опушки лесаЕ
- ¬от, дурак, там же могутЕ - ¬анька не договорил. ѕарень пон€л, что любое промедление может быть подобно смерти. ќн вновь встретилс€ взгл€дом с јней, - не волнуйс€, всЄ будет хорошо.
- ¬озвращайс€ быстрееЕ
- ’очетс€ верить, что вообще вернусьЕ
- ѕожалуйста, - глаза девочки заблестели, было видно, что она едва сдерживает слЄзы, - ради мен€Е
- ≈сли не вернусь через полчаса, мой мобильник ты знаешьЕ хот€, - он гл€нул на подошедшего  орнилова, - Ехот€ €, может быть, уже сдохну к тому времениЕ - он резко развернулс€ и побежал в сторону леса и с криком: Ђ√де этот идиот?!ї - скрылс€ в густых заросл€х папоротника.
јнна √ончарова взгл€нула на —ерЄгу, бо€зливо погл€дывавшего на лежавшего в паре метров от него монстра, затем подошла к трупу барионикса и, упЄршись каблуком в шею мЄртвого €щера, сильным рывком вытащила копьЄ из его пасти. ѕоболтав кончиком копь€ в воде и смыв лишнюю кровь, она взвалила его себе на плечо и, не сказав офигевшему —ерому ни слова, направилась к воротам базового лагер€.
–убрики:  „Єрный ѕапоротник



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку