Mercado De Dublagem Consolida Potencial Da Voz Como Arte Global |
Em veloz retrospecto, os tempos de ouro da dublagem brasileira, entre 1960 e 1990, foram protagonizados pelos estúdios Álamo e pelo pioneiro Herbert Richers, esse, comparsa pessoal de Walt Disney e Silvio Santos, construindo um justificado paraíso pro setor. Durante três décadas, de 1960 a 1990, o total mensal era de 150 horas de vídeos dublados, 70% das produções cinematográficas veiculadas no Estado, fora séries e desenhos animados.
A dubladora e diretora Sandra Mara Azevedo recorda a proximidade de Richers e do apresentador do SBT. Juntos, estúdio e emissora viabilizaram a dublagem das novelas mexicanas e do seriado Chaves, que pega emprestada a voz de Sandra para a personagem Chiquinha. Sandra também faz a Cersei, de Jogo Of Thrones.
Com a compra recente de Chaves pelo Multishow, a dubladora precisou regravar alguns episódios. Para a atriz, dubladora e locutora da Grupo Globo, Mabel Cezar, uma revolução aconteceu com o avanço da tecnologia digital em todos os campos. No momento em que a Netflix estreou House Of Cards, em 2013, a série foi dublada pra somente sete idiomas. Quatro anos depois, Ozark prontamente tinha versão pra 25 idiomas. As informações apresentados na plataforma no ano anterior sinalizam o desenvolvimento do segmento e tua relevância para a audiência, principalmente no Brasil.
Por aqui, a agilidade para alcançar esse resultado dinamizou o mercado. As produtoras passaram a contratar os dubladores por obra e os profissionais, a se dividirem entre os estúdios para ceder voz a diversos personagens. No dia-a-dia, as falas são organizadas em períodos de 20 segundos, os anéis, como se diz em São Paulo, e loop, no Rio.
Em visita ao estúdio da Tv Group, pela Vila Olímpia, uma jovem dubladora emprestava a voz à protagonista de uma série infantojuvenil. Dirigida por Sandra Mara Azevedo, a equipe assistia aos trechos no original para que, logo depois, a profissional dublasse. A tecnologia e os programas de edição também fizeram a área decolar. Organic' SXSW Blogger Buzz? , que integra a Sociedade Brasileira de Dublagem com Mabel Cezar.
Outra possibilidade, celebrada por elas, é dublar remotamente. Entretanto há quem não olhe a oportunidade com em tal grau entusiasmo. Sorveteira Responde A Deboche Nas Mídias sociais E Ganha Suporte , o Sindicato dos Artistas e Técnicos em Espetáculos e Diversões do Estado São Paulo (Sated) não permite, por exemplo, que a direção de dublagem seja avenida videoconferência ou a dublagem gravada em home office. Dorberto Carvalho. Negócios E Relacionamento Para Sua Corporação a condição serve pra socorrer o mercado brasileiro - com mais de vinte e cinco estúdios só em São Paulo - e que concorre com brasileiros que vivem em cidades norte-americanas, como Miami.
Pra Herbert Richers Jr., a alternativa desonra o potencial da nossa versão brasileira. Em São Paulo e no Rio, os pisos salariais são organizados por acordos coletivos. A escolha de se fazer dublagens em algumas regiões - muitas vezes abaixo do valor praticado - interfere no consequência esperado pelo público. Também há casos de dubladores sem o registro profissional.
Próximo com o streaming, o mercado de games acompanha este avanço. O estúdio Televisão Group imediatamente fez a localização - termo utilizado para o segmento - de games como Jurassic World Evolution, Disney Infinity e Dying Light. Maria Ines Moane. Da linha de produtos, cinema e jogos são os que melhor remuneram. A Revolução Do Marketing Digital , além dos defeitos, o mercado absorveu a própria característica de ser plural. Em termos de profissão, há espaço pra todos com formação: atores, locutores, cantores, diretores e tradutores.
O ator e dublador Leandro Luna faz fração de um coro de profissionais com carreira nos palcos de musicais e que responde ao quesito para protagonistas que cantam. Ele empresta a voz ao Hector da animação de sucesso Viva - A Vida É Uma Festa (2017), no original com a voz do ator Gael García Bernal.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |