
Один мой знакомый редактор читает книги по частям. Первый авторский лист и последний. Так как книги до сих несколько больше этих двух вместе взятых, то получается, выборочно, но ему не мешает.
Только иногда удивляется, странно, такое хорошее начало и финал неплохой, что ж не продается?
Читатели тоже не всегда читают книги целиком. Кто-то идет вдоль сюжета, выбрасывая ненужные детали, кто-то напротив сосредотачивается на лирических отступлениях.
Но главный кайф в том, что и авторы читают свои произведения очень местами. То есть написали, и ладно. Пусть редактор мучается. В результате видим психопрофиль редактора, который мало похож на обычного читателя, потому что проблема даже не в том, что рукопись сама по себе плоха или хороша. Проблема в том, через какое количество грязи сплошь и рядом надо прорваться, чтобы таки дойти до текста. Я не говорю о графомании. Я о текстах, которые позже, уже почищенные, публикуются. И я не о запятых, я даже не об орфографии. Я о том, что невредно отслеживать перемещения героя, то есть, если он стоит на улице, то не может он тут же укладываться в кровать, а если снайпер, то ему должно быть тяжело с расстояния в сто метров доверительно разговаривать с жертвой, продолжая держать её на прицеле.
И вот читая не худшее из присланного, подумалось, а ведь все говорят о том, что издатели платят мало. И часто не быстро. И продают плохо, и в рекламе ничего не смыслят. Но никто не задается вопросом, - а что рекламировать, продавать, покупать будем. Потому что есть такая марка Lada, так вот ты её как не рекламируй…
Я про то, про что все как-то дружно молчат, про качество текста. Не про формат, не про тренды, и даже не про то, кто на каком месте в списке бестселлеров. Качество, которое порождается многократными вычитками, исправлениями, глубоким знанием материала, всем тем, что называется негламурным словом «работа». Вот как с этим?
Отвечаю – очень плохо. Где-то с неделю назад мне прислал рукопись один автор, причем, что довольно типично, больше пугал меня грядущим циклом, нежели собственно текстом. Семь страниц, чтобы понять, что за роман. Сильно удивился, когда я попросил весь текст. Действительно, итак все ясно, тема, формат, язык, тем более в аттаче и синопсис был. Прав я или не прав, текст я «забанил» и услышал забавное, - да чего вы, я вам целый цикл был готов написать, а вы к тексту придираетесь.
В последнее время вообще какая-то ситуация странная. Редактор он же, как скаут в футболе – найти талант, помочь раскрыться. Но на поле играть футболист должен. А у нас как-то так, что кроме редактора никто в качестве текста и не заинтересован. Ряд авторов к замечаниям относятся с таким энтузиазмом, что поневоле думаешь, а может, ну, его. Пусть в авторской редактуре идет – прославит себя. Один мой любимый показательно выжидает неделю, затем присылает текст с комментарием – все сделано. А в ворде есть такая функция, которая позволяет тексты сличать. О, поработал автор, два предложения дописал. А текст на пятнадцать авторских. Такая школьная история - а вдруг не заметят?
Можно кивать на какие угодно обстоятельства, но в том, что касается качества – их нет. Это просто упорство, это просто старание, это честность перед собой и читателем. И ведь дело тут не только в отдельной книге. Если автор не дорабатывает, он не растет. Потому что расти можно только в труде, только набивая шишки. У нас так и получается, первая книга – хорошо, вторая неплохо, третья – ужас. Но выход есть. Читать частями, надо только у автора спросить заранее, что читать, что не читать, а где рыбу заворачивать. Мы потом будем разными цветами и шрифтами выделять, чтобы читатель не запутался.