-Музыка

Double Martyn

 -Битвы

Лучшее тату или пирсинг

Я голосовал за Бонифильда_Лайм


Бонифильда_Лайм
Голосовать
VS
-КлубНика-
Голосовать

Прикиньте, еще есть много других битв, но вы можете создать свою и доказать всем, что вы круче!

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Double_Martyn

 -Сообщества

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.10.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 161


Без заголовка

Понедельник, 20 Октября 2008 г. 13:07 + в цитатник
У нас отличные новости! Группа Double Martyn всерьёз взялась за перевод большей части свох песен на русский язык :) Уже готовы русскоязычные версии песен Little Bit of You, Ages of the Dark, Good Times of Rock'nRoll и Modern Life Symphony, и, вполне возможно, они все будут исполнены на ближайшем концерте :)
Кроме того, активно репетируется наш новый материал, часть которого также, вполне возможно, будет русскоязычной.

Следите за новостями! :)

Zombie84   обратиться по имени Среда, 22 Октября 2008 г. 12:38 (ссылка)
А зачем?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 22 Октября 2008 г. 12:53ссылка
В первую очередь для того, чтобы облегчить понимание текстов для большей части публики :) Многим сложно воспринимать на слух английский язык.
Разумеется, оригинальные версии песен останутся в нашем репертуаре и будут периодически исполняться :)
Zombie84   обратиться по имени Среда, 22 Октября 2008 г. 16:22 (ссылка)
Ну не знаю.... ИМХО: большинство более адекватно воспринимает музыку на английском, ибо априори уверены, что на английском лучше. =)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 22 Октября 2008 г. 17:50ссылка
Возможно, так и есть :) Во всяком случае, мы попробуем, и если публика нашего порыва не оценит, всегда можно вернуться к истокам :))
Zombie84   обратиться по имени Среда, 22 Октября 2008 г. 17:57 (ссылка)
Ну смотри...
Ответить С цитатой В цитатник
Милисента_Граймс   обратиться по имени Воскресенье, 26 Октября 2008 г. 21:06 (ссылка)
А мне вот вообще интересно послушать как будут звучать переведённые варианты.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Октября 2008 г. 19:07ссылка
Вот нам тоже стало интересно :)
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Октября 2008 г. 19:55ссылка
Вот поэтому мы и будем ждать с нетерпением :)))
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку